1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,884 --> 00:00:10,844 [low, tense music] 4 00:00:47,381 --> 00:00:49,466 [creaking] 5 00:00:51,969 --> 00:00:55,347 [man] Once upon a time, there was a witch 6 00:00:55,347 --> 00:00:56,848 who lived at the border of our world 7 00:00:57,766 --> 00:00:59,184 and the world of the dead. 8 00:01:00,185 --> 00:01:01,687 She would abduct children 9 00:01:01,687 --> 00:01:02,938 by sending her faithful servants, 10 00:01:03,939 --> 00:01:05,482 - the Navs, - [shrieking] 11 00:01:05,482 --> 00:01:08,569 merciless half-birds, half-humans. 12 00:01:08,569 --> 00:01:10,571 - [baby crying] - The Navs lured the children 13 00:01:10,571 --> 00:01:11,321 to the witch's den 14 00:01:12,281 --> 00:01:14,157 where she devoured their souls. 15 00:01:15,158 --> 00:01:17,160 Parents forgot their children 16 00:01:18,120 --> 00:01:19,538 as if they had never existed. 17 00:01:20,872 --> 00:01:23,875 But one boy with a pure and bright soul 18 00:01:24,835 --> 00:01:26,587 managed to defeat the witch 19 00:01:27,963 --> 00:01:30,340 and imprison her in the world of the dead. 20 00:01:31,550 --> 00:01:33,719 However, the witch didn't give up. 21 00:01:34,678 --> 00:01:36,597 She began to look for someone 22 00:01:36,597 --> 00:01:37,723 who could help her get back. 23 00:01:39,308 --> 00:01:42,352 Someone whose pure soul would become darker than night, 24 00:01:43,687 --> 00:01:46,440 who could cross the borders of the worlds. 25 00:01:47,274 --> 00:01:47,899 Someone 26 00:01:48,859 --> 00:01:51,695 who had already been dead once. 27 00:01:52,571 --> 00:01:53,071 Time passed, 28 00:01:54,740 --> 00:01:58,827 and the memories of that witch remained only in fairy tales. 29 00:01:59,828 --> 00:02:01,288 People call her... 30 00:02:02,247 --> 00:02:03,206 Yaga. 31 00:02:16,428 --> 00:02:18,180 [low, tense music] 32 00:02:19,014 --> 00:02:21,516 [footsteps approaching] 33 00:03:04,184 --> 00:03:05,894 - [woman] Egor, why are you so late? 34 00:03:08,271 --> 00:03:09,398 Is everything okay? 35 00:03:10,399 --> 00:03:11,566 - Mom, let's go home. 36 00:03:13,485 --> 00:03:13,777 [woman chuckles] 37 00:03:14,736 --> 00:03:16,655 - You've grown up so fast, baby. 38 00:03:19,825 --> 00:03:21,743 Remember how we used to play together? 39 00:03:34,214 --> 00:03:35,090 [both chuckle] 40 00:03:36,341 --> 00:03:37,801 I'm going to need your help. 41 00:03:38,635 --> 00:03:39,302 This is very important. 42 00:03:40,554 --> 00:03:42,472 You'll help me return. - Return from where? 43 00:03:43,056 --> 00:03:44,224 [dark music] 44 00:03:46,601 --> 00:03:48,437 Mom...you're... 45 00:03:49,229 --> 00:03:50,313 - You mean, I'm dead? 46 00:03:50,981 --> 00:03:52,649 [music continues] 47 00:03:53,275 --> 00:03:54,276 [gasps] 48 00:03:54,860 --> 00:03:56,445 [panting] 49 00:03:58,155 --> 00:03:59,239 - Egor, you've been screaming. 50 00:04:00,073 --> 00:04:00,699 Was it another nightmare? 51 00:04:01,742 --> 00:04:03,201 - Did they not teach you to knock? 52 00:04:13,378 --> 00:04:15,338 - What nonsense do you read before bed? 53 00:04:16,882 --> 00:04:19,426 That's why you have nightmares. - Hey, don't touch it! 54 00:04:22,387 --> 00:04:24,139 - Baby, I don't like moving either. 55 00:04:24,931 --> 00:04:25,807 - Julia, I'm not a baby. 56 00:04:27,434 --> 00:04:29,394 - Do you think I don't know what it's like to be a new kid? 57 00:04:30,771 --> 00:04:32,731 - New school, new friends, new-- - [baby crying] 58 00:04:35,776 --> 00:04:36,568 - You should go. 59 00:04:37,611 --> 00:04:38,820 Your daughter's up. 60 00:04:40,447 --> 00:04:42,282 [crying continues] 61 00:04:49,122 --> 00:04:50,791 [somber music] 62 00:05:07,224 --> 00:05:08,141 [static buzzing] 63 00:05:12,187 --> 00:05:12,771 - Come here. 64 00:05:13,688 --> 00:05:16,233 Here. Put it up there. 65 00:05:18,068 --> 00:05:18,735 - Okay. 66 00:05:23,198 --> 00:05:24,866 - Just so it doesn't catch the eye, okay? 67 00:05:24,866 --> 00:05:25,617 [static buzzes] 68 00:05:25,951 --> 00:05:27,035 - [Egor] Are you hiring a nanny? 69 00:05:27,536 --> 00:05:28,119 - Uh-huh. 70 00:05:29,621 --> 00:05:31,873 - But you didn't want to. - Sometimes you have to concede. 71 00:05:31,873 --> 00:05:33,124 We'll keep an eye on the nanny. 72 00:05:35,168 --> 00:05:37,671 - Why does she need a nanny if she doesn't have a job? 73 00:05:39,381 --> 00:05:41,508 - You're not mature enough to criticize your mother. 74 00:05:42,175 --> 00:05:42,801 Huh? 75 00:05:44,928 --> 00:05:46,096 - She's not my mother. 76 00:05:52,769 --> 00:05:54,521 - Sit down and have breakfast. I made it for you. 77 00:05:55,438 --> 00:05:56,356 - [Egor] I'll eat at school. 78 00:05:56,940 --> 00:05:57,649 [door slams] 79 00:05:59,359 --> 00:06:00,694 - What's wrong with him now? 80 00:06:01,486 --> 00:06:02,320 - Oh, you know, puberty. 81 00:06:03,572 --> 00:06:05,532 - [sighs] Don't you think it's been a while? 82 00:06:06,074 --> 00:06:08,159 [whirring] 83 00:06:10,161 --> 00:06:11,872 - [baby giggling] - [mobile jingling] 84 00:06:13,164 --> 00:06:15,584 [peaceful music] 85 00:06:15,584 --> 00:06:17,043 [giggling continues] 86 00:06:20,422 --> 00:06:21,590 [whirring] 87 00:06:21,590 --> 00:06:23,341 - Aah! - What happened? 88 00:06:24,092 --> 00:06:25,427 - Ah, it shocked me. 89 00:06:27,345 --> 00:06:28,346 What a morning. 90 00:06:29,598 --> 00:06:31,182 Great, now it's not working. 91 00:06:34,519 --> 00:06:35,353 [device whirs] 92 00:06:36,521 --> 00:06:37,981 [device whirs] 93 00:06:39,149 --> 00:06:41,151 - Alexey, I can't take it anymore. 94 00:06:42,360 --> 00:06:43,862 [sighs] I can't handle it. 95 00:06:45,822 --> 00:06:48,491 - We've always managed. We'll make it this time too. 96 00:06:49,117 --> 00:06:51,536 [tense music] 97 00:07:14,559 --> 00:07:14,935 [phone beeps] 98 00:07:16,353 --> 00:07:18,104 - [Dania] Eva, what time is my piano lesson today? 99 00:07:18,104 --> 00:07:19,606 - [Eva, electronic voice] Your piano teacher 100 00:07:19,606 --> 00:07:20,899 will be waiting for you at eight pm. 101 00:07:20,899 --> 00:07:21,942 - Thank you, Eva. - [phone beeps] 102 00:07:22,108 --> 00:07:23,109 - Hey, what are you muttering? 103 00:07:25,236 --> 00:07:27,405 - Where are you going? He asked you a question. 104 00:07:28,823 --> 00:07:32,077 - What? Is it beneath you to talk to normal people? 105 00:07:33,036 --> 00:07:34,079 - By normal you mean yourself? 106 00:07:34,788 --> 00:07:35,497 Give me the phone. 107 00:07:36,665 --> 00:07:38,792 - If you ask politely. Maybe I will. 108 00:07:40,377 --> 00:07:40,502 [grunts] 109 00:07:41,461 --> 00:07:42,837 Are you out of your mind, freak? 110 00:07:47,217 --> 00:07:48,593 What are you staring at? Give it to me! 111 00:07:49,594 --> 00:07:50,887 - [Micha scoffs] He's retarded! 112 00:07:54,099 --> 00:07:56,351 Don't be stupid. - [boy] Give him the phone. 113 00:07:57,894 --> 00:07:58,687 - [Egor] Here you go. 114 00:07:59,312 --> 00:08:00,355 - I could have handled it. 115 00:08:02,857 --> 00:08:03,900 - The hell you come from? 116 00:08:05,694 --> 00:08:07,362 Ready for some of this, idiot? [laughs] 117 00:08:08,446 --> 00:08:09,406 - [boy laughs] You're in trouble! 118 00:08:10,532 --> 00:08:11,616 - Are you gonna piss yourself? Huh? 119 00:08:12,450 --> 00:08:14,160 - [boy] Run home to mommy, sissy. 120 00:08:14,160 --> 00:08:15,745 [dark music] 121 00:08:25,380 --> 00:08:26,256 - Get up, loser! 122 00:08:27,507 --> 00:08:28,091 - Leave him alone. 123 00:08:29,092 --> 00:08:30,176 - [man] Hey, guys, break it up! 124 00:08:31,011 --> 00:08:31,970 - [Micha] Let's get outta here. 125 00:08:33,304 --> 00:08:34,597 - See you soon, freaks. 126 00:08:40,603 --> 00:08:42,814 - [children chattering] - [bell ringing] 127 00:08:48,862 --> 00:08:52,449 [peaceful music] 128 00:08:56,703 --> 00:08:57,537 [baby grunts] 129 00:09:10,592 --> 00:09:12,260 [baby whines] 130 00:09:15,305 --> 00:09:17,182 [baby grunting softly] 131 00:09:38,620 --> 00:09:40,538 [school bell ringing] 132 00:09:42,040 --> 00:09:44,084 [children shouting] 133 00:10:00,100 --> 00:10:02,185 - [Egor] Hey! Wait up. 134 00:10:03,603 --> 00:10:04,187 Hi. 135 00:10:05,355 --> 00:10:06,356 - You didn't have to. 136 00:10:07,565 --> 00:10:10,819 - Neighbors should help each other out. 137 00:10:14,364 --> 00:10:15,031 [crackling] 138 00:10:15,448 --> 00:10:15,657 Wow! 139 00:10:16,407 --> 00:10:17,492 Is it really yours? 140 00:10:18,660 --> 00:10:20,370 - Itis. - Then why didn't you use it? 141 00:10:21,329 --> 00:10:22,413 - Because you got in the way. 142 00:10:25,917 --> 00:10:26,501 - Wait! 143 00:10:27,836 --> 00:10:28,503 What is your name? 144 00:10:29,420 --> 00:10:30,296 - Some people call me Dashka. 145 00:10:31,172 --> 00:10:33,341 - And others? - [woman] Dania! 146 00:10:41,516 --> 00:10:44,727 I thought we had an agreement. No boyfriends. 147 00:10:46,980 --> 00:10:48,565 Now go home. - Yes, Mom. 148 00:10:50,859 --> 00:10:51,985 - I'm Egor, by the way. 149 00:10:59,117 --> 00:11:00,493 [ambient music] 150 00:11:01,494 --> 00:11:02,245 Dania... 151 00:11:18,219 --> 00:11:19,095 [baby gurgles] 152 00:11:19,679 --> 00:11:20,471 [scratching] 153 00:11:30,690 --> 00:11:32,859 - [baby babbling] - [rattling, scraping] 154 00:11:39,991 --> 00:11:41,492 - She could fall out of the chair. 155 00:11:44,120 --> 00:11:46,372 It's not a good idea to put her there on her own. 156 00:11:47,498 --> 00:11:48,458 - I didn't put her there. 157 00:11:49,042 --> 00:11:49,459 [baby cries] 158 00:11:50,585 --> 00:11:52,545 - Egor, why did you put her there? 159 00:11:53,671 --> 00:11:54,714 Have you got nothing better to do? 160 00:11:56,090 --> 00:11:58,343 - She was there when I came in. - That's enough. 161 00:11:59,177 --> 00:11:59,844 Have you met already? 162 00:12:01,512 --> 00:12:03,598 This is our new nanny, Tatyana. She'll be looking after Varya. 163 00:12:03,598 --> 00:12:05,099 And you too, while she's at it. - [Egor] Mm-hm. 164 00:12:05,892 --> 00:12:06,976 Well, I don't need looking after. 165 00:12:07,769 --> 00:12:08,561 - Egor, don't be rude. 166 00:12:09,812 --> 00:12:11,105 - [door opens, closes] - [Tatyana shushing] 167 00:12:12,232 --> 00:12:14,025 He'll get used to me being around. 168 00:12:15,026 --> 00:12:16,527 [shushing] 169 00:12:18,529 --> 00:12:20,365 I always find a way to get through to kids. 170 00:12:20,949 --> 00:12:22,492 [dark music] 171 00:12:23,826 --> 00:12:24,661 Always. 172 00:12:39,133 --> 00:12:40,510 [bird cawing] 173 00:12:41,010 --> 00:12:44,722 [banging] 174 00:12:56,025 --> 00:12:58,695 [ambient music] 175 00:13:21,134 --> 00:13:22,176 [phone chimes] 176 00:13:22,176 --> 00:13:23,970 [vacuum whirring] 177 00:13:36,607 --> 00:13:40,028 [tense music] 178 00:13:45,825 --> 00:13:46,034 [gasps] 179 00:13:47,660 --> 00:13:50,330 Didn't your mother tell you it's very rude to spy on people? 180 00:13:50,330 --> 00:13:52,165 - She's not my mother. - You think you're special? 181 00:13:53,833 --> 00:13:56,502 You think you sense things that other people don't? 182 00:13:58,338 --> 00:14:02,967 You'll grow out of it. If you ever grow up, that is. 183 00:14:04,427 --> 00:14:04,761 [door opens] 184 00:14:05,595 --> 00:14:06,512 - [Alexey] Anyone home? 185 00:14:12,435 --> 00:14:15,021 Hello. - Hello. 186 00:14:17,148 --> 00:14:19,734 - Uh...where's Julia? 187 00:14:19,734 --> 00:14:21,027 - She's with the little one 188 00:14:21,778 --> 00:14:23,196 while I'm cleaning. 189 00:14:25,615 --> 00:14:26,699 -Uh... 190 00:14:30,036 --> 00:14:32,163 Is everything all right? - Everything's wonderful. 191 00:14:32,997 --> 00:14:34,290 [tense music] 192 00:14:35,792 --> 00:14:38,711 - I'm sorry, we've never really had a nanny before. 193 00:14:38,711 --> 00:14:41,547 - There's a first time for everything, Alexey. 194 00:14:42,215 --> 00:14:44,717 [music continues] 195 00:14:48,638 --> 00:14:51,307 [intense music] 196 00:14:59,023 --> 00:15:00,566 [indistinct chattering] 197 00:15:01,150 --> 00:15:01,818 - What's up? 198 00:15:03,736 --> 00:15:06,239 How's school? Have you made any new friends? 199 00:15:06,989 --> 00:15:08,658 - Uh-huh. - Uh-huh? 200 00:15:09,742 --> 00:15:11,369 What's with the face? Huh? 201 00:15:13,663 --> 00:15:14,497 - I fell down. 202 00:15:15,665 --> 00:15:17,750 - Fell down? Real men don't fall down. 203 00:15:18,876 --> 00:15:20,336 Real men must stand on their feet. 204 00:15:21,337 --> 00:15:22,130 - It's a cliché, Dad. 205 00:15:23,631 --> 00:15:25,383 - Real men must protect those who are dear to them. 206 00:15:26,134 --> 00:15:29,637 - What about you? Do you protect those who are dear to you? 207 00:15:30,346 --> 00:15:31,013 - Of course. 208 00:15:33,391 --> 00:15:35,560 - But a weird nanny in our house seems normal to you? 209 00:15:37,061 --> 00:15:39,647 - Let me decide what's normal in my own house, okay? 210 00:15:40,606 --> 00:15:41,190 - Fine! 211 00:15:42,525 --> 00:15:43,985 - Come back here, we're not finished. 212 00:15:44,986 --> 00:15:45,611 Egor! 213 00:15:48,114 --> 00:15:48,990 Cut it out! 214 00:15:50,283 --> 00:15:51,117 Are you listening to me? 215 00:15:52,452 --> 00:15:55,663 When your mother died, I almost lost my mind. 216 00:15:55,663 --> 00:15:57,415 But you survived, so stop whining, okay? 217 00:16:03,629 --> 00:16:04,547 [tense music] 218 00:16:05,131 --> 00:16:07,383 Egor! Egor! 219 00:16:09,093 --> 00:16:10,595 [bird cawing] 220 00:16:17,143 --> 00:16:18,436 Hey man, give the ball back. 221 00:16:28,738 --> 00:16:29,447 Let's go. 222 00:16:30,448 --> 00:16:32,366 [thunder rumbling] 223 00:16:34,035 --> 00:16:36,412 [rain pattering] 224 00:16:47,757 --> 00:16:49,050 [phone beeping] 225 00:17:02,396 --> 00:17:05,191 [tense music] 226 00:17:05,816 --> 00:17:07,610 [baby fussing] 227 00:17:12,406 --> 00:17:14,408 [thunder rumbling] 228 00:17:20,122 --> 00:17:22,250 [music continues] 229 00:17:45,565 --> 00:17:46,524 [baby coos] 230 00:18:18,055 --> 00:18:20,516 [tense music] 231 00:18:21,517 --> 00:18:22,685 [baby fussing] 232 00:18:27,440 --> 00:18:28,441 [static buzzing] 233 00:18:31,402 --> 00:18:32,945 [static buzzing] 234 00:18:35,239 --> 00:18:36,741 [baby fussing] 235 00:18:51,547 --> 00:18:52,506 [static buzzing] 236 00:18:53,090 --> 00:18:54,175 [baby cries] 237 00:18:58,179 --> 00:18:59,889 [creaking] 238 00:19:02,975 --> 00:19:03,851 [intense music] 239 00:19:07,271 --> 00:19:08,731 [panting] 240 00:19:08,731 --> 00:19:10,232 [scraping] 241 00:19:12,735 --> 00:19:14,695 [rattling, scraping] 242 00:19:20,034 --> 00:19:23,037 [banging] 243 00:19:37,927 --> 00:19:39,970 - [intense music] - [gasping] 244 00:19:41,389 --> 00:19:42,890 [lock clicking] 245 00:19:46,227 --> 00:19:49,522 [creaking] 246 00:19:49,522 --> 00:19:51,524 [panting] 247 00:19:57,196 --> 00:19:58,155 - [ball bouncing] - [woman] Ow! 248 00:19:58,823 --> 00:19:59,699 [woman groans] 249 00:20:01,075 --> 00:20:01,992 [door opens] 250 00:20:02,785 --> 00:20:03,869 [baby gurgling] 251 00:20:08,666 --> 00:20:09,750 [thunder rumbling] 252 00:20:09,750 --> 00:20:10,876 - [Egor] I swear I saw her. 253 00:20:12,211 --> 00:20:13,295 - [Alexey] Let me show you again. 254 00:20:14,296 --> 00:20:14,880 Here, look. 255 00:20:18,050 --> 00:20:19,552 There's nothing in there. 256 00:20:19,552 --> 00:20:21,011 - You watch too much basketball before bed. 257 00:20:21,929 --> 00:20:23,347 It causes a lot of anxiety. 258 00:20:24,557 --> 00:20:25,975 - You, on the other hand, have no worries. 259 00:20:26,392 --> 00:20:27,059 - Stop it! 260 00:20:29,562 --> 00:20:30,688 - Mom would believe me. 261 00:20:34,859 --> 00:20:36,152 - Julia, a moment, please? 262 00:20:40,906 --> 00:20:41,949 [thunder rumbling] 263 00:20:42,575 --> 00:20:43,200 [door closes] 264 00:20:44,535 --> 00:20:47,163 Egor, listen. I'm sick and tired of your drama. 265 00:20:48,622 --> 00:20:51,792 I get it, but Mom is dead. 266 00:20:53,419 --> 00:20:54,628 It's time to forget her. 267 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 [somber music] 268 00:21:00,968 --> 00:21:01,635 - Forget? 269 00:21:05,556 --> 00:21:07,850 Protect those who are dear to you, or forget? 270 00:21:10,269 --> 00:21:11,729 It's easier to forget, I guess. 271 00:21:12,813 --> 00:21:14,231 As if she's never existed. 272 00:21:18,152 --> 00:21:18,778 - Fine. 273 00:21:19,945 --> 00:21:21,447 If we can't settle this as friends, 274 00:21:22,865 --> 00:21:23,783 we'll do it the hard way. 275 00:21:25,743 --> 00:21:27,536 [thunder rumbling] 276 00:21:31,540 --> 00:21:33,417 [tense music] 277 00:21:48,557 --> 00:21:49,975 [car horns honking] 278 00:21:49,975 --> 00:21:51,477 [birds chirping] 279 00:22:16,085 --> 00:22:17,169 - The hell is wrong with you? 280 00:22:18,462 --> 00:22:19,922 Who's going to pay for the damaged goods? Me? 281 00:22:21,090 --> 00:22:23,008 I've been paying for you my whole life. 282 00:22:24,051 --> 00:22:25,177 - You get money from state. 283 00:22:25,678 --> 00:22:26,345 - What? 284 00:22:28,305 --> 00:22:29,974 They pay me nothing! 285 00:22:30,641 --> 00:22:31,433 Nobody needs you. 286 00:22:32,560 --> 00:22:34,270 Neither the state nor your mother. 287 00:22:35,062 --> 00:22:36,230 I'm the one suffering. 288 00:22:37,606 --> 00:22:38,274 - Mm-hm. 289 00:22:39,316 --> 00:22:39,733 Yeah, right. 290 00:22:40,484 --> 00:22:41,318 You suffered a lot... 291 00:22:45,489 --> 00:22:46,574 That's for unloading. 292 00:22:48,450 --> 00:22:49,493 - You haven't earned it yet. 293 00:22:53,747 --> 00:22:55,499 Now run to your idiot friends. 294 00:23:05,551 --> 00:23:09,889 Don't come home before 10. I'm having visitors. 295 00:23:22,985 --> 00:23:23,903 [both laugh] 296 00:23:25,404 --> 00:23:27,281 - This is my salary...bitch. 297 00:23:28,616 --> 00:23:30,117 What are you staring at? We're not in a circus. 298 00:23:30,868 --> 00:23:32,036 We have some business to do. 299 00:23:32,036 --> 00:23:32,828 - [Eva] According to Wikipedia, 300 00:23:33,954 --> 00:23:35,831 Claude Debussy was a French composer, 301 00:23:35,831 --> 00:23:37,082 a leading representative of-- - [phone beeps] 302 00:23:38,208 --> 00:23:40,461 - Did you know that being online for a long time 303 00:23:41,712 --> 00:23:43,505 makes you lose touch with the real world? 304 00:23:44,131 --> 00:23:44,965 - What? 305 00:23:44,965 --> 00:23:46,050 [scoffs] 306 00:23:46,050 --> 00:23:47,176 Nice try. - Hold on! 307 00:23:48,344 --> 00:23:49,553 Why are you always running somewhere? 308 00:23:50,554 --> 00:23:52,348 - I'm not running, I'm walking. 309 00:23:53,015 --> 00:23:54,600 [ambient music] 310 00:23:55,809 --> 00:23:56,602 - Why are you serious? 311 00:23:58,187 --> 00:23:59,939 If you were a little nicer, maybe you'd have some friends. 312 00:24:01,982 --> 00:24:04,735 - You'd have some if you learned some better jokes. 313 00:24:06,654 --> 00:24:08,197 [dark music] 314 00:24:08,864 --> 00:24:09,698 You'd better run. 315 00:24:11,700 --> 00:24:14,536 - Hey! Get over here! Come on! - Hurry! 316 00:24:18,248 --> 00:24:20,709 [intense music] 317 00:24:27,257 --> 00:24:29,218 - [boy] Stop! Come here! 318 00:24:37,226 --> 00:24:38,852 There they are! They went that way! 319 00:24:43,440 --> 00:24:45,401 - [Anton] Stop! Stop! 320 00:24:45,401 --> 00:24:46,902 [creaking] 321 00:24:53,993 --> 00:24:55,202 Guys, help! 322 00:24:55,202 --> 00:24:56,912 [panting] 323 00:24:58,122 --> 00:24:59,373 [grunting] 324 00:25:00,749 --> 00:25:03,002 [dark music] 325 00:25:03,502 --> 00:25:04,169 [gasps] 326 00:25:05,713 --> 00:25:06,547 [groaning] 327 00:25:08,632 --> 00:25:10,634 [intense music] 328 00:25:11,760 --> 00:25:14,138 [unsettling music] 329 00:25:17,182 --> 00:25:19,226 - [Dania] Wow. What is this place? 330 00:25:20,769 --> 00:25:21,854 - [Egor] I don't know. 331 00:25:21,854 --> 00:25:23,397 [creaking] 332 00:25:27,276 --> 00:25:29,653 [music continues] 333 00:25:48,255 --> 00:25:49,131 Come in, quick. 334 00:25:57,806 --> 00:25:59,516 - The forest is no place for kids. 335 00:26:00,809 --> 00:26:03,395 If I see you again, I'll tear your head off. 336 00:26:07,066 --> 00:26:09,610 [dark music] 337 00:26:10,819 --> 00:26:12,237 [twigs snapping] 338 00:26:14,281 --> 00:26:15,491 - [Anton] Shit yourself? Where'd you go? 339 00:26:16,825 --> 00:26:18,160 - [Micha] My mom says he's an artifact hunter. 340 00:26:18,827 --> 00:26:20,287 He looks for World War 11 weapons in the forest. 341 00:26:21,080 --> 00:26:21,830 He also killed his wife. 342 00:26:22,915 --> 00:26:23,832 It's better not to mess with him. 343 00:26:24,500 --> 00:26:25,334 - Weapons, huh? 344 00:26:28,420 --> 00:26:31,256 [low, tense music] 345 00:26:35,969 --> 00:26:36,887 - [Egor] What is this? 346 00:26:39,640 --> 00:26:40,766 - [Dania] It looks like a furnace. 347 00:26:46,021 --> 00:26:48,816 My grandma used to say these were used for burning people... 348 00:26:50,526 --> 00:26:51,276 alive. 349 00:27:03,956 --> 00:27:05,040 She also said... 350 00:27:06,750 --> 00:27:08,127 that after their death, 351 00:27:08,127 --> 00:27:09,294 their souls stayed somewhere near. 352 00:27:10,671 --> 00:27:12,756 Sometimes they'll quietly call you by your name. 353 00:27:14,133 --> 00:27:17,427 But if you turn around, they'll steal your face. 354 00:27:19,972 --> 00:27:21,598 - [woman] Egor. 355 00:27:24,184 --> 00:27:25,769 Help me get out of here. 356 00:27:28,814 --> 00:27:29,773 - Did you hear that? 357 00:27:31,024 --> 00:27:31,775 - No. 358 00:27:31,775 --> 00:27:33,819 [dark music] 359 00:27:39,283 --> 00:27:40,868 [creaking] 360 00:27:45,497 --> 00:27:48,458 - Boo! Got you. I'm just kidding. 361 00:27:59,094 --> 00:28:01,013 [tense music] 362 00:28:29,917 --> 00:28:30,876 [baby fusses] 363 00:28:32,961 --> 00:28:34,087 [baby cries] 364 00:28:35,255 --> 00:28:37,466 Varya? Varya? 365 00:28:50,187 --> 00:28:51,855 [tense music] 366 00:28:53,982 --> 00:28:56,026 [strings plucking] 367 00:29:04,409 --> 00:29:07,246 - [Egor] Hey! - [Dania] I guess it's an echo. 368 00:29:07,871 --> 00:29:09,373 - [Egor] Echo! 369 00:29:11,124 --> 00:29:13,043 - [Dania] See? There's nothing in there. 370 00:29:13,877 --> 00:29:16,004 [phone beeping] 371 00:29:20,509 --> 00:29:21,301 What is it? 372 00:29:23,845 --> 00:29:25,973 [dark music] 373 00:29:29,977 --> 00:29:30,936 - We should get home. 374 00:29:34,856 --> 00:29:37,359 [music continues] 375 00:29:43,490 --> 00:29:44,992 [bird calling] 376 00:29:56,712 --> 00:29:57,838 [phone line ringing] 377 00:30:00,257 --> 00:30:02,301 [line continues ringing] 378 00:30:04,845 --> 00:30:06,638 Dad? Julia? 379 00:30:12,227 --> 00:30:14,229 - Maybe your camera's acting up. - Maybe. 380 00:30:15,230 --> 00:30:16,606 This has already happened once. 381 00:30:20,986 --> 00:30:22,029 - She's so tiny. 382 00:30:25,615 --> 00:30:26,491 - That's weird. 383 00:30:29,202 --> 00:30:30,829 - Shall I stay and wait here with you? 384 00:30:33,040 --> 00:30:33,582 [phone beeps] 385 00:30:35,167 --> 00:30:38,587 - [Eva] Your piano lesson will begin in 10 minutes. 386 00:30:38,587 --> 00:30:39,171 [phone beeps] 387 00:30:40,297 --> 00:30:42,799 - That's okay, I'll be fine. 388 00:30:44,134 --> 00:30:44,801 Thank you. 389 00:30:45,552 --> 00:30:48,263 [creaking] 390 00:30:48,263 --> 00:30:50,140 [wind whistling] 391 00:30:51,141 --> 00:30:53,310 [dark music] 392 00:30:56,396 --> 00:30:58,190 [metal hinge squeaking] 393 00:31:02,194 --> 00:31:04,404 [rattling, creaking] 394 00:31:18,919 --> 00:31:21,213 [dark music] 395 00:31:22,547 --> 00:31:23,673 [baby crying] 396 00:31:33,266 --> 00:31:34,810 [vacuum whirring] 397 00:32:02,462 --> 00:32:03,964 [powering down] 398 00:32:03,964 --> 00:32:04,965 [growling] 399 00:32:08,510 --> 00:32:10,387 [growling] 400 00:32:13,348 --> 00:32:15,267 - [intense music] - [banging] 401 00:32:25,193 --> 00:32:27,696 [clicking, whirring] 402 00:32:38,039 --> 00:32:38,623 [clattering] 403 00:32:41,918 --> 00:32:43,253 - [intense music] - [growling] 404 00:32:44,713 --> 00:32:47,007 [dark, tense music] 405 00:32:49,759 --> 00:32:51,094 [growling] 406 00:32:52,971 --> 00:32:54,097 [crying] 407 00:32:54,931 --> 00:32:55,515 [metal hinge squeaking] 408 00:32:56,600 --> 00:32:57,767 [panting] 409 00:32:57,767 --> 00:32:59,144 [baby crying] 410 00:33:09,613 --> 00:33:11,781 [low, tense music] 411 00:33:39,643 --> 00:33:41,728 [music continues] 412 00:33:48,318 --> 00:33:49,528 Varya's gone missing. 413 00:33:50,403 --> 00:33:51,071 Her stuff's is gone. 414 00:33:52,447 --> 00:33:54,866 - Who's gone where? Sit down and have breakfast. 415 00:33:56,159 --> 00:33:58,203 - Egor, we still haven't brought 416 00:33:58,203 --> 00:33:59,663 all the stuff from the old apartment. 417 00:33:59,663 --> 00:34:01,414 Sit. What's the matter? 418 00:34:04,417 --> 00:34:07,420 - Your daughter has gone missing. She took her. 419 00:34:09,422 --> 00:34:12,259 - Look. This isn't funny anymore. Sit and calm down. 420 00:34:14,511 --> 00:34:16,596 [music continues] 421 00:34:23,144 --> 00:34:24,229 [glass shattering] 422 00:34:24,229 --> 00:34:25,313 - Egor, what are you doing? 423 00:34:28,984 --> 00:34:29,734 - Here, look! 424 00:34:34,072 --> 00:34:35,907 - Wow. Right. 425 00:34:36,741 --> 00:34:38,410 - Egor-- 426 00:34:38,410 --> 00:34:40,036 - What? We have to do something! You guys are idiots! 427 00:34:40,745 --> 00:34:42,581 - Egor, calm down. 428 00:34:42,581 --> 00:34:44,332 - [grunts] You've forgotten her just like you forgot my mom! 429 00:34:46,001 --> 00:34:47,877 - Alexey! Alexey, don't! - Come over here. 430 00:34:47,877 --> 00:34:49,546 - [Egor] Let me go! - [Julia] What are you doing? 431 00:34:49,546 --> 00:34:50,380 - Leave me alone! 432 00:34:51,798 --> 00:34:53,592 - Stop! Alexey, what are you doing? 433 00:34:53,592 --> 00:34:55,427 - Stay out of it! - Enough already! 434 00:34:56,636 --> 00:34:57,637 [grunts] - [Julia gasps] 435 00:34:58,972 --> 00:35:00,307 - Stay here and think for a while. 436 00:35:00,890 --> 00:35:02,350 If you do this again, 437 00:35:02,350 --> 00:35:03,727 I swear, I'll throw you out of this house. 438 00:35:03,727 --> 00:35:05,604 [tense music] 439 00:35:30,170 --> 00:35:32,422 [music continues] 440 00:35:33,340 --> 00:35:33,923 [phone clicks] 441 00:35:36,134 --> 00:35:41,264 [Hey, can we talk? I need your help.] 442 00:35:44,684 --> 00:35:45,435 [phone chimes] 443 00:35:47,354 --> 00:35:50,440 [I'll meet you on the playground in 20 minutes.] 444 00:35:50,440 --> 00:35:51,274 [Okay.] 445 00:35:54,903 --> 00:35:56,613 [music continues] 446 00:36:04,287 --> 00:36:05,372 - Where do you think you're going? 447 00:36:08,541 --> 00:36:11,252 - [Dania] I'll be back soon. - Are you meeting that boy? 448 00:36:12,504 --> 00:36:13,338 - He's nice. 449 00:36:15,256 --> 00:36:17,676 - One girl once ran away with a nice boy. 450 00:36:19,010 --> 00:36:21,179 He kept on telling her how beautiful she was. 451 00:36:22,514 --> 00:36:24,724 But in the end, the girl was left with a daughter 452 00:36:25,725 --> 00:36:27,644 and an old piano nobody wanted. 453 00:36:29,854 --> 00:36:31,147 Beauty is dangerous. 454 00:36:31,981 --> 00:36:33,858 Never trust a man. 455 00:36:37,362 --> 00:36:38,154 - Mom... 456 00:36:41,241 --> 00:36:42,742 - Am I paying your teacher for nothing? 457 00:36:43,743 --> 00:36:44,911 Get to your exercises. 458 00:36:48,081 --> 00:36:50,458 [tense music] 459 00:36:59,426 --> 00:37:01,177 - I hope I wasn't too hard on him. 460 00:37:01,177 --> 00:37:02,512 - You did everything right. 461 00:37:03,972 --> 00:37:06,266 Children need to know their place. 462 00:37:08,101 --> 00:37:09,769 [music continues] 463 00:37:11,438 --> 00:37:15,275 He's a smart kid. Why would he dream up an imaginary sister? 464 00:37:16,943 --> 00:37:20,780 - I don't know. Maybe he wants a little sister? 465 00:37:21,698 --> 00:37:22,907 - [sighs] Not now, Alexey. 466 00:37:24,409 --> 00:37:27,829 Were you serious when you said you would throw him out? 467 00:37:31,332 --> 00:37:32,834 - Don't worry about it. 468 00:37:33,835 --> 00:37:34,586 Okay? 469 00:37:44,053 --> 00:37:47,515 Children...should never forget their place. 470 00:37:50,351 --> 00:37:52,437 [piano music] 471 00:38:07,452 --> 00:38:09,996 - I can't play anymore, I'm tired. 472 00:38:10,747 --> 00:38:11,915 - Don't let me down. 473 00:38:14,375 --> 00:38:15,460 [dark music] 474 00:38:15,460 --> 00:38:16,878 You'll get there eventually. 475 00:38:21,758 --> 00:38:23,593 [metronome clicking] 476 00:38:26,471 --> 00:38:28,306 [piano music] 477 00:38:34,771 --> 00:38:36,147 [banging] 478 00:38:36,147 --> 00:38:37,941 [metronome clicking faster] 479 00:38:38,525 --> 00:38:40,610 [banging] 480 00:38:45,156 --> 00:38:47,242 [dark music] 481 00:38:49,577 --> 00:38:50,995 [heartbeat thumping] 482 00:38:54,290 --> 00:38:55,124 - [woman] Dania. 483 00:39:09,305 --> 00:39:10,056 - Mom? 484 00:39:13,059 --> 00:39:15,270 [cracking, squishing] 485 00:39:23,987 --> 00:39:25,071 [growling] 486 00:39:26,698 --> 00:39:28,324 - [birds chirping] - [tense music] 487 00:39:44,841 --> 00:39:45,884 [dark music] 488 00:39:47,302 --> 00:39:50,555 If you let him out, you'll seriously regret it. 489 00:39:52,473 --> 00:39:54,976 [tense music] 490 00:40:01,024 --> 00:40:02,942 - Dasha! Dasha! 491 00:40:04,944 --> 00:40:07,488 Dasha, wait! Dasha! 492 00:40:07,488 --> 00:40:09,198 [dark music] 493 00:40:10,366 --> 00:40:11,242 What's the matter? 494 00:40:15,079 --> 00:40:15,955 [grunts] 495 00:40:19,876 --> 00:40:21,544 Dasha! Wait, please. 496 00:40:23,254 --> 00:40:25,381 - She'll come back. She'll come back. 497 00:40:25,381 --> 00:40:26,674 She'll come back. 498 00:40:26,674 --> 00:40:28,092 - Wake up! - She'll come back. 499 00:40:28,092 --> 00:40:29,010 She'll come back. She'll come back! 500 00:40:29,427 --> 00:40:31,012 - Dasha, wake up! - [screaming] 501 00:40:31,471 --> 00:40:32,138 - Dasha! 502 00:40:32,847 --> 00:40:33,514 Dania! 503 00:40:34,223 --> 00:40:35,099 - [gasping] 504 00:40:40,271 --> 00:40:41,689 [panting] 505 00:40:42,565 --> 00:40:45,401 - Egor? What has happened? 506 00:40:47,111 --> 00:40:49,447 - She took Varya... - Who are you talking about? 507 00:40:50,406 --> 00:40:51,658 - You don't remember her either. 508 00:40:56,746 --> 00:40:57,497 - You hear that? 509 00:40:59,874 --> 00:41:00,458 - No. 510 00:41:01,834 --> 00:41:02,919 - It's so quiet. 511 00:41:06,172 --> 00:41:09,592 Hey, moron. You and I aren't done. 512 00:41:10,426 --> 00:41:12,095 [tense music] 513 00:41:17,892 --> 00:41:19,644 Just go in and see if anyone's inside. 514 00:41:19,644 --> 00:41:21,104 - [creaking] - [birds chirping] 515 00:41:22,563 --> 00:41:26,943 And then I want you to open the door. You hear me? 516 00:41:28,111 --> 00:41:29,362 - Why do you need the can? 517 00:41:32,740 --> 00:41:33,658 - You think you're the smartest? 518 00:41:34,075 --> 00:41:34,784 - Don't touch me. 519 00:41:36,077 --> 00:41:37,328 - Hey, get off her! - [Micha] Stay out of it. 520 00:41:37,578 --> 00:41:38,496 - [taser crackling] - [groaning] 521 00:41:41,499 --> 00:41:42,166 - Wow. 522 00:41:44,585 --> 00:41:45,294 - Now what? 523 00:41:48,673 --> 00:41:50,842 You think you're so brave? - Put the knife away. 524 00:41:51,926 --> 00:41:52,719 I'll go inside. 525 00:41:53,761 --> 00:41:54,512 [wood scraping] 526 00:41:55,763 --> 00:41:57,807 [tinkling] 527 00:42:14,991 --> 00:42:17,535 [tense music] 528 00:42:51,903 --> 00:42:53,404 [creaking] 529 00:42:55,198 --> 00:42:56,365 [baby crying] 530 00:43:16,135 --> 00:43:17,512 [intense music] 531 00:43:24,227 --> 00:43:25,478 [door latch clicks] 532 00:43:27,772 --> 00:43:29,023 Guys, you have to see this. 533 00:43:31,651 --> 00:43:33,736 [tense music] 534 00:43:38,866 --> 00:43:41,577 - Has he been spying on us? 535 00:43:48,209 --> 00:43:48,668 Freaking maniac... 536 00:43:49,919 --> 00:43:52,713 - [phone beeps] - Eva, call the police. 537 00:43:52,713 --> 00:43:53,131 [phone beeps] 538 00:43:54,006 --> 00:43:54,966 - Have you lost your mind? 539 00:43:56,259 --> 00:43:57,802 We'll get arrested for breaking into a house. 540 00:43:57,802 --> 00:44:00,513 [music continues] 541 00:44:09,647 --> 00:44:11,440 [piano music] 542 00:44:14,068 --> 00:44:15,069 - This is our nanny. 543 00:44:16,904 --> 00:44:18,406 - My piano teacher. 544 00:44:21,909 --> 00:44:23,661 - Hm. She's hot. 545 00:44:25,538 --> 00:44:26,956 [footsteps approaching] 546 00:44:28,166 --> 00:44:29,250 Don't worry, it's Micha. 547 00:44:30,501 --> 00:44:31,836 [tense music] 548 00:44:53,399 --> 00:44:54,984 [scraping] 549 00:45:00,114 --> 00:45:01,949 [music continues] 550 00:45:19,425 --> 00:45:20,176 - Hello. 551 00:45:21,385 --> 00:45:23,346 [grunting] 552 00:45:25,139 --> 00:45:26,140 It's you again. 553 00:45:27,183 --> 00:45:28,434 I already warned y-- 554 00:45:28,434 --> 00:45:29,393 - [taser crackling] - [sword clatters] 555 00:45:29,393 --> 00:45:30,603 [body thuds] 556 00:45:33,439 --> 00:45:34,148 I could've handled it. 557 00:45:34,815 --> 00:45:36,275 [power surging] 558 00:45:37,944 --> 00:45:38,736 - [Egor] Who is she? 559 00:45:40,863 --> 00:45:41,489 Do you know her? 560 00:45:42,698 --> 00:45:45,284 - The lights. Turn off the lights, kids. 561 00:45:45,284 --> 00:45:46,744 - Are you deaf? - [taser crackling] 562 00:45:46,744 --> 00:45:48,537 We asked you a question. Answer it. 563 00:45:49,747 --> 00:45:51,415 [groans] 564 00:45:56,045 --> 00:45:56,879 - That's my wife. 565 00:45:58,256 --> 00:46:00,424 She died after our daughter disappeared. 566 00:46:01,842 --> 00:46:05,846 - Died? He killed her, bro. Everyone knows that. 567 00:46:08,432 --> 00:46:09,642 - Has your daughter gone missing? 568 00:46:12,353 --> 00:46:14,146 - Kids have been disappearing for a while, 569 00:46:14,146 --> 00:46:15,356 but nobody remembers them. 570 00:46:16,816 --> 00:46:19,235 It seems that even their parents don't need them. 571 00:46:21,779 --> 00:46:23,155 - Tell us what you know. 572 00:46:23,155 --> 00:46:24,657 [dark music] 573 00:46:28,828 --> 00:46:30,538 - [man] One day I woke up with a feeling 574 00:46:30,538 --> 00:46:31,831 that I had lost something. 575 00:46:32,623 --> 00:46:33,374 Something important. 576 00:46:34,625 --> 00:46:36,502 But I couldn't remember what it was. 577 00:46:36,502 --> 00:46:37,503 [music continues] 578 00:46:38,713 --> 00:46:40,673 There was a single candle burning. 579 00:46:41,632 --> 00:46:43,050 And whenever I looked at it, 580 00:46:43,801 --> 00:46:45,428 I somehow recalled 581 00:46:45,428 --> 00:46:47,680 this old dream that I had almost forgotten. 582 00:46:50,516 --> 00:46:52,435 A dream about my baby. 583 00:46:53,978 --> 00:46:55,229 Electricity. 584 00:46:56,731 --> 00:47:00,151 That's how I knew that evil had come to the city. 585 00:47:03,738 --> 00:47:06,490 Every time a child disappeared, 586 00:47:06,490 --> 00:47:08,576 [power surging] 587 00:47:10,453 --> 00:47:12,079 there had been power cut in the area. 588 00:47:13,706 --> 00:47:16,751 I began following the kids and taking pictures of them. 589 00:47:21,339 --> 00:47:24,133 If a kid suddenly disappeared from a photo, 590 00:47:24,133 --> 00:47:25,676 [baby crying] 591 00:47:25,676 --> 00:47:27,178 it meant everyone had forgotten them. 592 00:47:28,012 --> 00:47:29,638 [music continues] 593 00:47:32,433 --> 00:47:35,686 That's how I could track how many children were missing. 594 00:47:52,244 --> 00:47:54,622 I've been trying to find my daughter for many years. 595 00:47:56,415 --> 00:47:57,666 But I haven't succeeded. 596 00:48:00,336 --> 00:48:02,129 I moved here, to the forest. 597 00:48:03,547 --> 00:48:05,341 But I haven't found anything here 598 00:48:08,094 --> 00:48:09,220 except red threads. 599 00:48:10,638 --> 00:48:14,850 - Wow. But who would want children to be forgotten? 600 00:48:16,644 --> 00:48:17,645 Who's taking them away? 601 00:48:18,479 --> 00:48:19,814 - Someone they trust. 602 00:48:21,440 --> 00:48:22,525 Someone who can easily enter their houses. 603 00:48:23,609 --> 00:48:25,152 - Are you saying that your wife comes 604 00:48:25,152 --> 00:48:26,654 and takes children to the forest? 605 00:48:27,905 --> 00:48:28,697 - That's not her. 606 00:48:29,907 --> 00:48:31,575 - Eva, did you get that? - [phone beeps] 607 00:48:31,575 --> 00:48:32,576 - [Eva] Woman. Steal. Children. Forest. 608 00:48:33,828 --> 00:48:36,205 Your description matches a Slavic demon 609 00:48:36,205 --> 00:48:37,373 who lives on the border 610 00:48:37,373 --> 00:48:38,332 between the living and the dead. 611 00:48:38,916 --> 00:48:39,875 - Baba Yaga. - [phone beeps] 612 00:48:41,710 --> 00:48:43,212 - Eva, are you serious? - [phone beeps] 613 00:48:43,212 --> 00:48:44,505 - [Eva] I wouldn't joke about this. 614 00:48:44,505 --> 00:48:45,131 [phone beeps] 615 00:48:48,843 --> 00:48:51,971 - What about this place? Have you been there? 616 00:48:52,596 --> 00:48:53,472 - Many times. 617 00:48:54,890 --> 00:48:56,559 It's an abandoned power station. 618 00:48:58,144 --> 00:49:01,188 You won't find anything there. It doesn't work. 619 00:49:03,691 --> 00:49:04,483 - Believe me, it does. 620 00:49:04,942 --> 00:49:06,569 [intense music] 621 00:49:08,946 --> 00:49:09,989 - [Dania] We should have untied him. 622 00:49:11,323 --> 00:49:12,700 - [Anton] We'll do it on the way back. 623 00:49:17,830 --> 00:49:20,040 Hey! Do you really believe him? 624 00:49:22,001 --> 00:49:23,961 The guy's crazy, but you seem sane. 625 00:49:27,882 --> 00:49:28,716 - What do you want? 626 00:49:29,967 --> 00:49:31,051 I'm going to get my sister back. 627 00:49:32,136 --> 00:49:33,679 Do you understand? We don't need you at all. 628 00:49:34,513 --> 00:49:35,431 You can go if you want. 629 00:49:35,931 --> 00:49:36,891 - I don't need you either. 630 00:49:39,101 --> 00:49:40,269 - [Egor] Okay, let's go. 631 00:49:46,984 --> 00:49:47,943 Are you coming? 632 00:49:47,943 --> 00:49:49,945 [music continues] 633 00:50:03,250 --> 00:50:05,544 [electricity buzzing] 634 00:50:14,762 --> 00:50:16,680 [tinkling] 635 00:50:17,264 --> 00:50:18,474 [creaking] 636 00:50:23,062 --> 00:50:24,605 [creaking] 637 00:50:43,374 --> 00:50:45,084 [electricity buzzing] 638 00:50:54,927 --> 00:50:56,512 [dark music] 639 00:51:03,477 --> 00:51:04,728 [groaning] 640 00:51:07,690 --> 00:51:09,233 [grunting] 641 00:51:09,233 --> 00:51:11,235 - [creaking] - [gasping] 642 00:51:27,001 --> 00:51:28,502 [gasping] 643 00:51:28,502 --> 00:51:29,712 [tinkling] 644 00:51:29,712 --> 00:51:31,005 [banging] 645 00:51:32,339 --> 00:51:35,175 - [woman, distorted] You'll forget everything. 646 00:51:35,718 --> 00:51:36,552 [growling] 647 00:51:37,177 --> 00:51:39,013 [birds cawing] 648 00:51:41,849 --> 00:51:43,225 - [Dania] Where did these ropes come from? 649 00:51:45,019 --> 00:51:46,186 - [Egor] They lead to the hut. 650 00:51:51,525 --> 00:51:53,277 - Wow, that's huge. - Shhh! 651 00:51:54,028 --> 00:51:55,863 [birds cawing] 652 00:51:56,405 --> 00:51:58,115 [creaking] 653 00:52:06,248 --> 00:52:07,166 - Hey, chill. 654 00:52:08,334 --> 00:52:11,003 [tense music] 655 00:52:27,186 --> 00:52:28,395 It looks so old. 656 00:52:31,440 --> 00:52:32,274 - I'll be quick. 657 00:52:35,486 --> 00:52:36,153 - [Dania] Be careful. 658 00:52:37,321 --> 00:52:38,113 - [Anton] Don't get electrocuted, dumbass. 659 00:52:40,449 --> 00:52:41,325 [metal hinge squeaking] 660 00:52:42,284 --> 00:52:44,286 [wind howling] 661 00:52:56,090 --> 00:52:57,466 [wind howling] 662 00:53:01,470 --> 00:53:03,347 [birds chirping] 663 00:53:17,027 --> 00:53:20,364 - Hey, guys, I found something weird in here! 664 00:53:21,115 --> 00:53:23,158 [buzzing, whirring] 665 00:53:28,288 --> 00:53:29,707 - [powering on] - [shouts] 666 00:53:31,625 --> 00:53:32,418 - Egor! 667 00:53:36,630 --> 00:53:38,882 - Don't go in there. - Coward! 668 00:53:43,595 --> 00:53:44,388 [dark music] 669 00:53:44,388 --> 00:53:45,681 [squeaking] 670 00:53:52,896 --> 00:53:54,189 [intense music] 671 00:54:00,195 --> 00:54:00,904 [powering on] 672 00:54:03,532 --> 00:54:05,200 [children screaming] 673 00:54:05,200 --> 00:54:06,577 - [Alexey] I haven't seen you in a while. 674 00:54:06,744 --> 00:54:09,037 - I've been busy You miss me? 675 00:54:12,374 --> 00:54:14,168 - I don't want you to leave ever again. 676 00:54:15,002 --> 00:54:17,171 [dark music] 677 00:54:19,465 --> 00:54:21,091 - How could you let him go? 678 00:54:24,136 --> 00:54:25,763 When the boy comes back... 679 00:54:26,388 --> 00:54:27,306 - I'll kill him. 680 00:54:29,933 --> 00:54:31,935 - And I'll be always with you. 681 00:54:31,935 --> 00:54:34,688 [dark music] 682 00:54:38,358 --> 00:54:39,359 [gasps] 683 00:54:44,782 --> 00:54:45,574 - Are you okay? 684 00:54:48,869 --> 00:54:49,995 - What happened? 685 00:54:52,539 --> 00:54:55,375 - I actually don't know. I blacked out. 686 00:54:55,375 --> 00:54:55,918 - Me too. 687 00:54:56,585 --> 00:54:58,629 [music continues] 688 00:55:01,924 --> 00:55:02,591 - [Egor] Get up. 689 00:55:18,732 --> 00:55:20,859 [sentimental music] 690 00:55:28,909 --> 00:55:29,451 - Hey! 691 00:55:30,828 --> 00:55:32,371 I thought you came here to look for your sister. 692 00:55:33,288 --> 00:55:34,623 Is there actually a sister? 693 00:55:34,623 --> 00:55:35,499 - Cut it out, Anton. 694 00:55:36,583 --> 00:55:37,584 - Maybe there really isn't a sister. 695 00:55:38,293 --> 00:55:39,711 - Are you jealous? 696 00:55:39,711 --> 00:55:41,088 - Why did you take her to the forest? 697 00:55:41,088 --> 00:55:42,756 [gasps] Did you want some privacy? 698 00:55:44,007 --> 00:55:45,509 - It's none of your business. 699 00:55:45,509 --> 00:55:47,219 I didn't drag either of you here. 700 00:55:47,219 --> 00:55:48,679 [tense music] 701 00:55:50,055 --> 00:55:51,431 - [Dania] But you asked us to follow you. 702 00:55:52,015 --> 00:55:53,058 You know what? 703 00:55:54,768 --> 00:55:55,894 I'm sick of you both. 704 00:55:57,855 --> 00:55:58,647 - Dasha! 705 00:56:02,192 --> 00:56:03,110 Dasha! 706 00:56:08,031 --> 00:56:08,782 Dasha! 707 00:56:09,700 --> 00:56:10,450 Wait! 708 00:56:14,913 --> 00:56:17,040 - No sister, no girlfriend, huh? 709 00:56:19,167 --> 00:56:20,961 [intense music] 710 00:56:25,132 --> 00:56:26,133 [Anton grunting] 711 00:56:31,179 --> 00:56:33,223 - Screw you! You're really mental. 712 00:56:33,223 --> 00:56:35,142 [creaking] 713 00:56:36,268 --> 00:56:38,228 [dark music] 714 00:56:53,660 --> 00:56:54,411 - Varya. 715 00:57:02,169 --> 00:57:04,671 [wind rushing] 716 00:57:06,548 --> 00:57:07,883 [dark music] 717 00:57:09,593 --> 00:57:11,011 [baby crying] 718 00:57:13,680 --> 00:57:15,307 [intense music] 719 00:57:15,307 --> 00:57:17,684 [babies crying, screaming] 720 00:57:24,066 --> 00:57:25,025 [lock clicks] 721 00:57:26,735 --> 00:57:28,654 - [Dania] Mom! Are you at home? 722 00:57:29,071 --> 00:57:30,155 Mom? 723 00:57:30,155 --> 00:57:31,657 [static buzzing, garbled speech] 724 00:57:38,038 --> 00:57:39,539 - [Egor] Dad, are you at home? 725 00:57:39,539 --> 00:57:42,709 [tinkling, creaking] 726 00:57:53,720 --> 00:57:54,304 - Hey! 727 00:58:08,610 --> 00:58:10,153 [dark music] 728 00:58:22,958 --> 00:58:23,625 - Julia, look. 729 00:58:26,044 --> 00:58:27,421 [intense music] 730 00:58:28,714 --> 00:58:30,215 Julia! Julia! 731 00:58:34,553 --> 00:58:37,431 [machine whirring] 732 00:58:47,274 --> 00:58:49,276 - When the boy... [muttering] 733 00:58:51,069 --> 00:58:52,612 - [Julia] Alexey, what's wrong? 734 00:59:06,334 --> 00:59:07,169 - Eva, 735 00:59:09,755 --> 00:59:10,714 please talk to me. 736 00:59:11,339 --> 00:59:11,798 [phone beeps] 737 00:59:13,133 --> 00:59:14,092 - [Eva] Good evening! How are you? 738 00:59:15,802 --> 00:59:18,764 - I'm lonely, hurt and scared. 739 00:59:20,015 --> 00:59:22,768 - Your request "I'm scared” matches 740 00:59:22,768 --> 00:59:23,477 "death," "fear," "horror"... 741 00:59:24,978 --> 00:59:27,814 - [distorted] "death," "fear"... - Eva, what's going on? 742 00:59:27,814 --> 00:59:29,149 - ..."'fear"”, "horror"... 743 00:59:29,149 --> 00:59:30,317 - "death," "fear"... - Eva? 744 00:59:30,317 --> 00:59:31,568 - ...'dying of loneliness". 745 00:59:31,568 --> 00:59:32,819 [creaking] 746 00:59:33,612 --> 00:59:35,655 [rattling, creaking] 747 00:59:57,385 --> 00:59:58,887 [dramatic music] 748 01:00:06,937 --> 01:00:08,814 [intense music] 749 01:00:11,983 --> 01:00:13,693 [Dania screaming] 750 01:00:21,701 --> 01:00:21,993 [screams] 751 01:00:22,786 --> 01:00:24,329 [wind chimes tinkling] 752 01:00:27,290 --> 01:00:29,126 [wind rushing, voices whispering] 753 01:00:43,473 --> 01:00:45,392 [dark music] 754 01:00:51,815 --> 01:00:52,399 [phone beeps] 755 01:01:05,412 --> 01:01:06,246 [intense music] 756 01:01:06,246 --> 01:01:06,830 [shouts] 757 01:01:08,165 --> 01:01:09,499 [banging] 758 01:01:27,142 --> 01:01:29,102 - Dasha? - What's happening? 759 01:01:29,102 --> 01:01:30,145 - We're not at home. 760 01:01:34,733 --> 01:01:35,775 It's not our world. 761 01:01:46,161 --> 01:01:47,662 I know where my sister is. 762 01:01:47,662 --> 01:01:49,915 [tense music] 763 01:02:43,176 --> 01:02:45,637 - [woman] Nobody needs you. 764 01:02:55,021 --> 01:02:57,482 They will forget you. 765 01:03:18,670 --> 01:03:20,255 [intense music] 766 01:03:20,255 --> 01:03:21,089 [screams] 767 01:03:21,756 --> 01:03:23,300 [music continues] 768 01:03:23,300 --> 01:03:24,843 [shrieking] 769 01:03:27,554 --> 01:03:29,222 - [Egor] Last time, I saw something in here. 770 01:03:30,307 --> 01:03:32,183 [creaking] 771 01:03:34,352 --> 01:03:35,729 [tinkling] 772 01:03:37,689 --> 01:03:39,733 [tense music] 773 01:04:03,340 --> 01:04:04,007 Here. 774 01:04:08,428 --> 01:04:09,220 [intense music] 775 01:04:09,220 --> 01:04:10,138 [both gasping] 776 01:04:13,850 --> 01:04:17,020 - [distorted] Who are you? You have a very distinct smell. 777 01:04:17,020 --> 01:04:18,688 - And who are you? - Shh! 778 01:04:18,688 --> 01:04:19,481 [squeaking] 779 01:04:20,398 --> 01:04:21,775 [creaking] 780 01:04:23,943 --> 01:04:25,403 [baby fussing] 781 01:04:26,613 --> 01:04:28,156 Hush, baby. Don't cry! 782 01:04:29,574 --> 01:04:30,950 [baby crying] 783 01:04:33,161 --> 01:04:33,912 - [Egor] Varya. 784 01:04:35,872 --> 01:04:36,873 My sister. 785 01:04:37,874 --> 01:04:40,001 - [Dania] She's so tiny. - Hello. 786 01:04:40,001 --> 01:04:42,295 - She cried so loudly in the witch's den. 787 01:04:43,505 --> 01:04:44,381 - [Dania] What witch? 788 01:04:47,384 --> 01:04:49,719 [dark music] 789 01:05:11,116 --> 01:05:13,451 [rattling] 790 01:05:17,622 --> 01:05:19,416 [creaking] 791 01:05:19,416 --> 01:05:22,043 [growling] 792 01:05:27,298 --> 01:05:29,592 - Is it her? The witch? 793 01:05:30,718 --> 01:05:32,387 - Nobody's ever seen the witch. 794 01:05:33,179 --> 01:05:34,472 She can't leave her den. 795 01:05:38,059 --> 01:05:41,229 There are scary invisible birds who bring children to her. 796 01:05:42,814 --> 01:05:43,648 - [Egor] Who are they? 797 01:05:43,648 --> 01:05:46,109 [shrieking] 798 01:05:49,320 --> 01:05:51,531 [creaking] 799 01:05:56,369 --> 01:05:57,745 - They're called the Navs. 800 01:05:59,038 --> 01:06:00,748 They're the ones who help the witch. 801 01:06:01,958 --> 01:06:04,002 They can sense the smell of memories 802 01:06:04,002 --> 01:06:05,753 just like predators sense blood. 803 01:06:10,675 --> 01:06:12,302 [girl] It's important to hold on to your brightest memory. 804 01:06:13,720 --> 01:06:15,972 We remain alive as long as we're remembered. 805 01:06:17,640 --> 01:06:19,976 Once we're forgotten, we disappear. 806 01:06:20,602 --> 01:06:22,729 [somber music] 807 01:06:29,194 --> 01:06:29,861 - What? 808 01:06:36,993 --> 01:06:37,952 - Look at me. 809 01:06:46,294 --> 01:06:47,253 - You're being forgotten. 810 01:06:48,421 --> 01:06:49,881 - We should get back to the furnace. 811 01:06:51,508 --> 01:06:53,843 - Don't do it. You can't go out. 812 01:06:53,843 --> 01:06:54,177 [thudding] 813 01:06:55,553 --> 01:06:57,722 If you go out at night the Navs wills catch you. 814 01:06:59,807 --> 01:07:00,475 Hide! 815 01:07:06,439 --> 01:07:09,859 Don't leave the shelter. The cloak will hide your smell. 816 01:07:10,485 --> 01:07:11,819 [tense music] 817 01:07:12,570 --> 01:07:15,406 [door opens, closes] 818 01:07:16,324 --> 01:07:16,908 [thudding] 819 01:07:17,450 --> 01:07:18,576 [tinkling] 820 01:07:19,244 --> 01:07:20,161 [metal banging] 821 01:07:21,621 --> 01:07:23,289 [footsteps approaching slowly] 822 01:07:31,089 --> 01:07:32,340 [banging] 823 01:07:33,132 --> 01:07:35,343 [baby fusses, cries] 824 01:07:35,343 --> 01:07:36,553 [music continues] 825 01:07:38,346 --> 01:07:39,847 [crying continues] 826 01:07:41,724 --> 01:07:42,684 - [Egor] Hush, Varya. 827 01:07:44,561 --> 01:07:45,645 [crying continues] 828 01:07:47,397 --> 01:07:48,523 - Hey, where are you going? 829 01:07:58,241 --> 01:08:00,368 [heavy breathing] 830 01:08:07,000 --> 01:08:08,876 [distorted screaming] 831 01:08:13,381 --> 01:08:14,257 - Hey! 832 01:08:16,467 --> 01:08:17,010 Help! [straining] 833 01:08:18,136 --> 01:08:22,098 - [boy] Shh, quiet. Don't scream. 834 01:08:28,688 --> 01:08:30,481 - Hey, bro. 835 01:08:30,481 --> 01:08:32,025 [tense music] 836 01:08:33,443 --> 01:08:36,904 Stay still. She's waking up. 837 01:08:39,782 --> 01:08:41,242 [crackling] 838 01:08:42,243 --> 01:08:43,202 [thudding] 839 01:08:44,495 --> 01:08:46,080 [music continues] 840 01:08:54,464 --> 01:08:55,798 [grunting] 841 01:09:00,511 --> 01:09:01,721 [screams] 842 01:09:05,642 --> 01:09:08,102 [screaming] 843 01:09:08,102 --> 01:09:09,687 - [ripping, tearing] - [whimpers] 844 01:09:23,034 --> 01:09:24,243 - [Egor] We've gotta get home. 845 01:09:26,245 --> 01:09:27,330 Take the blanket. 846 01:09:29,165 --> 01:09:30,041 - What for? 847 01:09:32,001 --> 01:09:33,419 - So they don't sense our smell. 848 01:09:36,547 --> 01:09:38,716 [dark music] 849 01:09:48,059 --> 01:09:49,477 [baby fusses] 850 01:09:51,062 --> 01:09:52,271 [Egor shushing] 851 01:09:56,484 --> 01:09:57,777 - [woman] Egor! 852 01:09:59,195 --> 01:10:00,780 - [twigs snapping] - [Egor whispering] Shh. Stop. 853 01:10:03,491 --> 01:10:06,327 - [distant screaming] - [woman] Help me return. 854 01:10:07,120 --> 01:10:08,955 [dark music] 855 01:10:11,791 --> 01:10:13,126 - [Dania] What is it? There's nobody there. 856 01:10:13,126 --> 01:10:13,710 - Mom? 857 01:10:29,642 --> 01:10:30,226 - Shh! 858 01:10:31,477 --> 01:10:32,311 Boy. 859 01:10:34,063 --> 01:10:35,690 The more you struggle, 860 01:10:35,690 --> 01:10:36,941 the tighter they're going to wrap around you. 861 01:10:38,276 --> 01:10:40,236 We can escape while the witch isn't hungry. 862 01:10:42,029 --> 01:10:43,489 - [Dania] There's nobody there. Let's go! 863 01:10:44,782 --> 01:10:45,742 - Mom is calling. 864 01:10:49,912 --> 01:10:50,663 Mom! 865 01:10:52,039 --> 01:10:52,915 Mom! 866 01:10:52,915 --> 01:10:53,541 [dramatic music] 867 01:10:54,834 --> 01:10:57,628 - [Dania] Egor! Wait! Stop! - [Egor] Mom! 868 01:10:59,005 --> 01:11:00,590 [distorted screaming] 869 01:11:02,925 --> 01:11:04,844 [intense music] 870 01:11:17,315 --> 01:11:19,066 [baby crying] 871 01:11:20,109 --> 01:11:22,695 [babies crying] 872 01:11:25,364 --> 01:11:28,034 [babies crying, screaming] 873 01:11:33,581 --> 01:11:34,290 - Egor? 874 01:11:35,458 --> 01:11:37,502 [baby fussing] 875 01:11:38,669 --> 01:11:39,420 - [Egor] Varya. 876 01:11:43,633 --> 01:11:46,052 [sentimental music] 877 01:11:54,977 --> 01:11:56,479 - [Anton] This isn't your first time here, is it? 878 01:11:57,438 --> 01:11:58,856 - I've escaped from here many times. 879 01:12:00,358 --> 01:12:03,402 While the witch is eating, the others can break away. 880 01:12:04,028 --> 01:12:05,655 [tense music] 881 01:12:12,119 --> 01:12:13,579 [metal door opens] 882 01:12:18,000 --> 01:12:19,585 - [Egor] Are you okay? - [Anton] Don't ask. 883 01:12:19,585 --> 01:12:20,795 - We've got to get to the furnace. 884 01:12:22,380 --> 01:12:24,298 - [girl] There's no passage there, I've tried it many times. 885 01:12:25,258 --> 01:12:26,342 We should go back to my house. 886 01:12:26,968 --> 01:12:27,552 - [Egor] Wait! 887 01:12:29,136 --> 01:12:30,304 Please, come with us. 888 01:12:32,014 --> 01:12:34,433 Your dad...is waiting for you. 889 01:12:35,142 --> 01:12:35,726 We can make it. 890 01:12:36,310 --> 01:12:38,271 [shrieking] 891 01:12:42,066 --> 01:12:43,234 - [Dania] Guys, we have to go. 892 01:12:46,070 --> 01:12:48,239 [music continues] 893 01:12:54,370 --> 01:12:55,955 [growling] 894 01:12:57,164 --> 01:12:58,457 [snarling] 895 01:13:04,171 --> 01:13:05,798 [tense music] 896 01:13:17,226 --> 01:13:19,270 - I told you, there's no way back. 897 01:13:45,087 --> 01:13:47,173 [tubes creaking] 898 01:13:51,260 --> 01:13:52,261 [metal ringing] 899 01:13:53,512 --> 01:13:54,889 [growling] 900 01:13:57,183 --> 01:14:00,186 [baby fussing] 901 01:14:01,896 --> 01:14:03,314 [baby crying] 902 01:14:03,940 --> 01:14:05,691 [tense music] 903 01:14:08,319 --> 01:14:09,070 - No. 904 01:14:11,030 --> 01:14:12,448 There must be a way out. 905 01:14:22,166 --> 01:14:23,960 - [girl] That's impossible. 906 01:14:23,960 --> 01:14:24,961 Unless you... 907 01:14:25,670 --> 01:14:26,712 already died once. 908 01:14:28,089 --> 01:14:29,757 You're the one the witch is looking for. 909 01:14:30,341 --> 01:14:31,884 [shrieking] 910 01:14:55,950 --> 01:14:58,744 - The candle went out. He forgot me. 911 01:14:58,744 --> 01:14:59,412 - Let's go! Hurry! 912 01:15:00,621 --> 01:15:02,873 - Please, hold on to your brightest memory. 913 01:15:04,625 --> 01:15:07,712 [melancholic music] 914 01:15:43,205 --> 01:15:45,458 [birds chirping] 915 01:15:57,136 --> 01:16:01,182 - This thing will come back. What are we gonna do? 916 01:16:05,436 --> 01:16:08,355 - Listen, we'll come up with something, okay? 917 01:16:13,444 --> 01:16:15,821 [music continues] 918 01:16:23,204 --> 01:16:25,456 [dark music] 919 01:16:36,133 --> 01:16:38,135 - Dad? Julia? 920 01:16:40,971 --> 01:16:42,848 [tense music] 921 01:17:22,012 --> 01:17:23,514 - [woman] Who are you? What are you doing here? 922 01:17:25,015 --> 01:17:28,102 You don't belong here. Get the hell out of my house! 923 01:17:28,102 --> 01:17:28,769 Out! 924 01:17:29,562 --> 01:17:30,146 - Mom! 925 01:17:32,231 --> 01:17:33,816 - Was that you who broke my window? 926 01:17:34,650 --> 01:17:35,734 - I saw your daughter. 927 01:17:36,861 --> 01:17:37,695 - What daughter? 928 01:17:38,946 --> 01:17:41,991 If I see you again... Get out! 929 01:17:44,618 --> 01:17:46,537 [dark music] 930 01:17:50,457 --> 01:17:52,585 [melancholic music] 931 01:17:56,589 --> 01:17:57,840 - Who are you, little boy? 932 01:18:02,219 --> 01:18:03,512 How did you get in here? 933 01:18:11,896 --> 01:18:12,980 Why are you crying? 934 01:18:16,692 --> 01:18:17,484 I think I know you. 935 01:18:18,694 --> 01:18:20,696 And one more thing, but it's a secret. 936 01:18:22,531 --> 01:18:25,576 Every night I have this dream about a little crying girl. 937 01:18:28,913 --> 01:18:30,372 [laughs weakly] 938 01:18:31,332 --> 01:18:32,416 And then I wake up. 939 01:18:33,500 --> 01:18:35,169 [tense music] 940 01:18:35,961 --> 01:18:37,379 Am I crazy? 941 01:18:38,339 --> 01:18:39,506 [Julia cries softly] 942 01:18:46,180 --> 01:18:47,181 - You can hear her? 943 01:18:50,559 --> 01:18:52,311 Julia, this is very serious. 944 01:18:55,898 --> 01:18:57,942 If you remember her, 945 01:19:00,861 --> 01:19:02,196 it means she's still alive. 946 01:19:10,704 --> 01:19:11,830 Her name is Varya. 947 01:19:13,332 --> 01:19:13,999 Remember? 948 01:19:27,846 --> 01:19:28,722 - My little Varya. 949 01:19:29,640 --> 01:19:30,891 - Julia, I have to go. 950 01:19:31,892 --> 01:19:34,687 Please, please, think of Varya. 951 01:19:40,067 --> 01:19:41,068 - Varya... 952 01:19:43,529 --> 01:19:46,573 [drill whirring] 953 01:19:46,573 --> 01:19:48,117 [dark music] 954 01:19:51,578 --> 01:19:52,621 [gasps] 955 01:20:39,251 --> 01:20:40,711 [intense music] 956 01:20:40,711 --> 01:20:41,253 [choking] 957 01:20:42,755 --> 01:20:44,965 - Real men must protect those who are dear to them. 958 01:20:49,553 --> 01:20:51,597 Dad! Please, stop. 959 01:20:54,391 --> 01:20:55,476 [straining] It's me. 960 01:20:56,226 --> 01:20:57,269 [choking] 961 01:21:00,814 --> 01:21:02,066 [screams] 962 01:21:02,066 --> 01:21:03,359 - Let him go! 963 01:21:04,568 --> 01:21:05,152 [screams] 964 01:21:06,070 --> 01:21:08,822 Run, Egor, I can handle him. 965 01:21:10,407 --> 01:21:13,077 Alexey, remember, this is your son! 966 01:21:13,077 --> 01:21:14,828 [dramatic music] 967 01:21:18,165 --> 01:21:19,708 - [Dania] I don't understand what's going on. 968 01:21:19,708 --> 01:21:20,876 - Everyone's forgotten us. 969 01:21:21,835 --> 01:21:23,504 - So what? You're forgotten, 970 01:21:23,504 --> 01:21:25,422 but I haven't been noticed my whole life. 971 01:21:25,422 --> 01:21:26,215 I don't see any difference. 972 01:21:26,799 --> 01:21:27,716 You're being a wimp. 973 01:21:29,676 --> 01:21:30,636 I'm sure your sister's still alive. 974 01:21:32,012 --> 01:21:33,013 We'll come back for her and destroy the furnace, 975 01:21:33,764 --> 01:21:34,723 so then kids won't disappear anymore. 976 01:21:36,058 --> 01:21:38,394 - We need to figure out how to kill Baba Yaga. 977 01:21:39,645 --> 01:21:41,772 - What about the good, old fashioned way? 978 01:21:43,232 --> 01:21:44,441 - We'll burn the witch! 979 01:21:46,777 --> 01:21:49,238 [tense music] 980 01:21:57,496 --> 01:21:59,081 - [man] I'll teach you to break into my property. 981 01:22:00,040 --> 01:22:01,333 - [Egor] Remember your daughter. 982 01:22:03,710 --> 01:22:06,713 We need your help. You must remember. 983 01:22:08,966 --> 01:22:11,468 [sentimental music] 984 01:22:24,481 --> 01:22:25,524 - Have you seen her? 985 01:22:27,025 --> 01:22:28,277 Have you seen my daughter? 986 01:22:30,529 --> 01:22:31,280 - Yes. 987 01:22:32,698 --> 01:22:34,867 There's a passage in the furnace. 988 01:22:39,413 --> 01:22:40,414 - But she's gone. 989 01:22:41,874 --> 01:22:43,459 I'm sorry. She didn't make it. 990 01:22:51,592 --> 01:22:53,510 - I would feel it if she died. 991 01:22:54,553 --> 01:22:57,222 - It's true, she's gone. I saw it. 992 01:22:57,222 --> 01:22:58,640 - She's alive! 993 01:23:02,227 --> 01:23:03,228 Where's the passage? Let's go. 994 01:23:03,854 --> 01:23:05,606 [dramatic music] 995 01:23:43,727 --> 01:23:44,728 Stay here. 996 01:23:46,438 --> 01:23:47,773 If I don't come back, 997 01:23:48,607 --> 01:23:49,608 burn everything down. 998 01:23:52,903 --> 01:23:54,947 - We'll all go. Together. 999 01:23:56,240 --> 01:23:57,658 [metal hinge creaking] 1000 01:24:01,119 --> 01:24:02,204 - [woman] Sweetheart. 1001 01:24:05,499 --> 01:24:06,291 Come to me. 1002 01:24:06,875 --> 01:24:08,252 [dark music] 1003 01:24:20,389 --> 01:24:21,390 Sweetheart. 1004 01:24:23,267 --> 01:24:24,768 [intense music] 1005 01:24:24,768 --> 01:24:25,435 - [gasps] - [shrieks] 1006 01:24:26,603 --> 01:24:27,813 [screaming] 1007 01:24:29,565 --> 01:24:32,734 [tense music] 1008 01:24:52,504 --> 01:24:53,880 [humming] 1009 01:25:04,766 --> 01:25:06,476 - Egor, what took you so long? 1010 01:25:06,476 --> 01:25:07,561 [baby fusses] 1011 01:25:08,312 --> 01:25:09,396 - It can't be true. 1012 01:25:10,188 --> 01:25:11,231 You're not real. 1013 01:25:11,231 --> 01:25:12,232 [dark music] 1014 01:25:13,400 --> 01:25:15,319 - [woman] Sweetie, you're so special. 1015 01:25:16,528 --> 01:25:18,322 You can cross the borders of the worlds. 1016 01:25:18,947 --> 01:25:19,865 Now I know it. 1017 01:25:21,241 --> 01:25:22,993 We can leave this place together. 1018 01:25:23,952 --> 01:25:24,620 - No. 1019 01:25:26,079 --> 01:25:27,914 - Your friends have forgotten you. 1020 01:25:30,834 --> 01:25:32,210 Your father, too. 1021 01:25:32,210 --> 01:25:33,170 [baby crying] 1022 01:25:34,296 --> 01:25:35,547 But I love you. 1023 01:25:36,590 --> 01:25:38,216 [discordant music] 1024 01:25:46,141 --> 01:25:48,143 [intense music] 1025 01:25:49,144 --> 01:25:50,395 Get rid of the girl. 1026 01:25:51,146 --> 01:25:52,481 Give her life to me, 1027 01:25:53,649 --> 01:25:55,400 so we can be together again. 1028 01:25:58,654 --> 01:25:59,529 - I don't want to. 1029 01:26:01,698 --> 01:26:04,493 You're not my mother. My mother is dead! 1030 01:26:09,790 --> 01:26:10,707 - What's happening? 1031 01:26:21,385 --> 01:26:23,345 [shrieking] 1032 01:26:43,073 --> 01:26:43,240 [gasps] 1033 01:26:44,032 --> 01:26:45,784 - Tanya, remember me! 1034 01:26:46,910 --> 01:26:49,746 Our daughter, Tanya! We can save her. 1035 01:26:49,746 --> 01:26:52,124 [melancholic music] 1036 01:26:53,959 --> 01:26:55,877 [coughing, gasping] 1037 01:26:57,337 --> 01:26:59,881 - She promised to bring her back... 1038 01:27:01,466 --> 01:27:03,218 if I brought her the boy. 1039 01:27:03,218 --> 01:27:05,095 [tense music] 1040 01:27:06,722 --> 01:27:09,808 - [witch] Help me return to your world. 1041 01:27:11,268 --> 01:27:11,852 [whimpers] 1042 01:27:12,811 --> 01:27:14,312 [choking] 1043 01:27:15,522 --> 01:27:17,190 [intense music] 1044 01:27:25,073 --> 01:27:26,283 Or die. 1045 01:27:26,283 --> 01:27:26,950 [whimpers] 1046 01:27:28,368 --> 01:27:30,912 - He has parents who love him too. 1047 01:27:31,872 --> 01:27:33,206 Like you loved our daughter. 1048 01:27:35,125 --> 01:27:36,293 Don't you remember? 1049 01:27:37,294 --> 01:27:39,296 [sentimental music] 1050 01:27:40,505 --> 01:27:42,424 - He has parents too. 1051 01:27:51,558 --> 01:27:54,436 - Real men must protect those who are dear to them. 1052 01:27:56,480 --> 01:27:59,691 - [witch] No one will remember you. 1053 01:28:00,650 --> 01:28:03,737 - No. We remember each other. 1054 01:28:08,200 --> 01:28:10,035 [Anton straining] 1055 01:28:13,705 --> 01:28:15,999 [Egor choking] 1056 01:28:17,083 --> 01:28:17,501 [Anton shouts] 1057 01:28:18,835 --> 01:28:20,170 - [Anton] Hey! Over here! - [Dania] Come get us! 1058 01:28:21,379 --> 01:28:22,714 - [Anton] You're the one they'll forget! 1059 01:28:22,714 --> 01:28:23,882 [Anton and Dania straining] 1060 01:28:24,674 --> 01:28:26,343 [intense music] 1061 01:28:31,306 --> 01:28:32,390 [choking] 1062 01:28:40,816 --> 01:28:42,317 [straining] 1063 01:28:46,238 --> 01:28:47,572 [Egor shouts] 1064 01:28:49,699 --> 01:28:51,409 [shrieking] 1065 01:29:15,517 --> 01:29:17,686 [wind rushing] 1066 01:29:21,106 --> 01:29:22,774 [baby fussing] 1067 01:29:24,943 --> 01:29:26,987 [low music] 1068 01:29:30,282 --> 01:29:31,867 [baby babbling] 1069 01:29:33,785 --> 01:29:35,954 [sentimental music] 1070 01:29:42,586 --> 01:29:43,670 [babaling continues] 1071 01:29:50,886 --> 01:29:54,222 - Alexey, look. 1072 01:30:01,021 --> 01:30:02,397 [steady techno music] 1073 01:30:50,612 --> 01:30:53,114 [low music] 1074 01:31:06,795 --> 01:31:08,672 [sentimental music] 1075 01:31:37,158 --> 01:31:39,160 [music continues] 1076 01:31:42,163 --> 01:31:44,165 [indistinct chattering] 1077 01:31:55,802 --> 01:31:57,470 - [Anton laughs] Wait, give it to me. 1078 01:31:57,470 --> 01:31:58,972 - [Egor] That's enough, put it back. 1079 01:31:58,972 --> 01:32:00,890 - [Anton] Oh, come on. - [Egor] Right, enough. 1080 01:32:00,890 --> 01:32:02,559 - [Dania] Guys, stop it. Let's take a photo. 1081 01:32:06,062 --> 01:32:07,689 - Aren't you afraid your friend will come out? 1082 01:32:08,648 --> 01:32:09,733 - I have you by my side. 1083 01:32:11,192 --> 01:32:12,444 - [Egor] Would you like to join us? 1084 01:32:17,240 --> 01:32:18,366 - One, two, three. 1085 01:32:22,829 --> 01:32:23,788 [all chuckling] 1086 01:32:33,089 --> 01:32:34,424 [sentimental music] 1087 01:32:34,424 --> 01:32:35,800 [door opens, closes] 1088 01:32:41,598 --> 01:32:43,349 [wind blowing] 1089 01:32:46,102 --> 01:32:47,187 - What's wrong? 1090 01:32:47,187 --> 01:32:48,563 [tense music] 1091 01:32:53,443 --> 01:32:55,153 - [girl], distorted] She can never be killed. 1092 01:32:56,529 --> 01:32:57,947 She'll always come back. 1093 01:32:58,656 --> 01:32:59,949 [dark music] 1094 01:33:00,408 --> 01:33:01,409 Shhh! 1095 01:33:01,409 --> 01:33:04,079 [dark music]