1 00:00:15,390 --> 00:00:17,851 నేను ఇప్పటికి తండ్రిని అయ్యి ఐదు నెలలు అవుతోంది. 2 00:00:18,769 --> 00:00:19,811 అవును. 3 00:00:20,938 --> 00:00:22,105 పిచ్చిగా ఉంది, కదా? 4 00:00:25,442 --> 00:00:29,780 అబ్బ, నేను కనుక మీ అంత మంచి తండ్రిగా ఉండడంలో సగం ఉన్నా, 5 00:00:31,573 --> 00:00:32,866 నా కూతురు అదృష్టవంతురాలు అవుతుంది. 6 00:00:34,326 --> 00:00:35,869 చార్లీ ఎడ్వర్డ్స్ జనవరి 28, 1956 - మార్చ్ 6, 2009 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,914 మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలుసు. "నేను మీ అంత మంచి కోచ్ అయి ఉంటే బాగుంటుంది" అని. 8 00:00:38,997 --> 00:00:40,999 కానీ మరీ అంత ఎక్కువగా అనుకోకండి. 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,086 మా టీమ్ నాషనల్స్ కి వెళ్తోంది. 10 00:00:51,176 --> 00:00:52,261 ఒక మంచి కోచ్ 11 00:00:54,263 --> 00:00:55,931 ప్రేమతో నాయకత్వం వహిస్తారని మీరు నాకు చెప్పారు. 12 00:00:57,432 --> 00:00:59,309 వాళ్ళందరూ నన్ను ప్రేమించకపోవచ్చు... 13 00:01:01,854 --> 00:01:03,772 కానీ నేను వాళ్ళని ప్రేమిస్తాను, నాన్నా. 14 00:01:07,276 --> 00:01:08,277 నేను ప్రేమిస్తాను. 15 00:01:23,458 --> 00:01:24,585 నాన్నా… 16 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 అబ్బా. 17 00:01:34,094 --> 00:01:37,806 నాన్నా, నేను మీకొక విషయం చెప్పాలి. 18 00:01:42,144 --> 00:01:43,145 నిజం. 19 00:01:49,276 --> 00:01:53,947 మీకది తెలియాలి... నా నుంచి. 20 00:02:31,610 --> 00:02:32,945 టా నెహిసి కోట్స్ ప్రపంచానికి నాకు మధ్యలో 21 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 మాయా ఆంజిలో ఐ నో వై 22 00:02:44,373 --> 00:02:45,374 లవ్ లైఫ్ 23 00:03:24,705 --> 00:03:26,915 వీవా ఫ్లారిడా! 24 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 నువ్వు బానే ఉన్నావా? 25 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 ఇంత బాగా ఎప్పుడూ లేను. 26 00:03:58,197 --> 00:03:59,990 నిన్ను టీమ్ తీసుకు వెళ్తోంది కదా. 27 00:04:00,073 --> 00:04:02,910 నేను ఆడలేను. ఒక మాస్కాట్ లా వెళ్తున్నాను. 28 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 హా, అమ్మకి సరదాగా ఉన్నట్టు కనిపిస్తోంది. 29 00:04:06,330 --> 00:04:09,041 ఆ. ఆ పాట అయిపోయిన తరువాత ఆమెకి మళ్ళీ కోపం వస్తుంది. 30 00:04:09,124 --> 00:04:11,919 ఆయన మన నాన్న. మనం ఆయనతో మాట్లాడినందుకు ఆమె కోపం తెచ్చుకోలేదు. 31 00:04:13,795 --> 00:04:16,130 లేదా ఈ పాట ఎప్పటికీ అవ్వకూడదని కోరుకోవచ్చు. 32 00:04:28,227 --> 00:04:30,562 జమైకన్ కిచెన్ 33 00:04:41,406 --> 00:04:43,617 హే, హే, హే. సరే. వినండి. 34 00:04:43,700 --> 00:04:47,454 అంతరాయానికి క్షమించండి, కానీ నేను కారణం కోసం ఆపాల్సి వచ్చింది. 35 00:04:48,497 --> 00:04:50,749 వచ్చినందుకు మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు. 36 00:04:50,832 --> 00:04:52,960 మీలో తెలియని వారికి, నేను ఐసాక్ ఎడ్వర్డ్స్. 37 00:04:53,043 --> 00:04:54,211 నేను స్వాగర్ కోచ్ ని. 38 00:04:55,546 --> 00:04:59,007 కాదు. నన్ను దాన్ని మళ్ళీ చెప్పనివ్వండి. నేను స్వాగర్ పట్ల గర్వంగా ఉన్న కోచ్ ని. 39 00:05:01,593 --> 00:05:04,513 ఒక టీమ్ గా, మేము ప్రతికూలతని ఎదుర్కొన్నాము. 40 00:05:04,596 --> 00:05:08,767 కానీ మా ఆటగాళ్ళు వాళ్ళు పోరాడారు, వాళ్ళు కలిసి నిలబడ్డారు. 41 00:05:09,476 --> 00:05:10,686 మేము నాషనల్స్ కి వెళ్తున్నాము! 42 00:05:12,479 --> 00:05:14,982 మేము ఒక ఫుడ్ ట్రక్ ని ఏర్పాటు చేసామని మీకు గుర్తు చేస్తున్నాను. 43 00:05:15,065 --> 00:05:18,277 అద్భుతమైన జమైకన్ ఆహారం. అది ప్లేట్ కి ఎనిమిది డాలర్లు. 44 00:05:18,360 --> 00:05:21,655 ఈ ఫండ్ రైజర్ డేటోనాలో మా ఖర్చులకి సహాయం చేస్తుంది. 45 00:05:21,738 --> 00:05:25,242 అందుకని, మాకు కొంచెం ప్రేమ, కొంచెం డబ్బు ఇవ్వండి. 46 00:05:25,325 --> 00:05:26,618 అవును! 47 00:05:26,702 --> 00:05:28,996 మీ అందరూ సరదాగా గడపండి, ఇంకా, ఆహారం కొనుక్కోండి. 48 00:05:29,079 --> 00:05:30,747 వూ! అవును! వూ! 49 00:05:36,044 --> 00:05:37,796 ఇక్కడే ఉండు, సరేనా? 50 00:05:38,297 --> 00:05:39,131 సరే. 51 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 సరే. 52 00:05:45,846 --> 00:05:46,847 ఇదేంటి? 53 00:05:46,930 --> 00:05:48,515 మూస్ ని అడుగు. 54 00:05:49,141 --> 00:05:51,852 ఇది నీకు ఇవ్వమని డ్రూ కి పోస్ట్ చేశాను. 55 00:05:52,477 --> 00:05:53,478 దాన్ని తెరువు. 56 00:05:58,609 --> 00:06:02,696 ఆ, ఆఫ్రికన్ షాప్ లోని మహిళ నాకు పూసలు అల్లడం నేర్పించింది. 57 00:06:02,779 --> 00:06:04,114 ఇది నువ్వు చేశావా? 58 00:06:04,198 --> 00:06:08,160 ఆ, అవును. అంటే... ఇది వింతగా ఉందని నాకు తెలుసు, కానీ... 59 00:06:08,243 --> 00:06:10,412 లేదు. నాకిది నచ్చింది. 60 00:06:16,460 --> 00:06:18,879 నీకది నచ్చడం నాకు నచ్చింది. 61 00:06:29,806 --> 00:06:31,350 మీకు ఆకలేస్తోందా? 62 00:06:31,433 --> 00:06:33,393 -వేస్తోంది. -నా పొట్ట అరుస్తోంది. 63 00:06:33,477 --> 00:06:35,062 నేను మీకు ఆహారం తీసుకువస్తాను. 64 00:06:35,812 --> 00:06:38,398 అమ్మా. నువ్వు మా మీద ఇంకా ఎన్ని రోజులు కోపంగా ఉంటావు? 65 00:06:39,816 --> 00:06:42,069 కోపంగా లేను. 66 00:06:42,152 --> 00:06:43,612 నాకు నిరాశగా ఉంది. 67 00:06:43,695 --> 00:06:45,364 మేము మా నాన్న గురించి తెలుసుకోవాలని అనుకున్నందుకా? 68 00:06:45,447 --> 00:06:47,491 కాదు, మీరది నాకు తెలియకుండా చేయాలని అనుకున్నందుకు. 69 00:06:47,574 --> 00:06:51,161 -మేము నీకు కోపం తెప్పించాలనుకోలేదు. -దాని గురించి నాకు కోపం ఎందుకు వస్తుంది? 70 00:06:54,665 --> 00:06:57,793 దాని గురించి నాకు కోపం రాదు. 71 00:06:58,585 --> 00:07:01,088 అందుకనే నువ్వు నాషనల్స్ కి అంత గట్టిగా వెళ్ళాలని అనుకున్నావా? 72 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 మీ నాన్నని కలవడానికి? 73 00:07:02,798 --> 00:07:04,132 నేను ఆయనని కొన్ని ప్రశ్నలు అడగాలి. 74 00:07:04,216 --> 00:07:06,051 నీకూ ఇలానే అనిపోస్తోందా? 75 00:07:06,134 --> 00:07:07,177 అవును. 76 00:07:08,011 --> 00:07:13,225 నేను కాస్మెటిక్స్ పని నుంచి కొంత డబ్బు దాచుకున్నాను. నేనది వేరే దానికి వాడదామని అనుకున్నాను. 77 00:07:14,059 --> 00:07:16,520 నీకు ఫ్లారిడాకి టికెట్ కొనడానికి దాన్ని వాడుకుందాము. 78 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 అవునా? 79 00:07:17,688 --> 00:07:19,523 అది నీకు కావలసిన దానిలా అనిపిస్తోంది. 80 00:07:19,606 --> 00:07:21,942 నువ్వు కూడా వస్తావా? ఎందుకైనా మంచిదని? 81 00:07:22,025 --> 00:07:23,360 ఎందుకు? 82 00:07:23,443 --> 00:07:24,820 ఏమో. 83 00:07:24,903 --> 00:07:26,113 ఎందుకైనా మంచిదని. 84 00:07:27,906 --> 00:07:28,991 నేను దాని గురించి ఆలోచిస్తాను. 85 00:07:34,872 --> 00:07:36,039 సరదాగా గడుపుతున్నారా? 86 00:07:36,123 --> 00:07:38,458 -చాలా సరదాగా ఉంది. మీకు ధన్యవాదాలు. -సరే, సరే. 87 00:07:39,293 --> 00:07:41,587 మీరందరూ వచ్చినందుకు నిజంగా ధన్యవాదాలు. 88 00:07:48,552 --> 00:07:50,679 -ఎలా ఉన్నారు? -మేము బాగున్నాము, కోచ్. 89 00:07:51,346 --> 00:07:53,390 -ఫ్లారిడా వెళ్ళడం కోసం ఎదురు చూస్తున్నాము. -అవును. 90 00:07:55,434 --> 00:07:58,395 అయితే, ఏంటి సంగతి జేస్? డాక్టర్ నువ్వు ప్రయాణం చేయచ్చని అన్నారా? 91 00:07:58,478 --> 00:08:01,899 ఆమెని రేపు కలుస్తాను, కానీ నేను ప్రయాణం చేయచ్చు. 92 00:08:04,651 --> 00:08:06,486 అది మంచిది. అవును. 93 00:08:06,570 --> 00:08:08,614 సరే, ఆహ్, మీరు సరదాగా గడపండి. 94 00:08:12,826 --> 00:08:14,411 జమైకన్ బీఫ్ ప్యాటీలు జాగ్రత్తగా ఉండండి, సామాజిక దూరం నిర్వహించండి 95 00:08:14,494 --> 00:08:16,955 ధన్యవాదాలు, ధన్యవాదాలు. అవును. 96 00:08:17,789 --> 00:08:20,501 -జమైకన్ భోజనం కోసం ఇంత దూరం వచ్చావా? -ఇది కాదనలేను కదా. 97 00:08:23,212 --> 00:08:26,089 నువ్వు అంత ఉదారంగా ఉండేటట్లయితే, మీరా అవకాశం కోల్పోయేలోపు 98 00:08:26,173 --> 00:08:28,383 మాకు స్పాన్సర్ షిప్ ఇవ్వచ్చు కదా. 99 00:08:28,467 --> 00:08:32,386 నిజానికి రేపు నాకు ఒక పెద్ద కార్పోరేట్ మీటింగ్ ఉంది. 100 00:08:32,471 --> 00:08:35,015 ఇది జరగడానికి 20/80శాతం అవకాశం ఉంది. అందుకని... 101 00:08:38,809 --> 00:08:39,895 అబ్బా. 102 00:08:39,977 --> 00:08:42,523 ఏదో ఒక రోజు నువ్వు సరైనది చేస్తావని అనుకోవడం నేను ఆపాలి. 103 00:08:48,237 --> 00:08:49,696 రా. 104 00:08:49,780 --> 00:08:52,407 -ఓహ్, అబ్బా. -అవును! 105 00:09:01,375 --> 00:09:03,961 అతను నా స్నేహితుడు. అతనే నా స్నేహితుడు. 106 00:09:16,473 --> 00:09:18,600 రెడీనా? సరే. 107 00:09:24,189 --> 00:09:27,067 గుడ్ మార్నింగ్. ముందుగా, నేను మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు చెప్పాలనుకుంటున్నాను, 108 00:09:27,150 --> 00:09:29,653 ఇంకా, మన కాంపెయిన్ విస్తరణ గురించి చర్చించడానికి 109 00:09:29,736 --> 00:09:32,489 అవకాశం దొరికినందుకు నాకు ఆనందంగా ఉంది. 110 00:09:33,073 --> 00:09:34,491 మూల స్థాయిలో, 111 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 గ్లాడియేటర్ హైస్ యొక్క ప్రారంభం బాగా సఫలం అయిందని 112 00:09:36,577 --> 00:09:38,412 మీ అందరికీ తెలుసు. 113 00:09:38,495 --> 00:09:40,831 గ్లాడియేటర్ లోస్, ఇంకా పెద్దది. 114 00:09:41,498 --> 00:09:43,208 ఇక్కడ మనం కేవలం ఒక షూని అమ్మడం లేదు. 115 00:09:44,668 --> 00:09:47,337 మనం ఒక ఇమేజ్ ని అమ్ముతున్నాము. 116 00:09:48,213 --> 00:09:52,634 అసలైన ఆటగాళ్ళు, మంచి పిల్లలు, 117 00:09:53,677 --> 00:09:57,389 వాళ్ళు కేవలం గ్లాడియేటర్స్ వేసుకోరు, వాళ్ళు గ్లాడియేటర్స్ లా ఉంటారు. 118 00:09:57,472 --> 00:10:01,977 ఈ సంవత్సరం ప్రారంభంలో, ఎనిమిదో తరగతి చదివే అత్యుత్తమ ఆటగాళ్ళు, కీలక మార్కెట్లలో, 119 00:10:02,060 --> 00:10:06,523 మా బ్రాండ్ ను వేసుకుంటే, మనం పోటీని ప్రారంభించగలమని నిరూపించాలనుకున్నాను. 120 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 ఇంకా ఏంటో తెలుసా? 121 00:10:11,236 --> 00:10:12,613 వాళ్ళలా చేశారు. 122 00:10:12,696 --> 00:10:14,114 వాళ్ళలా చేశారు! 123 00:10:16,533 --> 00:10:17,743 ఒక్క స్వాగర్ తప్ప. 124 00:10:18,952 --> 00:10:20,537 డిఎంవిలో అత్యుత్తమ టీమ్. 125 00:10:22,247 --> 00:10:23,248 కానీ, ఆహ్… 126 00:10:24,583 --> 00:10:28,170 వాళ్ళు మన ప్రొఫైల్ కి తగినట్లు ఉండరు. 127 00:10:28,253 --> 00:10:31,173 మీలో ఎవరికైనా తెలియకపోతే, వాళ్ళు మన టోర్నమెంట్ లో పాల్గొన్నారు. 128 00:10:31,256 --> 00:10:35,552 గేమ్ ఆడడానికి బదులుగా, వాళ్ళు నిరసన చేసే ధైర్యం చూపించారు. 129 00:10:37,054 --> 00:10:39,348 కానీ మనం స్పాన్సర్ చేసిన టీమ్ వారిని ఓడిస్తే, 130 00:10:40,098 --> 00:10:42,434 మిస్టర్ నికోలస్ చాలా సంతోషించారు. 131 00:10:42,518 --> 00:10:44,144 ప్రపంచపు అత్యుత్తమ గ్లాడియేటర్లు, 132 00:10:44,228 --> 00:10:47,856 వాళ్ళు కొలోసియంలు, యుద్ధ మైదానాలలో పోరాడారు. 133 00:10:48,857 --> 00:10:51,109 ఖచ్చితంగా, ఒక గ్లాడియేటర్ తమపై ఎవరైనా దాడి చేయడాన్ని, 134 00:10:51,193 --> 00:10:55,072 లేదా కుక్కలు కరవడాన్ని. 135 00:10:55,989 --> 00:10:57,115 లేదా నిరసన తెలియజేయడానికి ఒప్పుకోరు. 136 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 కానీ, అది ఆ సమయాల్లో, కదా? 137 00:11:09,503 --> 00:11:13,632 ఇవాళ మనం చాలా మంది వెనుకబడిన పిల్లలలో పట్టుదల ఉండదని అనుకుంటాము. 138 00:11:14,508 --> 00:11:17,803 ఈ ప్రపంచంలో సఫలత సాధించడానికి కావాల్సిన పట్టుదల. 139 00:11:17,886 --> 00:11:21,515 వాళ్ళు ఒక హుడీ ధరించినా, 140 00:11:22,224 --> 00:11:24,768 లేదా సరైన పరిసరాల్లో పెరగకపోయినా, 141 00:11:24,852 --> 00:11:27,145 లేదా వాళ్ళు ఒక మంచి జత గ్లాడియేటర్స్ కొనుక్కోలేకపోయినా, 142 00:11:27,229 --> 00:11:29,064 వాళ్ళు సఫలత సాధించలేరని అనుకుంటారు. 143 00:11:30,691 --> 00:11:33,902 వాళ్ళని ఒక బెదిరింపులా భావిస్తారు. 144 00:11:35,028 --> 00:11:39,199 వాళ్ళు తమ కోసం నిలబడ గల ధైర్యం చూపిస్తే, వాళ్ళని మరింతగా దూషిస్తారు. 145 00:11:39,283 --> 00:11:43,620 కానీ స్వాగర్ అనేది కేవలం ఒక టీమ్ పేరు కాకపోతే? 146 00:11:46,123 --> 00:11:48,083 స్వాగర్ ఒక జీవన విధానం అయితే? 147 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 వీళ్ళు బాస్కెట్ బాల్ ఆడగలరు కాబట్టి 148 00:11:53,130 --> 00:11:55,174 ఆ పరిస్థితులను ఎదుర్కోరు. 149 00:11:55,841 --> 00:11:57,134 వాళ్ళలో చాలా మంది అలా చేయలేరు. 150 00:11:57,217 --> 00:11:59,344 వాళ్ళు పరిస్థితులను ఎదుర్కొంటారు, అవును, 151 00:12:00,721 --> 00:12:02,055 ఎందుకంటే వాళ్ళలో ఆ పట్టుదల ఉంది కాబట్టి. 152 00:12:04,016 --> 00:12:05,309 ప్రతిరోజూ వారి కోసం ఎదురుచూసే 153 00:12:06,226 --> 00:12:10,355 కనిపించని మరియు కనిపించే చెత్తని ఎదుర్కోవడానికి 154 00:12:10,439 --> 00:12:13,650 మరియు ఎదుర్కొనేందుకు ప్రతిరోజూ అవసరమైన పట్టుదల. 155 00:12:15,027 --> 00:12:17,696 వాళ్ళు ఎదుర్కొంటారు, ఎందుకంటే అదంతా జరిగినా కూడా... 156 00:12:19,573 --> 00:12:21,283 వాళ్ళు ఎన్నడూ వాళ్ళ స్వాగర్ ని కోల్పోరు. 157 00:12:25,204 --> 00:12:28,457 ఎందుకంటే, వాళ్ళది కోల్పోతే, వాళ్ళు ఇకపై గ్లాడియేటర్లు కారు. 158 00:12:30,876 --> 00:12:32,127 అప్పుడు వాళ్ళు పరిస్థితులకు బానిసలు అవుతారు. 159 00:12:35,047 --> 00:12:36,548 నేను మిమ్మల్ని అడిగే ప్రశ్న ఏమిటంటే: 160 00:12:36,632 --> 00:12:39,968 గత సంవత్సరంగా ప్రపంచంలో ఇంత జరిగింది కాబట్టి, 161 00:12:41,762 --> 00:12:43,013 మన స్థితి ఏమిటి? 162 00:12:43,722 --> 00:12:45,098 మనం సురక్షిత స్థితిని ఎంచుకున్నాము. 163 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 మనం ఎటువంటి వివాదాస్పద స్థితిని ఎంచుకోలేదు. 164 00:12:50,395 --> 00:12:53,065 మనం ఎవరికీ కోపం తెప్పించకుండా జాగ్రత్త పడ్డాము. 165 00:12:53,732 --> 00:12:55,692 కానీ మనం ఇలాంటి పిల్లలకు మద్దతు ఇవ్వకపోతే... 166 00:13:00,697 --> 00:13:01,949 ఇలాంటి పిల్లలకు. 167 00:13:08,330 --> 00:13:10,749 అప్పుడు నిజంగా, నేను మీతో కలిసి పని చేయగలనని అనుకోను. 168 00:13:11,959 --> 00:13:13,085 మీ అందరికీ ధన్యవాదాలు. 169 00:13:16,463 --> 00:13:18,465 నా చేతిని వెనక్కి నెట్టడానికి నీ కాలుని ఉపయోగించు. 170 00:13:24,054 --> 00:13:25,764 సరే. నువ్వు నీ బ్రేస్ వేసుకో. 171 00:13:31,311 --> 00:13:32,688 మీరు ఏమంటారు? 172 00:13:32,771 --> 00:13:35,315 అతను బానే ఉన్నాడు. ప్రయాణం చేయచ్చు. 173 00:13:35,399 --> 00:13:37,568 రెండు వారాల్లో నొప్పేమీ లేకపోతే, 174 00:13:37,651 --> 00:13:40,487 బాస్కెట్ బాల్ ఆడడం మొదలు పెట్టచ్చు. 175 00:13:40,571 --> 00:13:42,197 అప్పటికి నాషనల్స్ అయిపోతాయి. 176 00:13:42,281 --> 00:13:43,657 ఇది పెద్ద టోర్నమెంట్ అని నాకు తెలుసు, 177 00:13:43,740 --> 00:13:45,784 కానీ నేను నీ భవిష్యత్తు బాగుంటుందని విన్నాను. 178 00:13:46,660 --> 00:13:48,328 ఓర్పు వహించు. 179 00:13:48,412 --> 00:13:49,830 నీ శరీరానికి కోలుకోవడానికి సమయం ఇవ్వు. 180 00:13:50,622 --> 00:13:51,874 ధన్యవాదాలు, డాక్టర్. 181 00:13:52,875 --> 00:13:54,501 హే, రిక్కీ, ఇది చూడు. 182 00:13:55,252 --> 00:13:56,753 హే, యో, అబ్బా. 183 00:13:56,837 --> 00:13:58,130 లేడీస్ అండ్ జెంటిల్మెన్, 184 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 గేట్: B17 గమ్యం డేటన్ బీచ్ 185 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 క్షమించండి, మేడం. నా టికెట్ తో ఏదో సమస్య ఉన్నట్టుంది. 186 00:14:09,016 --> 00:14:10,475 అవును, నా దానితో కూడా. 187 00:14:12,853 --> 00:14:14,521 నేను ఫస్ట్ క్లాస్ లో వెళ్ళాలి. 188 00:14:14,605 --> 00:14:16,773 నా అందం వలన. 189 00:14:20,110 --> 00:14:25,282 నిక్ మెండెజ్ అనే ప్రయాణీకుడి కోసం గేట్ 22 కి నాకొక బూస్టర్ సీట్ కావాలి. 190 00:14:26,241 --> 00:14:27,284 అబ్బా. 191 00:14:27,367 --> 00:14:30,537 అదుగోండి. అది మీకు సరి చేశాను, సరేనా? 192 00:14:31,205 --> 00:14:32,206 మీ సంగతి ఏంటి? 193 00:14:32,289 --> 00:14:35,083 -ఓహ్, ఆ... అది, నాకేమీ అవసరం లేదు. ఆ. -సరే. అలాగే, మంచిది. 194 00:14:35,751 --> 00:14:36,919 సరే. 195 00:14:37,628 --> 00:14:39,630 యో, ఇలా రా. ఇక్కడ కూర్చో. 196 00:14:40,881 --> 00:14:43,008 నీకు అది ఎలా అనిపిస్తోంది, నిక్ మెండెజ్? 197 00:14:43,091 --> 00:14:46,970 అయ్యో, స్క్రబ్. నువ్వు ఫ్లారిడా ఇలా వెళ్ళాలని అనుకోలేదని నాకు తెలుసు. 198 00:14:48,722 --> 00:14:49,723 లేదు. 199 00:14:50,307 --> 00:14:51,725 ఇలా కాదు. 200 00:14:53,352 --> 00:14:56,605 మా నాన్న, మీ అమ్మ మనకి తోడుగా ఎలా వచ్చారు? 201 00:14:56,688 --> 00:14:58,106 అవును, కదా? 202 00:14:59,441 --> 00:15:01,109 మనకి కష్టం అవుతుంది... 203 00:15:03,237 --> 00:15:05,030 -అది. -ఏంటి? 204 00:15:08,909 --> 00:15:09,993 ముద్దు పెట్టుకోవడం. 205 00:15:11,203 --> 00:15:12,746 నువ్వు నిజంగా దాని గురించి మాట్లాడుతున్నావా? 206 00:15:12,829 --> 00:15:14,540 నాకు నిన్ను ఇప్పుడే ముద్దు పెట్టుకోవాలని ఉంది. 207 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 నాకు కూడా. 208 00:15:21,296 --> 00:15:22,714 వాళ్లకి తెలుసని అనుకుంటావా? 209 00:15:23,465 --> 00:15:27,302 అవకాశమే లేదు. మనం చాలా కాలంగా స్నేహితులం. వాళ్లకి తెలియదు. 210 00:15:31,306 --> 00:15:33,308 వాళ్ళు ఏదైనా చెప్పడానికి ఇంకా ఎంత సమయం పడుతుందని అనుకుంటారు? 211 00:15:33,392 --> 00:15:35,894 -జేస్ ఒక్క మాట కూడా అనడు. -వాళ్ళు మనల్ని నిజంగా దద్దమ్మలని అనుకుంటున్నారు. 212 00:15:35,978 --> 00:15:37,062 అవును. 213 00:15:42,651 --> 00:15:45,153 క్రిస్టల్ అంతా ఎలా ఎదుర్కొంటోంది? 214 00:15:46,780 --> 00:15:48,115 పరవాలేదని అనుకుంటాను. 215 00:15:48,198 --> 00:15:52,703 అది వారానికి రెండు సార్లు థెరపీకి వెళ్తోంది, ఈ టీమ్ లో ఆడడం దానికి నచ్చింది. 216 00:15:53,620 --> 00:15:57,499 మీకు, నా భవిష్యత్తు కోడలికి ఏమైనా కావాలంటే... 217 00:16:01,545 --> 00:16:02,379 ధన్యవాదాలు. హా. 218 00:16:03,839 --> 00:16:07,176 ఆంజీ, ఆమె, ఆహ్... ఆమె మీకు ఎవరితోనైనా స్నేహం కలపాలని పట్టుదలతో ఉంది. 219 00:16:07,801 --> 00:16:09,720 మీ భార్యకి క్యూలో నిలబడమని చెప్పండి. 220 00:16:09,803 --> 00:16:12,431 నా స్నేహితులలో చాలా మంది నా మీద చాలా జాలి పడతారు. 221 00:16:14,349 --> 00:16:16,185 నేను ఒకరితో వెళ్ళాను. 222 00:16:17,102 --> 00:16:20,355 రహస్యంగా ఇంటి నుంచి బయటకి వెళ్తున్న టీనేజర్ లా మా పిల్లలకి అబద్ధం చెప్పాను. 223 00:16:23,692 --> 00:16:26,236 -ఆ తరువాత మహమ్మారి వచ్చింది. -అవును. 224 00:16:26,320 --> 00:16:28,197 తరువాత పరిస్థితులు మారిపోయాయి. 225 00:16:28,947 --> 00:16:30,115 అవును, నేను అర్థం చేసుకోగలను. 226 00:16:33,076 --> 00:16:34,203 హే, ప్రియా. అది ఎలా ఉంది? 227 00:16:36,997 --> 00:16:39,124 సరే. అలాగే. నేను... నేను వస్తున్నాను. 228 00:16:42,044 --> 00:16:43,045 ఏమైంది? 229 00:16:43,128 --> 00:16:46,882 కాథరిన్ కి జ్వరం వచ్చింది. ఇప్పుడు 105 ఉందట. టాన్యా ఈఆర్ కి వెళ్తోంది. 230 00:16:46,965 --> 00:16:49,009 అయ్యో. మేము ప్రార్థన చేస్తాము. 231 00:16:49,092 --> 00:16:50,093 అవును. తప్పకుండా. 232 00:16:50,677 --> 00:16:53,639 నేను, ఆహ్, నేను వీలయినంత త్వరగా మీతో కలుస్తాను. 233 00:16:53,722 --> 00:16:54,723 సరే. 234 00:16:54,806 --> 00:16:56,934 మేరీల్యాండ్ మిమ్మల్ని స్వాగతిస్తోంది. 235 00:17:00,896 --> 00:17:01,980 అది ఎలా ఉంది? 236 00:17:02,689 --> 00:17:04,148 దాని జ్వరం తగ్గడం లేదు. 237 00:17:04,233 --> 00:17:06,068 ఇది న్యుమోనియా అని డాక్టర్ అంటున్నారు. 238 00:17:12,574 --> 00:17:14,117 అయితే, మనం ఏం చేద్దాం? 239 00:17:14,201 --> 00:17:16,161 వాళ్ళు యాంటిబయాటిక్స్ ఇచ్చారు. 240 00:17:16,244 --> 00:17:17,746 ఇప్పుడు మనం ఎదురు చూడాలి. 241 00:17:39,017 --> 00:17:41,186 డేటోనా బీచ్ 242 00:17:41,270 --> 00:17:42,271 డేటోనా బీచ్ కి స్వాగతం 243 00:17:42,354 --> 00:17:43,772 డేటోనా బీచ్ ప్రపంచపు అత్యుత్తమ బీచ్ 244 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 మీకీ వైబ్ తెలుస్తోంది కదా. స్వాగర్ డిఎంవి బిల్డింగ్ లో ఉంది. 245 00:17:51,530 --> 00:17:53,115 రిక్కీ, నువ్వు అనాలి. 246 00:17:53,198 --> 00:17:55,534 యో, మేము ఫ్లారిడాలో ఉన్నాము! 247 00:18:00,122 --> 00:18:01,582 మనం సాధించాం! 248 00:18:01,665 --> 00:18:02,791 డేటోనా కింగ్స్ కోర్ట్ మోటెల్ 249 00:18:02,875 --> 00:18:04,001 యో, మేము ఇక్కడున్నాం. 250 00:18:06,420 --> 00:18:07,963 తుఫాను తరువాత పిఆర్ నుంచి ఫ్లారిడాకి 251 00:18:08,046 --> 00:18:09,756 చాలా మంది వచ్చారని నీకు తెలుసా? 252 00:18:09,840 --> 00:18:13,135 అవును, మియమిలా. కానీ ఇక్కడ డేటోనాలో ఆ హడావిడే లేదు. 253 00:18:13,218 --> 00:18:16,513 నీకు తెలుసో, తెలియదో కానీ ఇప్పుడు ఒక మహమ్మారి ఉంది. 254 00:18:16,597 --> 00:18:19,808 -అవును, అది నిజం. -యో. 255 00:18:19,892 --> 00:18:22,811 అంటే, టోర్నమెంట్లు ఎప్పటికన్నా చిన్నగా ఉంటాయి, అందుకని... 256 00:18:22,895 --> 00:18:25,314 అది ఎవరికి కావలి? మనం సాధించాం, ఇక్కడికి వచ్చాం. 257 00:18:25,397 --> 00:18:28,233 హే, నాకిక్కడంతా తిరిగి చూడాలని ఉంది. యో, జేస్, వస్తావా? 258 00:18:28,317 --> 00:18:31,778 నేను అలసిపోయాను. కాసేపు విశ్రాంతి తీసుకుంటాను. 259 00:18:31,862 --> 00:18:34,072 ఇక్కడ ఉండి ఏం చేస్తావు? బాధగా కూర్చుంటావా? 260 00:18:34,156 --> 00:18:35,157 అబ్బా, క్రిస్టల్. 261 00:18:35,240 --> 00:18:36,617 లేదు. జేస్ వస్తున్నాడు. 262 00:18:36,700 --> 00:18:40,329 వాడిని షాపింగ్ కార్ట్ లో పెట్టయినా సరే 263 00:18:40,412 --> 00:18:41,747 వాడిని మనతో తీసుకువెళ్తున్నాం. 264 00:18:41,830 --> 00:18:45,083 నా డ్రైవర్ గా ఉండే సమయానికి నీకు మంచి ప్రాక్టిస్ అవుతుంది. నేనేమంటున్నానో అర్థమైంది కదా? 265 00:18:46,043 --> 00:18:47,753 హే, యో. ఇది చూడండి. 266 00:18:50,756 --> 00:18:53,217 అది ఇండియానా-ఫాలో త్రూ. దేశంలోనే నంబర్ వన్ టీమ్. 267 00:18:53,800 --> 00:18:55,052 డిఎంవి నుంచి వచ్చిన టీమ్ మీరే కదా? 268 00:18:55,135 --> 00:18:56,345 మీకు మేమెవరో తెలుసు. 269 00:18:56,970 --> 00:18:58,263 మీరసలు ఎందుకు వచ్చారు? 270 00:18:59,181 --> 00:19:00,474 మీ అత్యుత్తమ ఆటగాడు కుంటివాడు. 271 00:19:01,391 --> 00:19:03,018 కానీ, నిజంగా. 272 00:19:06,939 --> 00:19:08,273 సరే, ఇదుగోండి. 273 00:19:08,357 --> 00:19:11,777 తాళం చెవులు ఇవ్వడానికి ముందు, మీకు నియమాలు చెప్తాను. 274 00:19:11,860 --> 00:19:15,155 ఒకసారి గదులు కేటాయించిన తరువాత, గదులు మారడానికి వీల్లేదు. 275 00:19:15,239 --> 00:19:17,241 అన్ని మినీబార్లు ఖాళీ చేయబడ్డాయి. 276 00:19:17,324 --> 00:19:19,326 ఆగండి. ఓవ్. అయ్యో, అయ్యో, అయ్యో. 277 00:19:19,409 --> 00:19:22,329 మనకి అవసరమైన విక్టరీ షాంపేన్ ఎక్కడి నుంచి వస్తుంది, కోచ్? అబ్బా! 278 00:19:24,373 --> 00:19:26,416 ఇంకా, రేపటి గేమ్స్ తరువాత, 279 00:19:26,500 --> 00:19:29,545 ఉతకడానికి మీ యూనిఫాంలు తీసుకు వెళ్ళడానికి నేను వస్తాను. 280 00:19:29,628 --> 00:19:31,463 అందుకని, మీరు షార్ట్స్, జెర్సీలు మాత్రమే ఇవ్వాలి. 281 00:19:31,547 --> 00:19:34,383 దయచేసి మీ ఉతకని అండర్ వేర్లను ఇవ్వకండి. 282 00:19:34,466 --> 00:19:38,220 కానీ, కోచ్, మేము అండర్ వేర్లు వేసుకోకపోతే? 283 00:19:40,597 --> 00:19:43,392 అప్పుడు, ఫిల్, నువ్వు అందరి షార్ట్స్ చేత్తో ఉతకచ్చు. 284 00:19:43,475 --> 00:19:45,561 లేదు, కోచ్, నేను అండర్వేర్ వేసుకుంటాను. 285 00:19:45,644 --> 00:19:47,604 నువ్వు బానే ఉన్నావా? ఓహ్, సరే. 286 00:19:47,688 --> 00:19:48,772 కోచ్ ఐక్ ఎలా ఉన్నారు? 287 00:19:49,731 --> 00:19:51,149 వాళ్ళ అమ్మాయి ఎలా ఉందో మనకు చెప్తారు. 288 00:19:51,233 --> 00:19:53,402 ఈ లోపు మనం సానుకూల ఆలోచనలు పంపుదాము. 289 00:19:53,485 --> 00:19:57,865 కోచ్ నాయీం, నేను ఆయన బదులు ఉంటాము, కానీ మన గేమ్ ప్లాన్ ఏమీ మారదు. 290 00:19:57,948 --> 00:20:01,702 అది మొదటి రోజు నుంచీ ఒకటే. వచ్చి, ఆడి గెలవడం. 291 00:20:01,785 --> 00:20:04,997 మనం ఎలాగూ ఫ్లారిడాలో ఉన్నాం కాబట్టి ఇవాళ సరదాగా గడుపుదాం. 292 00:20:05,080 --> 00:20:06,331 సరే. 293 00:20:06,415 --> 00:20:09,126 -రాత్రి 9:00 కి కర్ఫ్యూనా? -అవును. 294 00:20:09,209 --> 00:20:12,462 -సరే, జేస్, నిక్. -ఆ, మాకు మా గది వస్తుంది. 295 00:20:12,546 --> 00:20:14,214 హే, మనం పూల్ కి వెళ్ళచ్చు! 296 00:20:18,343 --> 00:20:19,219 ఓవ్, ఓవ్. హే, చూసుకోండి. 297 00:20:21,972 --> 00:20:23,056 నోరు మూసుకో. 298 00:20:24,057 --> 00:20:25,184 ఆడడం ఆపు. 299 00:21:10,354 --> 00:21:12,981 హే. నన్ను, ఆహ్, వ్యక్తిగతంగా కలవాలని అడిగారా? 300 00:21:14,191 --> 00:21:15,234 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 301 00:21:17,653 --> 00:21:20,864 అది, ఆహ్, చాలా ఉద్రేకమైన ప్రెజెంటేషన్ ఇచ్చావు. 302 00:21:20,948 --> 00:21:23,325 నీ నుంచి మేము ఆశించినది అది కాదు. 303 00:21:23,408 --> 00:21:26,119 అయితే నేను నా వీడ్కోలు ప్యాకేజ్ గురించి ఇక్కడే వింటానా? 304 00:21:26,203 --> 00:21:27,579 నేరుగా విషయానికి వచ్చావు. 305 00:21:27,663 --> 00:21:29,039 అవును. 306 00:21:29,122 --> 00:21:32,084 ఒక కంపెనీగా మనం మరింత చేర్చుకోవచ్చు, 307 00:21:32,167 --> 00:21:35,170 ఇంకా ఆ దిశలో వేగంగా కదలాలి, 308 00:21:36,213 --> 00:21:37,589 మేమేమీ కూ క్లుక్స్ క్లాన్ కాదు. 309 00:21:37,673 --> 00:21:39,091 వావ్. మీకు అర్థమైంది అదా? 310 00:21:39,174 --> 00:21:40,926 జేస్ కార్సన్, అతని స్వాగర్ టీమ్ మేట్స్ ని 311 00:21:41,009 --> 00:21:44,346 స్పాన్సర్ చెయ్యకపోతే మమ్మల్ని రేసిస్ట్ అని అన్నావు. 312 00:21:44,429 --> 00:21:46,765 తమ హక్కుల కోసం పోరాడగల ధైర్యం ఉన్న ఈ పిల్లలకి 313 00:21:46,849 --> 00:21:49,434 మనం సహాయం చెయ్యకపోతే, 314 00:21:49,518 --> 00:21:51,061 అప్పుడు మనం సమస్యలో భాగం అవుతాము. 315 00:21:51,144 --> 00:21:54,189 నాలాంటి వాళ్ళు, ఒక నల్లజాతి వ్యక్తి, ఆ విషయాన్ని ఎత్తి చూపితే, 316 00:21:54,273 --> 00:21:55,566 హటాత్తుగా నేను సమస్యని అవుతాను. 317 00:21:55,649 --> 00:21:59,236 ఇదంతా చెత్తలా ఉంది. ఇదొక జోక్ లా ఉంది. 318 00:22:02,155 --> 00:22:03,866 బహుశా నువ్వు సరిగ్గానే అంటున్నావేమో. 319 00:22:03,949 --> 00:22:05,367 బహుశానా? 320 00:22:05,450 --> 00:22:06,577 అలాంజో... 321 00:22:08,328 --> 00:22:10,372 ఇక్కడ నీలాంటి వారి అవసరం మాకు ఉంది. 322 00:22:10,455 --> 00:22:11,540 మరింత మంది. 323 00:22:12,749 --> 00:22:15,878 -స్వాగర్ టీమ్ నాషనల్స్ కి చేరుకుంది, కదా? -అవును. 324 00:22:15,961 --> 00:22:18,088 వాళ్ళు ఛాంపియన్షిప్ రౌండ్ కి చేరుకుంటే, 325 00:22:18,172 --> 00:22:20,924 గెలిచినా, ఓడిపోయినా, మనం వాళ్ళని స్పాన్సర్ చేద్దాము. 326 00:22:21,008 --> 00:22:23,886 సర్, ఆ టోర్నమెంట్ లో కొన్ని వందల టీమ్ లు ఉన్నాయి. 327 00:22:23,969 --> 00:22:26,680 మన మద్దతు వాళ్లకి అందడానికి వాళ్ళు అత్యద్భుతంగా ఆడాలా? 328 00:22:26,763 --> 00:22:29,850 వారి సందేశం, గెలుపుతో కలిస్తేనే ఎవరికైనా జీర్ణం అవుతుంది. 329 00:22:29,933 --> 00:22:33,103 -అప్పుడు సరైనది చెయ్యడం తేలిక అవుతుంది. -సరైనది చెయ్యడం గెలవడం. 330 00:22:33,187 --> 00:22:35,439 మనం సరైనది చెయ్యడం అంటే అందరూ గెలవడం. 331 00:22:35,522 --> 00:22:38,358 మనం ఒక మంచి కంపెనీ అయితే అందరూ గెలుస్తారు. 332 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 మనమది ఎలా చెయ్యాలని అంటావు? 333 00:22:45,449 --> 00:22:46,783 స్పాన్సర్షిప్ అవసరాలు మారాలి. 334 00:22:46,867 --> 00:22:50,329 మనం మన షూస్, దుస్తులు, 335 00:22:50,412 --> 00:22:52,581 డబ్బుని కోచ్ లకు ఇచ్చే బదులు... 336 00:22:54,541 --> 00:22:56,126 మనం వారి పరిసరాలు, 337 00:22:56,210 --> 00:22:58,086 వారి కమ్యూనిటీ సెంటర్లు, 338 00:22:58,170 --> 00:23:01,757 స్కాలర్షిప్ ప్రోగ్రాములు, విద్య మీద పెట్టుబడి పెట్టాలి. 339 00:23:05,594 --> 00:23:07,387 మనం ఏదో ఒకటి ఆలోచిద్దాములే. 340 00:23:09,264 --> 00:23:11,183 L8_4LYF3 ఏబిఒ నాషనల్ బాస్కెట్ బాల్ టోర్నమెంట్ 341 00:23:11,266 --> 00:23:13,310 డేటోనా ఫ్లారిడా 1వ రోజు #ఏబిఓనాషనల్ ఛాంపియన్షిప్ 342 00:23:21,068 --> 00:23:22,361 -పదండి! -పదండి! 343 00:23:22,444 --> 00:23:24,780 301హూప్స్ గేమ్ 1 స్వాగర్ డిఎంవి వెర్సస్ ప్రాడిగల్ బాలర్స్ 344 00:23:30,661 --> 00:23:32,704 అదేంటి? వెనక్కి రండి! 345 00:23:32,788 --> 00:23:36,041 కదలండి, కదలండి! పదండి! కదలండి, కదలండి. కదలండి. 346 00:23:38,669 --> 00:23:41,713 -అవును! అలానే ఆడాలి! -పదండి! 347 00:23:43,006 --> 00:23:44,508 ది ప్రాడిగల్ బాలర్స్ 54 స్వాగర్ 55 348 00:23:44,591 --> 00:23:45,592 అతన్ని చూసుకోండి! 349 00:23:47,886 --> 00:23:49,388 అవును, రిక్కీ! 350 00:23:54,810 --> 00:23:58,564 స్వాగర్ డిఎంవి 57 ప్రాడిగల్ బాలర్స్ 54 - ఫైనల్ 351 00:23:58,647 --> 00:24:00,065 మీరు బాగా ఆడాలి! 352 00:24:02,276 --> 00:24:03,861 వెనక్కి రండి! వెనక్కి రండి! 353 00:24:03,944 --> 00:24:06,446 డిఎంవిఫ్యూచర్ హూప్స్ గేమ్ 2 స్వాగర్ డిఎంవి వెర్సస్ హ్యూస్టన్ క్రాషర్స్ 354 00:24:07,030 --> 00:24:08,323 డిఫెన్స్! 355 00:24:08,407 --> 00:24:10,909 అతన్ని ఆపండి! అతన్ని ఆపండి! ఆడండి! 356 00:24:18,208 --> 00:24:21,628 స్వాగర్ డిఎంవి 65 హ్యూస్టన్ క్రాషర్స్ 75 - ఫైనల్ 357 00:24:21,712 --> 00:24:23,380 మనం రేపు గెలుద్దాం. 358 00:24:25,090 --> 00:24:26,758 మనం మళ్ళీ అలా ఆడితే గెలవలేం. 359 00:24:26,842 --> 00:24:28,218 నువ్వు ఏమనుకున్నావు? 360 00:24:28,302 --> 00:24:31,013 జేస్ గాయపడ్డాడు, కోచ్ తన బిడ్డను చూసుకుంటున్నారు, అందుకని... 361 00:24:31,096 --> 00:24:32,931 నాతో ఏమైందో మీ అందరికీ తెలుసు కదా? 362 00:24:36,768 --> 00:24:37,769 కదా? 363 00:24:38,729 --> 00:24:40,022 అవును. తెలుసు. 364 00:24:44,234 --> 00:24:45,694 చూడండి, నేను సాకులేమీ చెప్పడం లేదు. 365 00:24:48,530 --> 00:24:49,698 ఆమె కరెక్ట్ గా చెప్పింది. 366 00:24:49,781 --> 00:24:51,617 మనం ఇంత ఎదుర్కొన్న తరువాత... 367 00:24:51,700 --> 00:24:54,703 మనం వదిలిపెట్టడానికి చాలా కారణాలు ఉన్నాయి. మనం ఇక్కడికి వచ్చింది అందుకు కాదు. 368 00:25:00,667 --> 00:25:04,671 అబ్బా, ఇది మైకెల్ జోర్డాన్ అండ్ ది బుల్స్ తో ది లాస్ట్ డాన్స్ లా ఉంది. 369 00:25:05,589 --> 00:25:06,590 నేను జోర్డాన్. 370 00:25:06,673 --> 00:25:09,885 -కానే కాదు, నేను జోర్డాన్! నువ్వు రాడ్మాన్. -ఆగు! ఏంటి? 371 00:25:09,968 --> 00:25:13,764 కాదు, కాదు, కాదు, కాదు, కాదు, కాదు. నెమ్మదించు. నెమ్మదించు. 372 00:25:14,348 --> 00:25:15,766 మనం అంత ఆట రానివాళ్ళమా? 373 00:25:15,849 --> 00:25:17,434 నేనలా అనుకోను. 374 00:25:17,518 --> 00:25:19,811 నువ్వు, జేస్ లేకపోవడం వలన వాళ్ళ ఆత్మవిశ్వాసం దెబ్బ తినింది. 375 00:25:19,895 --> 00:25:22,064 ఇంకా అఫెన్స్ విషయంలో చాలా పెద్ద లోటు ఉంది. 376 00:25:22,898 --> 00:25:25,192 మా నాన్న నాకు ఇచ్చిన కొన్ని ఆటలను నేను డౌన్లోడ్ చేశాను. 377 00:25:25,776 --> 00:25:27,110 అది సహాయం చేస్తుందని అనిపించింది. 378 00:25:27,194 --> 00:25:29,780 -నువ్వు చూస్తావా? -చూస్తాను. 379 00:25:30,447 --> 00:25:34,451 నేను దాన్ని 20 నిమిషాల్లో పడుకోబెట్టి, ఆ తరువాత చూస్తాను. 380 00:25:36,161 --> 00:25:37,538 నాన్న లోకంలో జీవితం ఎలా ఉంది? 381 00:25:37,621 --> 00:25:39,331 ఇప్పుడు చాలా మెరుగ్గా ఉంది. 382 00:25:39,915 --> 00:25:41,917 నాకు దాన్ని వదిలిపెట్టాలని లేదు. 383 00:25:43,544 --> 00:25:46,421 మనం మొదలు పెట్టిన దాన్ని ముగించడానికి నేను అక్కడ లేనందుకు నాకు బాధగా ఉంది. 384 00:25:46,505 --> 00:25:47,673 బాధపడకు. 385 00:25:47,756 --> 00:25:49,299 నువ్వు సరిగ్గా ఎక్కడ ఉండాలో అక్కడే ఉన్నావు. 386 00:25:49,967 --> 00:25:52,052 -నీతో మళ్ళీ మాట్లాడతాను. -సరే, బై. 387 00:25:58,433 --> 00:25:59,518 నువ్వు నా మీద 388 00:26:00,727 --> 00:26:03,105 ఎప్పుడూ ఆధార పడగలవని నీకు చెప్తున్నాను. 389 00:26:03,188 --> 00:26:04,731 నీకది తెలుసు, కదా? 390 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 సరే. 391 00:26:08,986 --> 00:26:11,530 నేను నా జీవితంలో చాలా మందిని నిరాశపరిచాను. 392 00:26:13,198 --> 00:26:14,283 కానీ నిన్ను? 393 00:26:15,784 --> 00:26:19,246 నిన్ను... ఎన్నడూ నిరాశపరచను. 394 00:26:20,581 --> 00:26:21,582 సరేనా? 395 00:26:27,045 --> 00:26:28,213 నవ్వకండి… 396 00:26:29,590 --> 00:26:34,011 …కానీ నేను ప్రేమలో పడ్డాననుకుంటాను. 397 00:26:36,889 --> 00:26:38,807 నీకు ఆరేళ్ళ వయసు ఉన్నప్పుడు, 398 00:26:39,433 --> 00:26:41,602 నువ్వు బాస్కెట్ బాల్ తో ప్రేమలో పడ్డానని చెప్పావు. 399 00:26:41,685 --> 00:26:43,896 ఆ, ఈసారి ఒక అమ్మాయితో, నాన్నా. 400 00:26:44,605 --> 00:26:45,439 తను టమికా. 401 00:26:45,522 --> 00:26:48,984 ఆ, ఆహ్, ఆమె నీకు ఇచ్చిన ఆ ఫేస్ టైమ్ ముద్దు నీకు పిచ్చెక్కిస్తోందా, హా? 402 00:26:49,067 --> 00:26:51,028 ఆగండి. ఆగండి, మీరది చూశారా? 403 00:26:51,111 --> 00:26:53,030 మరి మీరేమీ అనలేదేంటి? 404 00:26:53,655 --> 00:26:55,657 హే, నేను మా అబ్బాయి ప్రైవసీని గౌరవిస్తున్నాను. 405 00:26:56,575 --> 00:26:58,410 స్నేహితులుగా ఉండడం మీద దృష్టి పెట్టు. 406 00:26:59,119 --> 00:27:01,830 నీకు ఇప్పుడే బాయ్ ఫ్రెండ్, గర్ల్ ఫ్రెండ్ అనే పేర్లు అవసరం లేదు. 407 00:27:01,914 --> 00:27:04,082 ఆమె గురించి తెలుసుకో. 408 00:27:04,166 --> 00:27:07,377 అయితే, నాకు ఎలా అనిపిస్తుందో ఆమెకి చెప్పడం మంచిది కదా? 409 00:27:07,461 --> 00:27:09,713 లేదు. నేనలా అనలేదు. 410 00:27:10,422 --> 00:27:13,467 -నేను అంటోంది అది కాదు. -ఓహ్, మంచిది. ఎందుకంటే నేను ఇప్పటికే చెప్పేసాను. 411 00:27:16,136 --> 00:27:18,305 ఆగు. అయితే... అయితే తను ఏమంది? 412 00:27:18,388 --> 00:27:21,517 ఆమె, ఆ, ఆమె కూడా నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని నాకు తిరిగి టెక్స్ట్ చేసింది. 413 00:27:21,600 --> 00:27:26,772 ఆగు. నువ్వు... నువ్వు ఒకమ్మాయికి తనని ప్రేమిస్తున్నానని టెక్స్ట్ చేసి చెప్పావా? 414 00:27:26,855 --> 00:27:27,856 అవును. 415 00:27:28,607 --> 00:27:31,318 ఇదుగో, విను. ఇది మీ నాన్న పాత ఆటగాడి హ్యాండ్ బుక్ నుంచి వస్తోంది. 416 00:27:31,401 --> 00:27:32,986 ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి. 417 00:27:33,070 --> 00:27:36,156 ఆటగాడు, అంటే ఒక బాస్కెట్ బాల్ ఆటగాడా? 418 00:27:36,240 --> 00:27:38,784 లేదా, ఆ "ఆటగాడు" లానా? 419 00:27:39,284 --> 00:27:41,620 "ఆటగాడు," కాదు బాబు. 420 00:27:41,703 --> 00:27:43,914 ప్లేయా, ప్లేయా. 421 00:27:44,665 --> 00:27:46,166 సరే, సరే. నేను వింటున్నాను. 422 00:27:46,250 --> 00:27:49,962 మొదటి విషయం, నువ్వు ఒక అమ్మాయిని ప్రేమిస్తున్నానని చెప్పడానికి నాలుగు పద్ధతులు ఉన్నాయి. 423 00:27:50,045 --> 00:27:53,423 నువ్వు... నువ్వు ఆమెకి ఒక కవిత రూపంలో చెప్తావు. 424 00:27:54,675 --> 00:27:57,427 నువ్వు ఆమెకి... ఆమెకి ఒక పాట రూపంలో చెప్తావు. 425 00:27:58,262 --> 00:28:02,558 న్వువు ఆమెకి ఉత్తరంలో చెప్తావు లేదా ఆమెతో ముఖాముఖి చెప్తావు. 426 00:28:06,019 --> 00:28:07,271 ఓషన్ తంబ్స్ అప్! 427 00:28:07,354 --> 00:28:08,772 తంబ్స్ అప్! తంబ్స్ అప్! తంబ్స్ అప్! 428 00:28:09,398 --> 00:28:11,066 -ఆడు, రిక్! -ఆడు, రిక్! 429 00:28:11,149 --> 00:28:12,734 -ఆడండి! -ఇక్కడే! 430 00:28:21,285 --> 00:28:22,202 వెనుక నుంచి! 431 00:28:22,286 --> 00:28:23,537 వెనక్కి. వెనక్కి. 432 00:28:25,706 --> 00:28:26,707 ఆట మీద దృష్టి పెట్టండి! 433 00:28:29,751 --> 00:28:30,836 -అవును! -సరే! 434 00:28:30,919 --> 00:28:34,381 ప్యూరోడిసి స్వాగర్ డిఎంవి వెర్సస్ బ్రాంక్స్ బూగీడౌన్ ఎలీట్ 435 00:28:36,633 --> 00:28:37,634 అతని వెనుకే ఉండు, ఫిల్! 436 00:28:41,138 --> 00:28:42,139 వెళ్ళండి! వెళ్ళండి! 437 00:28:42,848 --> 00:28:45,100 అవకాశమే లేదు. 438 00:28:48,353 --> 00:28:49,354 అవును! 439 00:28:51,190 --> 00:28:52,858 పద, 23! 440 00:28:52,941 --> 00:28:54,985 స్వాగర్ డిఎంవి 57 బ్రాంక్స్ బూగీడౌన్ ఎలీట్ 52 ఫైనల్ 441 00:28:55,068 --> 00:28:56,528 వెళ్ళండి! 442 00:29:04,953 --> 00:29:06,246 హే, నేను ఒక నిమిషం మాట్లాడాలి. 443 00:29:11,585 --> 00:29:13,629 -హాయ్, అమ్మా. -హాయ్, జేస్. 444 00:29:14,796 --> 00:29:16,590 ఇవాళ మీ టీమ్ గెలిచినందుకు ఆనందంగా ఉంది. 445 00:29:17,758 --> 00:29:18,759 నాకు కూడా. 446 00:29:22,054 --> 00:29:23,055 అమ్మా? 447 00:29:26,350 --> 00:29:28,227 అమ్మా, నువ్వు నాకోసం చేసినదంతా నాకు తెలుసు. 448 00:29:28,310 --> 00:29:30,479 నేనందుకు కృతజ్ఞతగా లేనని కాదు. 449 00:29:31,772 --> 00:29:32,981 నీకది తెలుసు, కదా? 450 00:29:35,651 --> 00:29:37,027 అలా అన్నందుకు ధన్యవాదాలు. 451 00:29:38,779 --> 00:29:39,988 నువ్వు బానే ఉన్నావా? 452 00:29:41,865 --> 00:29:43,992 నాలో చాలా భావోద్వేగాలు వస్తున్నాయి. 453 00:29:44,076 --> 00:29:48,830 కానీ మీరు ఇంత పెద్ద నిర్ణయం తీసుకున్నందుకు, మీరు చేయవలసినది చేస్తున్నందుకు 454 00:29:49,957 --> 00:29:52,251 మీ ఇద్దరి పట్ల నాకు గర్వంగా ఉంది. 455 00:29:53,168 --> 00:29:54,294 ధన్యవాదాలు, అమ్మా. 456 00:30:10,519 --> 00:30:13,355 టికి బార్ 457 00:30:42,551 --> 00:30:44,303 మీరు గ్రాంట్ కార్సన్ ఆ? 458 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 హాయ్, జాకీ తల్లి. 459 00:30:55,314 --> 00:30:57,858 అబ్బా, నువ్వు ఎంత పెద్దయ్యావో. 460 00:31:05,240 --> 00:31:06,241 నేను జేస్. 461 00:31:14,249 --> 00:31:16,293 అబ్బా, నిన్ను చూడు. 462 00:31:18,504 --> 00:31:20,672 నువ్వు అప్పుడే నా అంత పొడుగయ్యావు. 463 00:31:22,466 --> 00:31:23,592 వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. 464 00:31:25,010 --> 00:31:27,095 ఆ. మనం ఆర్డర్ చేద్దామా? 465 00:31:27,179 --> 00:31:29,765 అలాగే. అలాగే, తప్పకుండా. 466 00:31:30,849 --> 00:31:32,351 మీకు ఏం కావాలంటే అది. 467 00:31:33,560 --> 00:31:34,561 పదండి. 468 00:31:47,449 --> 00:31:49,993 జాకీ నాకు నీ గాయం గురించి చెప్పింది. 469 00:31:51,119 --> 00:31:52,287 అది కష్టంగా ఉండి ఉంటుందని నాకు తెలుసు. 470 00:31:55,249 --> 00:31:56,250 అవును. 471 00:31:56,834 --> 00:31:59,127 కనీసం అలా అన్నా సీట్ ప్లెజెంట్ నుంచి బయటకి వచ్చావు కదా. 472 00:31:59,211 --> 00:32:00,879 కాస్త వేగం తగ్గుతుంది. 473 00:32:03,841 --> 00:32:06,093 -మీకు ఇక్కడ ఉండడం ఎలా ఉంది -నాకిక్కడ నచ్చింది. 474 00:32:06,176 --> 00:32:09,137 ఇక్కడ వేసవిలో చాలా ఉక్కగా ఉంటుంది. 475 00:32:10,097 --> 00:32:12,558 ఇక్కడ మీరు కావాలనుకుంటే తప్ప 476 00:32:12,641 --> 00:32:14,643 ఎవరికీ దగ్గరగా ఉండాల్సిన అవసరం లేదు. 477 00:32:14,726 --> 00:32:17,563 అవును, ఇది సీట్ ప్లెజెంట్ కన్నా చాలా వేరుగా ఉంది, అది నిజం. 478 00:32:18,438 --> 00:32:19,773 నువ్వు అబద్ధం చెప్పట్లేదు. 479 00:32:26,697 --> 00:32:29,157 మీతో కలిసి లేనందుకు నన్ను క్షమించండి. 480 00:32:31,159 --> 00:32:33,036 అంటే, మీరు ఫోన్ కూడా ఎందుకు చెయ్యలేదు? 481 00:32:33,120 --> 00:32:34,413 నేను చేసి ఉండాల్సింది. 482 00:32:34,496 --> 00:32:35,539 అయినా మీరు చెయ్యలేదు. 483 00:32:42,045 --> 00:32:44,339 మీ అమ్మతో నేను వాదించలేను. 484 00:32:46,216 --> 00:32:48,802 అంటే, జెన్నా నేను... ఆ సమయంలో మేము... 485 00:32:50,721 --> 00:32:51,722 దేవుడా. 486 00:32:55,142 --> 00:32:57,060 మా సంబంధం చాలా ఒడిదుడుకులతో ఉంది. 487 00:33:00,189 --> 00:33:04,735 నేను ఆ అపార్ట్మెంట్ లో ఉండుంటే, మేము ఎప్పుడూ గొడవపడుతూ ఉండేవాళ్ళం, 488 00:33:06,612 --> 00:33:08,697 అది నాకు ఘోరంగా ఉండేది. 489 00:33:10,407 --> 00:33:11,700 ఇంకా ఆమెకి. 490 00:33:12,534 --> 00:33:14,036 ఇంకా ఖచ్చితంగా మీ ఇద్దరికీ. 491 00:33:15,370 --> 00:33:17,706 మా ఇద్దరికీ అదే మంచిదని మీరు మమ్మల్ని వదిలిపెట్టి వెళ్ళారా? 492 00:33:19,833 --> 00:33:20,876 నాకు తెలుసు. 493 00:33:21,752 --> 00:33:23,378 అది అర్థం చేసుకోవడం కష్టమని నాకు తెలుసు. 494 00:33:28,592 --> 00:33:30,093 మీరు వెళ్ళినప్పుడు… 495 00:33:34,306 --> 00:33:38,352 కొన్ని రోజుల్లో తిరిగి వస్తానని చెప్పారు. 496 00:33:40,812 --> 00:33:42,397 మీరు జేస్ కి కూడా అదే చెప్పారు. 497 00:33:42,898 --> 00:33:44,149 జాకీ తల్లీ… 498 00:33:46,235 --> 00:33:47,444 నీకప్పుడు ఆరేళ్ళు. 499 00:33:49,029 --> 00:33:50,989 జేస్ కి ఎన్నేళ్ళు, నాలుగా? నేను… 500 00:33:53,033 --> 00:33:54,243 నిజానికి, నాకు... 501 00:33:55,786 --> 00:33:57,538 నేను ఏం చెప్పానో నాకు గుర్తులేదు. 502 00:33:57,621 --> 00:33:58,747 కానీ మాకు గుర్తుంది. 503 00:34:04,837 --> 00:34:05,712 నేను... 504 00:34:12,886 --> 00:34:15,138 -నేను... నేను... -జాకీ, శాంతించు. అంతా బానే ఉంది. 505 00:34:16,556 --> 00:34:17,683 నేను ఆపలేను. 506 00:34:18,433 --> 00:34:20,686 నేను... 507 00:34:27,234 --> 00:34:30,779 నువ్వు నీ దారి వెతకగలవా? 508 00:34:37,911 --> 00:34:39,246 సమాప్తం 509 00:35:02,060 --> 00:35:04,229 జాకీ. జాకీ. 510 00:35:09,109 --> 00:35:10,277 అమ్మా. 511 00:35:11,361 --> 00:35:12,738 పోనీలే. 512 00:35:15,324 --> 00:35:16,158 తల్లీ. 513 00:35:26,376 --> 00:35:29,379 నేను చెయ్యాల్సిందల్లా నీకు నా నిజం చెప్పడం, బాబు. 514 00:35:31,757 --> 00:35:33,300 అంటే, నీకు తెలుసు కదా... 515 00:35:35,219 --> 00:35:36,428 రోజంతా కష్టపడి, 516 00:35:36,512 --> 00:35:39,264 చెత్తలా చూసి, ఇంటికి వచ్చి, మళ్ళీ చెత్తలా చూడబడడం ఎలా ఉంటుందో నీకు తెలుసు కదా? 517 00:35:39,348 --> 00:35:40,516 అందుకని మీరు వదిలి వెళ్ళిపోయారు. 518 00:35:41,892 --> 00:35:44,102 మేము బానే ఉన్నామో లేదో కూడా తెలుసుకోవాలని మీకు అనిపించలేదా? 519 00:35:44,186 --> 00:35:45,979 నేను మీ గురించి ఎప్పటికప్పుడు తెలుసుకుంటూనే ఉన్నాను. 520 00:35:46,063 --> 00:35:49,775 అక్కడ ఉన్న వాళ్ళ నుంచి మీరు ఎలా ఉంటున్నారో నేను తెలుసుకుంటూనే ఉన్నాను. 521 00:35:50,359 --> 00:35:54,112 నువ్వు కూడా నేను హైస్కూల్ లో ఆడినట్టే నాలానే వైడ్ రిసీవర్ అవుతావని అనుకున్నాను. 522 00:35:54,988 --> 00:35:58,116 నువ్వు బాస్కెట్ బాల్ విషయంలో చాలా బాగా ఆడుతున్నావని విన్నాను. 523 00:35:59,493 --> 00:36:00,494 అవును. 524 00:36:01,078 --> 00:36:02,079 బానే ఉన్నాను. 525 00:36:03,580 --> 00:36:06,333 రేపు రాత్రికి మీరేం చేస్తున్నారు? 526 00:36:08,377 --> 00:36:10,254 నేను మీకొకటి చూపించాలి. 527 00:36:11,547 --> 00:36:13,382 -రేపా? ఆ. -ఆ. 528 00:36:14,383 --> 00:36:15,217 సరే. 529 00:36:16,635 --> 00:36:18,804 నేను ఏదో ఒకటి చెయ్యగలను. 530 00:36:20,430 --> 00:36:21,431 సరే. 531 00:36:23,684 --> 00:36:24,518 ఓహ్, క్షమించు. 532 00:36:27,521 --> 00:36:28,522 హలో? 533 00:36:30,566 --> 00:36:32,985 -హే, కోచ్. -జేస్, ఇదొక సర్ప్రైజ్. 534 00:36:33,777 --> 00:36:34,945 మీ అమ్మాయి ఎలా ఉంది? 535 00:36:36,363 --> 00:36:39,116 అది అనారోగ్యంగా ఉంది కానీ పరవాలేదు. నువ్వు బానే ఉన్నావా? 536 00:36:39,199 --> 00:36:40,200 నేను బానే ఉన్నాను. 537 00:36:42,077 --> 00:36:42,911 కోచ్, 538 00:36:44,580 --> 00:36:46,748 నేను ఇప్పుడే మా నాన్నని కలిశాను, 539 00:36:47,791 --> 00:36:48,834 ముఖాముఖి. 540 00:36:50,169 --> 00:36:51,170 ఆయన ఇక్కడ ఉంటారు. 541 00:36:51,253 --> 00:36:52,421 అది ఎలా జరిగింది? 542 00:36:54,506 --> 00:36:56,925 ఆయన అక్కడ కూర్చుని చాలా సాకులు చెప్పారు. 543 00:36:59,428 --> 00:37:01,054 దాన్ని మా అమ్మ మీదకి నెట్టారు. 544 00:37:05,058 --> 00:37:08,812 మీరు ఆ గేమ్ ఎందుకు ఓడిపోయేలా చేసారో నాకు తెలీదు, కోచ్. 545 00:37:08,896 --> 00:37:11,231 అంటే, మీతో అప్పుడు ఏం జరిగిందో నాకు తెలీదు. 546 00:37:12,482 --> 00:37:15,068 కానీ మీరు నాకు సాకులు చెప్పలేదు. 547 00:37:17,321 --> 00:37:18,322 సరేనా? 548 00:37:18,906 --> 00:37:19,907 ఇంకా… 549 00:37:20,616 --> 00:37:22,659 అతని కన్నా మీరు నాకు నా జీవితంలో 550 00:37:23,619 --> 00:37:26,079 ఒక తండ్రిగా నిలబడ్డారు. 551 00:37:28,248 --> 00:37:29,583 నేనాయనని ద్వేషిస్తాను. 552 00:37:29,666 --> 00:37:31,543 హే, జేస్. 553 00:37:33,128 --> 00:37:34,129 నేనాయనని ద్వేషిస్తాను. 554 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 క్షమించండి. 555 00:37:37,466 --> 00:37:38,467 క్షమించండి. 556 00:37:40,385 --> 00:37:42,596 నువ్వు ఎంత అద్భుతమైన వాడివో నీకు తెలుసు కదా? 557 00:37:44,264 --> 00:37:46,016 నువ్వు చాలా మంచి అబ్బాయివి. 558 00:37:46,099 --> 00:37:47,643 నాకు తెలీదు, కోచ్. 559 00:37:48,936 --> 00:37:49,937 నాకు కోపంగా ఉంది. 560 00:37:51,813 --> 00:37:53,857 నేను ఎప్పుడూ కోపంగా ఉంటాను, ఎప్పుడూ. 561 00:38:02,199 --> 00:38:04,243 మీ మీద కోపం తెచ్చుకున్నందుకు క్షమించండి. 562 00:38:10,499 --> 00:38:12,125 మీరు గతంలో ఏం చేసినా... 563 00:38:16,296 --> 00:38:17,631 అది నిజంగా అనవసరం. 564 00:38:18,715 --> 00:38:20,050 అది అవసరమేనేమో. 565 00:38:20,133 --> 00:38:21,677 ఒక చిన్న పని చెయ్యి. 566 00:38:21,760 --> 00:38:24,763 కొన్ని నిమిషాల తరువాత నీ ఇమెయిల్ చూడు. నేను నీకొకటి పంపిస్తున్నాను. 567 00:38:26,014 --> 00:38:27,015 సరే. 568 00:38:37,734 --> 00:38:38,861 ఇదంతా ఏంటి? 569 00:38:39,528 --> 00:38:43,490 నిక్ స్నానం చేసే టబ్ లో నేను స్నానం చెయ్యలేను. నీ బాత్రూం వాడచ్చా? 570 00:38:43,574 --> 00:38:44,658 సరే. 571 00:39:04,136 --> 00:39:05,137 ఏం చేస్తున్నావు? 572 00:39:06,054 --> 00:39:07,264 స్నానంకి ఏర్పాటు చేస్తున్నాను. 573 00:39:07,347 --> 00:39:09,641 -ఐస్ తోనా? -బాబు, ఏమైంది? 574 00:39:10,767 --> 00:39:12,436 ఈ వాపుని తగ్గించుకోవాలి. 575 00:39:13,061 --> 00:39:14,605 నేనా ఛాంపియన్షిప్ లో ఆడాలి. 576 00:39:39,087 --> 00:39:40,255 సీట్ ప్లెజెంట్ 7 క్లిఫ్టన్ హైట్స్ 15 - మొదటి భాగం 577 00:39:40,339 --> 00:39:43,175 ఎడ్వర్డ్స్ కి పాస్ చెయ్యి. ఓహ్, తట్టుకోవడం కష్టం. 578 00:39:43,258 --> 00:39:44,384 అతను బాల్ తో పరిగెత్తుతున్నాడు. 579 00:39:44,468 --> 00:39:48,180 ఎడ్వర్డ్స్ బాల్ పాస్ చేయడానికి ప్రయత్నించి విఫలం అయ్యాడు. బ్యాక్ బోర్డ్ పక్కకి వెళ్లి వేశాడు. 580 00:39:48,263 --> 00:39:49,806 సహాయం కోసం చూస్తున్నాడు. 581 00:39:49,890 --> 00:39:51,808 డేవిడ్ సరిగ్గా పాస్ చెయ్యలేదు. 582 00:39:51,892 --> 00:39:54,394 లెస్టర్ డ్రిబుల్ చేశాడు, బేస్ లైన్ దాటి దూరంగా వెళ్ళాడు. 583 00:39:55,854 --> 00:39:58,565 సీట్ ప్లెజెంట్ దాడి చేస్తూ ఫ్రంట్ కోర్ట్ లోకి వెళ్తోంది. 584 00:39:58,649 --> 00:40:02,736 అది ఎడ్వర్డ్స్ కి. త్రీ పాయింట్ దగ్గరకి వెళ్తోంది. ఓహ్, అతను వేశాడు! 585 00:40:02,819 --> 00:40:04,029 సీట్ ప్లెజెంట్ 63 క్లిఫ్టన్ హైట్స్ 70 - నాలుగవ భాగం 586 00:40:04,112 --> 00:40:05,656 అయితే అతని ప్రారంభం బాలేదు. 587 00:40:05,739 --> 00:40:08,075 అతను కావాలని ఓడిపోతూ ఉంటే, 588 00:40:08,158 --> 00:40:09,368 స్కోర్ ఎందుకు చేస్తున్నాడు? 589 00:40:10,702 --> 00:40:13,455 "ఐకాన్" ఎడ్వర్డ్స్ వేసిన మరొక త్రీ పాయింటర్. 590 00:40:14,414 --> 00:40:17,876 ఒక నెమ్మదైన ప్రారంభం తరువాత, ఎడ్వర్డ్స్ తన నాలుగు షాట్ లలో మూడు షాట్లు వేశాడు. 591 00:40:17,960 --> 00:40:20,128 అతను సీట్ ప్లెజెంట్ స్కోర్ అందుకునేలా చేస్తున్నాడు. 592 00:40:36,186 --> 00:40:37,187 ఎలా ఉన్నారు, కోచ్? 593 00:40:38,730 --> 00:40:39,773 యో, 594 00:40:40,566 --> 00:40:43,819 తనని, పాపని గారాబం చేస్తూ ఉంటే టాన్యా నాతో విసిగిపోయింది, 595 00:40:43,902 --> 00:40:48,115 అందుకని నేను రేపు ఉదయమే బయలుదేరి డేటోనా వస్తున్నాను. 596 00:40:49,783 --> 00:40:50,784 వావ్, పాప బాగుందా? 597 00:40:51,410 --> 00:40:54,079 -ఆ, బాగుంది. -అది మంచి సమాచారం. 598 00:40:54,162 --> 00:40:55,789 నేనా వీడియో చూశాను. 599 00:40:55,873 --> 00:40:58,125 ఆ గేమ్ ఓడిపోవడంలో మీ ప్రమేయం ఏమీ లేదని నాకు తెలిసింది, కోచ్. 600 00:40:58,750 --> 00:41:00,169 మీరు గెలవడానికే ప్రయత్నించారు. 601 00:41:00,252 --> 00:41:01,712 మీరది ముందే చెప్పి ఉండాల్సింది. 602 00:41:03,505 --> 00:41:04,548 హా. అది అంత తేలిక కాదు. 603 00:41:05,215 --> 00:41:06,216 మళ్ళీ అదేనా? 604 00:41:06,300 --> 00:41:10,345 ఏమిటంటే,లెస్టర్ స్థానిక గేమ్ ల మీద పందాలు కడుతున్నవారితో స్నేహం చేశాడు. 605 00:41:11,471 --> 00:41:14,641 మేము పది పాయింట్ల తేడాతో ఓడిపోతే బాగా డబ్బు సంపాదించవచ్చని చెప్పారు. 606 00:41:16,643 --> 00:41:19,980 మేము సరే అన్నాము, కానీ నేనలా చెయ్యలేకపోయాను. 607 00:41:20,063 --> 00:41:22,232 మేము గెలవడానికి నేను ప్రయత్నించాను. 608 00:41:22,316 --> 00:41:25,986 రెండు తేడా దాకా తీసుకువచ్చాను, కానీ అది సరిపోలేదు. నేను పాడు చేశాను. 609 00:41:26,069 --> 00:41:30,115 అందుకని మీకు డబ్బు రాలేదని లెస్టర్ కోపంగా ఉన్నాడు. 610 00:41:30,199 --> 00:41:31,617 నేనతన్ని మోసం చేశానని అనుకున్నాడు. 611 00:41:31,700 --> 00:41:34,411 జరిగింది తెలిసినందుకు మీ నాన్నకి మీ మీద కోపం వచ్చిందా? 612 00:41:35,162 --> 00:41:37,080 మా నాన్నకి ఎంత వరకు తెలుసో నాకు తెలియదు, 613 00:41:38,373 --> 00:41:39,875 కానీ ఆయనకి ఏదో కొంచెం తెలుసు. 614 00:41:39,958 --> 00:41:42,085 ఒక వారం తరువాత ఆయన మరణించారు. 615 00:41:42,169 --> 00:41:44,338 అందుకని దాని తరువాత మీరు ఆడడం మానేశారా? 616 00:41:44,421 --> 00:41:46,089 నా మనసేమీ బాలేదు. 617 00:41:46,840 --> 00:41:48,133 నేను మునుపటి ఆటగాడిని కాదు. 618 00:41:49,218 --> 00:41:50,427 ఇప్పుడు మీ మనసు ఎలా ఉంది? 619 00:41:51,386 --> 00:41:52,387 ఎందుకు? 620 00:41:53,847 --> 00:41:56,350 నేను ప్రేరణ కోసం యూ ట్యూబ్ చూశాను. 621 00:41:56,934 --> 00:41:58,685 నేను విల్లిస్ రీడ్ చేసింది చెయ్యాలని అనుకుంటున్నాను. 622 00:41:59,895 --> 00:42:01,897 నీకు విల్లిస్ రీడ్ గురించి ఏం తెలుసు? 623 00:42:02,481 --> 00:42:04,858 ఒక గాయపడిన కాలుతో ఫైనల్స్ ఆడారని నాకు తెలుసు. 624 00:42:04,942 --> 00:42:07,027 హే, నువ్వు దాని గురించి ఆలోచించనే ఆలోచించకు. 625 00:42:07,110 --> 00:42:09,988 చూడండి, కోచ్, మనం తరువాతి గేమ్ గెలిస్తే, ఫైనల్స్ కి వెళ్తాము. 626 00:42:10,072 --> 00:42:13,367 మీరు మీ నాన్నగారికి ఒక ఛాంపియన్షిప్ ఇవ్వాలి. నేను కూడా మా నాన్నకి ఏదో ఇవ్వాలి. 627 00:42:16,703 --> 00:42:18,997 యో, నా ఫ్లైట్ కి టైమవుతోంది. 628 00:42:19,957 --> 00:42:20,999 సరే. 629 00:42:32,219 --> 00:42:37,432 కిందకి! పైకి! మారండి! కిందకి! పైకి! మారండి! 630 00:42:37,516 --> 00:42:39,852 అబ్బా, మిమ్మల్ని చూస్తే ఆనందిస్తానని అనుకున్నాను, కోచ్. 631 00:42:39,935 --> 00:42:42,479 మీరు ఎక్కడికీ వెళ్ళక్కర్లేదా, కోచ్? 632 00:42:42,563 --> 00:42:44,398 దురదృష్టవశాత్తు, మీరు నాతోనే ఉండాలి. 633 00:42:44,481 --> 00:42:47,276 కిందకి! పైకి! మారండి! 634 00:42:47,776 --> 00:42:49,194 సరే, దగ్గరకి రండి. 635 00:42:54,116 --> 00:42:56,827 -మూడు మీద షో అప్. ఒకటి, రెండు, మూడు. -షో అప్! 636 00:43:02,541 --> 00:43:04,126 -పదండి, అందరూ! -పదండి! 637 00:43:04,209 --> 00:43:06,753 SHOWTIMEROGER7 స్వాగర్ డిఎంవి వెర్సస్ క్లీవ్లాండ్ థండర్ 638 00:43:11,842 --> 00:43:13,177 యో, అది నువ్వే. 639 00:43:24,521 --> 00:43:25,731 పదండి! 640 00:43:25,814 --> 00:43:27,482 స్వాగర్ 53 క్లీవ్లాండ్ థండర్ 54 641 00:43:27,566 --> 00:43:31,236 ఆడండి! అవును! ఆడండి! ఆడండి! ఆడండి! 642 00:43:33,030 --> 00:43:34,406 అవును! 643 00:43:34,489 --> 00:43:36,366 -అవును! అవును! -ఆడండి! 644 00:43:36,450 --> 00:43:37,451 ఇంకొక్కటి! 645 00:43:37,534 --> 00:43:40,287 స్వాగర్ డిఎంవి 55 క్లీవ్లాండ్ థండర్ 54 - ఫైనల్ 646 00:43:41,121 --> 00:43:42,331 ఇంకొక్కటి! 647 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 గ్రాంట్ ఇవాళ గేమ్ ఉంది. ఛాంపియన్షిప్ పెవీలియన్. 648 00:43:52,883 --> 00:43:54,468 సాయంత్రం 5:00 కి. మీరు రావాలి 649 00:43:54,551 --> 00:43:56,345 జేస్ కి మనసులో చాలా ఆడాలని ఉంది. 650 00:43:57,846 --> 00:44:00,891 దీని గురించి మీరు ఏమనుకుంటున్నారో నాకు తెలుసుకోవాలని ఉంది. 651 00:44:01,767 --> 00:44:03,644 వాడికి చాలా నొప్పిగా ఉంటుంది. 652 00:44:04,353 --> 00:44:07,898 కానీ వాడికి ఆ బెంచ్ మీద కూర్చుని తన టీమ్ ఓడిపోతూ ఉంటే చూడడం ఇంకా బాధగా ఉంటుంది. 653 00:44:07,981 --> 00:44:11,360 తన భవిష్యత్తు గురించి నిర్ణయం తీసుకోవడం అనేది ఒక పిల్లాడికి చాలా కష్టం. 654 00:44:11,443 --> 00:44:12,945 డాక్టర్ చెప్పినట్లు చేస్తే, 655 00:44:13,028 --> 00:44:15,072 వాడు ఇంకొన్ని వారాలు ఆడకూడదు. 656 00:44:15,155 --> 00:44:17,324 వాడికి ఇలాంటి క్షణం మళ్ళీ రాదు. 657 00:44:17,407 --> 00:44:19,535 వాడు తన తండ్రి ఎదురుగా ఆడాలని అనుకుంటున్నాడు. 658 00:44:20,661 --> 00:44:21,745 మీకది తెలుసా? 659 00:44:21,828 --> 00:44:22,996 అతని మనసులో అది ఉందని అనుకున్నాను. 660 00:44:23,664 --> 00:44:27,626 ఈ పరిస్థితిలో, మీ నిర్ణయం మీద నాకు నమ్మకం ఉంది. 661 00:44:27,709 --> 00:44:30,754 ఏంటి, ప్రపంచం ఏమైనా కదిలిపోయిందా? 662 00:44:30,838 --> 00:44:32,214 మీరది మళ్ళీ అంటారా? 663 00:44:32,297 --> 00:44:33,799 మీరేమీ అంతగా అననవసరం లేదు, కోచ్. 664 00:44:33,882 --> 00:44:36,552 సరే. ధన్యవాదాలు. 665 00:44:40,764 --> 00:44:43,684 హే, నాన్న. మహమ్మరి రావడానికి ముందు మూసా ఆడిన టీమ్ ఇప్పుడు ఆడుతోంది, 666 00:44:43,767 --> 00:44:45,060 వాళ్ళు ఛాంపియన్షిప్ కి చేరారు. 667 00:44:45,143 --> 00:44:47,771 సరే. వాళ్ళు ఎంత బాగా ఆడతారో చూద్దాము. 668 00:44:48,522 --> 00:44:50,774 BUCK8TCEO ఏబిఒ నాషనల్ ఛాంపియన్షిప్ 669 00:44:50,858 --> 00:44:53,068 స్వాగర్ డిఎంవి వెర్సస్ ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 670 00:44:55,487 --> 00:45:02,119 TARRICK729 స్నీకర్ ఎగ్జిక్యూటివ్ లు గేమ్ చూడడానికి వచ్చారు! 671 00:45:02,202 --> 00:45:03,620 -ఎలా ఉన్నావు, జో? -బాగున్నాను. 672 00:45:08,041 --> 00:45:09,459 -హలో, మిత్రమా. -ఎలా ఉన్నావు? 673 00:45:09,543 --> 00:45:10,919 -ఒకటి, రెండు, మూడు! -స్వాగర్! 674 00:45:11,837 --> 00:45:13,172 పదండి! 675 00:45:13,255 --> 00:45:15,257 పదండి, పదండి, పదండి. 676 00:45:15,340 --> 00:45:17,843 అవును! 677 00:45:22,306 --> 00:45:24,141 -ఆడండి, అబ్బాయిలు! -ఆడండి! 678 00:45:27,186 --> 00:45:30,230 మంచి బ్రేక్ దొరికింది. మీరు ఆడగలరు, మీరు ఆడగలరు. 679 00:45:33,317 --> 00:45:35,360 వాళ్ళతోనే ఉండు, విన్స్! 680 00:45:36,820 --> 00:45:39,364 REWRD_D ఇండియానా ముందు స్కోర్ చేసింది స్వాగర్ డిఎంవి 0 ఇండియానా 2 681 00:45:39,448 --> 00:45:40,782 అతన్ని స్కోర్ చెయ్యనివ్వకు! 682 00:45:43,785 --> 00:45:45,245 అవును. బాగా ఆడండి. 683 00:45:51,168 --> 00:45:54,505 WHATSUPATP EASY DUNK! స్వాగర్ డిఎంవి 9 ఇండియానా15 684 00:45:55,088 --> 00:45:56,340 ఆడండి, స్వాగర్! 685 00:45:57,174 --> 00:45:59,885 పదండి! వేడి కోల్పోకండి! అందరూ వేడి కోల్పోకండి! 686 00:46:01,887 --> 00:46:04,598 స్వాగర్ 9 ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 17 687 00:46:12,981 --> 00:46:14,358 ఆడండి. 688 00:46:17,152 --> 00:46:20,531 PABLOX5443 జేస్ కార్సన్ ఆడుతున్నాడు!! @నిజమైన జేస్ కార్సన్ 689 00:46:22,282 --> 00:46:24,576 సరే, బాబు, జేస్. నువ్వు ఆడు. 690 00:46:24,660 --> 00:46:26,245 ఆడండి, స్వాగర్! 691 00:46:33,210 --> 00:46:34,461 ఆడు, జేస్! 692 00:46:36,880 --> 00:46:40,592 SHOWTIMEROGER7 స్వాగర్ డిఎంవి 10 కి తక్కువగా ఉంది!! 693 00:46:43,554 --> 00:46:44,930 ఆడు, జేస్! 694 00:46:47,349 --> 00:46:49,268 -వెనక్కి రండి! -ఇది నీకు తెలుసా? 695 00:46:54,523 --> 00:46:57,025 స్వాగర్ 22 ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 33 696 00:46:57,109 --> 00:46:58,694 ఆ హైప్ అంతా నీ గురించేనా, హా? 697 00:46:59,820 --> 00:47:02,239 -నీ ఆట చెత్త, బాబు. -నేనెవరో నీకు తెలుసు కదా. 698 00:47:03,073 --> 00:47:04,992 ఆ, నేను వచ్చాను. నేను వచ్చాను. 699 00:47:08,036 --> 00:47:09,413 ఇంకా ఒకటి! 700 00:47:14,918 --> 00:47:16,545 బాగా ఆడు, బాబు! 701 00:47:27,431 --> 00:47:29,808 REWRD_D ఒక ఛాంపియన్ ఎలా అవ్వాలన్నది మీరు నేర్పించలేరు. 702 00:47:29,892 --> 00:47:31,935 PABLOX5443 ఇందుకు సిద్ధంగా లేను 703 00:47:32,019 --> 00:47:33,520 STEVE3BRUH నీ గేమ్ అందరికీ తెలుస్తోంది 704 00:47:33,604 --> 00:47:36,398 SWISHR_KABOB కావాల్సింది సాధించే సత్తా నీలో లేదు. 705 00:47:36,481 --> 00:47:39,610 DMBVBALL3R అది నీ కాలు కాదు నీ మనసు 706 00:47:41,820 --> 00:47:44,406 -అవును! ఆడండి! -ఆడండి! 707 00:47:50,287 --> 00:47:51,330 హే! 708 00:47:51,413 --> 00:47:52,664 ఆడు, జేస్! 709 00:47:59,421 --> 00:48:00,714 ఆడండి! 710 00:48:01,924 --> 00:48:04,218 అవును! వెనక్కి రండి, వెనక్కి రండి! 711 00:48:17,147 --> 00:48:19,691 COUNTR3GAMMA #CHAMPIONSHIP స్వాగర్ 6 మాత్రమే తక్కువలో ఉంది!! 712 00:48:19,775 --> 00:48:23,403 ఆడండి! పదండి! ఆడండి! 713 00:48:26,448 --> 00:48:29,284 ఆడు, క్రిస్టల్! ఆడు! 714 00:48:29,368 --> 00:48:30,661 బాగా ఆడావు, 23! 715 00:48:46,260 --> 00:48:48,595 అవును, నేను వచ్చేశాను. నేను వచ్చేశాను. నెమ్మదించండి. 716 00:48:52,349 --> 00:48:53,892 స్వాగర్ 72 ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 76 717 00:48:53,976 --> 00:48:55,894 మళ్ళీ అలానే చెయ్యండి, అబ్బాయిలు! 718 00:48:55,978 --> 00:48:58,272 వాళ్ళు చేయగలిగినదంతా చేస్తారు. 719 00:48:58,355 --> 00:48:59,815 -నువ్వు ఆడగలవా? -ఆడగలను, సర్. 720 00:48:59,898 --> 00:49:01,859 -నీలో బలం ఉందా? -ఉంది, సర్. 721 00:49:01,942 --> 00:49:04,403 సరే, మనకి స్కోర్ తొందరగా కావాలి. 722 00:49:04,486 --> 00:49:06,780 క్రిస్టల్, వేగంగా కదులు. 723 00:49:06,864 --> 00:49:09,992 ఫిల్, నువ్వు డ్రూకి అడ్డం నిలబడాలి. 724 00:49:10,075 --> 00:49:12,870 జేస్, నువ్వు నిక్ కి అడ్డం నిలబడాలి. 725 00:49:12,953 --> 00:49:15,998 క్రిస్టల్, వాళ్ళలో ఒకరిని వెతికి, ఆడండి. 726 00:49:16,081 --> 00:49:20,586 జేస్, ఫిల్, మనం మిస్ అయితే, బాల్ పట్టుకుని స్కోర్ చెయ్యండి. వెళ్ళండి. 727 00:49:24,047 --> 00:49:25,299 ఇది మనది. 728 00:49:26,633 --> 00:49:28,760 -ఒకటి, రెండు, మూడు. -ఇది మనది! 729 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 పదండి! 730 00:49:45,027 --> 00:49:46,028 నేను బానే ఉన్నాను. పదండి. 731 00:49:46,111 --> 00:49:47,529 కార్సన్ ఆధిక్యాన్ని రెండుకి తగ్గించాడు!! స్వాగర్ డిఎంవి 74 ఇండియానా 76 732 00:49:47,613 --> 00:49:48,614 పద, 25! 733 00:49:49,323 --> 00:49:51,241 మనం ఆపాలి! ఆపండి! 734 00:49:53,452 --> 00:49:56,371 -అవును! ఆడండి! -ఆడండి! 735 00:49:56,455 --> 00:49:59,499 -ఆడండి! ఆడండి! -ఆడండి! ఆడండి! 736 00:50:01,919 --> 00:50:03,462 ఆడండి. ఆడండి. 737 00:50:03,545 --> 00:50:08,050 స్వాగర్ డిఎంవి 74 ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 76 - నాలుగవ భాగం 738 00:50:13,138 --> 00:50:15,140 స్వాగర్ డిఎంవి 77 ఇండియానా-ఫాలో త్రూ 76 - ఫైనల్ 739 00:50:16,642 --> 00:50:18,101 నేనంటోంది అదే. 740 00:50:25,150 --> 00:50:25,984 అవును! వూ! 741 00:50:26,860 --> 00:50:28,904 వాడు మా అబ్బాయి. 742 00:50:28,987 --> 00:50:30,864 మూసాకి చాలా ఆనందంగా ఉండి ఉంటుంది. 743 00:50:33,575 --> 00:50:34,952 అతను ఫోన్ చేస్తున్నాడు, నాన్నా. 744 00:50:35,827 --> 00:50:37,079 -ఎత్తు. -ధన్యవాదాలు. 745 00:50:38,121 --> 00:50:42,084 ఇండియానా-ఫాలో త్రూతో బాగా కష్టపడి ఆడి గెలిచిన గేమ్ కి కంగ్రాచ్యులేషన్స్. 746 00:50:42,167 --> 00:50:46,588 కానీ ఈ క్షణం స్వాగర్ డిఎంవి కి చెందుతుంది! 747 00:50:49,925 --> 00:50:51,051 ఇదుగోండి, కోచ్. 748 00:50:54,096 --> 00:50:58,141 ఓహ్, అబ్బా. ఆహ్, దీని కోసం చాలా ఎదురు చూశాను. 749 00:50:58,809 --> 00:51:01,186 అందరికీ, ధన్యవాదాలు. మద్దతు ఇచ్చినందుకు అందరికీ ధన్యవాదాలు. 750 00:51:01,270 --> 00:51:03,605 ఆ, అబ్బా. 751 00:51:03,689 --> 00:51:06,984 ఆహ్, నా పార్టనర్, మెగ్ బెయిలీకి ధన్యవాదాలు. 752 00:51:10,070 --> 00:51:14,867 మొదటి రోజు నుంచి, నా అసిస్టెంట్ కోచ్, నాయీం రహీం. 753 00:51:17,077 --> 00:51:19,454 ఆహ్, నా అందమైన భార్య, టాన్యా. 754 00:51:19,538 --> 00:51:22,374 మా... మా అమ్మాయి, కాథరిన్ సెరీనా. 755 00:51:22,457 --> 00:51:24,126 మీ ఇద్దరూ అంటే నాకు చాలా ఇష్టం. 756 00:51:24,209 --> 00:51:26,712 ఇంకా నా ఆటగాళ్ళు. 757 00:51:28,213 --> 00:51:29,548 చాలా బాగా ఆడారు! 758 00:51:34,511 --> 00:51:37,806 ఇప్పుడు, గేమ్ యొక్క ఎంవిపి, 759 00:51:37,890 --> 00:51:41,185 అతను జేస్ కార్సన్! 760 00:51:41,977 --> 00:51:45,189 ఎంవిపి! ఎంవిపి! ఎంవిపి! 761 00:51:45,272 --> 00:51:46,481 కంగ్రాచ్యులేషన్స్. 762 00:51:48,483 --> 00:51:49,735 అవును! 763 00:52:04,374 --> 00:52:05,876 నేనిది నమ్మలేను, బాబు. 764 00:52:06,543 --> 00:52:08,170 నన్ను ఇక్కడికి ఎందుకు రమ్మన్నావో నాకు ఇప్పుడు అర్థమైంది. 765 00:52:08,253 --> 00:52:09,254 మీకు తెలీదు. 766 00:52:10,005 --> 00:52:11,173 నేను మీకు చెప్తాను. 767 00:52:11,256 --> 00:52:13,884 నన్ను చూడడానికి మీరు ఇక్కడికి రావాలని అనుకున్నాను. 768 00:52:13,967 --> 00:52:16,595 నన్ను చూడడానికి. నేను ఏంటి అన్నది చూడడానికి. సరేనా? 769 00:52:17,513 --> 00:52:18,347 ఇదుగోండి. 770 00:52:19,223 --> 00:52:20,891 ఇది మీదే. తీసుకోండి. 771 00:52:24,061 --> 00:52:25,062 దాన్ని చూడండి. 772 00:52:27,564 --> 00:52:29,233 మీరు ఏం కాదనుకున్నారో తెలుసుకోండి. 773 00:52:31,902 --> 00:52:33,278 మీరు ఇది చూసి, 774 00:52:33,362 --> 00:52:35,948 నేను రోడ్డు పక్కన అలా పడేసే చెత్త కాదని తెలుసుకుంటారని ఆశిస్తాను. 775 00:52:36,532 --> 00:52:39,535 నేను అలా పట్టించుకోకుండా వదిలి వెళ్ళే చెత్తని కాదు. నాకేసి చూడండి! 776 00:52:40,118 --> 00:52:41,495 నేను జేస్ కార్సన్ ని. 777 00:52:42,871 --> 00:52:44,790 దేశంలోనే అత్యుత్తమ ఆటగాడిని. 778 00:53:21,118 --> 00:53:22,119 మనం సాధించాము. 779 00:53:24,162 --> 00:53:25,956 -అవును, మనం సాధించాము. -మనం సాధించాము. 780 00:53:26,039 --> 00:53:27,040 నీకు ఎలా అనిపిస్తోంది? 781 00:53:28,542 --> 00:53:31,170 అంటే, నేను... నాకు వాళ్ళ కోసం ఆనందంగా ఉంది. 782 00:53:32,087 --> 00:53:33,338 నాకు అనిపిస్తుంది… 783 00:53:33,964 --> 00:53:35,716 నేను వాళ్ళతో ఉంటే బాగుండేదని అనిపిస్తుంది. 784 00:53:37,009 --> 00:53:38,010 అది… 785 00:53:39,636 --> 00:53:41,805 నేను నీకోసం ఉంటే బాగుంటుందని అనిపిస్తుంది. 786 00:53:42,681 --> 00:53:45,475 ఆహ్, టమికా, నీకు నేను పంపించిన ఆ టెక్స్ట్ గురించి. 787 00:53:46,518 --> 00:53:49,521 ఓహ్, లేదు, పరవాలేదు. మనం దాని గురించి మాట్లాడుకోనవసరం లేదు. 788 00:53:49,605 --> 00:53:53,150 లేదు, మనం మాట్లాడుకోవాలి. నేను నీకు ముఖాముఖి చెప్పాలి. 789 00:53:53,233 --> 00:53:56,278 టమికా, నేను... 790 00:53:58,238 --> 00:53:59,239 ఐ లవ్ యు. 791 00:54:00,782 --> 00:54:01,909 ధన్యవాదాలు. 792 00:54:04,661 --> 00:54:06,288 ఐ లవ్ యు, మూసా. 793 00:54:08,582 --> 00:54:12,002 -మనం దీన్ని తరువాతి స్థాయికి తీసుకువెళ్ళచ్చు. -వచ్చే వారం, మేము ఏదో ఏర్పాటు చేస్తాము. 794 00:54:12,085 --> 00:54:14,922 హే, మెగ్. కంగ్రాచ్యులేషన్స్. 795 00:54:15,005 --> 00:54:17,508 మనం కాసేపు మాట్లాడుకోవచ్చా. 796 00:54:17,591 --> 00:54:19,384 ఆ, నా క్యాలెండర్ లో ఖాళీ సమయం ఉందేమో చూస్తాను. 797 00:54:20,260 --> 00:54:21,595 ఆ. సరే. 798 00:54:21,678 --> 00:54:22,721 అందుకు క్షమించు. 799 00:54:22,804 --> 00:54:24,598 పరవాలేదు. నేను మిమ్మల్ని తరువాత కలవచ్చా? 800 00:54:24,681 --> 00:54:26,433 ఆ, వచ్చే వారం. మిమ్మల్ని కలవడం బాగుంది. 801 00:54:26,517 --> 00:54:28,310 -లవ్ యు, అక్కా. -లవ్ యు, తమ్ముడు. 802 00:54:33,440 --> 00:54:36,151 -గేమ్ బాల్. -అన్నిటికన్నా బాస్కెట్ బాల్ అద్భుతం. 803 00:54:36,235 --> 00:54:37,945 సరే. సరే. ఇక చాలు. 804 00:54:38,570 --> 00:54:39,738 హే, హే, హే, హే. 805 00:54:40,656 --> 00:54:41,865 స్వాగర్, దగ్గరకి రండి. 806 00:54:46,036 --> 00:54:47,871 సరే. సరే. నాకు అర్థమైంది. 807 00:54:47,955 --> 00:54:51,458 సరే. ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి. వినండి. 808 00:54:51,542 --> 00:54:55,087 మీరందరూ సెలబ్రేట్ చేసుకునే ముందు మిమ్మల్ని ఒకటి అడగాలి. 809 00:54:55,963 --> 00:54:56,964 మీరు సిద్ధంగా ఉన్నారా? 810 00:54:57,047 --> 00:55:01,760 ఐదు నిమిషాల్లో మెగ్ మనకు, ఆ, ఒక అద్భుతమైన షూస్ కాంట్రాక్ట్ ఇప్పించబోతోంది. 811 00:55:01,844 --> 00:55:05,722 -ఓవ్. ఆగండి. నిజంగా అంటున్నారా? -నైకి లోగోలు, షూస్, జెర్సీలు, బ్యాగులునా? 812 00:55:05,806 --> 00:55:07,474 వినండి, వినండి, వినండి. 813 00:55:08,892 --> 00:55:10,811 మీ అందరినీ చూస్తున్న ఆ కళ్ళని చూడండి. 814 00:55:11,603 --> 00:55:15,983 మిమ్మల్ని కిందకి లాగడానికి ప్రయత్నిస్తున్నవాళ్ళందరూ వాళ్ళే. 815 00:55:18,277 --> 00:55:20,487 పైకి చేరుకోవడానికి మీకు స్వాగర్ ఉండాలని అనుకుంటారా? 816 00:55:20,571 --> 00:55:24,783 ఇక్కడ ఉండడానికి మీకు ఎంత స్వాగర్ కావాలో తెలుసుకోబోతున్నారు. 817 00:55:31,540 --> 00:55:33,000 జేస్ కార్సన్, 818 00:55:33,667 --> 00:55:36,253 స్వాగర్ డిఎంవి యొక్క ఛాంపియన్. 819 00:55:36,336 --> 00:55:39,131 అలాగే, సర్. 820 00:55:40,716 --> 00:55:41,717 నువ్వు అను. 821 00:55:44,136 --> 00:55:46,013 అవును! 822 00:55:47,472 --> 00:55:49,766 హే, నాతో కుటుంబం అనండి. మూడు మీద కుటుంబం. 823 00:55:49,850 --> 00:55:51,310 -ఒకటి, రెండు, మూడు! -కుటుంబం! 824 00:56:45,364 --> 00:56:47,366 ఉపశీర్షికలు అనువదించింది మైథిలి