1 00:01:33,427 --> 00:01:34,804 Não tem onde se esconder. 2 00:01:43,395 --> 00:01:47,942 BÉLGICA 3 00:01:50,903 --> 00:01:55,491 AEROPORTO INTERNACIONAL DA ANTUÉRPIA 4 00:02:22,810 --> 00:02:24,770 Ronin 1, Cleópatra aqui. 5 00:02:25,896 --> 00:02:27,523 Ronin 1, entendido. 6 00:02:28,148 --> 00:02:29,567 Cleópatra, prossiga. 7 00:02:29,775 --> 00:02:31,235 Estou de vigia. 8 00:02:35,823 --> 00:02:38,534 Ronin 1, veículo no local. Aguardar. 9 00:02:38,993 --> 00:02:41,203 Ronin 1 aguardando. 10 00:02:45,457 --> 00:02:47,668 Ronin 1, portas. Portas. 11 00:02:47,960 --> 00:02:50,921 - Ronin 1, entendido. Motorista. - Motorista nas portas! 12 00:03:02,099 --> 00:03:03,475 Ronin 5 pronto pra partir. 13 00:03:03,809 --> 00:03:05,686 Entendido, Ronin 5. Aguardar. 14 00:03:06,103 --> 00:03:07,938 Ronin 1, atrás das pedras! 15 00:03:09,356 --> 00:03:12,276 Ronin 1, entendido. Avançando. 16 00:05:07,516 --> 00:05:12,396 POLÍCIA DA AERONÁUTICA 17 00:05:21,739 --> 00:05:23,532 Delta 2, Delta 2. 18 00:05:23,741 --> 00:05:27,327 Favor verificar hangar 4. Não tenho visualização. 19 00:05:27,536 --> 00:05:29,705 Não sei o que houve. Câmbio. 20 00:05:29,913 --> 00:05:31,123 Entendido. A caminho. 21 00:05:34,960 --> 00:05:36,670 Unidade a caminho do hangar 4. 22 00:05:42,217 --> 00:05:44,303 Ronin 1, agora! Rápido! 23 00:05:50,684 --> 00:05:51,727 Avançando. 24 00:05:58,025 --> 00:06:00,736 Cleópatra, aqui é Ronin 1. Em movimento. Em movimento. 25 00:06:13,749 --> 00:06:16,043 Duas unidades saindo do terminal de carga 4. 26 00:06:17,252 --> 00:06:19,088 Identifiquem as duas unidades. 27 00:06:23,217 --> 00:06:25,594 Motorista, aqui é Ronin 1! Portas, portas! 28 00:06:57,459 --> 00:07:00,045 Cleópatra, tudo certo. Estamos indo embora. 29 00:07:22,609 --> 00:07:28,031 COVIL DE LADRÕES 2 30 00:07:39,251 --> 00:07:44,798 TRIBUNAL DO CONDADO DE LOS ANGELES VARA DE FAMÍLIA 31 00:08:44,566 --> 00:08:49,071 COSTA AZUL, FRANÇA 32 00:08:56,328 --> 00:08:59,248 Segue em frente. É por aqui mesmo. 33 00:09:04,336 --> 00:09:06,838 NICE, FRANÇA 34 00:11:03,413 --> 00:11:08,543 DISTRITO MUNDIAL DOS DIAMANTES 35 00:15:39,939 --> 00:15:42,734 - Jean-Jacques, minha amiga, a Chava. - Bonjour. 36 00:15:43,902 --> 00:15:47,447 Pelo que entendi, você é francês. Podemos falar francês? 37 00:15:48,156 --> 00:15:49,699 Tenho cidadania francesa. 38 00:15:49,783 --> 00:15:51,242 Estou meio... 39 00:17:06,192 --> 00:17:07,777 POLÍCIA 40 00:17:11,156 --> 00:17:12,157 - Bonjour. - Bonjour. 41 00:17:12,365 --> 00:17:13,366 Bonjour. 42 00:17:13,825 --> 00:17:15,493 Documento, por favor. 43 00:17:23,543 --> 00:17:24,586 O paletó. 44 00:18:01,581 --> 00:18:03,082 - Bonjour. - Bonjour. 45 00:18:03,291 --> 00:18:04,291 Bonjour. 46 00:18:10,215 --> 00:18:14,052 - Um cara novo na Bolsa. - Pois é. 47 00:18:18,640 --> 00:18:19,641 Oui. 48 00:18:22,894 --> 00:18:25,063 Perfeito. Só um minuto, por favor. 49 00:18:27,816 --> 00:18:29,567 - Obrigado. Podem entrar. - Obrigado. 50 00:18:40,620 --> 00:18:42,497 - Oi, Chava! Bonjour! - Bonjour. 51 00:18:42,705 --> 00:18:44,874 Jean-Jacques Dyallo, Olivier, o concierge. 52 00:18:45,083 --> 00:18:46,084 Prazer! Bem-vindo! 53 00:19:11,776 --> 00:19:12,777 Pronto. 54 00:19:24,747 --> 00:19:25,748 Tá bom. 55 00:19:27,041 --> 00:19:28,042 Muito bem. 56 00:19:31,087 --> 00:19:33,423 Aqui está seu espaço, sr. Dyallo. 57 00:20:07,373 --> 00:20:08,791 - Tenha um bom dia. - Bom dia. 58 00:20:36,402 --> 00:20:40,490 ULASSAI, SARDENHA 59 00:21:28,788 --> 00:21:30,373 Patrão, me desculpa, 60 00:21:30,957 --> 00:21:33,376 mas preciso te falar uma coisa. 61 00:21:33,584 --> 00:21:35,294 Vai me transferir de novo? 62 00:21:38,381 --> 00:21:39,549 Então senta. 63 00:21:51,853 --> 00:21:53,771 O diamante que você comprou 64 00:21:54,772 --> 00:21:56,190 foi roubado. 65 00:21:56,774 --> 00:21:59,694 Ladrões levaram do avião em que ele estava. 66 00:22:00,194 --> 00:22:02,655 Está em Nice, perto do centro de diamantes. 67 00:22:02,822 --> 00:22:05,033 Querem vender para alguém. 68 00:22:08,411 --> 00:22:09,454 Encontra a pedra. 69 00:22:15,168 --> 00:22:20,339 São 3.274 quilates. Excelente qualidade. 70 00:22:20,923 --> 00:22:23,259 E o de 30 quilates? 71 00:22:25,386 --> 00:22:29,974 Olha só, é uma verdadeira obra de arte. 72 00:22:36,814 --> 00:22:37,815 Um rastreador GPS. 73 00:22:39,067 --> 00:22:40,651 Alguém está atrás disto. 74 00:22:41,944 --> 00:22:42,945 Posso? 75 00:22:50,078 --> 00:22:51,871 Oferece 5,2. 76 00:22:52,080 --> 00:22:57,210 Se sair rápido, tira 45. Se for em dinheiro, tira 55. 77 00:22:57,418 --> 00:22:58,711 E o diamante bruto? 78 00:22:58,920 --> 00:23:01,756 Oferece 3,87 incluindo tudo. 79 00:23:23,653 --> 00:23:25,696 Pronto. Terminamos! 80 00:23:27,115 --> 00:23:28,533 BANCO DE DIAMANTES DE NICE 81 00:24:26,757 --> 00:24:29,510 - Vamos falar inglês pra todos entenderem. - Tá bom. 82 00:25:07,798 --> 00:25:10,927 - Quem é esse cara? - Jean-Jacques, reconhecimento. 83 00:25:14,805 --> 00:25:17,350 E eu pago as contas. 84 00:26:21,163 --> 00:26:22,665 Faz o seu trabalho. 85 00:26:23,499 --> 00:26:25,501 - O que foi? - E para de encher. 86 00:26:25,710 --> 00:26:26,919 Que se foda! 87 00:26:50,901 --> 00:26:54,613 AEROPORTO INTERNACIONAL DE NICE 88 00:27:05,750 --> 00:27:06,751 ALPES MARÍTIMOS 89 00:27:21,891 --> 00:27:23,100 Chupo o pau dele também? 90 00:27:39,075 --> 00:27:40,076 FORÇA-TAREFA PANTERA 91 00:28:09,814 --> 00:28:12,274 Obrigado, meu amigo. Adorei. 92 00:28:31,252 --> 00:28:32,586 Café com croissant. 93 00:28:32,795 --> 00:28:35,923 Chérie! Traz um café e um croissant, por favor? 94 00:32:31,867 --> 00:32:34,036 O GRANDÃO É O FLORENTINE. ESTÁ SOLTEIRO. 95 00:32:34,244 --> 00:32:35,663 SEGUE O ARQUIVO DO PEGASUS. 96 00:32:49,301 --> 00:32:51,887 USA O SEU CHARME. FAZ O QUE VOCÊ SABE. 97 00:33:00,270 --> 00:33:01,438 CONTATO 98 00:38:53,206 --> 00:38:55,083 Oi, chefe. 99 00:38:55,292 --> 00:38:57,002 Como é a porra da comida aqui? 100 00:38:57,210 --> 00:39:00,839 - É boa. Tipo nouvelle cousine. - Nouvelle cousine, o caralho. 101 00:39:02,007 --> 00:39:05,635 O patrão investiu metade da aposentadoria dele naquele diamante. 102 00:39:05,719 --> 00:39:08,388 Ele é a porra do Octopus. Temos que achar isso. 103 00:39:08,472 --> 00:39:09,973 Gosto de pique-esconde. 104 00:39:12,934 --> 00:39:16,229 Nem mesmo uma mosca passa batida pela gente. 105 00:41:00,250 --> 00:41:01,376 Ele já foi policial. 106 00:41:01,585 --> 00:41:02,669 Nós também. 107 00:41:02,878 --> 00:41:05,797 - Tem todo tipo de policial. - Eles não são como nós. 108 00:41:08,550 --> 00:41:11,803 Manipulo policiais como manipulo qualquer um. Só dirige. 109 00:41:15,599 --> 00:41:17,559 Dinheiro não tem bandeira. 110 00:41:23,732 --> 00:41:25,150 - Tá bom? - Tá. 111 00:41:29,154 --> 00:41:30,447 Bonjour. 112 00:41:31,281 --> 00:41:34,117 Escuta, já falamos sobre isso. 113 00:41:34,201 --> 00:41:36,369 Não aguento mais. Nos falamos depois. 114 00:42:15,158 --> 00:42:17,160 Ele chegou. 115 00:42:21,539 --> 00:42:23,166 - Beleza? - Beleza, e você? 116 00:42:34,803 --> 00:42:35,804 Me dá. 117 00:42:47,482 --> 00:42:50,568 - O que eu faço com isso? - Vira o celular e clica na tela. 118 00:42:57,993 --> 00:43:00,120 Ele que estava com o rastreador GPS? 119 00:43:00,495 --> 00:43:01,496 O próprio. 120 00:43:04,708 --> 00:43:06,793 - Envia pra ele. - Tá. 121 00:43:13,091 --> 00:43:14,217 Isso é uma merda. 122 00:44:20,825 --> 00:44:22,744 - Marko. - Marko. 123 00:44:23,703 --> 00:44:25,955 - Nicko. - Vai se foder. 124 00:44:26,164 --> 00:44:27,999 Chega. Senta com a gente. 125 00:49:14,619 --> 00:49:17,121 - Filho da puta desgraçado! - O que é? Quer apanhar? 126 00:49:25,797 --> 00:49:28,299 - Quer arranjar confusão agora? - Filho da puta! 127 00:51:24,916 --> 00:51:26,042 Moussa! 128 00:51:26,125 --> 00:51:27,585 Segue em frente! Rápido! 129 00:51:28,085 --> 00:51:29,420 Tá, tá. 130 00:52:03,120 --> 00:52:05,373 Vamos dar uma dura neles. 131 00:59:27,690 --> 00:59:28,691 Tudo certo? 132 01:00:17,531 --> 01:00:19,241 - Bonjour. - Bonjour. 133 01:00:25,789 --> 01:00:27,958 - Bonjour. - Bonjour. 134 01:01:48,914 --> 01:01:50,958 - Não fala besteira. - Aí, sim, porra! 135 01:02:13,981 --> 01:02:15,482 Tá de sacanagem? 136 01:04:21,358 --> 01:04:22,985 - Bonjour. - Bonjour. 137 01:04:30,117 --> 01:04:31,535 Documento, por favor. 138 01:04:37,291 --> 01:04:39,251 Não vão revistar o segurança. 139 01:05:08,322 --> 01:05:09,573 - Bonjour. - Bonjour. 140 01:07:19,202 --> 01:07:21,788 Olivier, vai ver o jogo no sábado? 141 01:07:22,247 --> 01:07:24,291 Claro! Estou ansioso! 142 01:07:24,416 --> 01:07:26,501 - Consegui uma mesa pra nós. - Perfeito! 143 01:07:40,766 --> 01:07:43,602 - Quantum Stealth? - Precisamos manipular essa tecnologia. 144 01:08:23,809 --> 01:08:26,061 Alen, Darko, esse é o Vuk. 145 01:08:26,311 --> 01:08:28,730 Vuk, esses são os Tigres. 146 01:11:58,690 --> 01:12:00,483 - Tudo certo? Fechou tudo? - Fechei. 147 01:12:00,567 --> 01:12:01,568 Ótimo. Bom jogo. 148 01:12:01,776 --> 01:12:04,070 - Vocês vão vencer. Vai lá! - Oui. 149 01:12:14,247 --> 01:12:15,248 - Boa sorte. - Entendido. 150 01:12:33,183 --> 01:12:37,103 perfurante. A cada cinco tiros. Pronto. 151 01:12:40,231 --> 01:12:42,484 - Você disse que são 50? - Isso, 50. 152 01:13:24,400 --> 01:13:25,777 Monaco 1 a 0. 153 01:13:26,778 --> 01:13:28,988 Foi impedimento! 154 01:13:29,197 --> 01:13:31,866 - Por quê? - Ridículo. Prefiro rúgbi. 155 01:13:31,991 --> 01:13:33,159 Toda vez. Olha... 156 01:17:39,822 --> 01:17:40,865 Olha o Nice! 157 01:17:42,784 --> 01:17:46,245 - Empatamos. Acordamos no jogo. - Vamos, vamos, vamos, pessoal. 158 01:19:10,621 --> 01:19:13,166 ACESSO AO TERRAÇO 159 01:20:25,780 --> 01:20:27,240 - Anda. - Anda. 160 01:22:52,802 --> 01:22:56,138 Vamos lá, vamos lá, vamos lá. Só um! 161 01:23:54,280 --> 01:23:56,198 RECONFIGURAR 162 01:26:47,870 --> 01:26:50,581 - Que jogo foi esse? - Inacreditável. 163 01:26:50,789 --> 01:26:53,083 Uma chance, um gol. A gente não tem defesa. 164 01:27:07,765 --> 01:27:10,601 - Precisamos trocar de técnico. - Isso vai sair caro. 165 01:27:11,435 --> 01:27:14,063 Pode ir. Tranco tudo. Pode ir pra casa. Até amanhã. 166 01:27:14,188 --> 01:27:15,397 Boa noite pra você. 167 01:31:17,723 --> 01:31:21,351 O que vamos fazer? Olha esses idiotas. 168 01:31:47,211 --> 01:31:48,837 Que porra é essa? 169 01:31:49,630 --> 01:31:51,632 Ei! Que porra é essa? 170 01:31:52,341 --> 01:31:53,842 - Não faço ideia. - Não sabe? 171 01:31:58,263 --> 01:32:00,557 Precisamos verificar o terraço. 172 01:32:09,483 --> 01:32:10,484 Vou lá. 173 01:32:48,897 --> 01:32:51,650 Fechem os portões e restrinjam a circulação 174 01:32:51,858 --> 01:32:53,777 até estar tudo liberado. 175 01:32:53,986 --> 01:32:55,570 - Caiu algo do terraço. - O quê? 176 01:32:55,779 --> 01:32:58,949 Vou verificar o terraço e as escadas. 177 01:32:59,157 --> 01:33:02,369 - Você verifica a escadaria do átrio, tá? - Tá bom. Combinado. 178 01:33:04,246 --> 01:33:07,416 - E trava a porra do elevador, tá? - Pode deixar. 179 01:34:24,785 --> 01:34:26,787 De onde veio aquele Porsche? 180 01:34:35,796 --> 01:34:38,465 Quinto liberado. Indo pro quarto. 181 01:35:10,247 --> 01:35:11,248 Quem é você? 182 01:35:15,919 --> 01:35:19,005 Que porra é essa? Que porra é essa? Tiros! Tiros! 183 01:35:19,214 --> 01:35:20,590 - Tiros! Tiros! - Merda. 184 01:35:20,799 --> 01:35:21,800 Acionem o alarme. 185 01:36:30,118 --> 01:36:31,786 A porra do Porsche de novo! 186 01:36:33,455 --> 01:36:35,165 TRC Nice pro Centro 14. 187 01:36:35,499 --> 01:36:39,711 - Porsche sedã branco. Placa D-Q-45-D-5. - Que porra é essa? 188 01:36:55,769 --> 01:36:58,688 CENTRO DE COMUNICAÇÃO DA POLÍCIA 189 01:36:58,772 --> 01:37:00,815 Ali. Verifica aquela placa, por favor. 190 01:37:04,736 --> 01:37:05,737 O que diz? 191 01:37:05,820 --> 01:37:07,906 Repito: Porsche sedã branco. 192 01:37:08,114 --> 01:37:11,952 Porsche branco na direção leste na altura do 400 da Rue de Robert. 193 01:39:10,111 --> 01:39:12,364 - Porra. Não acredito. - Porra. 194 01:39:12,781 --> 01:39:13,865 Mas que merda... 195 01:39:16,576 --> 01:39:18,578 Atenção, atenção. Sofremos um roubo. 196 01:39:19,579 --> 01:39:20,955 Repito: 197 01:39:21,414 --> 01:39:22,457 sofremos um roubo. 198 01:42:05,119 --> 01:42:06,246 Trocando carregador! 199 01:42:07,455 --> 01:42:09,082 - Pronto! - Vamos! 200 01:42:29,853 --> 01:42:32,772 A pista da direita, cara! Fica na direita! 201 01:43:03,553 --> 01:43:04,554 Agora, agora, agora! 202 01:43:28,286 --> 01:43:30,830 - Isso, porra! Acertei! - Filho da puta! 203 01:43:30,914 --> 01:43:32,957 Atira! Atira! 204 01:46:55,660 --> 01:47:00,039 CINQUE TERRE, ITÁLIA 205 01:47:10,800 --> 01:47:12,135 - Bom dia. - Bom dia. 206 01:47:14,011 --> 01:47:15,346 Por aqui. 207 01:47:16,764 --> 01:47:18,266 Meu marido está ali em cima. 208 01:47:19,100 --> 01:47:21,269 Mario! Estamos aqui. 209 01:47:24,147 --> 01:47:25,314 Eles chegaram. 210 01:48:10,484 --> 01:48:11,652 - Grazie. - Disponha. 211 01:49:25,351 --> 01:49:27,311 - Ei! - Polícia! 212 01:49:39,156 --> 01:49:41,409 - Vamos, vamos! Vamos! - Anda! 213 01:49:43,452 --> 01:49:45,955 Vamos! Vamos! Vamos! 214 01:53:42,942 --> 01:53:44,401 PANTERAS SÃO PRESOS 215 01:53:53,702 --> 01:53:59,291 PENITENCIÁRIA E CASA DE DETENÇÃO NICE, FRANÇA 216 01:54:00,334 --> 01:54:02,336 Visitante. Algemas. 217 01:54:03,462 --> 01:54:06,048 Anda logo. É pra hoje. 218 01:54:06,966 --> 01:54:07,966 Anda logo. 219 01:54:14,765 --> 01:54:15,933 Anda. Senta aí. 220 01:54:16,600 --> 01:54:17,601 Sem gracinhas. 221 01:54:21,772 --> 01:54:22,982 Você tem cinco minutos. 222 01:57:56,069 --> 01:57:58,822 Destrava as portas! Mãos na janela! 223 01:59:23,782 --> 01:59:29,454 SARDENHA 224 02:00:29,890 --> 02:00:31,850 Ele quer ir direto ao ponto. 225 02:00:37,564 --> 02:00:38,690 Pessoal, 226 02:00:39,191 --> 02:00:41,860 tragam uma bebida pra ele. Sejam educados. 227 02:00:42,069 --> 02:00:43,695 Ele é nosso hóspede. 228 02:00:47,532 --> 02:00:48,617 Ei, rapaz. 229 02:00:49,076 --> 02:00:50,118 O que foi? 230 02:02:36,141 --> 02:02:39,311 E O TIGRE MUDOU SUAS LISTRAS. TODOS OS FELINOS ESTÃO SOLTOS. 231 02:02:39,519 --> 02:02:41,271 ATÉ MAIS, FRÄULEIN. 232 02:03:20,268 --> 02:03:24,397 COVIL DE LADRÕES 2