1
00:01:33,427 --> 00:01:34,804
Não tem onde se esconder.
2
00:01:43,395 --> 00:01:47,942
BÉLGICA
3
00:01:50,903 --> 00:01:55,491
AEROPORTO INTERNACIONAL
DA ANTUÉRPIA
4
00:02:22,810 --> 00:02:24,770
Ronin 1, Cleópatra aqui.
5
00:02:25,896 --> 00:02:27,523
Ronin 1, entendido.
6
00:02:28,148 --> 00:02:29,567
Cleópatra, prossiga.
7
00:02:29,775 --> 00:02:31,235
Estou de vigia.
8
00:02:35,823 --> 00:02:38,534
Ronin 1, veículo no local.
Aguardar.
9
00:02:38,993 --> 00:02:41,203
Ronin 1 aguardando.
10
00:02:45,457 --> 00:02:47,668
Ronin 1, portas. Portas.
11
00:02:47,960 --> 00:02:50,921
- Ronin 1, entendido. Motorista.
- Motorista nas portas!
12
00:03:02,099 --> 00:03:03,475
Ronin 5 pronto pra partir.
13
00:03:03,809 --> 00:03:05,686
Entendido, Ronin 5. Aguardar.
14
00:03:06,103 --> 00:03:07,938
Ronin 1, atrás das pedras!
15
00:03:09,356 --> 00:03:12,276
Ronin 1, entendido. Avançando.
16
00:05:07,516 --> 00:05:12,396
POLÍCIA DA AERONÁUTICA
17
00:05:21,739 --> 00:05:23,532
Delta 2, Delta 2.
18
00:05:23,741 --> 00:05:27,327
Favor verificar hangar 4.
Não tenho visualização.
19
00:05:27,536 --> 00:05:29,705
Não sei o que houve. Câmbio.
20
00:05:29,913 --> 00:05:31,123
Entendido. A caminho.
21
00:05:34,960 --> 00:05:36,670
Unidade a caminho do hangar 4.
22
00:05:42,217 --> 00:05:44,303
Ronin 1, agora! Rápido!
23
00:05:50,684 --> 00:05:51,727
Avançando.
24
00:05:58,025 --> 00:06:00,736
Cleópatra, aqui é Ronin 1.
Em movimento. Em movimento.
25
00:06:13,749 --> 00:06:16,043
Duas unidades
saindo do terminal de carga 4.
26
00:06:17,252 --> 00:06:19,088
Identifiquem as duas unidades.
27
00:06:23,217 --> 00:06:25,594
Motorista, aqui é Ronin 1!
Portas, portas!
28
00:06:57,459 --> 00:07:00,045
Cleópatra, tudo certo.
Estamos indo embora.
29
00:07:22,609 --> 00:07:28,031
COVIL DE LADRÕES 2
30
00:07:39,251 --> 00:07:44,798
TRIBUNAL DO CONDADO DE LOS ANGELES
VARA DE FAMÍLIA
31
00:08:44,566 --> 00:08:49,071
COSTA AZUL, FRANÇA
32
00:08:56,328 --> 00:08:59,248
Segue em frente. É por aqui mesmo.
33
00:09:04,336 --> 00:09:06,838
NICE, FRANÇA
34
00:11:03,413 --> 00:11:08,543
DISTRITO MUNDIAL DOS DIAMANTES
35
00:15:39,939 --> 00:15:42,734
- Jean-Jacques, minha amiga, a Chava.
- Bonjour.
36
00:15:43,902 --> 00:15:47,447
Pelo que entendi, você é francês.
Podemos falar francês?
37
00:15:48,156 --> 00:15:49,699
Tenho cidadania francesa.
38
00:15:49,783 --> 00:15:51,242
Estou meio...
39
00:17:06,192 --> 00:17:07,777
POLÍCIA
40
00:17:11,156 --> 00:17:12,157
- Bonjour.
- Bonjour.
41
00:17:12,365 --> 00:17:13,366
Bonjour.
42
00:17:13,825 --> 00:17:15,493
Documento, por favor.
43
00:17:23,543 --> 00:17:24,586
O paletó.
44
00:18:01,581 --> 00:18:03,082
- Bonjour.
- Bonjour.
45
00:18:03,291 --> 00:18:04,291
Bonjour.
46
00:18:10,215 --> 00:18:14,052
- Um cara novo na Bolsa.
- Pois é.
47
00:18:18,640 --> 00:18:19,641
Oui.
48
00:18:22,894 --> 00:18:25,063
Perfeito. Só um minuto, por favor.
49
00:18:27,816 --> 00:18:29,567
- Obrigado. Podem entrar.
- Obrigado.
50
00:18:40,620 --> 00:18:42,497
- Oi, Chava! Bonjour!
- Bonjour.
51
00:18:42,705 --> 00:18:44,874
Jean-Jacques Dyallo,
Olivier, o concierge.
52
00:18:45,083 --> 00:18:46,084
Prazer! Bem-vindo!
53
00:19:11,776 --> 00:19:12,777
Pronto.
54
00:19:24,747 --> 00:19:25,748
Tá bom.
55
00:19:27,041 --> 00:19:28,042
Muito bem.
56
00:19:31,087 --> 00:19:33,423
Aqui está seu espaço, sr. Dyallo.
57
00:20:07,373 --> 00:20:08,791
- Tenha um bom dia.
- Bom dia.
58
00:20:36,402 --> 00:20:40,490
ULASSAI, SARDENHA
59
00:21:28,788 --> 00:21:30,373
Patrão, me desculpa,
60
00:21:30,957 --> 00:21:33,376
mas preciso te falar uma coisa.
61
00:21:33,584 --> 00:21:35,294
Vai me transferir de novo?
62
00:21:38,381 --> 00:21:39,549
Então senta.
63
00:21:51,853 --> 00:21:53,771
O diamante que você comprou
64
00:21:54,772 --> 00:21:56,190
foi roubado.
65
00:21:56,774 --> 00:21:59,694
Ladrões levaram
do avião em que ele estava.
66
00:22:00,194 --> 00:22:02,655
Está em Nice,
perto do centro de diamantes.
67
00:22:02,822 --> 00:22:05,033
Querem vender para alguém.
68
00:22:08,411 --> 00:22:09,454
Encontra a pedra.
69
00:22:15,168 --> 00:22:20,339
São 3.274 quilates.
Excelente qualidade.
70
00:22:20,923 --> 00:22:23,259
E o de 30 quilates?
71
00:22:25,386 --> 00:22:29,974
Olha só,
é uma verdadeira obra de arte.
72
00:22:36,814 --> 00:22:37,815
Um rastreador GPS.
73
00:22:39,067 --> 00:22:40,651
Alguém está atrás disto.
74
00:22:41,944 --> 00:22:42,945
Posso?
75
00:22:50,078 --> 00:22:51,871
Oferece 5,2.
76
00:22:52,080 --> 00:22:57,210
Se sair rápido, tira 45.
Se for em dinheiro, tira 55.
77
00:22:57,418 --> 00:22:58,711
E o diamante bruto?
78
00:22:58,920 --> 00:23:01,756
Oferece 3,87 incluindo tudo.
79
00:23:23,653 --> 00:23:25,696
Pronto. Terminamos!
80
00:23:27,115 --> 00:23:28,533
BANCO DE DIAMANTES DE NICE
81
00:24:26,757 --> 00:24:29,510
- Vamos falar inglês pra todos entenderem.
- Tá bom.
82
00:25:07,798 --> 00:25:10,927
- Quem é esse cara?
- Jean-Jacques, reconhecimento.
83
00:25:14,805 --> 00:25:17,350
E eu pago as contas.
84
00:26:21,163 --> 00:26:22,665
Faz o seu trabalho.
85
00:26:23,499 --> 00:26:25,501
- O que foi?
- E para de encher.
86
00:26:25,710 --> 00:26:26,919
Que se foda!
87
00:26:50,901 --> 00:26:54,613
AEROPORTO INTERNACIONAL DE NICE
88
00:27:05,750 --> 00:27:06,751
ALPES MARÍTIMOS
89
00:27:21,891 --> 00:27:23,100
Chupo o pau dele também?
90
00:27:39,075 --> 00:27:40,076
FORÇA-TAREFA PANTERA
91
00:28:09,814 --> 00:28:12,274
Obrigado, meu amigo. Adorei.
92
00:28:31,252 --> 00:28:32,586
Café com croissant.
93
00:28:32,795 --> 00:28:35,923
Chérie! Traz um café
e um croissant, por favor?
94
00:32:31,867 --> 00:32:34,036
O GRANDÃO É O FLORENTINE.
ESTÁ SOLTEIRO.
95
00:32:34,244 --> 00:32:35,663
SEGUE O ARQUIVO DO PEGASUS.
96
00:32:49,301 --> 00:32:51,887
USA O SEU CHARME.
FAZ O QUE VOCÊ SABE.
97
00:33:00,270 --> 00:33:01,438
CONTATO
98
00:38:53,206 --> 00:38:55,083
Oi, chefe.
99
00:38:55,292 --> 00:38:57,002
Como é a porra da comida aqui?
100
00:38:57,210 --> 00:39:00,839
- É boa. Tipo nouvelle cousine.
- Nouvelle cousine, o caralho.
101
00:39:02,007 --> 00:39:05,635
O patrão investiu metade
da aposentadoria dele naquele diamante.
102
00:39:05,719 --> 00:39:08,388
Ele é a porra do Octopus.
Temos que achar isso.
103
00:39:08,472 --> 00:39:09,973
Gosto de pique-esconde.
104
00:39:12,934 --> 00:39:16,229
Nem mesmo uma mosca
passa batida pela gente.
105
00:41:00,250 --> 00:41:01,376
Ele já foi policial.
106
00:41:01,585 --> 00:41:02,669
Nós também.
107
00:41:02,878 --> 00:41:05,797
- Tem todo tipo de policial.
- Eles não são como nós.
108
00:41:08,550 --> 00:41:11,803
Manipulo policiais
como manipulo qualquer um. Só dirige.
109
00:41:15,599 --> 00:41:17,559
Dinheiro não tem bandeira.
110
00:41:23,732 --> 00:41:25,150
- Tá bom?
- Tá.
111
00:41:29,154 --> 00:41:30,447
Bonjour.
112
00:41:31,281 --> 00:41:34,117
Escuta, já falamos sobre isso.
113
00:41:34,201 --> 00:41:36,369
Não aguento mais.
Nos falamos depois.
114
00:42:15,158 --> 00:42:17,160
Ele chegou.
115
00:42:21,539 --> 00:42:23,166
- Beleza?
- Beleza, e você?
116
00:42:34,803 --> 00:42:35,804
Me dá.
117
00:42:47,482 --> 00:42:50,568
- O que eu faço com isso?
- Vira o celular e clica na tela.
118
00:42:57,993 --> 00:43:00,120
Ele que estava
com o rastreador GPS?
119
00:43:00,495 --> 00:43:01,496
O próprio.
120
00:43:04,708 --> 00:43:06,793
- Envia pra ele.
- Tá.
121
00:43:13,091 --> 00:43:14,217
Isso é uma merda.
122
00:44:20,825 --> 00:44:22,744
- Marko.
- Marko.
123
00:44:23,703 --> 00:44:25,955
- Nicko.
- Vai se foder.
124
00:44:26,164 --> 00:44:27,999
Chega. Senta com a gente.
125
00:49:14,619 --> 00:49:17,121
- Filho da puta desgraçado!
- O que é? Quer apanhar?
126
00:49:25,797 --> 00:49:28,299
- Quer arranjar confusão agora?
- Filho da puta!
127
00:51:24,916 --> 00:51:26,042
Moussa!
128
00:51:26,125 --> 00:51:27,585
Segue em frente! Rápido!
129
00:51:28,085 --> 00:51:29,420
Tá, tá.
130
00:52:03,120 --> 00:52:05,373
Vamos dar uma dura neles.
131
00:59:27,690 --> 00:59:28,691
Tudo certo?
132
01:00:17,531 --> 01:00:19,241
- Bonjour.
- Bonjour.
133
01:00:25,789 --> 01:00:27,958
- Bonjour.
- Bonjour.
134
01:01:48,914 --> 01:01:50,958
- Não fala besteira.
- Aí, sim, porra!
135
01:02:13,981 --> 01:02:15,482
Tá de sacanagem?
136
01:04:21,358 --> 01:04:22,985
- Bonjour.
- Bonjour.
137
01:04:30,117 --> 01:04:31,535
Documento, por favor.
138
01:04:37,291 --> 01:04:39,251
Não vão revistar o segurança.
139
01:05:08,322 --> 01:05:09,573
- Bonjour.
- Bonjour.
140
01:07:19,202 --> 01:07:21,788
Olivier, vai ver o jogo no sábado?
141
01:07:22,247 --> 01:07:24,291
Claro! Estou ansioso!
142
01:07:24,416 --> 01:07:26,501
- Consegui uma mesa pra nós.
- Perfeito!
143
01:07:40,766 --> 01:07:43,602
- Quantum Stealth?
- Precisamos manipular essa tecnologia.
144
01:08:23,809 --> 01:08:26,061
Alen, Darko, esse é o Vuk.
145
01:08:26,311 --> 01:08:28,730
Vuk, esses são os Tigres.
146
01:11:58,690 --> 01:12:00,483
- Tudo certo? Fechou tudo?
- Fechei.
147
01:12:00,567 --> 01:12:01,568
Ótimo. Bom jogo.
148
01:12:01,776 --> 01:12:04,070
- Vocês vão vencer. Vai lá!
- Oui.
149
01:12:14,247 --> 01:12:15,248
- Boa sorte.
- Entendido.
150
01:12:33,183 --> 01:12:37,103
perfurante.
A cada cinco tiros. Pronto.
151
01:12:40,231 --> 01:12:42,484
- Você disse que são 50?
- Isso, 50.
152
01:13:24,400 --> 01:13:25,777
Monaco 1 a 0.
153
01:13:26,778 --> 01:13:28,988
Foi impedimento!
154
01:13:29,197 --> 01:13:31,866
- Por quê?
- Ridículo. Prefiro rúgbi.
155
01:13:31,991 --> 01:13:33,159
Toda vez. Olha...
156
01:17:39,822 --> 01:17:40,865
Olha o Nice!
157
01:17:42,784 --> 01:17:46,245
- Empatamos. Acordamos no jogo.
- Vamos, vamos, vamos, pessoal.
158
01:19:10,621 --> 01:19:13,166
ACESSO AO TERRAÇO
159
01:20:25,780 --> 01:20:27,240
- Anda.
- Anda.
160
01:22:52,802 --> 01:22:56,138
Vamos lá, vamos lá, vamos lá.
Só um!
161
01:23:54,280 --> 01:23:56,198
RECONFIGURAR
162
01:26:47,870 --> 01:26:50,581
- Que jogo foi esse?
- Inacreditável.
163
01:26:50,789 --> 01:26:53,083
Uma chance, um gol.
A gente não tem defesa.
164
01:27:07,765 --> 01:27:10,601
- Precisamos trocar de técnico.
- Isso vai sair caro.
165
01:27:11,435 --> 01:27:14,063
Pode ir. Tranco tudo.
Pode ir pra casa. Até amanhã.
166
01:27:14,188 --> 01:27:15,397
Boa noite pra você.
167
01:31:17,723 --> 01:31:21,351
O que vamos fazer?
Olha esses idiotas.
168
01:31:47,211 --> 01:31:48,837
Que porra é essa?
169
01:31:49,630 --> 01:31:51,632
Ei! Que porra é essa?
170
01:31:52,341 --> 01:31:53,842
- Não faço ideia.
- Não sabe?
171
01:31:58,263 --> 01:32:00,557
Precisamos verificar o terraço.
172
01:32:09,483 --> 01:32:10,484
Vou lá.
173
01:32:48,897 --> 01:32:51,650
Fechem os portões
e restrinjam a circulação
174
01:32:51,858 --> 01:32:53,777
até estar tudo liberado.
175
01:32:53,986 --> 01:32:55,570
- Caiu algo do terraço.
- O quê?
176
01:32:55,779 --> 01:32:58,949
Vou verificar o terraço
e as escadas.
177
01:32:59,157 --> 01:33:02,369
- Você verifica a escadaria do átrio, tá?
- Tá bom. Combinado.
178
01:33:04,246 --> 01:33:07,416
- E trava a porra do elevador, tá?
- Pode deixar.
179
01:34:24,785 --> 01:34:26,787
De onde veio aquele Porsche?
180
01:34:35,796 --> 01:34:38,465
Quinto liberado. Indo pro quarto.
181
01:35:10,247 --> 01:35:11,248
Quem é você?
182
01:35:15,919 --> 01:35:19,005
Que porra é essa?
Que porra é essa? Tiros! Tiros!
183
01:35:19,214 --> 01:35:20,590
- Tiros! Tiros!
- Merda.
184
01:35:20,799 --> 01:35:21,800
Acionem o alarme.
185
01:36:30,118 --> 01:36:31,786
A porra do Porsche de novo!
186
01:36:33,455 --> 01:36:35,165
TRC Nice pro Centro 14.
187
01:36:35,499 --> 01:36:39,711
- Porsche sedã branco. Placa D-Q-45-D-5.
- Que porra é essa?
188
01:36:55,769 --> 01:36:58,688
CENTRO DE COMUNICAÇÃO DA POLÍCIA
189
01:36:58,772 --> 01:37:00,815
Ali. Verifica aquela placa,
por favor.
190
01:37:04,736 --> 01:37:05,737
O que diz?
191
01:37:05,820 --> 01:37:07,906
Repito: Porsche sedã branco.
192
01:37:08,114 --> 01:37:11,952
Porsche branco na direção leste
na altura do 400 da Rue de Robert.
193
01:39:10,111 --> 01:39:12,364
- Porra. Não acredito.
- Porra.
194
01:39:12,781 --> 01:39:13,865
Mas que merda...
195
01:39:16,576 --> 01:39:18,578
Atenção, atenção.
Sofremos um roubo.
196
01:39:19,579 --> 01:39:20,955
Repito:
197
01:39:21,414 --> 01:39:22,457
sofremos um roubo.
198
01:42:05,119 --> 01:42:06,246
Trocando carregador!
199
01:42:07,455 --> 01:42:09,082
- Pronto!
- Vamos!
200
01:42:29,853 --> 01:42:32,772
A pista da direita, cara!
Fica na direita!
201
01:43:03,553 --> 01:43:04,554
Agora, agora, agora!
202
01:43:28,286 --> 01:43:30,830
- Isso, porra! Acertei!
- Filho da puta!
203
01:43:30,914 --> 01:43:32,957
Atira! Atira!
204
01:46:55,660 --> 01:47:00,039
CINQUE TERRE, ITÁLIA
205
01:47:10,800 --> 01:47:12,135
- Bom dia.
- Bom dia.
206
01:47:14,011 --> 01:47:15,346
Por aqui.
207
01:47:16,764 --> 01:47:18,266
Meu marido está ali em cima.
208
01:47:19,100 --> 01:47:21,269
Mario! Estamos aqui.
209
01:47:24,147 --> 01:47:25,314
Eles chegaram.
210
01:48:10,484 --> 01:48:11,652
- Grazie.
- Disponha.
211
01:49:25,351 --> 01:49:27,311
- Ei!
- Polícia!
212
01:49:39,156 --> 01:49:41,409
- Vamos, vamos! Vamos!
- Anda!
213
01:49:43,452 --> 01:49:45,955
Vamos! Vamos! Vamos!
214
01:53:42,942 --> 01:53:44,401
PANTERAS SÃO PRESOS
215
01:53:53,702 --> 01:53:59,291
PENITENCIÁRIA E CASA DE DETENÇÃO
NICE, FRANÇA
216
01:54:00,334 --> 01:54:02,336
Visitante. Algemas.
217
01:54:03,462 --> 01:54:06,048
Anda logo. É pra hoje.
218
01:54:06,966 --> 01:54:07,966
Anda logo.
219
01:54:14,765 --> 01:54:15,933
Anda. Senta aí.
220
01:54:16,600 --> 01:54:17,601
Sem gracinhas.
221
01:54:21,772 --> 01:54:22,982
Você tem cinco minutos.
222
01:57:56,069 --> 01:57:58,822
Destrava as portas! Mãos na janela!
223
01:59:23,782 --> 01:59:29,454
SARDENHA
224
02:00:29,890 --> 02:00:31,850
Ele quer ir direto ao ponto.
225
02:00:37,564 --> 02:00:38,690
Pessoal,
226
02:00:39,191 --> 02:00:41,860
tragam uma bebida pra ele.
Sejam educados.
227
02:00:42,069 --> 02:00:43,695
Ele é nosso hóspede.
228
02:00:47,532 --> 02:00:48,617
Ei, rapaz.
229
02:00:49,076 --> 02:00:50,118
O que foi?
230
02:02:36,141 --> 02:02:39,311
E O TIGRE MUDOU SUAS LISTRAS.
TODOS OS FELINOS ESTÃO SOLTOS.
231
02:02:39,519 --> 02:02:41,271
ATÉ MAIS, FRÄULEIN.
232
02:03:20,268 --> 02:03:24,397
COVIL DE LADRÕES 2