1 00:00:29,492 --> 00:00:31,494 (plane engine roaring) 2 00:00:55,560 --> 00:00:58,063 (sirens blaring) 3 00:00:58,146 --> 00:01:00,982 (man 1) All I was doing is what I was trained to do. 4 00:01:01,066 --> 00:01:03,109 -That's how I think of it, so… (woman 1 sniffling) 5 00:01:03,193 --> 00:01:05,528 (man 2) You realize how weak and fragile you are. 6 00:01:05,612 --> 00:01:08,364 (woman 1) This was his first day going to that office. 7 00:01:08,448 --> 00:01:10,825 (woman 2) We had his picture posted. (woman 1) He was happy. 8 00:01:10,909 --> 00:01:12,368 (man 3) I have pulmonary fibrosis… 9 00:01:12,452 --> 00:01:15,538 (woman 3) When I saw the building come down, I just prayed, you know. 10 00:01:15,622 --> 00:01:17,499 (woman 2) I don't know if we were just in denial. 11 00:01:17,582 --> 00:01:20,168 -Thought he'd end up in the trash. (woman 3) They're done digging. 12 00:01:20,251 --> 00:01:23,505 (man 3) Don't know how it could get easy. (woman 3) Have to come to terms with it. 13 00:01:23,588 --> 00:01:26,216 (man 4) The rest of them, all gone. (woman 3) I lost a son. 14 00:01:28,635 --> 00:01:30,553 You want other information? 15 00:01:32,806 --> 00:01:33,807 (scoffs) 16 00:01:35,016 --> 00:01:36,101 I'll say this. 17 00:01:37,268 --> 00:01:38,269 I'm angry. 18 00:01:39,979 --> 00:01:41,314 I'm angry with God, 19 00:01:42,524 --> 00:01:45,693 I'm angry with our country, also, because they let this happen. 20 00:01:50,907 --> 00:01:52,659 My beautiful boy… 21 00:01:53,993 --> 00:01:55,495 (inhales deeply) 22 00:01:55,578 --> 00:01:57,080 …was burned alive 23 00:01:58,123 --> 00:01:59,332 because of them. 24 00:02:02,836 --> 00:02:04,838 We don't… We don't even have a body. 25 00:02:09,384 --> 00:02:11,636 If someone took your child… 26 00:02:13,471 --> 00:02:14,556 and blew them up… 27 00:02:20,478 --> 00:02:22,438 He didn't even have a fingernail. 28 00:02:28,820 --> 00:02:30,238 (inhales deeply) 29 00:02:30,321 --> 00:02:32,115 How do you go on from there? 30 00:02:35,201 --> 00:02:37,120 How do you calculate that? 31 00:02:41,541 --> 00:02:46,880 (writing on chalkboard) (man) What is life worth? 32 00:02:48,006 --> 00:02:50,133 Not a trick question, people. 33 00:02:51,134 --> 00:02:54,095 Who's gonna give us a number? Uh… 34 00:02:54,637 --> 00:02:58,892 Back row. Uh, you there, Mr. Barron. 35 00:02:59,601 --> 00:03:02,270 Big boy voice here, counselor. Tell us, where are you from? 36 00:03:02,353 --> 00:03:04,230 I was raised in Wichita. 37 00:03:04,314 --> 00:03:05,690 (man) Kansas. Farm boy. 38 00:03:05,773 --> 00:03:08,568 Good, good, good. You were raised on one, a farm? 39 00:03:08,651 --> 00:03:11,154 My girlfriend's father owned one. He grew sorghum. 40 00:03:11,237 --> 00:03:12,071 (man) Sorghum. 41 00:03:12,155 --> 00:03:14,532 Girlfriend's father grew sorghum. 42 00:03:15,116 --> 00:03:16,659 Miss Paula Tano. 43 00:03:17,368 --> 00:03:21,414 Miss Paula Tano, you are now Mr. Barron's girlfriend's father. 44 00:03:21,497 --> 00:03:22,665 (students laugh) 45 00:03:22,749 --> 00:03:24,834 (man) Don't laugh, people, it's very sad. 46 00:03:24,918 --> 00:03:29,589 Mr. Barron just died, tragically crushed by a combine harvester 47 00:03:29,672 --> 00:03:32,550 in Miss Paula Tano's sorghum field. 48 00:03:32,634 --> 00:03:36,554 Mr. Dickerson, you're now representing Mr. Barron. 49 00:03:36,638 --> 00:03:37,972 And where's Miss Chen? 50 00:03:38,556 --> 00:03:42,060 Miss Chen, you're representing Amalgamated Caterpillar, 51 00:03:42,143 --> 00:03:45,271 manufacturer of said combine harvester, 52 00:03:45,355 --> 00:03:48,191 which took poor young Mr. Barron's life, 53 00:03:48,274 --> 00:03:50,360 in the Kansas state civil action 54 00:03:50,443 --> 00:03:55,657 of Mr. Barron v. Mr. Barron's girlfriend's father's sorghum farm 55 00:03:55,740 --> 00:03:57,158 and the Caterpillar company. 56 00:03:57,242 --> 00:04:01,287 So, Miss Chen, how much do you offer Mr. Dickerson to settle this? 57 00:04:04,958 --> 00:04:07,794 All right, let me rephrase. 58 00:04:09,170 --> 00:04:13,800 How much is Mr. Barron's life worth? 59 00:04:13,883 --> 00:04:15,051 Give us a number. 60 00:04:16,511 --> 00:04:17,512 Two million? 61 00:04:18,179 --> 00:04:20,098 Hey, I'm in law school. 62 00:04:20,181 --> 00:04:22,100 I could be earning that before I'm 30. 63 00:04:22,183 --> 00:04:23,226 (students laugh) 64 00:04:23,309 --> 00:04:27,146 If you aced the final, maybe, and if you weren't dead, but you are. 65 00:04:27,230 --> 00:04:28,189 (students laugh) 66 00:04:28,273 --> 00:04:32,277 This is now Mr. Dickerson's decision, along with Mr… Your name? 67 00:04:32,360 --> 00:04:33,611 -Patel. (man) Patel. 68 00:04:33,695 --> 00:04:37,657 Mr. Patel is the poor bereaved mother of Mr. Barron. 69 00:04:37,740 --> 00:04:39,742 (students laugh) 70 00:04:40,785 --> 00:04:41,786 Three million? 71 00:04:42,412 --> 00:04:43,538 Two-point-seven. 72 00:04:44,414 --> 00:04:45,290 Deal. 73 00:04:46,916 --> 00:04:48,793 There you have it. There's the deal. 74 00:04:49,294 --> 00:04:53,923 To be clear, you haven't stumbled into a philosophy course. 75 00:04:54,007 --> 00:04:57,802 Where the law is concerned, this question actually has an answer. 76 00:04:57,885 --> 00:04:59,887 And the answer is a number, 77 00:05:00,888 --> 00:05:02,473 and that's the job. 78 00:05:03,016 --> 00:05:05,351 (instrumental music playing) 79 00:05:18,906 --> 00:05:19,741 (elevator dings) 80 00:05:19,824 --> 00:05:23,119 No. Yes, 55 per victim. 81 00:05:23,202 --> 00:05:26,122 Yeah, and both sides agreed to walk. That's right. 82 00:05:26,622 --> 00:05:29,959 No one thinks it's fair, but fair is not the goal here. 83 00:05:30,043 --> 00:05:32,128 It's finish and move on. 84 00:05:33,004 --> 00:05:34,464 Yeah. Well, thank you, Senator. 85 00:05:34,547 --> 00:05:36,966 (woman) Mr. Feinberg, you have a message from Judge Clinton. 86 00:05:37,050 --> 00:05:37,884 Thank you, Vic. 87 00:05:37,967 --> 00:05:41,721 Just remember me when POTUS calls about a vacancy on the Supreme Court. 88 00:05:41,804 --> 00:05:44,307 I saw Rehnquist the other day. He's looking pale. 89 00:05:44,807 --> 00:05:46,392 I said he's looking pale. 90 00:05:47,685 --> 00:05:48,770 He-- Hello? 91 00:05:49,604 --> 00:05:50,480 I think I lost him. 92 00:05:50,563 --> 00:05:52,565 -Probably a good thing. -It was a joke. 93 00:05:52,648 --> 00:05:55,276 Usually the funny ones, you don't have to announce that after. 94 00:05:55,360 --> 00:05:57,904 I just saved the taxpayers a year's worth of courtroom. 95 00:05:57,987 --> 00:05:59,405 Do you think he really hung up? 96 00:05:59,489 --> 00:06:01,240 I'm sure he's off commissioning a monument. 97 00:06:01,324 --> 00:06:03,201 -I have a forum to run. -No way. (chuckles) 98 00:06:03,284 --> 00:06:06,204 Mr. Darryl Barnes, Esq. I have an important question for you. 99 00:06:06,287 --> 00:06:08,498 -Is this birthday cake? -Margo in Accounting. 100 00:06:08,581 --> 00:06:09,665 Mmm. 101 00:06:09,749 --> 00:06:11,918 -Is that the important question? -No. 102 00:06:12,001 --> 00:06:13,628 Did she save any for you? 103 00:06:13,711 --> 00:06:15,922 Gloria, where are we on that email? 104 00:06:16,005 --> 00:06:17,882 Gloria: "And so I would ask…" 105 00:06:17,965 --> 00:06:19,967 And so I would insist… 106 00:06:20,051 --> 00:06:22,345 Not "ask," "insist." 107 00:06:22,970 --> 00:06:24,263 …that you be on time. 108 00:06:24,847 --> 00:06:27,266 I have a very busy schedule that day, 109 00:06:27,350 --> 00:06:30,353 so punctuality will be imperative. 110 00:06:32,063 --> 00:06:35,024 Please promptly advise. 111 00:06:35,942 --> 00:06:36,943 "Love, Dad"? 112 00:06:37,485 --> 00:06:40,196 Huh? Yeah, yeah. Love, Dad. 113 00:06:40,279 --> 00:06:42,698 -Okay. I'll type this up right now. -Thank you. 114 00:06:50,873 --> 00:06:51,958 (train horn blaring) 115 00:06:52,041 --> 00:06:57,900 {\an8}♫ "Mein Herr, was dächten sie von mi" playing on headphones ♫ 116 00:06:54,000 --> 00:06:57,900 Brought to you by Sailor420 !!! Hope you enjoy the film !!! 117 00:07:06,681 --> 00:07:08,224 Remind me why we're building this 118 00:07:08,307 --> 00:07:10,935 instead of buying that cute little place on Cape Charles? 119 00:07:11,018 --> 00:07:13,104 -Fog. (woman) You could still commute. 120 00:07:13,187 --> 00:07:15,815 The numbers show Cape Charles is more than twice as likely 121 00:07:15,898 --> 00:07:17,400 to be fogged in on any given day. 122 00:07:17,483 --> 00:07:20,862 (woman) That's not a real statistic. Ken: Two-point-two is the statistic. 123 00:07:20,945 --> 00:07:22,238 If you wanna retire to that. 124 00:07:22,321 --> 00:07:26,367 Well, I have heard that people that base their future happiness on weather data 125 00:07:26,451 --> 00:07:29,203 -are 100% less likely to be fun. (dog barks) 126 00:07:29,287 --> 00:07:32,039 Why does he only just looks at me? Do you mind? 127 00:07:32,123 --> 00:07:33,916 You're not retiring anyway. 128 00:07:34,000 --> 00:07:35,168 (dog whining) 129 00:07:35,251 --> 00:07:37,211 (crickets chirping) 130 00:07:59,775 --> 00:08:03,404 ♫ La Wally, Act I: "Ebben? Ne andro lontana" playing on headphones ♫ 131 00:08:07,450 --> 00:08:08,701 (sighs) 132 00:08:23,716 --> 00:08:25,051 (woman muffled) Good night, Kenny. 133 00:08:25,134 --> 00:08:27,136 (music continues on headphones) 134 00:08:48,741 --> 00:08:50,201 (horns honking) 135 00:08:50,284 --> 00:08:51,452 (cooing) 136 00:08:52,620 --> 00:08:54,497 (siren wailing in distance) 137 00:08:55,581 --> 00:08:58,042 (man) Because they want to put in another shoe store. 138 00:08:58,793 --> 00:09:00,253 We need another one of those. 139 00:09:00,336 --> 00:09:03,881 They wanna take out those beautiful arched windows. 140 00:09:03,965 --> 00:09:09,136 You know, the ones that have the Corinthian carved cartouche-y things. 141 00:09:09,220 --> 00:09:11,013 They wanna take them out and put in modern ones 142 00:09:11,097 --> 00:09:13,224 so they can hawk more sneakers. It's just… 143 00:09:13,766 --> 00:09:15,101 (woman) Not on your watch. 144 00:09:15,184 --> 00:09:17,895 No. No. Now you're mocking me. 145 00:09:18,437 --> 00:09:20,815 (woman) There's chicken piccata in the fridge. 146 00:09:20,898 --> 00:09:23,067 I'm going to post this. Just wait. 147 00:09:23,568 --> 00:09:24,986 (woman) Power to the people. 148 00:09:25,778 --> 00:09:26,862 Yep. 149 00:09:26,946 --> 00:09:28,948 (plane engine roaring) 150 00:09:49,969 --> 00:09:51,804 (boy 1) Yeah, you can take it first. 151 00:09:51,887 --> 00:09:53,973 (boy 2) Who's that? (boy 3) You can take it apart. 152 00:09:54,056 --> 00:09:55,683 -Hey, love. (boy 3) Morning. 153 00:09:55,766 --> 00:09:57,101 (boy 1) You can snap that back in, 154 00:09:57,184 --> 00:10:00,271 take it apart and… A shorter wing span. Just putting-- 155 00:10:00,354 --> 00:10:02,732 All right, come eat, please. Breakfast is ready. 156 00:10:03,983 --> 00:10:06,027 -Quickly. (boys) Yay, breakfast! 157 00:10:06,110 --> 00:10:07,820 -Thank you. (man) Owen, slow down. 158 00:10:07,903 --> 00:10:08,904 Oh, this way. 159 00:10:10,323 --> 00:10:11,449 (man) Gotta go. Love ya. 160 00:10:11,532 --> 00:10:14,452 (boy 1) And here's, uh, exactly the one that I got. 161 00:10:15,411 --> 00:10:16,329 (door closes) 162 00:10:16,412 --> 00:10:19,040 (boy 3) What are we doing after school? -All right. 163 00:10:19,874 --> 00:10:21,042 (boys) Mom! 164 00:10:21,125 --> 00:10:23,753 ♫ Lakmé, Act 1: "Sous le dome épais" playing ♫ 165 00:10:31,510 --> 00:10:33,220 (cell phone ringing) 166 00:10:37,808 --> 00:10:39,435 (ringing continues) 167 00:10:43,731 --> 00:10:45,107 (man) I can't see anything. 168 00:10:46,651 --> 00:10:50,571 (phones ringing) (man) Right now, I don't see anything. 169 00:10:51,864 --> 00:10:52,865 Are you sure? 170 00:10:53,407 --> 00:10:55,409 (phones ringing) 171 00:10:56,077 --> 00:10:58,079 (woman speaking indistinctly) 172 00:11:01,248 --> 00:11:02,708 …freaking out, hold on. 173 00:11:02,792 --> 00:11:03,626 Yeah. 174 00:11:03,709 --> 00:11:05,711 (frantic chatter) 175 00:11:06,587 --> 00:11:08,798 (woman 1) Yeah, how you doing? What's going on? 176 00:11:09,298 --> 00:11:12,051 -Excuse me, sir, is there any-- (conductor) Can't talk. 177 00:11:12,593 --> 00:11:13,552 Excuse me? 178 00:11:14,136 --> 00:11:16,681 (woman 2) What's happening? (woman 1) Did you find her somewhere? 179 00:11:16,764 --> 00:11:18,766 (frantic chatter) 180 00:11:23,979 --> 00:11:25,231 (woman 1) Turn on the TV. 181 00:11:25,314 --> 00:11:27,316 (train brakes squealing) 182 00:11:29,235 --> 00:11:30,319 (woman 3) Oh my God. 183 00:11:30,403 --> 00:11:31,445 (gasps) 184 00:11:32,196 --> 00:11:33,239 Yes, we see it. 185 00:11:35,616 --> 00:11:37,368 (sirens wailing) 186 00:11:37,451 --> 00:11:40,413 (reporter 1) The shock from the attacks {\an8}in New York and D.C. 187 00:11:40,496 --> 00:11:42,915 -{\an8}reverberate across the entire nation. (woman sobbing) 188 00:11:42,998 --> 00:11:45,251 (reporter 2) Our correspondent, Tanya Riddle, has been told 189 00:11:45,334 --> 00:11:48,379 that state officials are working to strengthen security all across… 190 00:11:48,462 --> 00:11:50,339 (reporter 3) Officials at Somerset County Airport 191 00:11:50,423 --> 00:11:53,509 confirm the crash of a large plane north of that airport. 192 00:11:53,592 --> 00:11:55,928 (reporter 4) The army has been placed at Prescott, Delta. 193 00:11:56,011 --> 00:11:57,805 (reporter 5) Firefighters and police officers 194 00:11:57,888 --> 00:11:59,432 are frantically trying to help 195 00:11:59,515 --> 00:12:02,560 those people who have been hurt, who perhaps have not been rescued. 196 00:12:02,643 --> 00:12:04,311 (reporter 6) With tragedy so great, 197 00:12:04,395 --> 00:12:08,941 tonight, a city comes together searching for safety and comfort. 198 00:12:09,692 --> 00:12:12,111 (reporter 7) …of a hundred waiting for their turn 199 00:12:12,194 --> 00:12:14,447 to go into the World Trade Center area. 200 00:12:14,530 --> 00:12:17,867 …the days to come, to the rescue those who may be alive. 201 00:12:17,950 --> 00:12:20,286 So we have, at this point, 202 00:12:20,369 --> 00:12:23,789 well over a thousand people confirmed dead. 203 00:12:23,873 --> 00:12:25,750 The 300 that are missing that he talked about, 204 00:12:25,833 --> 00:12:27,460 the 800 at the Pentagon, 205 00:12:27,543 --> 00:12:31,714 266 who were on those airplanes today, passengers and crew. 206 00:12:32,298 --> 00:12:35,259 Uh, we're now up to about 1300, 207 00:12:35,342 --> 00:12:37,428 and it is expected to go much higher. 208 00:12:37,511 --> 00:12:41,056 Twenty-four hundred people altogether were killed in Pearl Harbor. 209 00:12:41,140 --> 00:12:43,017 They were military personnel for the most part. 210 00:12:43,100 --> 00:12:45,770 It was a military attack on military installations. 211 00:12:45,853 --> 00:12:46,771 We know who did it. 212 00:12:46,854 --> 00:12:50,649 This is a different kind of a war in a new century. 213 00:12:50,733 --> 00:12:52,735 (loud rumbling) (glass shattering) 214 00:12:54,487 --> 00:12:56,906 (siren wailing) (woman screaming) 215 00:12:59,408 --> 00:13:01,410 (screaming) 216 00:13:01,494 --> 00:13:02,995 (somber music playing) 217 00:13:05,998 --> 00:13:08,000 (inaudible) 218 00:13:09,210 --> 00:13:10,669 (reporter speaking on TV) 219 00:13:10,753 --> 00:13:12,546 …that involves so many people? 220 00:13:13,088 --> 00:13:16,467 (spokesperson) Well, I think all of that is going to have to be sifted out. 221 00:13:16,550 --> 00:13:20,095 I think that in the midst of our outrage and anger, 222 00:13:20,179 --> 00:13:22,431 uh, President Bush is right, 223 00:13:22,515 --> 00:13:27,436 we have to show the world how we respond to this 224 00:13:27,520 --> 00:13:31,065 uh, both with determination, uh… 225 00:13:31,649 --> 00:13:34,235 -So, what did you tell Kennedy? -That I'd think about it. 226 00:13:34,318 --> 00:13:37,321 That you're my partner, and I'd have to talk to you. 227 00:13:37,404 --> 00:13:39,073 (woman) Hah. Hmm. 228 00:13:39,156 --> 00:13:40,574 I mean, I know why he asked us. 229 00:13:40,658 --> 00:13:42,952 We're one of five or six firms with this kind of experience. 230 00:13:43,035 --> 00:13:44,370 If that. If that. 231 00:13:44,453 --> 00:13:46,622 -Yeah. Asbestos, Agent Orange. -Yeah. 232 00:13:46,705 --> 00:13:48,749 Those were hot-button cases too. 233 00:13:49,834 --> 00:13:52,753 Yeah. I'll let you know how the committee hearing goes. 234 00:13:52,837 --> 00:13:54,547 -Yeah. (door opens) 235 00:13:54,630 --> 00:13:55,631 (door closes) 236 00:14:16,193 --> 00:14:17,069 Thanks for coming. 237 00:14:17,152 --> 00:14:19,280 {\an8}-I know Teddy appreciates it. -Sure. 238 00:14:19,363 --> 00:14:21,699 {\an8}We want our best trial lawyers. 239 00:14:21,782 --> 00:14:23,951 {\an8}We'll be needing your support on this thing. 240 00:14:25,870 --> 00:14:27,538 -Yeah. -Your people okay? 241 00:14:27,621 --> 00:14:29,081 -Kids, family? -Yeah. Yeah. 242 00:14:29,164 --> 00:14:31,333 Mike was at his dorm at NYU. He's all right. 243 00:14:31,834 --> 00:14:34,003 He was shaken up, but, uh… What thing? 244 00:14:34,086 --> 00:14:35,546 A new bill on the floor. 245 00:14:35,629 --> 00:14:39,341 The Air Transportation Safety and System Stabilization Act. 246 00:14:39,425 --> 00:14:42,887 -Wait, they're bailing out the airlines? -More like the whole economy. 247 00:14:44,638 --> 00:14:47,349 If the victims of these attacks or their families 248 00:14:47,433 --> 00:14:51,061 attempt to sue the airline industry for damages, we will go bankrupt. 249 00:14:51,145 --> 00:14:54,982 And never mind whether they win or not, the legal costs alone… 250 00:14:55,065 --> 00:14:58,652 And that's when we might as well just hand those terrorists the victory, 251 00:14:59,153 --> 00:15:00,446 because we're paralyzed. 252 00:15:00,529 --> 00:15:02,740 Deliveries, commuter travel. 253 00:15:02,823 --> 00:15:04,783 The whole economy grinding to a halt. 254 00:15:04,867 --> 00:15:07,870 What we're facing is a national emergency. 255 00:15:07,953 --> 00:15:09,204 -Mm-hmm. (man 1) Lee? 256 00:15:09,288 --> 00:15:10,247 Ken? 257 00:15:10,331 --> 00:15:13,000 -Help us come up with another way. (man 2) Right. 258 00:15:13,667 --> 00:15:16,003 Ah, brass tacks here. 259 00:15:16,086 --> 00:15:18,964 You're trying to prevent lawsuits from the victims. 260 00:15:19,048 --> 00:15:21,342 -That's what they're saying. -That's not what we're saying. 261 00:15:21,425 --> 00:15:22,718 It's called due process. 262 00:15:22,801 --> 00:15:25,888 Limit. We're saying limit civil suits against the airlines. 263 00:15:25,971 --> 00:15:30,225 Denying recourse to the people most impacted by these attacks. 264 00:15:30,309 --> 00:15:31,602 Stop grandstanding. 265 00:15:32,311 --> 00:15:34,438 (man 3) What we're proposing is a treasury fund 266 00:15:34,521 --> 00:15:37,524 offering tort-style compensation to the victims. 267 00:15:37,608 --> 00:15:40,402 For their economic losses, something for pain and suffering. 268 00:15:40,486 --> 00:15:43,447 Yes, but coming from us, Congress, not the courts. 269 00:15:44,239 --> 00:15:46,784 And in exchange, the claimants promise not to sue. 270 00:15:46,867 --> 00:15:48,911 -Corporate bailout. -Chrissakes, Lee. 271 00:15:48,994 --> 00:15:51,038 (people murmuring) -What, you're calling it charity? 272 00:15:51,121 --> 00:15:53,624 Yes. Government-sponsored charity. 273 00:15:53,707 --> 00:15:55,501 With strings attached? 274 00:15:56,669 --> 00:15:58,253 Ken, help me out here. 275 00:15:58,879 --> 00:16:00,714 A lawsuit could take decades. 276 00:16:00,798 --> 00:16:01,799 (man 1) Yes. 277 00:16:02,383 --> 00:16:04,301 After it crashes the economy. 278 00:16:05,177 --> 00:16:06,971 And the victims might still lose. 279 00:16:07,054 --> 00:16:10,099 This is for their own good, and the nation's. 280 00:16:10,182 --> 00:16:12,184 (people murmuring) (Lee scoffs) 281 00:16:14,687 --> 00:16:16,146 Yeah. How many, uh… 282 00:16:16,855 --> 00:16:18,482 How many victims are there? 283 00:16:21,193 --> 00:16:23,404 Well, we don't really know yet. 284 00:16:26,198 --> 00:16:30,035 A special master we select will have to negotiate all settlements. 285 00:16:30,119 --> 00:16:31,870 (man 3) A flat fee would be another option. 286 00:16:31,954 --> 00:16:34,164 The same dollar value for every loss of life. 287 00:16:34,248 --> 00:16:38,711 But those towers had CEOs and janitors. 288 00:16:39,336 --> 00:16:41,338 They won't all say yes to the same number. 289 00:16:41,922 --> 00:16:43,215 (man 1) And even if they did, 290 00:16:43,298 --> 00:16:46,468 anybody wanna go on record with what that number is? 291 00:16:49,013 --> 00:16:52,850 Yeah, well, pretty soon somebody's gonna have to do the vulgar work 292 00:16:52,933 --> 00:16:54,727 of putting numbers on a check. 293 00:17:01,608 --> 00:17:05,904 So you're saying, what, you wanna do this job? 294 00:17:07,114 --> 00:17:08,449 Well, no, I mean… 295 00:17:08,532 --> 00:17:12,911 Well, I mean, we're discussing it right now, so… 296 00:17:15,164 --> 00:17:18,250 Look, you're telling me you're not sick about it, 297 00:17:18,333 --> 00:17:19,835 watching all this on TV? 298 00:17:21,378 --> 00:17:23,630 -Of course I'm sick about it. -Well… 299 00:17:24,173 --> 00:17:28,093 Well, it's just tough stuff, Kenny. 300 00:17:28,177 --> 00:17:30,387 I know, I know. It is very tough, yeah. 301 00:17:30,471 --> 00:17:32,931 (woman) And you're not exactly… 302 00:17:33,015 --> 00:17:33,849 What? 303 00:17:34,349 --> 00:17:37,478 You're not a rabbi or a priest, you're a lawyer. 304 00:17:37,561 --> 00:17:40,439 I know. And that's exactly what these people need right now. 305 00:17:41,023 --> 00:17:44,068 There's a process here, you know. I hire a team, 306 00:17:44,151 --> 00:17:47,071 I draft an objective formula, 307 00:17:47,154 --> 00:17:49,531 and I dispense reasonable payments. 308 00:17:49,615 --> 00:17:50,574 Just like that? 309 00:17:50,657 --> 00:17:54,161 Ken: Yeah, it's no different than my previous cases in that regard. 310 00:17:54,244 --> 00:17:57,664 Look, this is something I'm good at. 311 00:17:58,624 --> 00:17:59,750 This is something… 312 00:18:01,794 --> 00:18:03,879 This is something I can do to help. 313 00:18:06,215 --> 00:18:07,424 (elevator button clicks) 314 00:18:13,680 --> 00:18:15,099 (elevator dings) 315 00:18:15,182 --> 00:18:19,061 Judge Weinstein told me how you reached a settlement on DES. 316 00:18:19,895 --> 00:18:21,939 Ten years of courthouse war. 317 00:18:22,439 --> 00:18:24,399 You brought both sides to a motel room, 318 00:18:24,483 --> 00:18:26,360 told them they could stay as long as they wanted, 319 00:18:26,443 --> 00:18:29,071 but they couldn't leave until they reached a settlement. 320 00:18:29,154 --> 00:18:30,906 -Is that really true? -It is. 321 00:18:30,989 --> 00:18:33,617 -I did let them order room service. (both laugh) 322 00:18:33,700 --> 00:18:36,078 You know, Attorney General, I… 323 00:18:37,287 --> 00:18:38,705 People are rational animals. 324 00:18:38,789 --> 00:18:41,375 I find if you… if you force them to the table, 325 00:18:41,458 --> 00:18:44,169 most behave in a way that makes the most sense. 326 00:18:45,212 --> 00:18:47,381 It's hard to believe you live in Washington. 327 00:18:47,464 --> 00:18:50,884 Well, in politics, uh, conflict sells. 328 00:18:50,968 --> 00:18:53,720 I find that what works best is compromise. 329 00:18:53,804 --> 00:18:56,140 No one walks away too happy, 330 00:18:56,223 --> 00:18:58,058 just happy enough to walk away. 331 00:18:58,809 --> 00:19:01,979 And when you walk away today, what outcome makes you happy enough? 332 00:19:03,063 --> 00:19:04,898 I'd like to have the job, John. 333 00:19:05,983 --> 00:19:07,442 John: No one wants this job. 334 00:19:08,402 --> 00:19:12,364 (smacks lips) Well, that narrows down your options. 335 00:19:13,574 --> 00:19:15,159 (laughs) 336 00:19:15,242 --> 00:19:16,618 I suppose it does. 337 00:19:17,536 --> 00:19:19,913 Except that you're a Democrat, 338 00:19:20,622 --> 00:19:23,834 Teddy's former chief of staff. Did you hope I'd overlook that? 339 00:19:23,917 --> 00:19:26,837 Well, I was hoping you could see that as a good thing. 340 00:19:26,920 --> 00:19:29,381 I mean, you said yourself, this is a hot potato. 341 00:19:29,464 --> 00:19:31,800 You know if you give it to an insider, 342 00:19:31,884 --> 00:19:35,179 you know, a party man or friend of the president, then… 343 00:19:35,262 --> 00:19:37,472 -They'll blame us if it fails. -Right. 344 00:19:39,141 --> 00:19:41,643 Pick me, it's the opposition's fault. 345 00:19:42,394 --> 00:19:44,605 Unless for some reason, you know, 346 00:19:44,688 --> 00:19:47,107 by some miracle, I pull this off, in which case… 347 00:19:47,191 --> 00:19:48,525 Don't we look open-minded, 348 00:19:48,609 --> 00:19:51,111 reaching all the way across the aisle to find you. 349 00:19:52,154 --> 00:19:55,866 It is felt, and I'm speaking for the White House here, 350 00:19:55,949 --> 00:19:59,828 that for the program to succeed in staving off 351 00:19:59,912 --> 00:20:02,873 a full-on economic cataclysm, 352 00:20:03,415 --> 00:20:07,961 no fewer than 80% of eligible claimants must opt in. 353 00:20:08,587 --> 00:20:11,840 That means voluntarily choose not to sue. 354 00:20:12,716 --> 00:20:14,635 Uh, that shouldn't be a problem. 355 00:20:16,470 --> 00:20:18,722 Well, congratulations, Special Master. 356 00:20:19,848 --> 00:20:22,434 -You got any more surprises for me? -Yeah. 357 00:20:23,227 --> 00:20:24,770 I'd like to work for free. 358 00:20:26,104 --> 00:20:29,191 Uh, hey, everyone come in here for just a… 359 00:20:29,733 --> 00:20:32,736 Uh, Camille and I want to thank you 360 00:20:32,819 --> 00:20:36,531 for shouldering the firm's day-to-day responsibilities 361 00:20:36,615 --> 00:20:40,410 while we devote our time to this pro bono. 362 00:20:40,994 --> 00:20:44,915 Uh, it's not gonna be easy, and we sure welcome all of your help. 363 00:20:44,998 --> 00:20:48,669 But if we do our job the way I know we can, 364 00:20:48,752 --> 00:20:52,422 well, we just might make a difference. 365 00:20:53,131 --> 00:20:55,968 So thank you. And, uh… Thank you. 366 00:20:56,051 --> 00:20:57,594 (all applauding) 367 00:20:57,678 --> 00:20:59,680 (indistinct chatter) 368 00:21:00,889 --> 00:21:01,848 Ken: Thanks again. 369 00:21:03,517 --> 00:21:05,519 (woman breathes deeply) 370 00:21:06,603 --> 00:21:10,941 This is you psyching yourself up, or considering a quick escape? 371 00:21:12,442 --> 00:21:14,861 When's the last time I took on something I couldn't handle? 372 00:21:14,945 --> 00:21:18,323 -Well, Brockton track meet, 1961. (Ken scoffs) 373 00:21:18,407 --> 00:21:19,408 I came in second. 374 00:21:19,491 --> 00:21:21,368 And you still remember who beat you. 375 00:21:21,451 --> 00:21:22,452 Phil Leonardo. 376 00:21:22,536 --> 00:21:24,329 And I was robbed, by the way. 377 00:21:26,581 --> 00:21:28,583 You don't know how to lose, Kenny. 378 00:21:29,459 --> 00:21:31,878 Yeah, well, this one's, you know, 379 00:21:33,255 --> 00:21:34,589 not that kind of case. 380 00:21:35,716 --> 00:21:37,175 There is no winning. 381 00:21:37,259 --> 00:21:38,844 That's what I'm afraid of. 382 00:21:39,594 --> 00:21:41,388 Gloria: Ken. Call for you. 383 00:21:41,888 --> 00:21:43,348 It's the president. 384 00:21:47,227 --> 00:21:48,228 Wanna take it here? 385 00:21:48,312 --> 00:21:49,563 -Yeah. Gloria: Line one. 386 00:21:50,814 --> 00:21:52,149 (people shushing) 387 00:21:52,232 --> 00:21:54,109 Yeah, this is Ken Feinberg. 388 00:21:54,192 --> 00:21:55,986 (woman on phone) Please hold for the president. 389 00:21:56,069 --> 00:21:58,238 (line rings) -Well… Hello, Mr. President. 390 00:21:58,322 --> 00:22:01,325 President: Ken? Is this Ken Feinberg? -Yeah. 391 00:22:01,408 --> 00:22:03,577 President: Ken, I wanna congratulate you on this thing. 392 00:22:03,660 --> 00:22:05,829 -Yeah. Yeah, Ashcroft was impressed. -Well-- 393 00:22:05,912 --> 00:22:08,623 President: Listen, you're taking the heat on this, okay? 394 00:22:08,707 --> 00:22:11,752 Now, I would not wish this job on my worst enemy. 395 00:22:11,835 --> 00:22:14,046 They tell me you're type of guy that takes no prisoners. 396 00:22:14,129 --> 00:22:15,756 (laughs) Well-- (President laughs) 397 00:22:15,839 --> 00:22:18,216 President: I'm kidding you, counselor. I like to josh. 398 00:22:18,300 --> 00:22:19,843 -Did I scare you off? -No, sir. 399 00:22:20,719 --> 00:22:22,220 No, no, sir. I'm still here. 400 00:22:22,304 --> 00:22:23,930 President: No, there you are. Okay, good. 401 00:22:24,014 --> 00:22:27,017 Well, thank you, Mr. President. Thank you very much. 402 00:22:27,100 --> 00:22:29,102 And, look, you won't regret this. 403 00:22:29,603 --> 00:22:30,729 President: Sure hope not. 404 00:22:30,812 --> 00:22:31,897 (hangs up) 405 00:22:32,522 --> 00:22:33,523 Okay. 406 00:22:36,234 --> 00:22:37,277 (receiver clatters) 407 00:22:42,115 --> 00:22:44,117 (all laugh) 408 00:22:47,871 --> 00:22:49,873 (waves crashing) 409 00:22:50,791 --> 00:22:52,793 (seagulls cawing) 410 00:22:52,876 --> 00:22:54,878 (instrumental music playing) 411 00:23:16,400 --> 00:23:18,402 (music continues) 412 00:23:21,196 --> 00:23:22,823 (footsteps approaching) 413 00:23:35,377 --> 00:23:37,379 (breathes deeply) 414 00:23:38,296 --> 00:23:39,798 (sighs, clears throat) 415 00:23:42,968 --> 00:23:44,970 (indistinct chatter) 416 00:23:54,271 --> 00:23:56,440 Ken: Morning. (woman) Good morning. 417 00:23:56,523 --> 00:23:59,776 Ah, I assume you've all met, but this is Priya Khundi. 418 00:24:00,277 --> 00:24:03,530 Priya graduated first in my class last year, Georgetown. 419 00:24:04,197 --> 00:24:06,908 And after she passed the bar, I offered her a place here, 420 00:24:06,992 --> 00:24:10,120 but she, very politely, turned me down 421 00:24:10,912 --> 00:24:13,081 for a big, fancy company down on Wall Street. 422 00:24:13,623 --> 00:24:17,419 Their main office was on the 98th floor of the North Tower. 423 00:24:18,044 --> 00:24:20,797 -Ah. Ken: So we're very lucky to have her. 424 00:24:22,174 --> 00:24:23,925 Do you all have copies of the statute? 425 00:24:24,009 --> 00:24:25,927 H.R.2926, 426 00:24:26,011 --> 00:24:29,639 the Airline Transportation Safety and System Stabilization Act. 427 00:24:29,723 --> 00:24:32,142 Okay, who's read it? Great. 428 00:24:32,225 --> 00:24:33,977 -Did it take you long? Darryl: Not really. 429 00:24:34,060 --> 00:24:36,271 -You wanna know why? -Because it's short? 430 00:24:36,354 --> 00:24:40,192 Uh, yeah, that and there's no law in this law. 431 00:24:40,275 --> 00:24:43,737 What it says is the victims and their families will be compensated 432 00:24:43,820 --> 00:24:46,781 based on economic value lost. 433 00:24:46,865 --> 00:24:51,036 What that means, they left up to the special master. Us. 434 00:24:51,119 --> 00:24:53,246 It's up to us to write the rules. 435 00:24:53,330 --> 00:24:55,207 Ken and I have done it in other cases 436 00:24:55,290 --> 00:24:57,876 and it is always messy, so get ready for it. 437 00:24:58,543 --> 00:25:01,922 Like, who's eligible? Who gets how much? Where we draw the line? 438 00:25:02,631 --> 00:25:03,715 Where do we start? 439 00:25:08,637 --> 00:25:10,305 Eighty percent, Priya. 440 00:25:10,388 --> 00:25:12,057 Camille: That's our target from the DOJ. 441 00:25:12,140 --> 00:25:14,351 Ken: If we don't hit that number, the plan won't work. 442 00:25:14,434 --> 00:25:16,061 Any fewer claimants come aboard, 443 00:25:16,144 --> 00:25:19,189 the lawsuits that result could crater the economy. 444 00:25:19,272 --> 00:25:21,525 -So we're told. -No pressure, people. 445 00:25:21,608 --> 00:25:22,817 (Camille chuckles) 446 00:25:22,901 --> 00:25:25,654 For every claimant, we'll need to calculate a dollar value 447 00:25:25,737 --> 00:25:28,990 for the human loss, whether it's loss of limb or loss of life. 448 00:25:29,074 --> 00:25:32,494 Most of the people who died that day were providers for their families. 449 00:25:33,036 --> 00:25:34,371 We can't bring them back, 450 00:25:34,454 --> 00:25:36,915 but we can help their loved ones pay their bills. 451 00:25:36,998 --> 00:25:38,291 Now you people understand 452 00:25:38,375 --> 00:25:42,254 we're not gonna be able to haggle every case subjectively. 453 00:25:42,337 --> 00:25:44,381 That's where the math comes in. 454 00:25:44,464 --> 00:25:47,092 So we're, uh, we're gonna need a rubric. 455 00:25:47,842 --> 00:25:49,678 Camille: These are the latest actuarial tables 456 00:25:49,761 --> 00:25:52,597 from the top casualty in life insurance companies. 457 00:25:52,681 --> 00:25:55,267 We'll use these numbers as a basis. 458 00:25:55,350 --> 00:25:57,310 Here, you guys study up on these 459 00:25:57,394 --> 00:25:59,813 and help Camille come up with a proposal. 460 00:26:00,647 --> 00:26:05,068 Okay, so West Street, South Ferry, 461 00:26:05,902 --> 00:26:07,237 Lower Broadway, 462 00:26:08,196 --> 00:26:09,990 and Canal Street. 463 00:26:10,073 --> 00:26:11,616 Darryl: Okay, here's one. 464 00:26:12,117 --> 00:26:15,245 What if there are multiple dependents? How do we decide who gets the money? 465 00:26:15,328 --> 00:26:16,955 Where there's a will, we follow it. 466 00:26:17,038 --> 00:26:19,624 Darryl: And where there isn't one? -We follow the state law. 467 00:26:19,708 --> 00:26:22,043 The state they died in, or the state they came from? 468 00:26:22,127 --> 00:26:25,213 Camille: The state of residence. Darryl: What about domestic partners? 469 00:26:25,297 --> 00:26:26,548 What do we do about them? 470 00:26:29,092 --> 00:26:30,719 Camille: Let's talk about the deadline. 471 00:26:31,303 --> 00:26:34,431 The statute gives us two years and a month from today. 472 00:26:34,514 --> 00:26:37,642 That's December 22nd, 2003. 473 00:26:37,726 --> 00:26:39,019 That feels short. 474 00:26:39,102 --> 00:26:42,355 -Well, not for families in grief. Priya: We could file for an extension. 475 00:26:42,439 --> 00:26:44,774 Ah-ah-ah. Don't you dare. No, no, no. 476 00:26:44,858 --> 00:26:48,778 If we extend it, they'll hem and they'll haw, and they won't act. 477 00:26:48,862 --> 00:26:51,031 Deadline is our friend here. 478 00:26:53,158 --> 00:26:56,411 Okay, what are we forgetting? 479 00:26:57,203 --> 00:26:58,455 Camille: Their names. 480 00:26:58,538 --> 00:27:01,583 So far, we have a dozen lists, but nothing comprehensive. 481 00:27:01,666 --> 00:27:05,795 The flight manifests and the Pentagon, those are the easy ones. 482 00:27:06,296 --> 00:27:08,465 NYPD and FDNY, they have lists. 483 00:27:08,548 --> 00:27:12,135 The big companies like Cantor Fitzgerald, they're putting some lists together, 484 00:27:12,218 --> 00:27:15,972 but as for the records of who passed through the doors that day… 485 00:27:16,056 --> 00:27:17,140 They're all gone. 486 00:27:17,223 --> 00:27:19,559 We don't even know how many names we're looking for. 487 00:28:22,789 --> 00:28:24,791 (somber music playing) 488 00:28:32,507 --> 00:28:34,300 (music continues) 489 00:28:34,384 --> 00:28:36,386 (bells tolling) 490 00:29:17,093 --> 00:29:19,095 (music continues) 491 00:30:03,556 --> 00:30:05,558 (indistinct chatter) 492 00:30:12,607 --> 00:30:15,151 Relax. We've done this kind of thing before. 493 00:30:15,235 --> 00:30:18,696 No, this one is raw. Those aren't lawyers out there. 494 00:30:18,780 --> 00:30:20,448 Good, I can't stand lawyers. 495 00:30:21,241 --> 00:30:23,284 What are you, running for office? 496 00:30:23,368 --> 00:30:25,620 Come on, be a person, not a politician. 497 00:30:25,703 --> 00:30:26,746 Mmm. 498 00:30:28,790 --> 00:30:29,624 Thank you. 499 00:30:30,124 --> 00:30:32,335 Camille: Okay. Good luck. Ken: Thank you. 500 00:30:47,809 --> 00:30:48,852 Good afternoon. 501 00:30:49,561 --> 00:30:51,020 Uh, thank you for coming. 502 00:30:51,104 --> 00:30:53,606 Uh, as you may know, I am Kenneth Feinberg. 503 00:30:53,690 --> 00:30:55,316 I am the special master 504 00:30:55,984 --> 00:31:01,114 of the September 11th Victim Compensation Fund. 505 00:31:01,614 --> 00:31:05,451 Um, I would like today to tell you-- 506 00:31:05,535 --> 00:31:06,953 (woman 1 sobbing) 507 00:31:09,080 --> 00:31:13,751 Um, I'd… I'd like to tell you how the 9/11 fund will work. 508 00:31:13,835 --> 00:31:18,131 You've all been given copies of this, the presumptive claims formula. 509 00:31:18,214 --> 00:31:19,048 (woman 2) Yes. 510 00:31:19,132 --> 00:31:21,259 Um, and quite soon, 511 00:31:21,342 --> 00:31:25,847 we'll be sending this along to Congress for a comment period. 512 00:31:26,514 --> 00:31:27,348 (woman 3) What? 513 00:31:27,432 --> 00:31:30,476 Ken: Upon approval, there will be no further changes. 514 00:31:30,560 --> 00:31:32,520 (man 1) Mr. Feinberg? (woman 4) I got a question. 515 00:31:32,604 --> 00:31:34,188 -I'm sorry. (woman 4) I got a question. 516 00:31:34,272 --> 00:31:37,275 Ken: If you could hold your questions till after my remarks. 517 00:31:37,817 --> 00:31:42,697 Now, I'd ask you to refer to the table at the top of page two. 518 00:31:43,531 --> 00:31:45,366 (people murmuring) 519 00:31:46,367 --> 00:31:50,121 So as you can see, the formula is actually fairly streamlined. 520 00:31:50,204 --> 00:31:51,372 (man 2) Why do we need one? 521 00:31:51,456 --> 00:31:54,375 -Please just hold your question. -Why do we need a formula? 522 00:31:54,459 --> 00:31:55,585 (all) Yeah. 523 00:31:55,668 --> 00:31:57,670 (man 2) Why isn't it equal payment for everybody? 524 00:31:57,754 --> 00:31:58,838 (all) Yeah! 525 00:31:58,922 --> 00:32:02,258 My daughter's life was worth just as much as anybody in a corner office. 526 00:32:03,009 --> 00:32:06,512 Unfortunately, that aspect of the law has been out of our control. 527 00:32:07,138 --> 00:32:08,848 My boy was a firefighter. 528 00:32:09,933 --> 00:32:12,101 Was he… Was he worth less 529 00:32:12,936 --> 00:32:16,814 than the… than the guy pushing pencils and trading stock? 530 00:32:16,898 --> 00:32:18,483 (all agreeing, applauding) -No. 531 00:32:18,566 --> 00:32:20,568 (people murmuring) 532 00:32:21,444 --> 00:32:23,863 Certainly not… not as a human being, no. 533 00:32:23,947 --> 00:32:25,865 Their… Their lives ended the same way. 534 00:32:25,949 --> 00:32:27,825 But their mortgages did differ. 535 00:32:27,909 --> 00:32:29,035 (man 3) How dare you! 536 00:32:29,118 --> 00:32:31,871 (man 4) He's just trying to shut us up so we don't sue. 537 00:32:32,747 --> 00:32:33,915 (man) Hi. -Hi. 538 00:32:33,998 --> 00:32:36,793 -Have they… Has it started already? Priya: They're just starting. 539 00:32:36,876 --> 00:32:39,087 (man) Good, okay. -Would you like a claims form? 540 00:32:39,170 --> 00:32:42,006 Uh, no, I have my own. I printed it off the web. 541 00:32:42,090 --> 00:32:45,176 And there's a typo on page three that you should know about. 542 00:32:45,259 --> 00:32:47,011 -And also, there are… -Okay. 543 00:32:47,595 --> 00:32:49,931 (man) I should sign in here, right? Priya: Yes, please do. 544 00:32:53,184 --> 00:32:55,895 (man) There… And there are more issues that need to be addressed. 545 00:32:55,979 --> 00:32:58,481 They're substantive, okay. And they need to be addressed. 546 00:32:58,564 --> 00:32:59,482 Priya: Okay. 547 00:33:00,358 --> 00:33:01,567 (people applauding) 548 00:33:01,651 --> 00:33:03,695 (clamoring) 549 00:33:03,778 --> 00:33:06,489 Ken: I mean… Look, as a legal professional, 550 00:33:06,572 --> 00:33:09,158 I know chasing a lawsuit is a big mistake. 551 00:33:09,242 --> 00:33:10,994 -Did you lose anybody? Ken: Look-- 552 00:33:11,077 --> 00:33:14,330 -Did you lose anybody in your family? Ken: I just… Let me explain. 553 00:33:14,414 --> 00:33:20,169 Congress mandated that I calculate the economic value. 554 00:33:20,253 --> 00:33:22,213 (people murmuring) Ken: Economical. 555 00:33:22,296 --> 00:33:23,423 Please. 556 00:33:23,506 --> 00:33:25,258 (man 1) You're just afraid of being sued. 557 00:33:25,341 --> 00:33:27,093 -I understand how it is. (uproar) 558 00:33:27,176 --> 00:33:29,262 -Understand? Ken: Look, please. 559 00:33:29,762 --> 00:33:32,724 -What I mean is, I sympathize. -Who did you lose? 560 00:33:32,807 --> 00:33:35,018 Ken: Listen, as a legal professional, I will tell you, 561 00:33:35,101 --> 00:33:36,978 it will be years in court. 562 00:33:37,061 --> 00:33:38,980 You might win, you might not. 563 00:33:39,647 --> 00:33:42,025 This is fast money and it's tax-free. 564 00:33:42,608 --> 00:33:44,152 Put your thinking caps on. 565 00:33:44,235 --> 00:33:46,154 This is the only game in town. 566 00:33:46,237 --> 00:33:48,573 (man 1) How dare you! -You think this is a game? 567 00:33:49,073 --> 00:33:50,867 Ken: I'm sorry. (man 2) This isn't a game! 568 00:33:50,950 --> 00:33:53,745 (woman 1) What do you know about law? (man 2) Who do you think you are? 569 00:33:53,828 --> 00:33:56,289 We lost brothers. Now they sent some Jew lawyer… 570 00:33:56,372 --> 00:33:58,374 (all clamoring) 571 00:33:59,208 --> 00:34:02,712 I wish… I wish we could spit on your grave the way you spit on ours. 572 00:34:02,795 --> 00:34:04,964 -Please. (man 3) Wait, everyone. Wait, wait. 573 00:34:05,048 --> 00:34:08,634 This man, he did not cause our situation. 574 00:34:09,302 --> 00:34:14,223 He's here to tell us how the government intends to deal with it. 575 00:34:14,307 --> 00:34:17,435 And I for one would just like to hear him out. 576 00:34:18,811 --> 00:34:19,645 Ken: Thank you. 577 00:34:19,729 --> 00:34:20,730 Thank you. 578 00:34:21,564 --> 00:34:23,107 Thank you. And I… I was… 579 00:34:23,191 --> 00:34:27,070 Uh, look, as I was… 580 00:34:27,570 --> 00:34:30,573 This meeting is only… 581 00:34:30,656 --> 00:34:33,743 It's purely introductory, that's it. 582 00:34:33,826 --> 00:34:37,371 Any questions you have that aren't answered in the pamphlet, 583 00:34:37,455 --> 00:34:41,042 well, I will make my staff available for private hearings 584 00:34:41,834 --> 00:34:46,255 every business day between now and the filing deadline. 585 00:34:46,339 --> 00:34:48,341 (people murmuring) 586 00:34:52,845 --> 00:34:53,930 Ken: What do you think? 587 00:34:54,013 --> 00:34:56,849 Maybe a poor choice of words here and there. 588 00:34:57,350 --> 00:34:58,309 Here and there? 589 00:34:59,393 --> 00:35:00,770 Darryl: Camille? -Yeah. 590 00:35:00,853 --> 00:35:03,314 -We need to get back to the office. -Mr. Feinberg? 591 00:35:03,815 --> 00:35:06,150 -Mr. Feinberg, give me a minute, please? -Yeah? 592 00:35:07,151 --> 00:35:09,278 I'm Frank Donato. I'm sorry to bother you. 593 00:35:09,362 --> 00:35:10,738 No, not at all. Not at all. 594 00:35:10,822 --> 00:35:12,323 Hi, Ken Feinberg. 595 00:35:12,990 --> 00:35:14,826 What happened there? Did you break that? 596 00:35:14,909 --> 00:35:16,619 My son, Andy, broke his last year. 597 00:35:16,702 --> 00:35:17,703 Rugby injury. 598 00:35:19,747 --> 00:35:20,790 South Tower. 599 00:35:22,250 --> 00:35:24,252 (man) Yeah, I'm just curious about this number. 600 00:35:24,335 --> 00:35:25,211 Camille: Sure. 601 00:35:25,294 --> 00:35:28,464 Jeez. Thank you for… for your courage. 602 00:35:28,548 --> 00:35:32,051 Frank: My brother, too, Nick. Nicholas. Same line of company. 603 00:35:32,552 --> 00:35:34,095 Ah. Is he here? 604 00:35:38,266 --> 00:35:39,100 Well… 605 00:35:40,059 --> 00:35:41,144 Gosh, I'm sorry. 606 00:35:41,644 --> 00:35:45,148 Frank: Yeah. I, uh, I lost track of him after the first one fell, 607 00:35:45,231 --> 00:35:47,692 and the captain says he went back in to help. 608 00:35:48,401 --> 00:35:49,318 Ken: Well, that… 609 00:35:50,069 --> 00:35:51,445 That takes a hero. 610 00:35:51,529 --> 00:35:53,656 Frank: Yeah. Except there wasn't any use. 611 00:35:54,240 --> 00:35:57,702 I mean, the engineers, they knew the second one was coming down. 612 00:35:57,785 --> 00:36:01,706 They told PD to call out evacs, but our radios, they're garbage. 613 00:36:02,331 --> 00:36:06,502 They hardly work in high-rise buildings, if you believe that, in New York City. 614 00:36:06,586 --> 00:36:09,380 Look, we've been filing the same damn reports for years, 615 00:36:09,463 --> 00:36:11,757 and you can guess where they tell us to shove 'em. 616 00:36:11,841 --> 00:36:14,677 That's why things went so sideways like they did, negligence, 617 00:36:14,760 --> 00:36:16,220 top-down, cheap, fucking… 618 00:36:18,848 --> 00:36:20,308 -Sorry. Ken: It's all right. 619 00:36:20,808 --> 00:36:24,896 When you file your report, whatever it is that you do at the end of this, 620 00:36:24,979 --> 00:36:27,857 I want Nicky's story in it, to make sure they change things, 621 00:36:27,940 --> 00:36:30,735 so that it don't ever happen this way again. Can you do that? 622 00:36:30,818 --> 00:36:32,570 -Well-- Frank: Can you promise me? 623 00:36:32,653 --> 00:36:35,573 -We can certainly look into-- Frank: Not just talk. 624 00:36:36,073 --> 00:36:37,408 I want it to change. 625 00:36:37,909 --> 00:36:39,202 That's why I'm here. 626 00:36:39,285 --> 00:36:41,162 -Why I'm still here. Ken: I understand. 627 00:36:41,245 --> 00:36:44,165 -Believe that. -Can you hold? Camille. 628 00:36:44,248 --> 00:36:45,666 Can you come over here? 629 00:36:47,210 --> 00:36:50,129 -Frank, this is Camille Biros. Camille: Hi. 630 00:36:50,213 --> 00:36:51,756 Ken: She's my deputy administrator. 631 00:36:51,839 --> 00:36:54,717 And if you talk to her, she can explain the whole process. 632 00:36:54,800 --> 00:36:57,428 No, I don't need to hear anything else. I just… 633 00:36:58,137 --> 00:37:00,681 I need you to give me your word on this thing. 634 00:37:01,182 --> 00:37:02,058 Ken. 635 00:37:02,767 --> 00:37:04,185 Then me and my wife, 636 00:37:04,268 --> 00:37:07,563 Nicky's widow, our whole family, we'll sign up for your fund, no problem. 637 00:37:09,148 --> 00:37:12,360 Yeah. Well, we're certainly going to take a look at it. 638 00:37:19,909 --> 00:37:21,994 (man) Website at the bottom. First meeting tomorrow. 639 00:37:22,536 --> 00:37:24,580 There you go, folks. First meeting tomorrow. 640 00:37:24,664 --> 00:37:26,749 -Yeah. (man) First meeting. Would you like one? 641 00:37:29,543 --> 00:37:32,046 There you go. First meeting is tomorrow, if you'd like. 642 00:37:32,129 --> 00:37:35,633 So Fix The Fund. Here you are. Take a few of these, hand them out. 643 00:37:35,716 --> 00:37:37,260 We need to talk about this. 644 00:37:37,343 --> 00:37:39,011 Ken: Yeah, not now though. 645 00:37:39,095 --> 00:37:40,680 Website on the bottom, okay? 646 00:37:41,180 --> 00:37:42,890 Ken: Hello. -Oh, hi. How are you? 647 00:37:42,974 --> 00:37:45,601 Hey, I wanna thank you for your help back there. 648 00:37:45,685 --> 00:37:47,061 -Oh. Ken: I gotta tell you, I was… 649 00:37:47,144 --> 00:37:49,814 Here you are. Website at the bottom. First meeting is tomorrow. 650 00:37:49,897 --> 00:37:52,483 …a little worried when you stood up. I'm glad you did. 651 00:37:52,566 --> 00:37:55,444 Oh, well, I believe in civility, Mr. Feinberg. 652 00:37:55,528 --> 00:37:56,946 Ken: Yeah. -Charles Wolf. 653 00:37:57,029 --> 00:37:58,906 And you'll be seeing a lot of me. 654 00:37:58,990 --> 00:38:00,533 Oh, good to know. And it's Ken. 655 00:38:00,616 --> 00:38:03,369 I think you'll find that I'm one of your harshest critics. 656 00:38:04,078 --> 00:38:05,705 Oh, I'm sorry to hear that. 657 00:38:05,788 --> 00:38:07,498 Well, my wife died that day, 658 00:38:07,999 --> 00:38:10,501 and everything about this formula offends me. 659 00:38:10,584 --> 00:38:11,585 Ken: Oh. 660 00:38:11,669 --> 00:38:14,547 Here you go. Take one of those. And I'll give you one too. 661 00:38:14,630 --> 00:38:16,716 I've set up a page on the World Wide Web. 662 00:38:16,799 --> 00:38:18,134 Website's there at the bottom. 663 00:38:18,217 --> 00:38:20,970 It's called Fix The Fund. And here you go. Fix The Fund. 664 00:38:21,512 --> 00:38:25,975 There you go. There's two there. And, um, if you'd like to visit it 665 00:38:26,058 --> 00:38:28,853 and come to our meeting, we have the first meeting, uh, tomorrow… 666 00:38:28,936 --> 00:38:30,187 Here you go. Take that please. 667 00:38:30,271 --> 00:38:32,273 And we'd… I'd love it if you would attend. 668 00:38:32,356 --> 00:38:33,691 Also, I have this for you. 669 00:38:33,774 --> 00:38:36,694 This is something… And there are a number of notes 670 00:38:36,777 --> 00:38:39,739 and corrections and things. It's important you address those. 671 00:38:39,822 --> 00:38:41,449 Here you are. Take these, folks. 672 00:38:41,532 --> 00:38:44,994 Take a look at the website on the bottom. There's a couple of them there for you. 673 00:38:45,077 --> 00:38:46,746 -Nice to meet you. Charles: All right. 674 00:38:46,829 --> 00:38:47,955 Fix The Fund. 675 00:38:48,456 --> 00:38:51,292 -We're not gonna rewrite the formula. -They don't trust us. 676 00:38:51,375 --> 00:38:53,294 They don't understand this is for their own good. 677 00:38:53,377 --> 00:38:56,589 The airlines would bury them in litigation until they had nothing left. 678 00:38:56,672 --> 00:38:58,382 You think I don't know that? 679 00:38:58,883 --> 00:39:01,802 (sighs) This is different. Didn't you feel it in there? 680 00:39:01,886 --> 00:39:04,138 Our other cases like this, Agent Orange, Asbestos, 681 00:39:04,221 --> 00:39:06,766 those were settled after years in court. People had moved on. 682 00:39:06,849 --> 00:39:08,392 These people aren't there yet. 683 00:39:08,476 --> 00:39:10,644 Camille, they're emotional right now. 684 00:39:10,728 --> 00:39:13,189 We need to be objective toward them. That's all. 685 00:39:13,272 --> 00:39:15,483 (horn honks) (man) Hey, that's for you, Feinberg! 686 00:39:16,567 --> 00:39:17,735 (car revs) 687 00:39:17,818 --> 00:39:18,944 (man) Fuck you! 688 00:39:20,780 --> 00:39:21,655 What the… 689 00:39:23,657 --> 00:39:25,659 (opera music playing on headphones) 690 00:39:48,307 --> 00:39:50,309 (calculator keys clacking) 691 00:39:51,060 --> 00:39:53,062 (opera continues) 692 00:40:15,251 --> 00:40:16,794 Camille: {\an8}Families got in last night. 693 00:40:16,877 --> 00:40:20,548 Cleary Gottlieb helped us out with the immigration status and the INS, 694 00:40:20,631 --> 00:40:22,591 so we'll use their conference room. 695 00:40:22,675 --> 00:40:23,676 (elevator dings) 696 00:40:27,805 --> 00:40:28,639 Coming? 697 00:40:32,643 --> 00:40:34,019 (elevator dings) (exhales) 698 00:40:34,562 --> 00:40:36,939 (breathes deeply) 699 00:40:37,022 --> 00:40:38,065 (laughs) 700 00:40:38,149 --> 00:40:42,695 Sorry, it's just, you know, small spaces these days, and heights. 701 00:40:43,612 --> 00:40:45,406 I'll be fine. It's… 702 00:40:46,198 --> 00:40:47,199 (clears throat) 703 00:40:47,283 --> 00:40:49,285 (breathes deeply) 704 00:40:51,162 --> 00:40:54,248 I know you've been informed, but I wanna reassure you 705 00:40:54,331 --> 00:40:56,709 that your citizenship or your immigration status 706 00:40:56,792 --> 00:41:00,087 will have absolutely no effect on our process here today. 707 00:41:00,171 --> 00:41:03,090 Everything you tell us will be kept strictly confidential. 708 00:41:03,174 --> 00:41:05,593 (woman translating in Spanish) 709 00:41:17,229 --> 00:41:19,231 (people murmuring) 710 00:41:34,455 --> 00:41:38,042 (man) We're all looking at your tables and not liking what we're seeing. 711 00:41:38,542 --> 00:41:41,045 You're only factoring in yearly compensation. 712 00:41:41,128 --> 00:41:44,256 What about commissions, bonuses? We represent high-worth individuals. 713 00:41:44,340 --> 00:41:47,426 That kind of income comes and goes. There's no guarantees with that. 714 00:41:47,510 --> 00:41:50,346 -That's why we stick to the salaries. (man) That's unacceptable. 715 00:41:50,429 --> 00:41:53,015 You'll also have to strike this rule deducting life insurance. 716 00:41:53,098 --> 00:41:54,600 This is not a negotiation here-- 717 00:41:54,683 --> 00:41:57,436 Why should our clients' families be penalized for planning well? 718 00:41:57,520 --> 00:41:58,479 Come on. 719 00:41:59,271 --> 00:42:01,190 -No one's being penalized. (scoffs) 720 00:42:01,273 --> 00:42:02,358 Ken: Thank you, Lee. 721 00:42:02,441 --> 00:42:05,236 We're just being paid off to keep our clients out of court. 722 00:42:05,319 --> 00:42:07,363 (chuckles) That's an oversimplification. 723 00:42:07,446 --> 00:42:09,573 Lee: That's the purpose of the fund, Ken. 724 00:42:09,657 --> 00:42:12,076 I was in the room, too, remember? 725 00:42:13,744 --> 00:42:16,455 I do wanna point out that the law requires 726 00:42:16,539 --> 00:42:19,166 we base awards on income, 727 00:42:19,250 --> 00:42:22,836 but we've decided on a floor payout 728 00:42:23,462 --> 00:42:27,049 for all lost lives of $200,000. 729 00:42:27,841 --> 00:42:30,052 (translating in Spanish) 730 00:42:40,521 --> 00:42:42,523 (speaking Spanish) 731 00:42:46,735 --> 00:42:50,698 Now, mind you, that's just a minimum. 732 00:42:50,781 --> 00:42:54,660 Is that split between more people, or just the families here? 733 00:42:55,160 --> 00:42:58,414 Uh, no, it's not a split at all. It's per decedent. 734 00:42:59,498 --> 00:43:01,500 (translating in Spanish) 735 00:43:02,876 --> 00:43:04,878 (people murmuring) 736 00:43:09,675 --> 00:43:13,679 This is a report by an economist, a distinguished one, 737 00:43:14,722 --> 00:43:17,641 predicting future compensation growth rates for our clients. 738 00:43:18,225 --> 00:43:20,603 We suggest you use those numbers as a baseline. 739 00:43:21,395 --> 00:43:23,480 We're here as friends, Ken. 740 00:43:23,564 --> 00:43:26,984 Your formula may be enough for waitresses at Windows on the World, 741 00:43:27,067 --> 00:43:29,486 but our clients expect a little more. 742 00:43:30,613 --> 00:43:33,115 And if they can't get it from the fund, 743 00:43:33,949 --> 00:43:36,368 they'll seek that remuneration elsewhere. 744 00:43:39,496 --> 00:43:40,664 That bad? 745 00:43:41,415 --> 00:43:44,126 (sighs) Pack of wolves out for blood. 746 00:43:44,877 --> 00:43:45,753 Yours? 747 00:43:45,836 --> 00:43:46,795 Grateful. 748 00:43:53,761 --> 00:43:55,763 (indistinct chatter) 749 00:43:59,558 --> 00:44:01,894 -Are they all here to meet with the staff? -Yeah. 750 00:44:01,977 --> 00:44:05,648 Priya and the others are helping out. I'm meeting with as many as I can myself. 751 00:44:05,731 --> 00:44:07,399 Oh good, good. Very good. 752 00:44:07,483 --> 00:44:09,610 Most would rather meet with you, you know. 753 00:44:09,693 --> 00:44:11,945 They lost loved ones that are gone forever, 754 00:44:12,029 --> 00:44:15,449 and nothing you do will fill that hole. 755 00:44:16,241 --> 00:44:19,119 You'll feel cold and cruel at times 756 00:44:19,203 --> 00:44:21,538 because you can't make them happy, but… 757 00:44:21,622 --> 00:44:23,832 (breathes deeply) 758 00:44:23,916 --> 00:44:24,917 …that's the job. 759 00:44:26,669 --> 00:44:29,213 So just try to remember why you're doing it. 760 00:44:33,967 --> 00:44:35,010 (clears throat) 761 00:44:38,180 --> 00:44:40,974 I… I hope this is all right. 762 00:44:41,642 --> 00:44:45,813 The stenographer will be here just to keep a record of our conversation. 763 00:44:45,896 --> 00:44:46,730 Sure. 764 00:44:48,023 --> 00:44:49,775 Is… Why don't you, um… 765 00:44:50,651 --> 00:44:53,320 Why don't you tell me about your loved one, 766 00:44:53,946 --> 00:44:54,905 Ann-Marie? 767 00:44:55,531 --> 00:44:59,451 Uh, Page 14, um, Part 2K 768 00:44:59,535 --> 00:45:02,079 talks about supporting documents I should enclose, 769 00:45:02,162 --> 00:45:04,540 like financial stuff, so I… 770 00:45:04,623 --> 00:45:07,584 (inhales deeply) I dug up all his files here, 771 00:45:09,128 --> 00:45:10,629 what I could find. (sniffles) 772 00:45:11,422 --> 00:45:13,465 Honestly, I don't know where to start. 773 00:45:13,966 --> 00:45:15,592 Let's see if we can make sense of it. 774 00:45:18,262 --> 00:45:21,890 It asks here if she was suffering from any medical disabilities. 775 00:45:22,391 --> 00:45:25,436 What does that mean? If she was, you gonna cut the amount of money? 776 00:45:25,519 --> 00:45:28,105 -Well, not necessarily. -Bullshit you guys are pulling. 777 00:45:28,188 --> 00:45:30,607 This is like going to an insurance company. 778 00:45:31,108 --> 00:45:33,360 Gotta watch your back with every thing you say with them, 779 00:45:33,444 --> 00:45:34,820 and it's the same thing here. 780 00:45:36,155 --> 00:45:38,407 My kids need money for the both of us. 781 00:45:39,366 --> 00:45:41,076 They won't have anybody left. 782 00:45:43,912 --> 00:45:44,913 (inhales deeply) 783 00:45:46,206 --> 00:45:47,207 (exhales) 784 00:45:47,291 --> 00:45:50,002 There's no way to cut me a check before the official deadline? 785 00:45:50,502 --> 00:45:53,756 (woman) That morning, she was scheduled for a different flight, 786 00:45:53,839 --> 00:45:56,091 but another girl called in sick, 787 00:45:56,175 --> 00:45:59,386 and so, it was my sister. 788 00:46:01,680 --> 00:46:03,056 Uh… (sighs) 789 00:46:03,140 --> 00:46:05,768 And she's the one who called the tower on the radio. 790 00:46:08,395 --> 00:46:09,688 Air Traffic Control, 791 00:46:11,064 --> 00:46:12,441 they played it for me. 792 00:46:14,109 --> 00:46:16,904 She must have been so scared. 793 00:46:20,574 --> 00:46:22,034 She sounded so calm. 794 00:46:23,911 --> 00:46:27,206 So the elevators came, and everybody piled on, 795 00:46:29,249 --> 00:46:31,585 but there wasn't enough room, and so Greg said, 796 00:46:31,668 --> 00:46:35,005 "That's okay, everyone. You go ahead." 797 00:46:38,050 --> 00:46:41,970 There were two women who weren't ready, and so he said, "I'll wait with them." 798 00:46:44,848 --> 00:46:48,477 And so everyone else got out, and another elevator never came. 799 00:46:51,605 --> 00:46:52,898 And I know that part of the story 800 00:46:52,981 --> 00:46:55,484 because he called me when they were trapped there 801 00:46:55,567 --> 00:46:59,488 to say that he loved me 802 00:47:00,614 --> 00:47:01,615 and the children. 803 00:47:02,783 --> 00:47:03,784 He said… 804 00:47:08,539 --> 00:47:10,123 He told me that he was trapped, 805 00:47:11,708 --> 00:47:13,836 and he was having difficulty breathing. 806 00:47:13,919 --> 00:47:16,171 I could hear the women screaming in the background 807 00:47:16,255 --> 00:47:17,756 that they didn't wanna die. 808 00:47:21,009 --> 00:47:24,596 And just then he heard an announcement. They were… 809 00:47:25,305 --> 00:47:26,265 I heard it too. 810 00:47:26,348 --> 00:47:30,644 They were announcing on the loudspeakers, "Please evacuate the building." 811 00:47:34,356 --> 00:47:35,607 (laughing) And Greg was… 812 00:47:37,818 --> 00:47:40,195 He always had a sense of humor. And he… 813 00:47:40,988 --> 00:47:44,032 While he was talking to me, he actually started to laugh. (laughs) 814 00:47:44,658 --> 00:47:46,618 He was joking to me saying that, 815 00:47:47,911 --> 00:47:50,497 "I think I know I have to get out of the building." 816 00:47:51,498 --> 00:47:53,500 And he was laughing so hard, 817 00:47:53,584 --> 00:47:55,878 until he said, "I have to go now 818 00:47:57,045 --> 00:48:00,966 because I can't talk anymore, because I'm having trouble with air." 819 00:48:08,265 --> 00:48:09,266 (inhales sharply) 820 00:48:10,100 --> 00:48:12,436 (breathes deeply) 821 00:48:13,353 --> 00:48:15,731 (breathes shakily) 822 00:48:22,863 --> 00:48:23,864 (exhales) 823 00:48:28,785 --> 00:48:31,371 (man) I know I'm not officially his next of kin. 824 00:48:33,957 --> 00:48:35,542 We never made it to Vermont. 825 00:48:38,003 --> 00:48:39,713 And Tom's parents don't, uh… 826 00:48:42,466 --> 00:48:44,968 Well, they're a pretty traditional military family. 827 00:48:47,012 --> 00:48:48,639 They pretend I don't exist. 828 00:48:51,725 --> 00:48:53,310 But I'm the one he called, 829 00:48:54,519 --> 00:48:55,520 before the end, 830 00:48:56,063 --> 00:48:57,064 not them. 831 00:49:02,819 --> 00:49:03,904 Machine picked up. 832 00:49:05,822 --> 00:49:06,949 I wasn't home. 833 00:49:08,283 --> 00:49:09,952 (sobbing) 834 00:49:10,535 --> 00:49:12,496 -I'm so sorry. (man) Yeah. 835 00:49:13,121 --> 00:49:14,164 I know the rules. 836 00:49:15,916 --> 00:49:18,251 State law says we were nothing to each other. 837 00:49:21,922 --> 00:49:23,757 But I'd like you to hear his voice. 838 00:49:27,469 --> 00:49:28,929 (people screaming) Tom: Hi, hon. 839 00:49:29,012 --> 00:49:31,932 By now I guess you've heard about the mess in New York. 840 00:49:32,015 --> 00:49:33,600 Um… (sighs) 841 00:49:33,684 --> 00:49:37,729 Well, a plane just hit here, too, on the western side of the building. 842 00:49:38,271 --> 00:49:40,857 -It went right through the E and D rings. Ken: Okay, that's… 843 00:49:40,941 --> 00:49:42,067 Could you turn that off? 844 00:49:42,150 --> 00:49:44,277 Tom: I don't know if they're showing it on the news. 845 00:49:44,361 --> 00:49:45,404 That's enough. 846 00:49:45,904 --> 00:49:47,030 Tom: I love you. 847 00:49:47,114 --> 00:49:49,157 Ken: That's enough. I don't wanna listen. 848 00:49:49,241 --> 00:49:50,951 (switches off tape) (Ken clears throat) 849 00:49:52,494 --> 00:49:55,205 He was a civilian contractor at the Pentagon. 850 00:49:55,288 --> 00:49:57,916 They were gonna have a civil union, but Tom's parents… 851 00:49:58,834 --> 00:50:01,878 -They won't even take Graham's calls. -And what did you tell him? 852 00:50:01,962 --> 00:50:06,299 I told him that Virginia state law has no protection for same-sex couples, 853 00:50:06,383 --> 00:50:08,802 and our rules are tied to state law. 854 00:50:08,885 --> 00:50:12,472 Ken: Well, that's it then. I mean, our hands are tied. 855 00:50:13,265 --> 00:50:17,144 (inhales) We can't insert ourselves in-- -Why can't we make exceptions? 856 00:50:17,728 --> 00:50:19,021 There are others. 857 00:50:19,104 --> 00:50:21,606 Last week, a widow came in with cancer. 858 00:50:22,149 --> 00:50:25,986 She needs more than we can give her by the rules, and she needs it expedited. 859 00:50:26,069 --> 00:50:28,822 Can't cherry pick one case over another. 860 00:50:28,905 --> 00:50:31,825 We can't write new rules for every claimant. 861 00:50:31,908 --> 00:50:33,660 (scoffs) -I know this is personal to you-- 862 00:50:33,744 --> 00:50:36,038 You weren't in those rooms, okay? 863 00:50:36,121 --> 00:50:39,082 -You didn't listen to them. Ken: We're not therapists. 864 00:50:41,752 --> 00:50:43,420 Am I right? It's not our job. 865 00:50:44,671 --> 00:50:45,505 I… 866 00:50:46,089 --> 00:50:48,759 It's not like I don't care. Of course I care. 867 00:50:49,551 --> 00:50:51,762 How could you not care? That's why we're here. 868 00:50:51,845 --> 00:50:54,723 But I need to stay impartial for this to work. 869 00:50:55,223 --> 00:50:58,769 We set rules for a reason. We set deadlines for a reason. 870 00:50:58,852 --> 00:51:00,103 That's the job. 871 00:51:00,645 --> 00:51:02,147 Camille, go on, tell her. 872 00:51:10,614 --> 00:51:11,615 Priya. 873 00:51:13,950 --> 00:51:15,160 (Priya sighs) Darryl: Hey. 874 00:51:16,286 --> 00:51:17,496 -Hey. (sighs) -You okay? 875 00:51:18,163 --> 00:51:19,164 Yeah, just… 876 00:51:19,664 --> 00:51:22,751 (chuckling) He thinks I'm taking it too personally. 877 00:51:22,834 --> 00:51:24,586 Come on, that is out of line. 878 00:51:24,669 --> 00:51:25,587 (sighs) 879 00:51:26,129 --> 00:51:27,130 No. 880 00:51:27,714 --> 00:51:29,216 No, he's right, you know. 881 00:51:30,217 --> 00:51:32,010 It is personal for me. I… 882 00:51:32,594 --> 00:51:33,762 (sighs) 883 00:51:33,845 --> 00:51:34,846 (smacks lips) 884 00:51:34,930 --> 00:51:38,391 If I can't be objective, then maybe I shouldn't be here. 885 00:51:39,059 --> 00:51:40,685 (breathes deeply) 886 00:51:41,853 --> 00:51:45,065 I just… I think I just need some air. Yeah. 887 00:51:45,148 --> 00:51:46,274 -All right. (inhales deeply) 888 00:51:46,358 --> 00:51:47,651 -Hey. -Yeah. 889 00:51:47,734 --> 00:51:48,735 See you tomorrow? 890 00:51:49,236 --> 00:51:50,821 (sighs) Yeah. 891 00:51:54,574 --> 00:51:55,575 (exhales sharply) 892 00:52:09,256 --> 00:52:10,257 Oh. 893 00:52:11,424 --> 00:52:12,676 (intercom beeps) -Gloria. 894 00:52:13,802 --> 00:52:15,303 Call the restaurant 895 00:52:15,846 --> 00:52:19,683 and see if Dede and the kids are still eating dinner, would ya, please? 896 00:52:20,308 --> 00:52:22,144 Gloria: They called an hour ago, Ken. 897 00:52:22,227 --> 00:52:23,728 The kids had trains to catch. 898 00:52:23,812 --> 00:52:26,606 Oh, they said to tell you, though, that they understand. 899 00:52:27,149 --> 00:52:28,150 Whoa. 900 00:52:28,984 --> 00:52:29,860 All right. 901 00:52:49,546 --> 00:52:52,174 Gloria: I understand that, and I'm sorry, 902 00:52:52,257 --> 00:52:54,176 but our staff already went home. 903 00:52:54,676 --> 00:52:57,762 Come back tomorrow, I'll make sure that we get you into see… 904 00:52:58,471 --> 00:53:00,223 Is there a problem, Gloria? 905 00:53:01,516 --> 00:53:03,810 Oh, Mr. Donato, right? 906 00:53:03,894 --> 00:53:07,230 Yeah, we… we had an appointment, but we hit traffic, so we're late. 907 00:53:07,981 --> 00:53:09,191 There's no one here. 908 00:53:09,691 --> 00:53:11,151 The whole staff is gone. 909 00:53:12,194 --> 00:53:14,779 Oh, well, I'll take this one. 910 00:53:15,280 --> 00:53:17,282 -Come on into my office. Frank: Not me, 911 00:53:18,533 --> 00:53:19,367 them. 912 00:53:24,497 --> 00:53:25,707 Ken: So, uh… 913 00:53:27,209 --> 00:53:30,045 Frank told me about your husband. 914 00:53:30,629 --> 00:53:31,963 (woman) Nick. Ken: Yeah. 915 00:53:32,631 --> 00:53:34,174 Yeah, Frank thinks this is a scam. 916 00:53:35,050 --> 00:53:38,303 That it's, like, blood money to cover up mistakes. 917 00:53:38,386 --> 00:53:41,556 Well, at least, you're open-minded. 918 00:53:41,640 --> 00:53:45,852 I just think that the boys might want their dad's story told in your report, 919 00:53:46,353 --> 00:53:47,646 if that's a thing. 920 00:53:47,729 --> 00:53:49,648 Hmm, sure. Sure. 921 00:53:52,817 --> 00:53:55,195 Are you gonna take notes or somethin'? 922 00:53:56,947 --> 00:53:57,906 (inhales deeply) 923 00:53:57,989 --> 00:53:59,324 Ah, right. 924 00:53:59,866 --> 00:54:00,742 Uh… 925 00:54:01,284 --> 00:54:05,914 Actually, our stenographer already went home for the day. 926 00:54:05,997 --> 00:54:06,998 (woman) Oh. 927 00:54:09,000 --> 00:54:09,960 Can't you type? 928 00:54:18,551 --> 00:54:19,552 (clicks) 929 00:54:20,053 --> 00:54:21,346 Wha-- Uh… 930 00:54:21,429 --> 00:54:23,640 Hold on a minute here. There we go. 931 00:54:23,723 --> 00:54:24,891 (inhales deeply) Uh… 932 00:54:25,475 --> 00:54:26,476 Why don't we… 933 00:54:27,894 --> 00:54:29,771 uh, start with your name? 934 00:54:29,854 --> 00:54:31,940 Okay. Karen Donato. 935 00:54:33,024 --> 00:54:34,442 My husband, Nick… 936 00:54:36,027 --> 00:54:38,446 Nicholas Donato, was a New York City firefighter. 937 00:54:38,947 --> 00:54:42,117 Ladder 179 out of Staten Island. 938 00:54:42,742 --> 00:54:43,576 Yeah. 939 00:54:48,999 --> 00:54:50,000 (clears throat) 940 00:54:53,211 --> 00:54:54,087 Do you… 941 00:54:54,587 --> 00:54:55,964 Tell me more about him. 942 00:54:58,300 --> 00:55:01,511 Do you have like a list of questions you could ask me maybe? 943 00:55:03,054 --> 00:55:08,685 Uh, well, actually I… I don't… I don't usually do this part myself. 944 00:55:08,768 --> 00:55:12,188 Yeah, I just… It's harder than I thought it was gonna be. 945 00:55:12,272 --> 00:55:13,648 Ken: Yeah, I understand. 946 00:55:13,732 --> 00:55:16,026 Uh, well, if you're uncomfortable-- 947 00:55:16,109 --> 00:55:19,321 My husband of eight years, and I can't even think of anything to say. 948 00:55:20,947 --> 00:55:25,452 Well, uh, he must have been a good… a good dad. 949 00:55:26,786 --> 00:55:27,871 Yeah. 950 00:55:27,954 --> 00:55:29,748 Oh God, he was a great dad. 951 00:55:30,248 --> 00:55:32,417 He would come home every night after work, 952 00:55:32,917 --> 00:55:34,836 he'd throw the ball with Nicky Jr., 953 00:55:34,919 --> 00:55:37,005 he would read Patty a book. 954 00:55:37,088 --> 00:55:39,424 He didn't even mind when Tyler made number two. 955 00:55:39,507 --> 00:55:42,510 -He said he liked changing diapers. -Well, that's a hero. 956 00:55:42,594 --> 00:55:43,845 (laughs) 957 00:55:46,222 --> 00:55:47,223 Yeah. 958 00:55:52,228 --> 00:55:53,480 He was my whole world. 959 00:55:54,856 --> 00:55:55,899 (sobs) 960 00:55:57,776 --> 00:55:59,569 -Can I have a tissue, please? Ken: Yeah. 961 00:56:02,238 --> 00:56:03,239 (woman sobbing) 962 00:56:04,574 --> 00:56:05,575 Ken: Here we go. 963 00:56:05,658 --> 00:56:06,659 Thank you. 964 00:56:07,410 --> 00:56:08,620 (sobs, blows nose) 965 00:56:08,703 --> 00:56:12,540 You know, everybody keeps telling me to move on. 966 00:56:13,750 --> 00:56:15,418 I don't know how to do that. 967 00:56:17,420 --> 00:56:20,465 -I'm never gonna get over him. -Well, it's still very soon. 968 00:56:20,548 --> 00:56:21,633 No, never. 969 00:56:23,176 --> 00:56:25,595 (sniffles) I'm really sorry. Ken: No, no, no. 970 00:56:25,678 --> 00:56:27,430 That's all right. Look, um, 971 00:56:27,514 --> 00:56:31,309 I just want you to know there's no pressure to sign on to the fund today. 972 00:56:31,393 --> 00:56:32,894 Your status as a single mother-- 973 00:56:32,977 --> 00:56:34,979 No, I'm not gonna take any money. (exhales) 974 00:56:35,063 --> 00:56:36,231 Not now, no, but-- 975 00:56:36,314 --> 00:56:39,567 No, there's no money in the world that's good enough for Nick. 976 00:56:39,651 --> 00:56:42,320 -I didn't mean-- (woman) You know, I had him in my life. 977 00:56:43,113 --> 00:56:44,406 We had so many… 978 00:56:47,784 --> 00:56:49,494 dreams and plans… 979 00:56:52,038 --> 00:56:54,040 (sniffles) …and things we were gonna do. 980 00:56:55,834 --> 00:56:58,503 (sobbing) And then he was just gone. He was gone. 981 00:57:00,171 --> 00:57:03,258 He didn't even eat breakfast. He was just gone. 982 00:57:06,761 --> 00:57:08,596 And now you're trying to give me money, 983 00:57:08,680 --> 00:57:10,265 Frank wants me to make a stink, 984 00:57:10,348 --> 00:57:13,685 there's lawyers calling me and telling me to sue everybody, 985 00:57:13,768 --> 00:57:16,563 and the phone just won't stop ringing. 986 00:57:17,439 --> 00:57:19,190 But it's never the phone call I want. 987 00:57:19,274 --> 00:57:22,152 It's never the call saying that they found his body. 988 00:57:22,735 --> 00:57:24,487 That they're gonna bring him home. 989 00:57:24,988 --> 00:57:26,197 And no offense, 990 00:57:27,073 --> 00:57:28,324 I just want you, 991 00:57:28,408 --> 00:57:31,786 I want all of you to please stop calling me. 992 00:57:31,870 --> 00:57:33,538 Please leave me alone. 993 00:57:37,041 --> 00:57:38,042 I'm sorry. 994 00:57:39,836 --> 00:57:41,379 I'm sorry I wasted your time. 995 00:57:44,257 --> 00:57:46,259 (footsteps receding) 996 00:57:48,178 --> 00:57:49,179 (door opens) 997 00:57:52,015 --> 00:57:53,057 (door closes) 998 00:58:06,571 --> 00:58:08,573 (solemn music playing) 999 00:58:14,787 --> 00:58:15,788 Dede: Kenny? 1000 00:58:19,209 --> 00:58:20,543 Ken: I met a widow today. 1001 00:58:22,545 --> 00:58:23,630 Three kids. 1002 00:58:25,256 --> 00:58:26,299 Can you imagine? 1003 00:58:31,804 --> 00:58:32,805 No. 1004 00:58:35,517 --> 00:58:37,060 I didn't know what to say. 1005 00:58:40,939 --> 00:58:43,316 Dede: Well, sometimes, there isn't anything. 1006 00:58:43,399 --> 00:58:45,401 (somber music playing) 1007 00:58:48,821 --> 00:58:49,822 (smacks lips) 1008 00:58:59,999 --> 00:59:02,418 (people screaming on tape) (man) That one's blocked. 1009 00:59:02,961 --> 00:59:04,837 Tom: Anyway, it's hard to see. 1010 00:59:06,714 --> 00:59:08,299 I'll… I'll call when I get out. 1011 00:59:08,383 --> 00:59:10,969 People are collapsing from the smoke. 1012 00:59:11,052 --> 00:59:13,346 Bye. Bye-bye. Bye. Sorry. Sorr-- 1013 00:59:13,429 --> 00:59:14,347 (tape clicks) 1014 00:59:14,430 --> 00:59:15,598 (rewinding) 1015 00:59:16,891 --> 00:59:18,476 (plays tape) Tom: Hi, hon. 1016 00:59:19,269 --> 00:59:21,437 By now I guess you've heard about the mess in New York. 1017 00:59:21,521 --> 00:59:23,439 (people screaming) -Um… (sighs) 1018 00:59:23,940 --> 00:59:28,444 Well, a plane just hit here, too, on the western side of the building. 1019 00:59:28,528 --> 00:59:30,530 (solemn music playing) 1020 00:59:56,222 --> 00:59:58,099 (man on TV) This is not the preferred option 1021 00:59:58,182 --> 01:00:00,727 of the president of the United States, or any member of this body. 1022 01:00:00,810 --> 01:00:02,520 This is the last option. 1023 01:00:03,354 --> 01:00:04,772 We can make the case 1024 01:00:06,065 --> 01:00:08,693 that it is obvious that Saddam Hussein continues 1025 01:00:08,776 --> 01:00:10,987 this buildup of weapons of mass destruction, 1026 01:00:11,070 --> 01:00:13,656 and his desire and effort even in… 1027 01:00:13,740 --> 01:00:15,658 Up to and including nuclear weapons. 1028 01:00:16,367 --> 01:00:19,495 But we are not the ones who are forcing this issue. 1029 01:00:19,579 --> 01:00:22,373 The president and his resolution did not force the issue. 1030 01:00:22,457 --> 01:00:25,293 It is Saddam Hussein who is forcing this issue. 1031 01:00:25,376 --> 01:00:26,336 And we will… 1032 01:00:26,419 --> 01:00:27,879 (continues indistinctly) 1033 01:00:30,673 --> 01:00:32,508 (announcer) Final stop on this express train, 1034 01:00:32,592 --> 01:00:34,010 New York Penn Station. 1035 01:00:34,093 --> 01:00:36,220 Next stop, New York Penn Station. 1036 01:00:39,891 --> 01:00:41,893 (siren wailing in distance) 1037 01:00:47,899 --> 01:00:49,901 (indistinct chatter) 1038 01:00:58,993 --> 01:01:00,995 (indistinct chatter) 1039 01:01:02,830 --> 01:01:07,418 Charles: Well, I… I think the most important thing is that we stand united. 1040 01:01:07,919 --> 01:01:12,423 Because the only way that they're going to respond to you 1041 01:01:12,507 --> 01:01:14,717 is if they know you're speaking as one. 1042 01:01:14,801 --> 01:01:16,886 -Excuse me for a moment. (man) Of course. 1043 01:01:21,808 --> 01:01:23,309 Charles: You came. Thank you. 1044 01:01:23,810 --> 01:01:25,144 We start in a few minutes. 1045 01:01:25,687 --> 01:01:26,896 An enemy in our midst. 1046 01:01:26,979 --> 01:01:30,024 -Ah, hi. Priya Khundi. -Yes, I remember. 1047 01:01:30,900 --> 01:01:35,279 Did Mr. Feinberg send you here to spy on us or to listen? 1048 01:01:36,197 --> 01:01:38,950 -Actually, he doesn't know I came. -Ah. 1049 01:01:39,617 --> 01:01:42,537 Well, it's easier for him if we just remain numbers, right? 1050 01:01:42,620 --> 01:01:43,746 More manageable? 1051 01:01:44,664 --> 01:01:46,624 He's right, it is. 1052 01:01:46,708 --> 01:01:48,668 Hmm, I understand. Yeah. Yeah. 1053 01:01:49,836 --> 01:01:51,421 -But you came. (smack lips) 1054 01:01:52,004 --> 01:01:54,757 -Yeah, um, I've been following your blog. -Mm-hmm. 1055 01:01:54,841 --> 01:01:58,845 Priya: Your wife, Katherine, she had a job at Kyle and MacAllan. 1056 01:01:59,512 --> 01:02:00,513 Yes. Yeah. 1057 01:02:01,013 --> 01:02:04,058 That, um, was her dream job. 1058 01:02:05,601 --> 01:02:07,437 Well, it would have been mine too. 1059 01:02:07,979 --> 01:02:09,856 I… I was, uh… 1060 01:02:11,065 --> 01:02:12,483 I was gonna start that week. 1061 01:02:13,609 --> 01:02:14,610 Oh my. 1062 01:02:17,530 --> 01:02:19,657 Well, I'm glad that you… 1063 01:02:20,241 --> 01:02:21,242 (Priya softly) Yeah. 1064 01:02:23,286 --> 01:02:24,662 So can I ask you then? 1065 01:02:28,040 --> 01:02:32,462 What would your life be worth on your boss's spreadsheet? 1066 01:02:33,755 --> 01:02:37,341 I'm not married, so, um, less than Katherine's. 1067 01:02:37,884 --> 01:02:39,469 Charles: And do you think that's fair? 1068 01:02:39,969 --> 01:02:40,887 (smacks lips) 1069 01:02:41,429 --> 01:02:42,597 No. 1070 01:02:42,680 --> 01:02:43,890 But your boss does? 1071 01:02:44,599 --> 01:02:46,809 He doesn't think fair exists. 1072 01:02:47,894 --> 01:02:48,895 Charles: Do you? 1073 01:02:49,520 --> 01:02:51,981 Honestly, I don't know. 1074 01:02:53,775 --> 01:02:56,068 But I did come here to listen. 1075 01:03:00,072 --> 01:03:02,074 (indistinct chatter) 1076 01:03:08,414 --> 01:03:10,500 Ken: This is the latest, huh? This is… 1077 01:03:10,583 --> 01:03:14,128 You're sure this is the latest? These totals are accurate? 1078 01:03:14,212 --> 01:03:15,880 Technically, we rounded up. 1079 01:03:15,963 --> 01:03:18,174 Uh, it's all right, it's okay. 1080 01:03:18,674 --> 01:03:21,302 We're 12 months out. That's an eternity. It's like I say, 1081 01:03:21,385 --> 01:03:24,388 people will wait for a deadline. They're just avoiding it for now. 1082 01:03:24,472 --> 01:03:27,809 They're not avoiding it. They're just avoiding us. 1083 01:03:28,309 --> 01:03:29,602 I mean, look at this. 1084 01:03:30,478 --> 01:03:33,022 Oh, yeah, yeah. Fix The Fund. I remember, yeah. 1085 01:03:33,105 --> 01:03:35,483 This is my pal. This is my buddy from the town hall. 1086 01:03:35,566 --> 01:03:40,154 His web page is receiving more than twice the visits ours does every day. 1087 01:03:40,238 --> 01:03:43,157 He's got a mailing list of almost 7,000 names. 1088 01:03:43,241 --> 01:03:44,617 So does the phone book. 1089 01:03:45,243 --> 01:03:46,160 I went to see him. 1090 01:03:46,994 --> 01:03:48,496 I told her it was okay to go. 1091 01:03:48,579 --> 01:03:49,831 Look, he's a leader. 1092 01:03:49,914 --> 01:03:51,082 He's a gadfly. 1093 01:03:51,165 --> 01:03:53,125 He's earning people's trust. 1094 01:03:53,209 --> 01:03:57,255 Every income level, first responders… That's what we should be doing. 1095 01:03:57,338 --> 01:03:59,966 If he says so, all of them will sue. 1096 01:04:02,552 --> 01:04:03,970 What's he asking for? 1097 01:04:04,053 --> 01:04:05,805 You should ask him yourself. 1098 01:04:08,933 --> 01:04:12,019 ♫ La clemenza di Tito, Act 1: "Parto, ma tu ben mio" playing ♫ 1099 01:04:21,112 --> 01:04:23,364 (door opens, closes) 1100 01:04:23,447 --> 01:04:24,448 Ken: Charles. 1101 01:04:25,950 --> 01:04:26,868 Charles: Mr. Feinberg. 1102 01:04:27,451 --> 01:04:30,162 I'm sorry they left you in here with the music running. 1103 01:04:30,246 --> 01:04:31,497 -Oh. -Uh… 1104 01:04:31,581 --> 01:04:33,499 -Soothes the soul. -Yeah. 1105 01:04:34,041 --> 01:04:37,837 Yeah, this was the Lincoln Center cast, if I'm not mistaken. 1106 01:04:37,920 --> 01:04:40,756 Bartoli was otherworldly. 1107 01:04:41,507 --> 01:04:44,719 Wow, you're an opera fan. I was on the board that year. 1108 01:04:44,802 --> 01:04:46,804 My wife, Katherine, she was, uh… 1109 01:04:47,305 --> 01:04:50,349 She sang soprano in an amateur touring choir. 1110 01:04:50,433 --> 01:04:52,143 I sing tenor. That's how we met. 1111 01:04:52,643 --> 01:04:54,979 Well, she must have had a lovely voice. 1112 01:04:57,231 --> 01:04:58,065 Yep. 1113 01:05:00,651 --> 01:05:02,820 Would that help her fit into your formula? 1114 01:05:03,988 --> 01:05:04,906 (inhales sharply) 1115 01:05:04,989 --> 01:05:06,490 Do you read my website? 1116 01:05:06,574 --> 01:05:09,952 I will confess I don't, because I'm not a computer guy. 1117 01:05:10,036 --> 01:05:12,246 Charles: Ah. -My staff handles all that, 1118 01:05:12,330 --> 01:05:16,208 and they tell me you're a very reasonable man. 1119 01:05:16,292 --> 01:05:17,460 And as I understand it, 1120 01:05:17,543 --> 01:05:19,754 you've taken on somewhat of a leadership role 1121 01:05:20,254 --> 01:05:22,506 uh, amongst the people that we serve. 1122 01:05:22,590 --> 01:05:26,302 Charles: Mm-hmm. -That's nice. Good. Good. 1123 01:05:27,053 --> 01:05:31,015 -Uh, why don't we talk? -That's why I'm here. 1124 01:05:31,098 --> 01:05:32,099 (chuckles) 1125 01:05:33,851 --> 01:05:35,311 Tell me what you want. 1126 01:05:36,187 --> 01:05:38,856 Because we could make some adjustments. 1127 01:05:38,940 --> 01:05:42,276 We could, uh, you know, raise the baselines. 1128 01:05:43,235 --> 01:05:45,571 So you think this is about the money? 1129 01:05:46,614 --> 01:05:47,698 Hmm, of course, yeah. 1130 01:05:48,324 --> 01:05:49,492 That it's greed? 1131 01:05:49,575 --> 01:05:53,162 No. No, no, no, no. Not greed. 1132 01:05:53,245 --> 01:05:55,122 Money, yes. Greed, no. 1133 01:05:55,623 --> 01:05:58,334 Money puts food on people's tables 1134 01:05:58,417 --> 01:06:00,336 and it puts roofs over people's heads. 1135 01:06:00,419 --> 01:06:02,755 There's nothing dirty or demeaning about it, 1136 01:06:02,838 --> 01:06:07,426 but let's not pretend like it doesn't matter. It does. 1137 01:06:07,510 --> 01:06:08,928 It helps people move on. 1138 01:06:10,846 --> 01:06:11,889 Who? 1139 01:06:13,599 --> 01:06:16,310 -What do you mean who? -Do you know any of our names? 1140 01:06:17,061 --> 01:06:19,063 Have you met any of us yourself? 1141 01:06:19,146 --> 01:06:21,273 As a matter of fact, I have, yeah. 1142 01:06:21,357 --> 01:06:22,358 Huh. 1143 01:06:23,734 --> 01:06:24,986 And what were they worth? 1144 01:06:25,695 --> 01:06:26,570 Oh. (laughs) 1145 01:06:26,654 --> 01:06:28,906 Well, now… Now you're talking about numbers, 1146 01:06:28,990 --> 01:06:30,950 and you know, pretending-- 1147 01:06:31,033 --> 01:06:32,034 Throw it out. 1148 01:06:32,535 --> 01:06:34,412 Ken: Throw what out? Throw what out? 1149 01:06:34,912 --> 01:06:37,581 -Throw out your formula. -I can't. I can't. 1150 01:06:37,665 --> 01:06:39,750 We need to have something rational. 1151 01:06:39,834 --> 01:06:42,378 I got it. I understand. I got it. 1152 01:06:42,461 --> 01:06:46,007 But my wife is not a statistic. 1153 01:06:46,090 --> 01:06:49,885 No, certainly not, but we do have to go by a set of rules. 1154 01:06:49,969 --> 01:06:53,097 Okay. Will your rules help Graham Morris? 1155 01:06:53,931 --> 01:06:57,685 Graham Morris. His partner died two weeks before their civil ceremony, 1156 01:06:57,768 --> 01:07:00,438 but your fund would give his full claim to his parents 1157 01:07:00,521 --> 01:07:01,981 who condemned his lifestyle. 1158 01:07:02,064 --> 01:07:04,275 Ken: I recall him. -They were estranged. 1159 01:07:04,358 --> 01:07:07,194 Completely estranged, Mr. Feinberg. Is that fair? 1160 01:07:07,695 --> 01:07:09,363 We're just the administrators on that. 1161 01:07:09,447 --> 01:07:11,365 Charles: Let's go to the section of your rules 1162 01:07:11,449 --> 01:07:14,869 that limits injuries to only those that occurred right away. 1163 01:07:15,369 --> 01:07:17,413 We have cleanup workers who come to our meetings. 1164 01:07:17,496 --> 01:07:19,749 -They have polyps from asbestos. Ken: I think the thing-- 1165 01:07:19,832 --> 01:07:22,835 They were on that site for weeks, for weeks, breathing in that crap. 1166 01:07:22,918 --> 01:07:24,628 Ken: Hmm. -But according to your rules, 1167 01:07:24,712 --> 01:07:27,882 unless they got to that site within three days of the attack-- 1168 01:07:27,965 --> 01:07:31,052 Ah, that's because we have to draw the line somewhere. 1169 01:07:31,135 --> 01:07:35,181 If we award every worker who was injured on that site, 1170 01:07:35,264 --> 01:07:38,726 I mean, where does it end? You understand? 1171 01:07:38,809 --> 01:07:41,771 I don't know, you tell me. That's up to you. 1172 01:07:43,314 --> 01:07:46,901 The law gives you broad discretion as special master, does it not? 1173 01:07:46,984 --> 01:07:48,736 Ken: Yes, it does. -Okay. 1174 01:07:48,819 --> 01:07:51,572 And responsibilities. Responsibilities to the taxpayers, 1175 01:07:51,655 --> 01:07:52,990 to objectivity. 1176 01:07:53,074 --> 01:07:57,369 I… I can't bend the rules for every case that doesn't fit the mold. 1177 01:07:57,453 --> 01:07:58,454 Why not? 1178 01:07:59,371 --> 01:08:00,289 Congress did. 1179 01:08:02,208 --> 01:08:03,334 You know they did. 1180 01:08:04,168 --> 01:08:07,755 When the law said that we could sue two airlines out of business, 1181 01:08:07,838 --> 01:08:10,508 Congress rewrote that law like that, 1182 01:08:11,092 --> 01:08:12,051 in a day. 1183 01:08:12,551 --> 01:08:13,385 Why? 1184 01:08:13,928 --> 01:08:16,430 Because the big corporations asked them to. 1185 01:08:17,139 --> 01:08:21,310 But when 7,000 citizens come to you and they ask you for respect 1186 01:08:21,894 --> 01:08:24,897 and ask not to be treated like some numbers on a spreadsheet, 1187 01:08:24,980 --> 01:08:27,399 you act like that law came down from Sinai. 1188 01:08:28,025 --> 01:08:30,861 Please, Mr. Feinberg, don't. Don't. Don't. 1189 01:08:30,945 --> 01:08:33,322 Don't tell me you can't give us what we want. 1190 01:08:33,405 --> 01:08:36,408 Just tell us that we are not the top priority. 1191 01:08:36,492 --> 01:08:37,493 Admit that, 1192 01:08:38,452 --> 01:08:39,453 to yourself. 1193 01:08:44,792 --> 01:08:46,544 (door opens, closes) 1194 01:08:46,627 --> 01:08:48,170 (waves crashing) 1195 01:08:48,254 --> 01:08:49,255 Over here. 1196 01:08:49,338 --> 01:08:50,673 (seagulls cawing) 1197 01:08:51,757 --> 01:08:53,759 (cell phone ringing) (dog whimpering) 1198 01:08:57,513 --> 01:08:59,390 -Hello? (man on phone) Is this Kenneth Feinberg? 1199 01:08:59,890 --> 01:09:02,351 -Come here. Come here. Goddamn it. (dog whimpering) 1200 01:09:02,893 --> 01:09:05,479 -Hello? (man) Yeah, hi. Is this Kenneth Feinberg? 1201 01:09:05,563 --> 01:09:06,856 Yes. Who's this? 1202 01:09:06,939 --> 01:09:08,357 (man) Bart Cuthbert, sir. 1203 01:09:08,440 --> 01:09:09,817 Uh, we haven't met. 1204 01:09:09,900 --> 01:09:11,735 I represent a claimant to your fund. 1205 01:09:11,819 --> 01:09:13,237 (dog barking) 1206 01:09:13,320 --> 01:09:14,697 Uh, this is a private line. 1207 01:09:14,780 --> 01:09:16,782 Fund matters should go through my office. 1208 01:09:16,866 --> 01:09:19,577 Bart: Right, the office, yes. I spoke to someone at the office 1209 01:09:19,660 --> 01:09:22,246 who said you took the meeting on this case yourself. 1210 01:09:22,746 --> 01:09:25,916 Uh, it's a young woman by the name of Karen Donato. 1211 01:09:26,458 --> 01:09:27,376 Widow of Nicholas? 1212 01:09:27,459 --> 01:09:28,586 Yes, we spoke. 1213 01:09:29,086 --> 01:09:34,383 Bart: He was a fireman with three sons aged, um, eight, six, and four. 1214 01:09:35,342 --> 01:09:37,136 -Look-- -What's this about? 1215 01:09:37,219 --> 01:09:39,430 Bart: Well, it's an unusual scenario, you see. 1216 01:09:39,513 --> 01:09:42,391 Look, I don't mean to cause you any trouble, Mr. Feinberg. 1217 01:09:42,474 --> 01:09:44,810 Ken. Ken. No, go ahead. I'm used to it. 1218 01:09:44,894 --> 01:09:48,189 Bart: All right. Well, Ken, you see, my client, Melanie Vale, 1219 01:09:48,272 --> 01:09:50,316 was Mr. Donato's mistress. 1220 01:09:52,151 --> 01:09:55,779 -I'm not… I'm not sure I heard correctly. Bart: You heard correctly. 1221 01:09:55,863 --> 01:09:58,866 Melanie Vale and Nick Donato have two daughters of their own 1222 01:09:58,949 --> 01:10:01,994 ages one and three at the time of the attack. 1223 01:10:02,077 --> 01:10:04,580 Uh, I have DNA results to prove paternity. 1224 01:10:04,663 --> 01:10:06,957 My secretary can fax them over to your office. 1225 01:10:09,001 --> 01:10:10,044 Mr. Feinberg? 1226 01:10:10,753 --> 01:10:11,587 Yes. 1227 01:10:12,379 --> 01:10:16,759 Uh, all right. Well, I'm looking forward to going over the papers. 1228 01:10:17,760 --> 01:10:19,970 Bart: Like I said, I'm not trying to make trouble here. 1229 01:10:20,054 --> 01:10:23,432 I just want you to know that when you cut that check for Mr. Donato's life, 1230 01:10:23,515 --> 01:10:26,352 it needs to go to five children instead of three. 1231 01:10:28,103 --> 01:10:30,397 I look forward to hearing from you soon. 1232 01:10:31,523 --> 01:10:33,525 (solemn music playing) 1233 01:10:45,663 --> 01:10:47,665 (music continues) 1234 01:10:57,758 --> 01:10:59,510 (knocking on window) -Hey, mister. 1235 01:11:00,135 --> 01:11:01,262 (kid yelling) 1236 01:11:04,765 --> 01:11:08,185 So your office said that you had, uh, some more questions about Nick. 1237 01:11:08,269 --> 01:11:12,439 Yeah. Really it's more just of a… a record-keeping thing. 1238 01:11:12,523 --> 01:11:14,275 I told you we don't want the money. 1239 01:11:14,358 --> 01:11:16,151 -Of course. Yeah. -Okay. 1240 01:11:16,235 --> 01:11:19,863 Uh… Oh, look. There's your wedding pictures. 1241 01:11:19,947 --> 01:11:21,073 No… (laughs) 1242 01:11:21,657 --> 01:11:23,659 Okay, this is just for show. 1243 01:11:24,451 --> 01:11:26,453 -The real one was at City Hall. (laughs) 1244 01:11:26,537 --> 01:11:29,331 Before I was, you know, as big as a circus tent. 1245 01:11:29,415 --> 01:11:30,791 (laughs) 1246 01:11:30,874 --> 01:11:34,920 You know, I… I told him that I didn't need anything all grand and fancy 1247 01:11:35,004 --> 01:11:37,256 just to prove that he loved me, but, uh… 1248 01:11:38,007 --> 01:11:40,801 You know, he worked doubles for a whole year. 1249 01:11:41,302 --> 01:11:44,930 He wouldn't take a nickel from my family or anybody. 1250 01:11:45,973 --> 01:11:48,100 Just so we could have that picture on the wall. 1251 01:11:49,310 --> 01:11:50,311 He was like that. 1252 01:11:52,646 --> 01:11:56,817 And that, I'm assuming, Nicky Jr. there? 1253 01:11:58,027 --> 01:11:59,236 Oh no. 1254 01:11:59,320 --> 01:12:04,241 Uh, that was a girl. We lost her. She was a preemie. 1255 01:12:04,325 --> 01:12:06,327 -Oh, I'm sorry. -That's okay. 1256 01:12:06,869 --> 01:12:07,786 Eden. 1257 01:12:09,455 --> 01:12:13,292 Most dads don't want little girls, but Nicky always did. 1258 01:12:13,917 --> 01:12:14,877 (door opens) 1259 01:12:14,960 --> 01:12:16,003 Hey. 1260 01:12:16,837 --> 01:12:18,797 You didn't need to come. 1261 01:12:18,881 --> 01:12:20,090 Sorry, excuse me. 1262 01:12:20,174 --> 01:12:21,300 You didn't have to come. 1263 01:12:21,383 --> 01:12:23,635 Frank: I got cereal for the kids. Karen: Thank you. 1264 01:12:23,719 --> 01:12:25,262 (kids yelling) -Hey! Hey! 1265 01:12:25,763 --> 01:12:27,723 -I'll be right back. Sorry. Ken: Sure. 1266 01:12:28,515 --> 01:12:29,350 Hi, Frank. 1267 01:12:30,559 --> 01:12:31,935 I just wanted to, uh, 1268 01:12:33,270 --> 01:12:34,688 discuss Nick's claim. 1269 01:12:35,981 --> 01:12:38,233 I already told you, we're not making one. 1270 01:12:38,317 --> 01:12:40,444 Ken: Yeah, I know, of course, but I just… 1271 01:12:40,527 --> 01:12:43,280 You know, just in case Karen decides to… 1272 01:12:43,364 --> 01:12:45,449 Here, let me… Can I show you something? 1273 01:12:46,909 --> 01:12:47,868 (paper rustles) 1274 01:12:47,951 --> 01:12:50,412 This… I wanna show this number here. 1275 01:12:52,998 --> 01:12:54,083 That's just, uh… 1276 01:12:54,833 --> 01:12:57,252 That's a presumptive calculation. That means… 1277 01:12:57,336 --> 01:12:59,254 I know what it means to presume. 1278 01:13:05,177 --> 01:13:07,429 You and Nick were… were very close. 1279 01:13:10,307 --> 01:13:11,141 Yeah. 1280 01:13:12,643 --> 01:13:13,977 He was my kid brother. 1281 01:13:16,063 --> 01:13:17,606 Ken: So I… I have to assume 1282 01:13:18,107 --> 01:13:18,941 you would know 1283 01:13:19,691 --> 01:13:22,361 if there was something that Nick 1284 01:13:23,695 --> 01:13:26,407 wouldn't necessarily want Karen to know. 1285 01:13:30,786 --> 01:13:32,204 My brother was a family man. 1286 01:13:32,788 --> 01:13:34,581 Of course. Of course, yeah. 1287 01:13:38,877 --> 01:13:40,254 We are not signing nothing. 1288 01:13:40,754 --> 01:13:43,674 Frank, this is money for those boys. 1289 01:13:43,757 --> 01:13:45,676 It's tax-free. It's not every day the government-- 1290 01:13:45,759 --> 01:13:49,430 Nicky died 'cause of people like you holding the purse strings. 1291 01:13:49,930 --> 01:13:52,099 Now you think you could come here and make it right 1292 01:13:52,182 --> 01:13:53,976 by tossing money on his grave? 1293 01:13:54,059 --> 01:13:55,644 (paper rustling) 1294 01:13:58,272 --> 01:13:59,565 Get out of his house. 1295 01:14:02,443 --> 01:14:03,444 All right. 1296 01:14:09,825 --> 01:14:12,035 (door opens, closes) 1297 01:14:21,086 --> 01:14:22,504 (dog barking) 1298 01:14:27,885 --> 01:14:29,928 (woman) See, this is Tom Jr. 1299 01:14:30,721 --> 01:14:32,431 Don't you think he looks older? 1300 01:14:33,140 --> 01:14:37,060 Tom Jr.'s the one not in uniform. He was a civilian contractor. 1301 01:14:37,728 --> 01:14:40,230 His brother, Dave, rejoined to fight for him. 1302 01:14:40,731 --> 01:14:42,024 That's very brave. 1303 01:14:42,107 --> 01:14:44,067 They were only 11 months apart. 1304 01:14:44,610 --> 01:14:46,778 Like two peas in a pod growing up. 1305 01:14:48,155 --> 01:14:51,158 I had a chance to meet Tom's partner, Graham Morris. 1306 01:14:51,241 --> 01:14:52,910 (man) The gold digger? -Tom. 1307 01:14:55,245 --> 01:14:58,916 What my husband means to say is that man is a liar. 1308 01:14:59,583 --> 01:15:03,295 He and Tom were living together. He said that they had plans to-- 1309 01:15:03,378 --> 01:15:05,047 They were roommates. 1310 01:15:06,215 --> 01:15:08,509 Tom had girlfriends. He would… 1311 01:15:09,593 --> 01:15:11,053 -Mrs…? -Biros. 1312 01:15:11,136 --> 01:15:15,140 Mrs. Biros, this boy had a long history 1313 01:15:15,224 --> 01:15:17,684 of being infatuated with our son. 1314 01:15:18,227 --> 01:15:21,063 He tried to get his hooks in him, but Tom did… 1315 01:15:23,440 --> 01:15:25,108 We knew our son. 1316 01:15:25,817 --> 01:15:30,113 These guys just crawl out of the woodwork. 1317 01:15:30,197 --> 01:15:31,281 (inhales deeply) 1318 01:15:31,365 --> 01:15:33,784 I'm sure your office sees a lot of those. 1319 01:15:35,869 --> 01:15:37,829 I didn't get that sense from him. 1320 01:15:39,414 --> 01:15:40,958 Isn't that always the way? 1321 01:15:45,212 --> 01:15:46,421 (exhales) 1322 01:15:52,719 --> 01:15:55,305 Rumor has it that your numbers are a little stagnant. 1323 01:15:55,389 --> 01:15:56,682 Still plenty of time. 1324 01:15:56,765 --> 01:15:59,226 You had plenty of time, and you've signed what, 900? 1325 01:15:59,851 --> 01:16:01,562 That's… That's not enough, Ken. 1326 01:16:04,481 --> 01:16:05,691 You know, I… 1327 01:16:06,316 --> 01:16:09,152 I sat down with your friend, Charles Wolf. 1328 01:16:09,236 --> 01:16:11,655 (laughs) -Wolf? Well, good luck with him. 1329 01:16:11,738 --> 01:16:13,657 He's fighting for the "left behind," by the way. 1330 01:16:13,740 --> 01:16:16,034 He's not trying to help the rich get richer. 1331 01:16:16,118 --> 01:16:19,746 See, it's that kind of accusation that has people calling you insensitive. 1332 01:16:19,830 --> 01:16:20,998 Doesn't matter. 1333 01:16:23,250 --> 01:16:25,794 Anyway, I emphasized our common ground. 1334 01:16:25,877 --> 01:16:28,046 A rising tide lifts all boats. 1335 01:16:28,130 --> 01:16:30,215 (inhales deeply) I think I'm mixing a metaphor. 1336 01:16:30,299 --> 01:16:33,594 But the point is, if his supporters join our cause, 1337 01:16:33,677 --> 01:16:36,430 we have enough participants to certify a suit. 1338 01:16:37,139 --> 01:16:38,098 Hold on here. 1339 01:16:39,600 --> 01:16:41,476 Are you threatening a class action? 1340 01:16:41,977 --> 01:16:44,396 No, I'm offering to help you out here. 1341 01:16:44,479 --> 01:16:45,355 Ken: Bullshit. 1342 01:16:45,439 --> 01:16:46,898 You can afford to roll the dice, 1343 01:16:46,982 --> 01:16:49,484 to win or lose a case over the course of 15 years, 1344 01:16:49,568 --> 01:16:51,236 Most of those people cannot. 1345 01:16:51,320 --> 01:16:55,073 Well, with all due respect, you haven't met these people, your staff has. 1346 01:16:55,157 --> 01:16:57,409 And I got news for ya. 1347 01:16:57,492 --> 01:16:59,036 They hate your guts. 1348 01:16:59,119 --> 01:17:01,163 Well, maybe they do, maybe they don't. 1349 01:17:02,205 --> 01:17:04,291 What I'm offering them is a choice, 1350 01:17:04,374 --> 01:17:07,085 and I'm here as a friend to give you the same. 1351 01:17:07,586 --> 01:17:12,507 Raise the ceiling on the top awards, and I'll deliver everybody to your fund. 1352 01:17:13,008 --> 01:17:14,384 Wrapped in a bow. 1353 01:17:17,804 --> 01:17:19,473 Let's win this together, Ken. 1354 01:17:21,141 --> 01:17:23,185 John: This isn't the latest number, is it, Ken? 1355 01:17:23,894 --> 01:17:25,020 Fifteen percent? 1356 01:17:25,687 --> 01:17:29,107 John, we still have four months till the statutory deadline, 1357 01:17:29,191 --> 01:17:30,692 but I'm… I'm confident. 1358 01:17:30,776 --> 01:17:31,902 John: Oh, I know. 1359 01:17:32,486 --> 01:17:33,487 Confident. 1360 01:17:35,072 --> 01:17:36,657 Companies are getting nervous, Ken. 1361 01:17:38,909 --> 01:17:42,162 John, I didn't know we were, uh, having a meeting with the airline lobby. 1362 01:17:42,663 --> 01:17:44,164 I'm just here to listen. 1363 01:17:45,165 --> 01:17:47,417 (lobbyist 1) We're told Lee Quinn is planning to bring suit 1364 01:17:47,501 --> 01:17:49,419 unless you give more money at the top. 1365 01:17:49,961 --> 01:17:52,297 Look, Quinn is not the issue. 1366 01:17:52,381 --> 01:17:54,841 You really want to change the law to help people? 1367 01:17:55,926 --> 01:17:58,679 There are plenty of emergency workers and firemen. 1368 01:17:58,762 --> 01:18:02,474 They inhaled toxic chemicals. Didn't get sick till months later. 1369 01:18:02,974 --> 01:18:05,185 -This law doesn't cover them. (lobbyist 1) No. 1370 01:18:05,268 --> 01:18:07,521 That would be unproductive. 1371 01:18:07,604 --> 01:18:11,316 If you change rules, this gets kicked back to the Congress for a comment period. 1372 01:18:11,817 --> 01:18:14,653 -Have you experienced a comment period? Ken: No. 1373 01:18:14,736 --> 01:18:18,115 They'll be on their soapboxes ten months after the whole statute's kaput. 1374 01:18:18,198 --> 01:18:20,075 The whole economy is in the toilet. 1375 01:18:20,158 --> 01:18:22,285 Nobody gets anything, including re-elected. 1376 01:18:22,369 --> 01:18:24,246 So, yeah… 1377 01:18:25,372 --> 01:18:26,206 No. 1378 01:18:26,790 --> 01:18:28,959 Quinn only cares about the people at the top 1379 01:18:29,042 --> 01:18:31,128 'cause that's where he gets his paycheck. 1380 01:18:31,211 --> 01:18:35,340 -His lawsuit is a problem for us. -Look, I work for the taxpayers. 1381 01:18:35,424 --> 01:18:36,967 We pay our share of taxes too. 1382 01:18:37,050 --> 01:18:39,553 Yeah, but you don't have to look the victims in the eye. 1383 01:18:39,636 --> 01:18:42,597 As the special master, you have broad discretionary power, 1384 01:18:42,681 --> 01:18:43,974 even within your formula. 1385 01:18:44,057 --> 01:18:47,310 All we're asking is you use it here to make Quinn happy so he goes away. 1386 01:18:50,021 --> 01:18:52,399 Like I said Ken, neutral party. 1387 01:18:53,150 --> 01:18:56,319 You have DOJ's support, whatever you decide. 1388 01:19:03,702 --> 01:19:05,704 (indistinct chatter) 1389 01:19:12,961 --> 01:19:15,088 (woman) ♪ I lost my voice ♪ 1390 01:19:15,172 --> 01:19:17,382 ♪ I lost an earring ♪ 1391 01:19:17,466 --> 01:19:19,426 ♪ I lost my father ♪ 1392 01:19:19,926 --> 01:19:21,762 ♪ I lost my voice ♪ 1393 01:19:22,262 --> 01:19:24,347 ♪ I lost my ticket ♪ 1394 01:19:24,431 --> 01:19:26,183 ♪ I lost the case ♪ 1395 01:19:26,683 --> 01:19:28,310 ♪ I lost the map ♪ 1396 01:19:28,852 --> 01:19:30,479 ♪ I lost my wits ♪ 1397 01:19:31,062 --> 01:19:32,731 ♪ I lost my way ♪ 1398 01:19:33,231 --> 01:19:35,233 ♪ I lost my tongue ♪ 1399 01:19:37,360 --> 01:19:39,154 (singers) ♪ I lost a sock ♪ 1400 01:19:39,654 --> 01:19:41,740 ♪ I lost an umbrella ♪ 1401 01:19:42,741 --> 01:19:44,534 ♪ I lost a sock ♪ 1402 01:19:44,618 --> 01:19:46,578 ♪ I lost a tooth ♪ 1403 01:19:46,661 --> 01:19:48,580 ♪ I lost my teeth ♪ 1404 01:19:48,663 --> 01:19:50,624 ♪ I lost the map ♪ 1405 01:19:50,707 --> 01:19:52,667 ♪ I lost my dog ♪ 1406 01:19:52,751 --> 01:19:54,669 ♪ I lost an earring ♪ 1407 01:19:54,753 --> 01:19:56,880 ♪ I lost my father ♪ 1408 01:19:56,963 --> 01:19:58,840 ♪ I lost my voice ♪ 1409 01:19:58,924 --> 01:20:00,884 ♪ I lost my ticket ♪ 1410 01:20:00,967 --> 01:20:02,928 ♪ I lost the keys ♪ 1411 01:20:03,011 --> 01:20:04,888 ♪ I lost the map ♪ 1412 01:20:04,971 --> 01:20:06,973 ♪ I lost my wits ♪ 1413 01:20:07,057 --> 01:20:08,975 ♪ I lost my way ♪ 1414 01:20:09,059 --> 01:20:10,894 ♪ I lost my tongue ♪ 1415 01:20:14,189 --> 01:20:16,191 ♪ I lost my heart ♪ 1416 01:20:16,274 --> 01:20:18,318 ♪ I lost faith ♪ 1417 01:20:18,401 --> 01:20:20,320 ♪ I lost weight ♪ 1418 01:20:21,530 --> 01:20:23,490 ♪ I lost my plan ♪ 1419 01:20:23,573 --> 01:20:25,575 ♪ I lost my hand ♪ 1420 01:20:25,659 --> 01:20:27,619 ♪ I lost my mind ♪ 1421 01:20:27,702 --> 01:20:29,663 ♪ I lost my house ♪ 1422 01:20:29,746 --> 01:20:31,706 ♪ I lost my time ♪ 1423 01:20:31,790 --> 01:20:33,708 ♪ I lost my way ♪ 1424 01:20:33,792 --> 01:20:35,377 ♪ I lost my book ♪ 1425 01:20:41,800 --> 01:20:42,968 Charles: Mr. Feinberg? 1426 01:20:43,593 --> 01:20:45,428 -I thought I might see you here. -Uh… 1427 01:20:46,930 --> 01:20:48,640 -Hello, Mr. Wolf. (chuckling) Hi. 1428 01:20:50,183 --> 01:20:53,937 I think Katherine would have appreciated this modern stuff, but I don't… 1429 01:20:54,020 --> 01:20:56,815 I… I can't understand music that you have to, 1430 01:20:57,649 --> 01:20:59,651 you know, struggle to listen to. 1431 01:20:59,734 --> 01:21:01,278 (both laugh) -You know? 1432 01:21:01,361 --> 01:21:04,239 I… I do. Well, Puccini, it ain't. 1433 01:21:05,282 --> 01:21:07,075 We can agree on that. (chuckles) 1434 01:21:07,784 --> 01:21:10,328 So I thought you'd be in the seat of honor. 1435 01:21:13,206 --> 01:21:14,207 Oh. 1436 01:21:15,166 --> 01:21:17,502 -That bad, huh? -Yeah. Yeah. 1437 01:21:18,879 --> 01:21:20,171 You know, um… 1438 01:21:22,132 --> 01:21:25,010 the reason I even wanted to do this, was I really believed 1439 01:21:25,093 --> 01:21:28,305 I should serve my country in its time of need. I did. 1440 01:21:28,388 --> 01:21:29,973 Maybe part of that's ego, 1441 01:21:30,557 --> 01:21:33,018 but… here we are. 1442 01:21:34,311 --> 01:21:38,899 I've got, what, 1100 families on board 1443 01:21:38,982 --> 01:21:41,651 and 6,000 more to go. 1444 01:21:42,527 --> 01:21:44,321 Uh-huh. Yeah, well… 1445 01:21:45,196 --> 01:21:48,658 Ken: I just want you to know that I know the fund's not perfect. 1446 01:21:50,952 --> 01:21:54,873 There are people who just don't fit within the rules that we wrote. 1447 01:21:57,500 --> 01:21:58,501 I know that. 1448 01:22:02,213 --> 01:22:03,798 I honestly don't know 1449 01:22:05,383 --> 01:22:06,384 what to do. 1450 01:22:09,346 --> 01:22:11,473 Remember that you're not the bridge. 1451 01:22:12,933 --> 01:22:13,934 Okay. 1452 01:22:15,101 --> 01:22:16,603 Sounds like a fortune cookie. 1453 01:22:16,686 --> 01:22:17,979 Charles: No. (chuckles) 1454 01:22:18,063 --> 01:22:19,272 Katherine and I, 1455 01:22:19,773 --> 01:22:22,776 this town that we lived in years ago in Upstate New York. 1456 01:22:22,859 --> 01:22:24,694 -Uh, Ithaca, you know. Ken: Uh-huh. 1457 01:22:24,778 --> 01:22:27,113 (clears throat) There was this gorgeous bridge. 1458 01:22:28,073 --> 01:22:31,326 (smacks lips) Depression-era. Beautiful. To me? Beautiful. 1459 01:22:31,993 --> 01:22:34,120 And developers wanted to knock it down 1460 01:22:34,621 --> 01:22:36,581 'cause they were gonna put in an interstate. 1461 01:22:37,082 --> 01:22:38,792 So I got on the city council, 1462 01:22:39,334 --> 01:22:42,504 and I spent two years, and all of our savings, 1463 01:22:43,797 --> 01:22:46,007 fighting for that hunk of concrete. 1464 01:22:47,884 --> 01:22:49,469 And when they demolished it, 1465 01:22:51,304 --> 01:22:53,640 I sat around the house moping for a couple of weeks, 1466 01:22:53,723 --> 01:22:55,308 feeling sorry for myself. 1467 01:22:56,351 --> 01:22:57,477 And then Katherine, 1468 01:22:58,979 --> 01:23:03,650 you know, she looked at me one day, and she told me that. 1469 01:23:05,443 --> 01:23:07,904 "You're not the bridge." Mmm. 1470 01:23:07,988 --> 01:23:09,072 Charles: It is rubble, 1471 01:23:09,656 --> 01:23:10,699 I'm not. 1472 01:23:11,825 --> 01:23:12,867 I am still here. 1473 01:23:14,828 --> 01:23:15,829 Mmm. 1474 01:23:15,912 --> 01:23:18,289 Fighting a new lost cause, but you know… 1475 01:23:18,373 --> 01:23:20,875 -Which is me, I suppose. (laughs) -No. No, no, no. 1476 01:23:20,959 --> 01:23:24,587 No, that's… See, I have nothing against you, Mr. Feinberg. 1477 01:23:24,671 --> 01:23:25,964 -Look-- -I wanna make that clear. 1478 01:23:26,047 --> 01:23:26,881 -Okay. -Okay? 1479 01:23:26,965 --> 01:23:30,927 I just… Look, I may have screwed this whole thing up. 1480 01:23:31,011 --> 01:23:32,220 Very possible. 1481 01:23:32,303 --> 01:23:34,305 But if I try to fix it now, 1482 01:23:34,389 --> 01:23:37,392 if I even go on record saying this thing even needs fixing, 1483 01:23:37,475 --> 01:23:41,104 trust me, courts are gonna throw it back to Congress and they'll let it die. 1484 01:23:41,187 --> 01:23:44,107 Nothing for anyone, just dead. 1485 01:23:46,317 --> 01:23:48,069 -Then it deserves to be. Ken: Why? 1486 01:23:48,153 --> 01:23:50,989 -Because it's not perfect? -No. No. 1487 01:23:51,614 --> 01:23:53,992 Because it's not just. 1488 01:23:54,075 --> 01:23:56,411 But I can't change that. 1489 01:23:56,494 --> 01:23:58,538 Charles: Well, something has to change. 1490 01:23:58,621 --> 01:23:59,581 Find it. 1491 01:23:59,664 --> 01:24:01,666 (indistinct chatter) 1492 01:24:03,710 --> 01:24:05,712 (instrumental music playing) 1493 01:24:11,342 --> 01:24:13,344 (music continues) 1494 01:24:39,579 --> 01:24:41,790 (breathes deeply) 1495 01:24:41,873 --> 01:24:43,875 (music continues) 1496 01:25:00,058 --> 01:25:01,810 (breathes deeply) 1497 01:25:14,155 --> 01:25:16,157 (indistinct chatter) 1498 01:25:20,954 --> 01:25:23,373 Camille: Call off the search party. I found him. 1499 01:25:23,456 --> 01:25:24,707 (Priya chuckles) 1500 01:25:24,791 --> 01:25:25,917 Did you sleep here? 1501 01:25:26,000 --> 01:25:27,502 (Ken grunts) I guess so. 1502 01:25:27,585 --> 01:25:28,920 (both chuckle) 1503 01:25:29,003 --> 01:25:33,174 Ken: I was going through these cases, the uncommitted ones. 1504 01:25:33,800 --> 01:25:37,303 What's going on with that, uh… the civil union suit you're working on? 1505 01:25:37,387 --> 01:25:39,347 Um, that's one of dozens. 1506 01:25:39,430 --> 01:25:41,641 It won't be an issue for New York residents 1507 01:25:41,724 --> 01:25:44,310 'cause Pataki just extended the spousal benefits 1508 01:25:44,394 --> 01:25:46,855 for gay people whose partners died. 1509 01:25:46,938 --> 01:25:48,940 Virginia legislature feels differently. 1510 01:25:51,067 --> 01:25:53,111 Ken: Then we gotta call the governor, right? 1511 01:25:53,611 --> 01:25:56,990 Look, obviously we can't help everyone with special interests. 1512 01:25:57,073 --> 01:26:00,034 We still have to set limits, but it's a start. 1513 01:26:00,535 --> 01:26:02,745 Now, that's the civil union, right? 1514 01:26:02,829 --> 01:26:05,582 Some of these poor people, these first responders, this is trickier. 1515 01:26:05,665 --> 01:26:07,458 They didn't know they were sick for months. 1516 01:26:07,542 --> 01:26:09,085 -Look at these. This is… -Ken. 1517 01:26:09,169 --> 01:26:11,337 I know. We're gonna have to take the heat on it. 1518 01:26:11,421 --> 01:26:13,923 We're gonna have to set the formula aside. 1519 01:26:14,007 --> 01:26:15,508 -Ken-- -I know. I know. I know. 1520 01:26:16,050 --> 01:26:19,804 I know. We're in the weeds here. That's where we should be. 1521 01:26:19,888 --> 01:26:23,558 If we do this, we have to go the whole way. Can't go halfway. 1522 01:26:23,641 --> 01:26:26,019 We have to consider every claimant individually. 1523 01:26:26,102 --> 01:26:29,314 If they can't come here to see us, we'll have to go and see them. 1524 01:26:29,397 --> 01:26:30,982 You understand? Good. 1525 01:26:31,065 --> 01:26:32,609 What? You don't like it. 1526 01:26:34,027 --> 01:26:34,944 We love it. 1527 01:26:35,445 --> 01:26:37,363 Oh. Good. 1528 01:26:37,864 --> 01:26:40,366 All right, set some meetings. I'm gonna get coffee. 1529 01:26:42,327 --> 01:26:43,328 (Priya chuckles) 1530 01:26:47,081 --> 01:26:49,876 Me and a few of the other stronger guys, 1531 01:26:49,959 --> 01:26:54,631 we pried open the doors so that everyone could… could get away. 1532 01:26:56,507 --> 01:26:58,259 But that's… that's when it happened. 1533 01:26:59,135 --> 01:27:03,306 Uh, the oxygen ignited all the fuel and… 1534 01:27:10,480 --> 01:27:11,481 that was it. 1535 01:27:12,357 --> 01:27:13,566 Guy like me thinks he's tough. 1536 01:27:13,650 --> 01:27:15,944 Thinks he can handle anything that's thrown at him. 1537 01:27:17,528 --> 01:27:21,783 That's until you look in the eyes of a five-year-old and a six-year-old, 1538 01:27:21,866 --> 01:27:23,201 and you tell 'em that, uh… 1539 01:27:25,370 --> 01:27:27,205 that you've been lying to 'em, 1540 01:27:27,705 --> 01:27:30,250 and that, uh, Mommy's not coming home. 1541 01:27:31,459 --> 01:27:35,797 (woman) …and asked me if he was wearing his wedding ring, and I said, "No. Why?" 1542 01:27:38,591 --> 01:27:40,009 Priya: You need something? 1543 01:27:40,551 --> 01:27:43,429 Oh, I thought I'd join in, uh, 1544 01:27:44,264 --> 01:27:45,640 just perhaps listen, but-- 1545 01:27:45,723 --> 01:27:47,183 Priya: Sandra, is that okay? 1546 01:27:53,189 --> 01:27:55,275 Go on. Whenever you're ready. 1547 01:27:55,775 --> 01:27:56,776 (Sandra sniffling) 1548 01:27:58,444 --> 01:28:01,197 I used to ask each time he flew for school or work, 1549 01:28:01,281 --> 01:28:03,074 I would ask for his itinerary. 1550 01:28:05,118 --> 01:28:07,495 Just so I could breathe a little easier 1551 01:28:08,746 --> 01:28:10,331 knowing he landed… 1552 01:28:13,126 --> 01:28:14,752 back on solid ground. 1553 01:28:20,049 --> 01:28:22,176 (breathes deeply) 1554 01:28:22,260 --> 01:28:23,344 (smacks lips) 1555 01:28:23,886 --> 01:28:26,014 It takes a parent to know that feeling… 1556 01:28:28,808 --> 01:28:30,518 and I'll never have it again. 1557 01:28:36,482 --> 01:28:38,151 It's a fishing fly. 1558 01:28:39,402 --> 01:28:40,903 He made them… (clears throat) 1559 01:28:41,863 --> 01:28:43,239 We made them together. 1560 01:28:44,073 --> 01:28:46,909 My wife and I want you to keep it. 1561 01:28:48,786 --> 01:28:50,079 Ken: Well, thank you. 1562 01:28:50,788 --> 01:28:51,789 Thank you. 1563 01:28:52,665 --> 01:28:59,047 (woman) We were told, uh, because he suffered about 90% burns over his body, 1564 01:28:59,130 --> 01:29:05,094 he might not appear to be the same person we know him to be. 1565 01:29:06,596 --> 01:29:10,558 And then we got a call from the medical examiner's office 1566 01:29:10,641 --> 01:29:12,769 saying that there was a mix-up 1567 01:29:14,520 --> 01:29:17,023 and we had to make another identification. 1568 01:29:18,107 --> 01:29:20,234 It turned out we spent four days 1569 01:29:21,402 --> 01:29:23,154 at the bedside of a stranger… 1570 01:29:24,405 --> 01:29:25,573 (sniffles) 1571 01:29:26,199 --> 01:29:27,200 …while Alex… 1572 01:29:31,579 --> 01:29:32,538 While he died. 1573 01:29:34,999 --> 01:29:37,460 (man 1 on tape) You know, my wife and I, we were thinking, 1574 01:29:37,543 --> 01:29:39,837 "Gosh, those poor people." 1575 01:29:40,338 --> 01:29:43,674 Because at first, you assume it's… it's happening to someone else. 1576 01:29:43,758 --> 01:29:45,885 And then within a few hours, 1577 01:29:45,968 --> 01:29:49,472 they, of course, confirmed that she was there for a meeting. 1578 01:29:49,972 --> 01:29:53,601 We realized we were one of those people. 1579 01:29:53,684 --> 01:29:55,561 I mean, it… it was staggering. 1580 01:29:56,270 --> 01:29:58,439 (Ken on tape) Sure. I'm sorry. 1581 01:29:58,523 --> 01:30:00,483 (woman 1) I was on the 85th floor. 1582 01:30:00,983 --> 01:30:03,277 We actually started going down the stairs early. 1583 01:30:03,361 --> 01:30:04,821 (woman 2) Well, you can call me Jean. 1584 01:30:04,904 --> 01:30:07,281 Ken: Jean, tell me more about your son. 1585 01:30:07,365 --> 01:30:09,617 Like, when did he move away from Iowa? 1586 01:30:09,700 --> 01:30:11,786 Jean: In 1997. 1587 01:30:12,286 --> 01:30:14,789 He got a job as an analyst right away. 1588 01:30:14,872 --> 01:30:16,707 He was actually so excited. 1589 01:30:17,583 --> 01:30:18,501 Ken: It's up to you, 1590 01:30:18,584 --> 01:30:20,920 but I think you should take what the government's giving. 1591 01:30:21,003 --> 01:30:22,839 (man 2) I got bad anxiety. Ken: Jerry. 1592 01:30:22,922 --> 01:30:25,091 (man 2) I don't know. I don't sleep much at all. 1593 01:30:25,174 --> 01:30:28,594 Ken: Yeah, I can't imagine. (man 2) I had to move out of the city. 1594 01:30:28,678 --> 01:30:30,555 Couldn't bear seeing the hole in the skyline. 1595 01:30:30,638 --> 01:30:33,891 Ken: I want to do everything I can to expedite this process. 1596 01:30:33,975 --> 01:30:36,269 -Well, Florida's nice. -(man 2) Yeah. 1597 01:30:36,352 --> 01:30:39,021 "It seems as if I don't feel anything, 1598 01:30:39,105 --> 01:30:41,441 but inside I do." 1599 01:30:42,984 --> 01:30:45,987 "Inside, I wanna burst and just talk to everyone 1600 01:30:46,070 --> 01:30:48,322 about what I'm holding in." 1601 01:30:51,033 --> 01:30:52,827 "I wanna say how much pain I have, 1602 01:30:52,910 --> 01:30:55,746 and I wanna say all the pressure that I have." 1603 01:30:58,332 --> 01:31:00,751 "I have to control myself emotionally." 1604 01:31:01,586 --> 01:31:04,505 "I have to help with them and be strong for them, 1605 01:31:04,589 --> 01:31:07,216 but also still be strong for me." 1606 01:31:08,509 --> 01:31:09,844 "My dad was good at that." 1607 01:31:10,344 --> 01:31:12,263 "I have to be the man that he was." 1608 01:31:28,988 --> 01:31:30,448 It's not enough. 1609 01:31:33,117 --> 01:31:35,453 So we keep going, right up to the deadline. 1610 01:31:35,536 --> 01:31:38,122 Maybe we get the word out wider, make a public statement. 1611 01:31:38,206 --> 01:31:39,248 Nah. 1612 01:31:39,332 --> 01:31:41,709 If you announce this publicly, it starts to look like 1613 01:31:41,792 --> 01:31:45,630 there's a change in policy, then the law goes back to Congress… 1614 01:31:50,092 --> 01:31:52,345 {\an8}Camille: What if someone else announces it? 1615 01:31:53,054 --> 01:31:55,181 So you're meeting with people. 1616 01:31:55,848 --> 01:31:56,724 Yeah. 1617 01:31:57,600 --> 01:32:02,605 And I hear you've been telling them that you're throwing out the formula. 1618 01:32:02,688 --> 01:32:06,317 Nope. The law gives me discretion, which someone reminded me. 1619 01:32:06,400 --> 01:32:07,735 So I'm going to use it. 1620 01:32:07,818 --> 01:32:12,907 But I promise you, if people come aboard, I will do everything I can to help them. 1621 01:32:15,117 --> 01:32:16,369 (Charles breathes deeply) 1622 01:32:16,869 --> 01:32:19,622 Guaranteed by what, your word? 1623 01:32:19,705 --> 01:32:21,249 Oh, Charles. I… I mean… 1624 01:32:22,500 --> 01:32:23,334 What? 1625 01:32:23,876 --> 01:32:25,211 No, I'm sorry. 1626 01:32:25,294 --> 01:32:29,465 Mr. Feinberg, you've been telling us for two years 1627 01:32:30,091 --> 01:32:33,177 that you're nothing but a numbers cruncher for the government, 1628 01:32:33,803 --> 01:32:36,138 and now you're asking us to trust you. 1629 01:32:36,222 --> 01:32:37,640 No, I'm asking you. 1630 01:32:38,391 --> 01:32:40,935 You already have their trust, and you earned it. 1631 01:32:41,435 --> 01:32:42,937 Help them trust me too. 1632 01:32:45,773 --> 01:32:47,441 Are you just trying to win? 1633 01:32:47,525 --> 01:32:49,652 No, I'm trying to make things right. 1634 01:32:58,995 --> 01:33:00,955 When's your deposition with Lee Quinn? 1635 01:33:02,290 --> 01:33:03,708 Uh, Monday. 1636 01:33:05,293 --> 01:33:07,503 He's gonna tell you you wanted kids. 1637 01:33:09,505 --> 01:33:12,842 Forty-year-old married female who was pregnant, 1638 01:33:12,925 --> 01:33:15,720 or even she's just trying to get pregnant, 1639 01:33:16,220 --> 01:33:18,431 the damage settlement shoots way up. 1640 01:33:18,514 --> 01:33:20,224 Way up. Skyward. 1641 01:33:20,308 --> 01:33:22,810 And Quinn's gonna coach you through every step. 1642 01:33:22,893 --> 01:33:25,271 When to cry, when to quiver your lip. 1643 01:33:29,567 --> 01:33:30,860 How do you know this? 1644 01:33:30,943 --> 01:33:32,486 'Cause we're the same guy. 1645 01:33:33,279 --> 01:33:34,447 That's what I'd do. 1646 01:33:37,575 --> 01:33:39,577 (instrumental music playing) 1647 01:33:59,513 --> 01:34:01,140 Camille: Ashcroft stood you up? 1648 01:34:02,099 --> 01:34:05,519 Ken: Uh, he's under pressure of his own. 1649 01:34:08,648 --> 01:34:10,232 Do you think it's a message? 1650 01:34:10,733 --> 01:34:12,360 Give Quinn what he wants? 1651 01:34:13,361 --> 01:34:14,654 I'm not suggesting it. 1652 01:34:15,780 --> 01:34:18,949 There's still time. You always say they'll come in at the deadline. 1653 01:34:19,659 --> 01:34:20,785 What if I'm wrong? 1654 01:34:23,245 --> 01:34:24,872 What if I'm wrong, Camille? 1655 01:34:30,461 --> 01:34:31,295 Sorry. 1656 01:34:31,796 --> 01:34:35,007 You did everything you could. Everyone did everything they could. 1657 01:34:36,342 --> 01:34:39,845 (knocking on door) -A call for you, Ken. Lawyer from Queens. 1658 01:34:39,929 --> 01:34:41,097 Name's Cuthbert. 1659 01:34:41,180 --> 01:34:42,431 Take a message, please. 1660 01:34:42,515 --> 01:34:45,351 Gloria: He already left you three. It's about the Donato case. 1661 01:34:45,434 --> 01:34:48,396 He says if you don't tell the widow, he will, 1662 01:34:48,479 --> 01:34:50,898 and tell you that you have until tomorrow. 1663 01:34:52,066 --> 01:34:53,192 (Ken sighs) 1664 01:34:55,695 --> 01:34:56,696 Gloria: Ken? 1665 01:34:59,198 --> 01:35:01,117 (woman) Grab my bag out of the trunk, please. 1666 01:35:02,535 --> 01:35:04,328 Come on, guys. It's time to come in. 1667 01:35:04,829 --> 01:35:06,205 Frank: Karen isn't home yet. 1668 01:35:06,997 --> 01:35:07,998 (breathes deeply) 1669 01:35:08,082 --> 01:35:09,500 She told me you called. 1670 01:35:10,126 --> 01:35:11,752 Said you wouldn't tell her why. 1671 01:35:12,253 --> 01:35:13,587 When will she be back? 1672 01:35:15,506 --> 01:35:16,757 Put away your checkbook. 1673 01:35:17,258 --> 01:35:18,592 We're joining the lawsuit. 1674 01:35:19,635 --> 01:35:22,471 Well, you'll… you'll do whatever you have to do. 1675 01:35:22,555 --> 01:35:23,472 (scoffs) 1676 01:35:23,973 --> 01:35:26,225 Yeah. But you know better, right? 1677 01:35:26,308 --> 01:35:29,437 No, I… I would not presume or judge. 1678 01:35:29,520 --> 01:35:30,396 Bullshit. 1679 01:35:31,021 --> 01:35:34,024 You see her being loyal to a dead guy, you can't imagine why. 1680 01:35:34,734 --> 01:35:37,445 Frank, the signing deadline is Saturday, 1681 01:35:37,528 --> 01:35:40,823 and after that you won't see me anymore. 1682 01:35:43,075 --> 01:35:45,202 It's the first thing you said I'm glad to hear. 1683 01:35:47,037 --> 01:35:49,498 Ken: I'm still gonna have to talk to Karen first. 1684 01:35:50,040 --> 01:35:52,168 Frank: Yeah, like I said, she's not home. 1685 01:35:52,710 --> 01:35:54,378 Tell me, I'll pass it along. 1686 01:35:55,337 --> 01:35:57,089 I don't think you would, Frank. 1687 01:35:57,173 --> 01:35:59,175 In fact, I think you already know. 1688 01:36:01,177 --> 01:36:04,513 You don't have to protect him anymore. Nick's gone. 1689 01:36:04,597 --> 01:36:07,433 You didn't know Nick. He was a good man. 1690 01:36:08,517 --> 01:36:09,935 This is not about Nick. 1691 01:36:18,736 --> 01:36:20,112 He went back in for me. 1692 01:36:20,696 --> 01:36:21,739 Into the tower. 1693 01:36:22,740 --> 01:36:24,617 -Did you know that? Ken: No. 1694 01:36:26,368 --> 01:36:29,079 For all I know, he heard the evac orders on his radio, 1695 01:36:29,163 --> 01:36:31,415 and he said, "Fuck it, my brother's in there." 1696 01:36:31,499 --> 01:36:34,001 He died trying to save me, and you think I should… 1697 01:36:34,084 --> 01:36:35,669 I should forget about that? 1698 01:36:37,171 --> 01:36:38,631 Don't you have a family? 1699 01:36:39,131 --> 01:36:42,051 If you died tomorrow, what's the worst they'd find out about you, huh? 1700 01:36:42,134 --> 01:36:44,887 -Maybe you're not such a hero either. Ken: I'm not a hero. 1701 01:36:44,970 --> 01:36:46,680 Yeah, well, Nick was. 1702 01:36:46,764 --> 01:36:49,350 Nick was. He was a family man. He was a good man. 1703 01:36:49,433 --> 01:36:51,811 And that's why he'd want his children taken care of. 1704 01:36:52,311 --> 01:36:53,312 Ken: All of them. 1705 01:36:53,854 --> 01:36:55,856 Frank, if I were you, 1706 01:36:56,649 --> 01:36:57,525 honestly, 1707 01:36:58,776 --> 01:37:00,236 I don't know what I would do. 1708 01:37:00,319 --> 01:37:01,278 I can't imagine. 1709 01:37:01,946 --> 01:37:04,532 I might… I might wanna sue the hell out of everyone. 1710 01:37:05,491 --> 01:37:07,701 But you're not the only ones left behind. 1711 01:37:07,785 --> 01:37:09,203 I know you know that. 1712 01:37:11,330 --> 01:37:14,667 That family wants the money so they can just move on, 1713 01:37:14,750 --> 01:37:16,627 and I think they deserve it, 1714 01:37:16,710 --> 01:37:18,879 and I think Nick would think so too. 1715 01:37:23,300 --> 01:37:24,301 That's why I'm… 1716 01:37:25,386 --> 01:37:27,847 I'm gonna count them as equal beneficiaries. 1717 01:37:27,930 --> 01:37:29,682 I just thought Karen should know, 1718 01:37:29,765 --> 01:37:31,517 and I wanted to tell her myself 1719 01:37:32,226 --> 01:37:34,770 so she didn't have to read it in the public record. 1720 01:37:34,854 --> 01:37:35,980 Karen: What are their names? 1721 01:37:36,063 --> 01:37:37,731 -Karen, go back in the house. -No. 1722 01:37:38,858 --> 01:37:39,859 I wanna know. 1723 01:37:43,988 --> 01:37:45,865 Ken: Uh, Jenna and Belle. 1724 01:37:51,620 --> 01:37:52,913 (chuckles) 1725 01:37:52,997 --> 01:37:54,123 (sniffles) 1726 01:37:57,001 --> 01:37:58,752 He always wanted girls. (chuckles) 1727 01:38:11,974 --> 01:38:13,475 (door closes) -You happy? 1728 01:38:28,157 --> 01:38:30,159 (solemn music playing) 1729 01:38:30,951 --> 01:38:32,119 (sighs) 1730 01:38:49,178 --> 01:38:50,179 (woman) Mail's here. 1731 01:38:54,558 --> 01:38:56,977 -Do y'all wanna sign for these together? -I'll sign. 1732 01:38:57,061 --> 01:38:59,063 (indistinct chatter) 1733 01:39:00,648 --> 01:39:02,816 What's it look like there? How many we got? 1734 01:39:06,862 --> 01:39:09,531 -How many do you have? -Thirty. Maybe 40. 1735 01:39:09,615 --> 01:39:10,658 (sighs) 1736 01:39:10,741 --> 01:39:11,825 Me too. 1737 01:39:33,305 --> 01:39:34,223 I'm sorry. 1738 01:39:36,016 --> 01:39:38,769 (sighs) You did the best you could. 1739 01:39:40,688 --> 01:39:41,522 Did I? 1740 01:39:42,523 --> 01:39:44,441 (smacks lips) I'm still sorry. 1741 01:39:48,112 --> 01:39:50,114 (indistinct chatter) 1742 01:39:53,242 --> 01:39:55,619 You just ask the question? (laughs) 1743 01:39:58,288 --> 01:39:59,456 Five. 1744 01:39:59,540 --> 01:40:02,626 One, two, three, four, five. 1745 01:40:04,795 --> 01:40:06,797 (solemn music continues) 1746 01:40:10,884 --> 01:40:12,886 (crickets chirping) 1747 01:40:23,689 --> 01:40:24,732 (sighs) 1748 01:40:33,407 --> 01:40:35,492 (waves crashing) (seagulls cawing) 1749 01:40:38,996 --> 01:40:40,998 (indistinct chatter) 1750 01:40:43,167 --> 01:40:44,877 You're working too hard, Ken. 1751 01:40:46,128 --> 01:40:49,089 -Get yourself a drink. -No, I'm… I'm fine. 1752 01:40:49,590 --> 01:40:51,133 Let's just get on with it. 1753 01:40:53,594 --> 01:40:55,137 Don't think I don't respect it. 1754 01:40:55,846 --> 01:40:58,432 Your whole crusade. 1755 01:40:59,349 --> 01:41:01,977 Ken: That's not what this is. -No, I know. I know. 1756 01:41:03,395 --> 01:41:05,522 You're Robin Hood. You're solving everybody's problem 1757 01:41:05,606 --> 01:41:06,815 one good deed at a time. 1758 01:41:09,860 --> 01:41:11,320 You poisoned the well. 1759 01:41:12,112 --> 01:41:13,197 You did, Lee. 1760 01:41:13,781 --> 01:41:16,241 You poisoned the well. You played on people's fear 1761 01:41:16,325 --> 01:41:18,494 and their pain and their anger, 1762 01:41:18,577 --> 01:41:20,412 their distrust of government, 1763 01:41:20,496 --> 01:41:22,831 to act against their own best interest. 1764 01:41:22,915 --> 01:41:25,959 Look, my girl's birthday is today. 1765 01:41:26,043 --> 01:41:27,252 Caterer's coming. 1766 01:41:27,753 --> 01:41:30,464 -You gonna meet these numbers or what? -Give me a pen. 1767 01:41:35,886 --> 01:41:38,680 (sighs) Look, I know, I know it hurts, 1768 01:41:39,181 --> 01:41:41,016 but fair is not the goal. 1769 01:41:41,850 --> 01:41:43,519 It's finish and move on. 1770 01:41:46,480 --> 01:41:47,314 What? 1771 01:41:51,777 --> 01:41:52,736 I said that. 1772 01:41:53,320 --> 01:41:55,155 (laughing) Yeah, you probably did. 1773 01:41:55,781 --> 01:41:58,075 You've always been my hero, Ken. 1774 01:41:58,951 --> 01:42:01,787 I watched you argue in front of Fuld, 1984. 1775 01:42:01,870 --> 01:42:03,956 You had hair then. 1776 01:42:04,039 --> 01:42:07,876 Doubt you believed a word you said, but, man, did it sound good. 1777 01:42:09,711 --> 01:42:11,839 (unscrewing pen) -What are you doing? Ken. 1778 01:42:14,508 --> 01:42:15,592 Don't be an idiot. 1779 01:42:17,094 --> 01:42:18,178 Ken. 1780 01:42:18,804 --> 01:42:19,805 Come on, man. 1781 01:42:20,681 --> 01:42:22,015 Change your high, Lee. 1782 01:42:23,642 --> 01:42:24,768 Ken. 1783 01:42:24,852 --> 01:42:25,686 Ken! 1784 01:42:30,357 --> 01:42:31,358 (elevator dings) 1785 01:42:39,491 --> 01:42:41,493 (indistinct chatter) (phones ringing) 1786 01:43:17,613 --> 01:43:18,447 Camille: Ken. 1787 01:43:19,031 --> 01:43:21,241 -What is going on here? Camille: The families. 1788 01:43:21,325 --> 01:43:24,870 It's been like this all morning. Some calls, some walk-ins. 1789 01:43:24,953 --> 01:43:26,997 Suddenly everyone wants to have a private meeting. 1790 01:43:27,080 --> 01:43:28,665 -Why? (knocking on glass) 1791 01:43:32,461 --> 01:43:36,590 "By now, many of us have sat down with Mr. Feinberg, looked him in the eye." 1792 01:43:36,673 --> 01:43:39,301 "We've told him it's not the money that we're after." 1793 01:43:39,384 --> 01:43:44,139 "It's for our own government, this system, to treat us all with dignity, respect." 1794 01:43:44,723 --> 01:43:46,725 "Well, I can't speak for the system, 1795 01:43:46,808 --> 01:43:49,519 but I have come to believe in Mr. Feinberg." 1796 01:43:50,229 --> 01:43:54,358 "That's why I'm happy to announce the fund is fixed." 1797 01:43:54,441 --> 01:43:55,484 (gasps) 1798 01:43:55,567 --> 01:43:56,985 We just passed 65%. 1799 01:43:57,069 --> 01:43:58,445 Camille: Oh my God. 1800 01:43:58,528 --> 01:44:01,114 -All right, let's keep going, everybody. (Ken applauding) 1801 01:44:01,198 --> 01:44:03,575 (man) We're really doing it. Camille: Well done, everybody. 1802 01:44:03,659 --> 01:44:04,993 (man 1) I'm still looking at it. 1803 01:44:05,118 --> 01:44:07,246 -I need your number right there. (woman) Yeah. 1804 01:44:07,329 --> 01:44:09,289 Would you be able to bring that by before 3:00? 1805 01:44:09,373 --> 01:44:10,332 Uh-huh. 1806 01:44:11,083 --> 01:44:12,084 (man 1) Is that Richmond? 1807 01:44:12,167 --> 01:44:14,878 -I need that as soon as you're done. Ken: Yeah, yeah. 1808 01:44:14,962 --> 01:44:17,381 Well, I know your kids start school soon. 1809 01:44:18,632 --> 01:44:22,469 If you would like, we can fax a redirect payment 1810 01:44:22,552 --> 01:44:24,846 right into the tuition account, 1811 01:44:24,930 --> 01:44:26,848 and, uh, that would be helpful. 1812 01:44:26,932 --> 01:44:28,016 How's that sound? 1813 01:44:28,517 --> 01:44:32,980 What… What I can do is, um, is fax the materials to a copy center. 1814 01:44:33,063 --> 01:44:34,439 Are you near one of those? 1815 01:44:34,523 --> 01:44:37,067 Uh, you know what? I can look that up for you. 1816 01:44:37,150 --> 01:44:39,486 You're… You're still at the Arthur Ave. address? 1817 01:44:41,655 --> 01:44:43,657 (indistinct chatter) 1818 01:44:47,828 --> 01:44:48,662 Ken: Hello. 1819 01:44:49,663 --> 01:44:50,497 Charles. 1820 01:44:52,332 --> 01:44:53,834 Priya: I should get back to it. 1821 01:44:54,418 --> 01:44:55,961 -Nice to see you. -You too. 1822 01:44:57,045 --> 01:44:57,921 Here you go. 1823 01:44:58,630 --> 01:45:00,716 There's still a typo on page three. 1824 01:45:01,341 --> 01:45:02,759 We'll get right on that. 1825 01:45:03,760 --> 01:45:06,346 And, uh, you were wrong about Lee Quinn. 1826 01:45:06,930 --> 01:45:08,557 He didn't try to coach you? 1827 01:45:09,182 --> 01:45:10,017 He did, 1828 01:45:10,600 --> 01:45:13,437 but you're nothing like him. 1829 01:45:17,858 --> 01:45:18,942 Bye, Mr. Feinberg. 1830 01:45:21,528 --> 01:45:22,362 Ken. 1831 01:45:35,625 --> 01:45:39,629 No, Mrs. Benson. I've been, uh, handling your claim myself. 1832 01:45:39,713 --> 01:45:44,301 Uh, I know there's been an issue with your husband's life insurance offset. 1833 01:45:44,384 --> 01:45:46,511 And look, I've been fiddling with the numbers, 1834 01:45:46,595 --> 01:45:48,597 and, uh, I want to propose something. 1835 01:45:48,680 --> 01:45:50,140 I think you're gonna like it. 1836 01:45:50,766 --> 01:45:53,352 We just wanna make sure you have everything together. 1837 01:45:53,435 --> 01:45:56,146 This looks good to me. You filled it out well. 1838 01:45:56,730 --> 01:45:58,315 (man) You guys wanna give me a hand here? 1839 01:45:58,398 --> 01:45:59,775 (indistinct chatter) 1840 01:46:00,776 --> 01:46:02,486 (man) There's a lot more down in the truck. 1841 01:46:03,278 --> 01:46:04,404 Ken: Please tally it up. 1842 01:46:04,488 --> 01:46:05,322 Thank you. 1843 01:46:05,947 --> 01:46:08,075 Priya: All right. Come on, guys, let's go. 1844 01:46:08,617 --> 01:46:09,618 Let's go, let's go. 1845 01:46:14,581 --> 01:46:16,750 Okay, what have you got? 1846 01:46:18,418 --> 01:46:21,129 A little over 95% so far. 1847 01:46:21,213 --> 01:46:22,923 (sighs) (Darryl chuckles) 1848 01:46:23,006 --> 01:46:24,508 Camille: Should we call the president? 1849 01:46:24,591 --> 01:46:26,259 Let's get drunk. 1850 01:46:26,343 --> 01:46:29,096 -Let's get drunk with the president. (all laugh) 1851 01:46:30,680 --> 01:46:31,681 Priya: Yeah. 1852 01:46:32,682 --> 01:46:34,101 (people laughing) 1853 01:46:55,080 --> 01:46:56,331 (answering machine beeps) 1854 01:46:56,873 --> 01:47:00,627 Mr. Morris, this is Camille Biros from the Victim Compensation Fund. 1855 01:47:00,710 --> 01:47:02,045 (inhales deeply) 1856 01:47:03,088 --> 01:47:05,257 I'm sure you've heard the news. 1857 01:47:08,051 --> 01:47:11,304 (inhales shakily) You should know because of your case, 1858 01:47:12,931 --> 01:47:16,226 we were able to accommodate a great number of people 1859 01:47:16,309 --> 01:47:18,687 in similar relationships in New York. 1860 01:47:22,649 --> 01:47:23,650 But, um… 1861 01:47:25,068 --> 01:47:26,111 unfortunately, 1862 01:47:27,362 --> 01:47:32,742 Tom's parents being how they are, and Virginia state law, 1863 01:47:32,826 --> 01:47:35,954 we were not able to accommodate yours. 1864 01:47:39,040 --> 01:47:40,167 I'm so sorry. 1865 01:47:43,879 --> 01:47:45,964 (smacks lips) I'm sure that doesn't help. 1866 01:47:51,970 --> 01:47:53,054 (inhales deeply) 1867 01:47:59,936 --> 01:48:00,979 (woman) Excuse me, sir. 1868 01:48:02,230 --> 01:48:04,649 Karen: Hey. Uh, you know, I just… 1869 01:48:04,733 --> 01:48:06,568 I'm gonna talk to him real quick. 1870 01:48:08,945 --> 01:48:10,780 Hey, Mr. Feinberg. I, uh… 1871 01:48:12,574 --> 01:48:14,826 -Look, I'm sorry. -Come on. Come on over here. 1872 01:48:17,370 --> 01:48:18,747 I, um… 1873 01:48:21,708 --> 01:48:22,709 I just… 1874 01:48:25,045 --> 01:48:26,254 I didn't wanna know. 1875 01:48:27,214 --> 01:48:28,423 I'm not stupid. 1876 01:48:29,049 --> 01:48:30,050 You know? (chuckles) 1877 01:48:32,969 --> 01:48:35,639 He'd get a call after dinner, 1878 01:48:36,640 --> 01:48:38,308 and he would say it was Frank, 1879 01:48:38,892 --> 01:48:42,938 you know, and there was, like, a three-alarm in the city or whatever. 1880 01:48:44,481 --> 01:48:45,941 He'd kiss me goodbye, 1881 01:48:46,024 --> 01:48:48,652 and I would pretend like I didn't know that he was lying. 1882 01:48:48,735 --> 01:48:49,945 (chuckles) 1883 01:48:50,028 --> 01:48:51,655 Then later, I'd be over with Irene, 1884 01:48:51,738 --> 01:48:54,533 and Frank would come home after drinking with the boys. 1885 01:48:54,616 --> 01:48:57,369 And I would say, "How'd that three-alarm go?" 1886 01:48:57,452 --> 01:48:59,162 And, you know, he would look at me 1887 01:49:00,121 --> 01:49:03,083 with the straightest face you've ever seen in your life, and he'd say, 1888 01:49:03,166 --> 01:49:04,292 (laughs) 1889 01:49:05,544 --> 01:49:06,753 "Nicky's mopping up, 1890 01:49:08,171 --> 01:49:09,756 but he was a real hero tonight." 1891 01:49:09,839 --> 01:49:11,091 "You should've seen him." 1892 01:49:13,176 --> 01:49:16,012 "Might be a while though, so don't wait up." 1893 01:49:19,057 --> 01:49:21,643 And, you know, I don't… I don't hate Frank for that. 1894 01:49:22,852 --> 01:49:24,813 Because Nicky was his little brother. 1895 01:49:27,315 --> 01:49:28,984 I didn't want him to die. 1896 01:49:29,067 --> 01:49:30,318 No, of course not. 1897 01:49:30,402 --> 01:49:31,361 (Karen sobs) 1898 01:49:31,444 --> 01:49:33,613 But I used to wish all sorts of things about her. 1899 01:49:35,282 --> 01:49:36,992 You didn't do anything wrong, Karen. 1900 01:49:37,075 --> 01:49:38,368 Karen: No, God tests us. 1901 01:49:38,451 --> 01:49:40,078 No, it's not your fault. 1902 01:49:47,168 --> 01:49:48,169 (sniffles) 1903 01:49:48,920 --> 01:49:49,921 (exhales) 1904 01:49:51,590 --> 01:49:54,759 Will you make sure that they get what they need? 1905 01:49:55,927 --> 01:49:57,345 His little girls? (sniffles) 1906 01:50:00,432 --> 01:50:01,308 I will. 1907 01:50:05,979 --> 01:50:07,981 (gentle music playing) 1908 01:50:08,982 --> 01:50:09,899 (Karen sniffling) 1909 01:50:11,151 --> 01:50:12,527 (sobbing) 1910 01:50:16,615 --> 01:50:18,617 (music continues) 1911 01:50:42,307 --> 01:50:43,642 (waves crashing) 1912 01:50:43,725 --> 01:50:45,727 (seagulls cawing) 1913 01:51:33,441 --> 01:51:35,443 (gentle music continues) 1914 01:52:15,442 --> 01:52:16,776 (music ends) 1915 01:52:18,069 --> 01:52:20,071 (instrumental music playing) 1916 01:53:08,703 --> 01:53:10,705 (music continues) 1917 01:54:06,970 --> 01:54:08,972 {\an8}(music continues) 1918 01:55:06,988 --> 01:55:08,990 (music continues) 1919 01:56:07,590 --> 01:56:09,592 (music continues) 1920 00:00:38,500 --> 00:00:46,100 Brought to you by Sailor420 !!! Hope you enjoyed the film !!!