1 00:00:15,390 --> 00:00:17,851 Jestem ojcem od pięciu miesięcy. 2 00:00:18,769 --> 00:00:19,811 Wiem. 3 00:00:20,938 --> 00:00:22,105 To szaleństwo, co? 4 00:00:25,442 --> 00:00:29,780 Gdybym okazał się choćby w połowie tak dobrym ojcem jak ty, 5 00:00:31,573 --> 00:00:32,866 moja córka byłaby szczęściarą. 6 00:00:34,326 --> 00:00:35,869 28 STYCZNIA 1956 - 6 MARCA 2009 7 00:00:35,953 --> 00:00:38,914 Wiem, co myślisz: „Gdyby okazał się choćby w połowie tak dobrym trenerem”. 8 00:00:38,997 --> 00:00:40,999 Ale nie dajmy się ponieść, staruszku. 9 00:00:42,584 --> 00:00:44,086 Drużyna jedzie na mistrzostwa krajowe. 10 00:00:51,176 --> 00:00:52,261 Mówiłeś mi… 11 00:00:54,263 --> 00:00:55,931 że dobry trener prowadzi drużynę dzięki miłości. 12 00:00:57,432 --> 00:00:59,309 Nie wszyscy mnie kochają… 13 00:01:01,854 --> 00:01:03,772 ale ja ich kocham, tato. 14 00:01:07,276 --> 00:01:08,277 Naprawdę. 15 00:01:23,458 --> 00:01:24,585 Tato… 16 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 O rany. 17 00:01:34,094 --> 00:01:37,806 Tato, mam ci coś do powiedzenia. 18 00:01:42,144 --> 00:01:43,145 Prawdę. 19 00:01:49,276 --> 00:01:53,947 Zasługujesz, by ją usłyszeć… ode mnie. 20 00:02:31,610 --> 00:02:32,945 MIĘDZY ŚWIATEM A MNĄ 21 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 WIEM, DLACZEGO 22 00:02:44,373 --> 00:02:45,374 ŻYCIE MIŁOSNE 23 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 Wszystko dobrze? 24 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 Jak nigdy. 25 00:03:58,197 --> 00:03:59,990 Przynajmniej zabierają cię ze sobą. 26 00:04:00,073 --> 00:04:02,910 Nie mogę grać. Czyli jestem maskotką. 27 00:04:04,411 --> 00:04:06,246 Mama chyba dobrze się bawi. 28 00:04:06,330 --> 00:04:09,041 Kiedy piosenka się skończy, znów będzie zła. 29 00:04:09,124 --> 00:04:11,919 To nasz ojciec. Nie może się wściekać, że się z nim skontaktowaliśmy. 30 00:04:13,795 --> 00:04:16,130 Oby piosenka się nie skończyła. 31 00:04:28,227 --> 00:04:30,562 KUCHNIA JAMAJSKA 32 00:04:41,406 --> 00:04:43,617 Hej. Dobra. Słuchajcie. 33 00:04:43,700 --> 00:04:47,454 Przepraszam, że przerywam, ale to dla dobra sprawy. 34 00:04:48,497 --> 00:04:50,749 Dziękuję, że przyszliście. 35 00:04:50,832 --> 00:04:52,960 Dla tych, którzy nie wiedzą: jestem Isaac Edwards. 36 00:04:53,043 --> 00:04:54,211 Trener Swagger. 37 00:04:55,546 --> 00:04:59,007 Nie. Poprawka. Dumny trener Swagger. 38 00:05:01,593 --> 00:05:04,513 Jako drużyna zmagaliśmy się z przeciwnościami losu. 39 00:05:04,596 --> 00:05:08,767 Ale nasi zawodnicy walczyli i trzymali się razem. 40 00:05:09,476 --> 00:05:10,686 A teraz lecimy na mistrzostwa krajowe! 41 00:05:12,479 --> 00:05:14,982 Chcę wszystkim przypomnieć, że mamy food truck. 42 00:05:15,065 --> 00:05:18,277 Podają świetne jamajskie jedzenie. Osiem dolarów za danie. 43 00:05:18,360 --> 00:05:21,655 Ta zbiórka pomoże nam pokryć wydatki w Daytona Beach. 44 00:05:21,738 --> 00:05:25,242 Więc okażcie nam trochę miłości i wyskoczcie z kasy. 45 00:05:25,325 --> 00:05:26,618 Tak! 46 00:05:26,702 --> 00:05:28,996 Bawcie się dobrze i zamawiajcie jedzenie. 47 00:05:29,079 --> 00:05:30,747 Tak! 48 00:05:36,044 --> 00:05:37,796 Zaczekaj, dobrze? 49 00:05:38,297 --> 00:05:39,131 Okej. 50 00:05:40,465 --> 00:05:41,466 Dobra. 51 00:05:45,846 --> 00:05:46,847 Co to? 52 00:05:46,930 --> 00:05:48,515 Zapytaj Moose'a. 53 00:05:49,141 --> 00:05:51,852 Wysłałem to Drew, żeby ci to przekazał. 54 00:05:52,477 --> 00:05:53,478 Śmiało, otwórz. 55 00:05:58,609 --> 00:06:02,696 Kobieta w afrykańskim sklepie nauczyła mnie wyplatać bransoletki. 56 00:06:02,779 --> 00:06:04,114 Sam to zrobiłeś? 57 00:06:04,198 --> 00:06:08,160 Tak. To znaczy… Wiem, że to oklepane, ale… 58 00:06:08,243 --> 00:06:10,412 Nie. Bardzo mi się podoba. 59 00:06:16,460 --> 00:06:18,879 Cieszę się, że ci się podoba. 60 00:06:29,806 --> 00:06:31,350 Głodni? 61 00:06:31,433 --> 00:06:33,393 - W sumie. - Burczy mi w brzuchu. 62 00:06:33,477 --> 00:06:35,062 Przyniosę wam jedzenie. 63 00:06:35,812 --> 00:06:38,398 Mamo. Ile jeszcze będziesz się na nas wściekała? 64 00:06:39,816 --> 00:06:42,069 Nie jestem wściekła. 65 00:06:42,152 --> 00:06:43,612 Jestem rozczarowana. 66 00:06:43,695 --> 00:06:45,364 Bo chcemy poznać ojca? 67 00:06:45,447 --> 00:06:47,491 Bo uznaliście, że musicie się z tym kryć. 68 00:06:47,574 --> 00:06:51,161 - Nie chcieliśmy cię rozgniewać. - Czemu miałabym się gniewać? 69 00:06:54,665 --> 00:06:57,793 O to bym się nie gniewała. 70 00:06:58,585 --> 00:07:01,088 Dlatego tak chciałeś jechać na mistrzostwa krajowe? 71 00:07:01,171 --> 00:07:02,172 Żeby zobaczyć ojca? 72 00:07:02,798 --> 00:07:04,132 Mam do niego różne pytania. 73 00:07:04,216 --> 00:07:06,051 Też tak to czujesz? 74 00:07:06,134 --> 00:07:07,177 Tak. 75 00:07:08,011 --> 00:07:13,225 Oszczędzałam pieniądze z kosmetyków. Miałam je przeznaczyć na coś innego. 76 00:07:14,059 --> 00:07:16,520 Możemy kupić ci za nie bilet na Florydę. 77 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Jesteś pewna? 78 00:07:17,688 --> 00:07:19,523 Wygląda na to, że tego potrzebujesz. 79 00:07:19,606 --> 00:07:21,942 Możesz lecieć? Na wszelki wypadek? 80 00:07:22,025 --> 00:07:23,360 Jaki wypadek? 81 00:07:23,443 --> 00:07:24,820 Nie wiem. 82 00:07:24,903 --> 00:07:26,113 Na wszelki wypadek. 83 00:07:27,906 --> 00:07:28,991 Zastanowię się. 84 00:07:34,872 --> 00:07:36,039 Dobrze się bawicie? 85 00:07:36,123 --> 00:07:38,458 - No pewnie. Dziękujemy. - Dobra. 86 00:07:39,293 --> 00:07:41,587 Dzięki, że przyszliście. Serio. 87 00:07:48,552 --> 00:07:50,679 - Co u was? - W porządku, trenerze. 88 00:07:51,346 --> 00:07:53,390 - Nie mogę się doczekać Florydy. - Wiem. 89 00:07:55,434 --> 00:07:58,395 Co tam, Jace? Lekarka mówiła, że możesz podróżować? 90 00:07:58,478 --> 00:08:01,899 Jutro się z nią widzę, ale będzie dobrze. 91 00:08:04,651 --> 00:08:06,486 To dobrze. 92 00:08:06,570 --> 00:08:08,614 Bawcie się dobrze. 93 00:08:12,826 --> 00:08:14,411 JAMAJSKIE PASZTECIKI WOŁOWE BEZPIECZEŃSTWO I DYSTANS SPOŁECZNY 94 00:08:14,494 --> 00:08:16,955 Dziękuję. O tak. 95 00:08:17,789 --> 00:08:20,501 - Przyjechałeś tu po jamajskie żarcie? - Trudno mu się oprzeć. 96 00:08:23,212 --> 00:08:26,089 Skoro jesteś taki hojny, powinieneś rozważyć 97 00:08:26,173 --> 00:08:28,383 sponsorowanie nas. To ostatnia szansa. 98 00:08:28,467 --> 00:08:32,386 Tak się składa, że mam jutro duże korporacyjne spotkanie. 99 00:08:32,471 --> 00:08:35,015 Jest ze 20% szans, że to się uda. Więc… 100 00:08:38,809 --> 00:08:39,895 O cholera. 101 00:08:39,977 --> 00:08:42,523 Muszę przestać myśleć, że pewnego dnia postąpisz słusznie. 102 00:08:48,237 --> 00:08:49,696 Dawaj. 103 00:08:49,780 --> 00:08:52,407 - O rany. - Tak! 104 00:09:01,375 --> 00:09:03,961 To mój ziomek. 105 00:09:16,473 --> 00:09:18,600 Gotowy? Okej. 106 00:09:24,189 --> 00:09:27,067 Dzień dobry. Przede wszystkim chciałbym podziękować. 107 00:09:27,150 --> 00:09:29,653 Cieszę się, że mam szansę 108 00:09:29,736 --> 00:09:32,489 omówić z wami rozwój naszej kampanii. 109 00:09:33,073 --> 00:09:34,491 Jak wiemy, 110 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 wprowadzenie linii Gladiator Highs 111 00:09:36,577 --> 00:09:38,412 okazało się wielkim sukcesem. 112 00:09:38,495 --> 00:09:40,831 Gladiator Lows jeszcze większym. 113 00:09:41,498 --> 00:09:43,208 Nie sprzedajemy tu tylko butów. 114 00:09:44,668 --> 00:09:47,337 Sprzedajemy wizerunek, ideę. 115 00:09:48,213 --> 00:09:52,634 Styl życia, który mówi, że prawdziwi zawodnicy, fajne dzieciaki, 116 00:09:53,677 --> 00:09:57,389 nie tylko noszą Gladiatory, ale też są gladiatorami. 117 00:09:57,472 --> 00:10:01,977 W tym roku postanowiłem udowodnić, że możemy być konkurencyjni, 118 00:10:02,060 --> 00:10:06,523 jeśli najlepsi ósmoklasiści z kluczowych rynków będą nosili nasze produkty. 119 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 I wiecie co? 120 00:10:11,236 --> 00:10:12,613 Wszyscy je noszą. 121 00:10:12,696 --> 00:10:14,114 Wszyscy je noszą! 122 00:10:16,533 --> 00:10:17,743 Oprócz Swagger. 123 00:10:18,952 --> 00:10:20,537 Najlepszej drużyny w DMV. 124 00:10:22,247 --> 00:10:23,248 Ale… 125 00:10:24,583 --> 00:10:28,170 nie do końca pasują do naszego profilu. 126 00:10:28,253 --> 00:10:31,173 Uczestniczyli w naszym turnieju. 127 00:10:31,256 --> 00:10:35,552 Zamiast po prostu grać, mieli czelność zaprotestować. 128 00:10:37,054 --> 00:10:39,348 Gdy pokonała ich sponsorowana przez nas drużyna, 129 00:10:40,098 --> 00:10:42,434 pan Nichols był zachwycony. 130 00:10:42,518 --> 00:10:44,144 Najlepsi gladiatorzy świata 131 00:10:44,228 --> 00:10:47,856 walczyli w koloseach i na polach bitwy. 132 00:10:48,857 --> 00:10:51,109 Gladiator nie mógłby sobie pozwolić na to, 133 00:10:51,193 --> 00:10:55,072 by zostać zaatakowany, pogryziony przez psy 134 00:10:55,989 --> 00:10:57,115 albo klęczeć. 135 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 Ale tak było kiedyś, prawda? 136 00:11:09,503 --> 00:11:13,632 Dziś uważamy, że najmniej uprzywilejowanym dzieciakom brakuje charakteru. 137 00:11:14,508 --> 00:11:17,803 Charakteru niezbędnego do odniesienia sukcesu w tym świecie. 138 00:11:17,886 --> 00:11:21,515 Ten świat mówi, że jeśli będą nosili bluzę z kapturem, 139 00:11:22,224 --> 00:11:24,768 nie będą dorastali w odpowiedniej dzielnicy, 140 00:11:24,852 --> 00:11:27,145 albo nie będzie ich stać na najładniejsze Gladiatory, 141 00:11:27,229 --> 00:11:29,064 mają mniejsze szanse na sukces. 142 00:11:30,691 --> 00:11:33,902 Jest większa szansa, że będą postrzegani jako zagrożenie. 143 00:11:35,028 --> 00:11:39,199 A jeszcze większa, że będą szkalowani, jeśli ośmielą się walczyć o swoje. 144 00:11:39,283 --> 00:11:43,620 A co jeśli Swagger to nie tylko nazwa drużyny? 145 00:11:46,123 --> 00:11:48,083 Co jeśli to sposób życia? 146 00:11:51,044 --> 00:11:53,046 Te dzieciaki nie pokonują przeciwności 147 00:11:53,130 --> 00:11:55,174 tylko dlatego, że umieją wrzucić piłkę do kosza. 148 00:11:55,841 --> 00:11:57,134 Wielu nie umie. 149 00:11:57,217 --> 00:11:59,344 Dają sobie radę, 150 00:12:00,721 --> 00:12:02,055 bo mają charakter. 151 00:12:04,016 --> 00:12:05,309 Każdego dnia 152 00:12:06,226 --> 00:12:10,355 mierzą się z subtelnym i niezbyt subtelnym szajsem, 153 00:12:10,439 --> 00:12:13,650 który czeka na nich na każdym kroku. 154 00:12:15,027 --> 00:12:17,696 Są w stanie przetrwać, na przekór wszystkiemu… 155 00:12:19,573 --> 00:12:21,283 bo idą przez życie dumnym krokiem. 156 00:12:25,204 --> 00:12:28,457 Gdyby przestali, nie byliby już gladiatorami. 157 00:12:30,876 --> 00:12:32,127 Zostaliby zniewoleni. 158 00:12:35,047 --> 00:12:36,548 Moje pytanie brzmi: 159 00:12:36,632 --> 00:12:39,968 w obliczu tego, co działo się na świecie przez ostatni rok… 160 00:12:41,762 --> 00:12:43,013 Jakie stanowisko przyjmujemy? 161 00:12:43,722 --> 00:12:45,098 Graliśmy dotąd ostrożnie. 162 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 Nie robiliśmy nic kontrowersyjnego. 163 00:12:50,395 --> 00:12:53,065 Byliśmy ostrożni i staraliśmy się nikogo nie zrazić. 164 00:12:53,732 --> 00:12:55,692 Ale jeśli nie będziemy z takimi dzieciakami… 165 00:13:00,697 --> 00:13:01,949 I takimi. 166 00:13:08,330 --> 00:13:10,749 To, szczerze mówiąc, nie wiem, czy mogę być dalej z wami. 167 00:13:11,959 --> 00:13:13,085 Dziękuję. 168 00:13:16,463 --> 00:13:18,465 Naciskaj nogą na moją dłoń. 169 00:13:24,054 --> 00:13:25,764 Dobrze, możesz włożyć ortezę. 170 00:13:31,311 --> 00:13:32,688 Co pani myśli? 171 00:13:32,771 --> 00:13:35,315 Jest poprawa. Jace może podróżować. 172 00:13:35,399 --> 00:13:37,568 Za dwa tygodnie, jeśli nie pojawi się ból, 173 00:13:37,651 --> 00:13:40,487 może stopniowo wracać do koszykówki. 174 00:13:40,571 --> 00:13:42,197 Do tego czasu skończą się mistrzostwa. 175 00:13:42,281 --> 00:13:43,657 Wiem, to duży turniej, 176 00:13:43,740 --> 00:13:45,784 ale słyszałam, że masz przed sobą świetlaną przyszłość. 177 00:13:46,660 --> 00:13:48,328 Bądź cierpliwy. 178 00:13:48,412 --> 00:13:49,830 Pozwól ciału się wyleczyć. 179 00:13:50,622 --> 00:13:51,874 Dziękuję. 180 00:13:52,875 --> 00:13:54,501 Hej, Ricky, patrz. 181 00:13:55,252 --> 00:13:56,753 Hej, chodź. 182 00:13:56,837 --> 00:13:58,130 Panie i panowie… 183 00:13:58,213 --> 00:14:00,048 WYJŚCIE B17 CEL PODRÓŻY: DAYTONA BEACH 184 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 Przepraszam. Jest problem z moim biletem. 185 00:14:09,016 --> 00:14:10,475 Tak, z moim też. 186 00:14:12,853 --> 00:14:14,521 Powinienem lecieć pierwszą klasą. 187 00:14:14,605 --> 00:14:16,773 Bo jestem taki przystojny. 188 00:14:20,110 --> 00:14:25,282 Potrzebny fotelik dziecięcy do wejścia 22. Nazwisko pasażera: Mendez. 189 00:14:26,241 --> 00:14:27,284 Cholera. 190 00:14:27,367 --> 00:14:30,537 Proszę. Załatwione. 191 00:14:31,205 --> 00:14:32,206 A ty? 192 00:14:32,289 --> 00:14:35,083 - Wie pani… Właściwie to dziękuję. - Świetnie. 193 00:14:35,751 --> 00:14:36,919 No dobra. 194 00:14:37,628 --> 00:14:39,630 Chodź tu, stary. Siadaj. 195 00:14:40,881 --> 00:14:43,008 Jak się z tym czujesz? 196 00:14:43,091 --> 00:14:46,970 Przykro mi, niezdaro. Wiem, że nie tak wyobrażałeś sobie Florydę. 197 00:14:48,722 --> 00:14:49,723 Nie. 198 00:14:50,307 --> 00:14:51,725 Nie do końca. 199 00:14:53,352 --> 00:14:56,605 Czemu twoja mama i mój tata lecą jako przyzwoitki? 200 00:14:56,688 --> 00:14:58,106 No nie? 201 00:14:59,441 --> 00:15:01,109 Ciężko przy tym… 202 00:15:03,237 --> 00:15:05,030 - No wiesz. - Co? 203 00:15:08,909 --> 00:15:09,993 Ciężko cię pocałować. 204 00:15:11,203 --> 00:15:12,746 Mówisz poważnie? 205 00:15:12,829 --> 00:15:14,540 Chciałbym móc cię teraz pocałować. 206 00:15:15,582 --> 00:15:16,583 Też bym chciała. 207 00:15:21,296 --> 00:15:22,714 Myślisz, że wiedzą? 208 00:15:23,465 --> 00:15:27,302 Nie ma opcji. Przyjaźnimy się od tak dawna. Nie mają pojęcia. 209 00:15:31,306 --> 00:15:33,308 Myślisz, że długo potrwa, zanim coś powiedzą? 210 00:15:33,392 --> 00:15:35,894 - Jace nie piśnie ani słowa. - Mają nas za idiotów. 211 00:15:35,978 --> 00:15:37,062 To prawda. 212 00:15:42,651 --> 00:15:45,153 Jak radzi sobie Crystal? 213 00:15:46,780 --> 00:15:48,115 Chyba nieźle. 214 00:15:48,198 --> 00:15:52,703 Ma terapię parę razy w tygodniu i uwielbia grać w drużynie. 215 00:15:53,620 --> 00:15:57,499 Gdybyście ty albo moja przyszła synowa czegoś potrzebowali… 216 00:16:01,545 --> 00:16:02,379 Dzięki. 217 00:16:03,839 --> 00:16:07,176 Angie jest zdeterminowana, żeby cię z kimś umówić. 218 00:16:07,801 --> 00:16:09,720 Przywołaj żonę do porządku. 219 00:16:09,803 --> 00:16:12,431 Wielu przyjaciół się nade mną lituje. 220 00:16:14,349 --> 00:16:16,185 Byłam z kimś na randce. 221 00:16:17,102 --> 00:16:20,355 Okłamałam dzieci jak nastolatka wymykająca się z domu. 222 00:16:23,692 --> 00:16:26,236 - A potem zaczęła się pandemia. - Tak. 223 00:16:26,320 --> 00:16:28,197 I po prostu za dużo się dzieje. 224 00:16:28,947 --> 00:16:30,115 Tak, rozumiem. 225 00:16:33,076 --> 00:16:34,203 Hej, kochanie. Jak ona się czuje? 226 00:16:36,997 --> 00:16:39,124 W porządku. Jestem w drodze. 227 00:16:42,044 --> 00:16:43,045 Co się dzieje? 228 00:16:43,128 --> 00:16:46,882 Kathryn ma gorączkę. Teraz 41 stopni. Tonya jedzie na pogotowie. 229 00:16:46,965 --> 00:16:49,009 O Boże. Odmówimy modlitwę. 230 00:16:49,092 --> 00:16:50,093 Jasne, stary. 231 00:16:50,677 --> 00:16:53,639 Wrócę do was, kiedy tylko będę mógł. 232 00:16:53,722 --> 00:16:54,723 Dobra. 233 00:16:54,806 --> 00:16:56,934 MARYLAND WITA 234 00:17:00,896 --> 00:17:01,980 Jak się czuje? 235 00:17:02,689 --> 00:17:04,148 Gorączka nie spadła. 236 00:17:04,233 --> 00:17:06,068 Lekarz mówi, że ma zapalenie płuc. 237 00:17:12,574 --> 00:17:14,117 To co robimy? 238 00:17:14,201 --> 00:17:16,161 Dali jej antybiotyki. 239 00:17:16,244 --> 00:17:17,746 Teraz musimy czekać. 240 00:17:41,270 --> 00:17:42,271 WITAMY W DAYTONA BEACH 241 00:17:42,354 --> 00:17:43,772 NAJSŁYNNIEJSZA PLAŻA NA ŚWIECIE 242 00:17:46,108 --> 00:17:49,486 Znacie ten klimat. Swagger DMV melduje się na posterunku. 243 00:17:51,530 --> 00:17:53,115 Ricky, musisz powiedzieć swoje. 244 00:17:53,198 --> 00:17:55,534 Jesteśmy na Florydzie! 245 00:18:00,122 --> 00:18:01,582 Zrobiliśmy to! 246 00:18:02,082 --> 00:18:04,001 Jesteśmy. 247 00:18:06,420 --> 00:18:07,963 Wiesz, że masa ludzi 248 00:18:08,046 --> 00:18:09,756 z Portoryko przeniosło się na Florydę po huraganie? 249 00:18:09,840 --> 00:18:13,135 Do Miami. Daytona wydaje się martwa. 250 00:18:13,218 --> 00:18:16,513 Nie wiem, czy słyszałeś, ale trwa pandemia. 251 00:18:16,597 --> 00:18:19,808 - Tak, masz rację. - Joł. 252 00:18:19,892 --> 00:18:22,811 To znaczy, że turnieje są mniejsze niż zwykle… 253 00:18:22,895 --> 00:18:25,314 Kogo to obchodzi? Dotarliśmy tu. 254 00:18:25,397 --> 00:18:28,233 Chętnie zwiedzę okolicę. Jace, piszesz się? 255 00:18:28,317 --> 00:18:31,778 Jestem trochę zmęczony. Chyba zostanę. 256 00:18:31,862 --> 00:18:34,072 I co będziesz robił? Rozpaczał? 257 00:18:34,156 --> 00:18:35,157 Daj spokój, Crystal. 258 00:18:35,240 --> 00:18:36,617 Jace idzie z nami. 259 00:18:36,700 --> 00:18:40,329 Nawet gdybym musiał wsadzić jego chudy tyłek do wózka 260 00:18:40,412 --> 00:18:41,747 i wozić go po ulicach. 261 00:18:41,830 --> 00:18:45,083 To dobry trening, zanim zostaniesz moim szoferem. 262 00:18:46,043 --> 00:18:47,753 Joł. Obczajcie to. 263 00:18:50,756 --> 00:18:53,217 To Indiana Follow-Thru. Drużyna numer jeden w kraju. 264 00:18:53,800 --> 00:18:55,052 Jesteście tą drużyną z DMV? 265 00:18:55,135 --> 00:18:56,345 Wiesz, kim jesteśmy. 266 00:18:56,970 --> 00:18:58,263 Po co przyjeżdżaliście? 267 00:18:59,181 --> 00:19:00,474 Wasz najlepszy zawodnik jest kaleką. 268 00:19:01,391 --> 00:19:03,018 No serio. 269 00:19:06,939 --> 00:19:08,273 Dobra. 270 00:19:08,357 --> 00:19:11,777 Zanim rozdamy klucze, omówmy podstawowe zasady. 271 00:19:11,860 --> 00:19:15,155 Kiedy przydzielimy wam pokoje, nie możecie się zamieniać. 272 00:19:15,239 --> 00:19:17,241 Minibarki zostały opróżnione. 273 00:19:17,324 --> 00:19:19,326 Chwila. Hej. Nie. 274 00:19:19,409 --> 00:19:22,329 A co z szampanem dla zwycięzców. Potrzebujemy go. 275 00:19:24,373 --> 00:19:26,416 Po jutrzejszych meczach 276 00:19:26,500 --> 00:19:29,545 przyjdę po wasze stroje do prania. 277 00:19:29,628 --> 00:19:31,463 Same szorty i koszulki. 278 00:19:31,547 --> 00:19:34,383 Zostawcie brudną bieliznę dla siebie. 279 00:19:34,466 --> 00:19:38,220 A jeśli nie nosimy bielizny, trenerze? 280 00:19:40,597 --> 00:19:43,392 Phil, możesz wyprać wszystkie szorty ręcznie. 281 00:19:43,475 --> 00:19:45,561 Bez obaw, włożę bieliznę, trenerze. 282 00:19:45,644 --> 00:19:47,604 W porządku? Okej. 283 00:19:47,688 --> 00:19:48,772 A trener Ike? 284 00:19:49,731 --> 00:19:51,149 Da znać, co z jego córeczką. 285 00:19:51,233 --> 00:19:53,402 Tymczasem ślijcie im dobrą energię. 286 00:19:53,485 --> 00:19:57,865 Zastąpimy go z trenerem Naimem, ale strategia się nie zmienia. 287 00:19:57,948 --> 00:20:01,702 Nie zmienia się od początku. Starać się i wygrywać. 288 00:20:01,785 --> 00:20:04,997 Ponieważ jesteśmy na Florydzie, możemy się dziś trochę zabawić. 289 00:20:05,080 --> 00:20:06,331 Tak. 290 00:20:06,415 --> 00:20:09,126 - Powrót na 21.00? - Jasne. 291 00:20:09,209 --> 00:20:12,462 - Dobra, Jace i Nick. - Mamy swój pokój. 292 00:20:12,546 --> 00:20:14,214 Musimy iść na basen! 293 00:20:18,343 --> 00:20:19,219 Hej, patrz. 294 00:20:21,972 --> 00:20:23,056 Zamknij się. 295 00:20:24,057 --> 00:20:25,184 Przestań się wydurniać. 296 00:21:10,354 --> 00:21:12,981 Chciałeś porozmawiać na żywo? 297 00:21:14,191 --> 00:21:15,234 Dziękuję, że przyszedłeś. 298 00:21:17,653 --> 00:21:20,864 To była… płomienna prezentacja. 299 00:21:20,948 --> 00:21:23,325 Nie do końca tego się spodziewaliśmy. 300 00:21:23,408 --> 00:21:26,119 Czyli teraz usłyszę o odprawie? 301 00:21:26,203 --> 00:21:27,579 Od razu do rzeczy. 302 00:21:27,663 --> 00:21:29,039 Czemu nie? 303 00:21:29,122 --> 00:21:32,084 Choć jako firma musimy stać się bardziej inkluzywni 304 00:21:32,167 --> 00:21:35,170 i jak najszybciej pójść w tym kierunku, 305 00:21:36,213 --> 00:21:37,589 nie jesteśmy Ku Klux Klanem. 306 00:21:37,673 --> 00:21:39,091 Tak to zrozumiałeś? 307 00:21:39,174 --> 00:21:40,926 Zasugerowałeś, że będziemy rasistami, 308 00:21:41,009 --> 00:21:44,346 jeśli nie zaczniemy sponsorować Carsona i jego kolegów ze Swagger. 309 00:21:44,429 --> 00:21:46,765 Powiedziałem, że jeśli się od nich odwrócimy, 310 00:21:46,849 --> 00:21:49,434 bo mają odwagę o siebie walczyć, 311 00:21:49,518 --> 00:21:51,061 to jesteśmy częścią problemu. 312 00:21:51,144 --> 00:21:54,189 Gdy tylko ktoś taki jak ja, czarny, zwraca na to uwagę, 313 00:21:54,273 --> 00:21:55,566 sam staje się nagle problemem. 314 00:21:55,649 --> 00:21:59,236 Ten system jest chory. To jakiś żart. 315 00:22:02,155 --> 00:22:03,866 Może masz rację. 316 00:22:03,949 --> 00:22:05,367 Może? 317 00:22:05,450 --> 00:22:06,577 Alonzo… 318 00:22:08,328 --> 00:22:10,372 Potrzebujemy tu głosu takiego jak twój. 319 00:22:10,455 --> 00:22:11,540 Więcej głosów. 320 00:22:12,749 --> 00:22:15,878 - Swagger dotarł do krajowych, tak? - Tak. 321 00:22:15,961 --> 00:22:18,088 Jeśli dojdą do rundy finałowej, 322 00:22:18,172 --> 00:22:20,924 będziemy ich sponsorować, niezależnie od tego, czy wygrają. 323 00:22:21,008 --> 00:22:23,886 W turnieju bierze udział sto drużyn. 324 00:22:23,969 --> 00:22:26,680 Muszą być niezwykli, żeby zdobyć nasze wsparcie? 325 00:22:26,763 --> 00:22:29,850 Ich przekaz będzie bardziej czytelny, jeśli powiąże się go z wygraną. 326 00:22:29,933 --> 00:22:33,103 - Tak jest łatwiej słusznie postąpić. - Słuszne postępowanie to wygrywanie. 327 00:22:33,187 --> 00:22:35,439 Dla nas jest słuszne, gdy wszyscy wygrywają. 328 00:22:35,522 --> 00:22:38,358 Wszyscy wygrają, jeśli będziemy lepszą firmą. 329 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 Jak proponujesz, żebyśmy to zrobili? 330 00:22:45,449 --> 00:22:46,783 Forma sponsorowania musi się zmienić. 331 00:22:46,867 --> 00:22:50,329 Zamiast zalewać ich butami, 332 00:22:50,412 --> 00:22:52,581 sprzętem i pieniędzmi dla trenerów… 333 00:22:54,541 --> 00:22:56,126 musimy inwestować w ich dzielnice, 334 00:22:56,210 --> 00:22:58,086 ośrodki kultury, 335 00:22:58,170 --> 00:23:01,757 programy stypendialne, edukację. 336 00:23:05,594 --> 00:23:07,387 Myślę, że coś wymyślimy. 337 00:23:09,264 --> 00:23:11,183 TURNIEJ KRAJOWY ABO 338 00:23:11,266 --> 00:23:13,310 DAYTONA FLORYDA DZIEŃ 1 339 00:23:21,068 --> 00:23:22,361 - Dawajcie! - Naprzód! 340 00:23:22,444 --> 00:23:24,780 MECZ 1 341 00:23:30,661 --> 00:23:32,704 Po co to było? Wycofanie! 342 00:23:32,788 --> 00:23:36,041 Ruchy! No już! Szybciej. 343 00:23:38,669 --> 00:23:41,713 - Tak! Tak to się robi! - Dawajcie! 344 00:23:44,591 --> 00:23:45,592 Pilnuj go! 345 00:23:47,886 --> 00:23:49,388 Tak, Ricky! 346 00:23:58,647 --> 00:24:00,065 Wybijajcie rytm! 347 00:24:02,276 --> 00:24:03,861 Cofnąć się! 348 00:24:03,944 --> 00:24:06,446 MECZ 2 349 00:24:07,030 --> 00:24:08,323 Obrona! 350 00:24:08,407 --> 00:24:10,909 Zasłona! Na nich! 351 00:24:21,712 --> 00:24:23,380 Jutro znów wygramy. 352 00:24:25,090 --> 00:24:26,758 Nie, jeśli będziemy tak dalej grali. 353 00:24:26,842 --> 00:24:28,218 A czego się spodziewasz? 354 00:24:28,302 --> 00:24:31,013 Jace ma kontuzję, a trener zajmuje się dzieckiem… 355 00:24:31,096 --> 00:24:32,931 Wiecie, przez co przeszłam, tak? 356 00:24:36,768 --> 00:24:37,769 Tak? 357 00:24:38,729 --> 00:24:40,022 Tak. 358 00:24:44,234 --> 00:24:45,694 Ale się nie usprawiedliwiam. 359 00:24:48,530 --> 00:24:49,698 Ma rację. 360 00:24:49,781 --> 00:24:51,617 Wszystko, przez co przeszliśmy… 361 00:24:51,700 --> 00:24:54,703 Jest masa powodów, żeby odpuścić. Ale nie po to tu jesteśmy. 362 00:25:00,667 --> 00:25:04,671 To jak Ostatni taniec z Michaelem Jordanem i Bullsami. 363 00:25:05,589 --> 00:25:06,590 Oczywiście ja jestem Jordanem. 364 00:25:06,673 --> 00:25:09,885 - O nie! Ja jestem Jordan! A ty Rodman. - Chwila! Co? 365 00:25:09,968 --> 00:25:13,764 Nie, nie. Zwolnij. 366 00:25:14,348 --> 00:25:15,766 Jesteśmy o tyle gorsi? 367 00:25:15,849 --> 00:25:17,434 Nie sądzę. 368 00:25:17,518 --> 00:25:19,811 Po prostu bez ciebie i Jace'a nie są pewni siebie. 369 00:25:19,895 --> 00:25:22,064 Nie mówiąc o problemie z ofensywą. 370 00:25:22,898 --> 00:25:25,192 Ściągnęłam część strategii, które tata mi zostawił. 371 00:25:25,776 --> 00:25:27,110 Uznałam, że warto spróbować. 372 00:25:27,194 --> 00:25:29,780 - Chcesz zerknąć? - Chętnie. 373 00:25:30,447 --> 00:25:34,451 Uśpię ją w ciągu 20 minut i na to spojrzę. 374 00:25:36,161 --> 00:25:37,538 Jak tam w tatuśkowie? 375 00:25:37,621 --> 00:25:39,331 Jest już dużo lepiej. 376 00:25:39,915 --> 00:25:41,917 Nie chcę jej zostawiać. 377 00:25:43,544 --> 00:25:46,421 Przepraszam, że nie mogłem tam być i dokończyć tego, co zaczęliśmy. 378 00:25:46,505 --> 00:25:47,673 Nie przepraszaj. 379 00:25:47,756 --> 00:25:49,299 Jesteś tam, gdzie powinieneś. 380 00:25:49,967 --> 00:25:52,052 - Później pogadamy. - Dobra, pa. 381 00:25:58,433 --> 00:25:59,518 Chcę, żebyś wiedziała, 382 00:26:00,727 --> 00:26:03,105 że zawsze możesz na mnie liczyć. 383 00:26:03,188 --> 00:26:04,731 Wiesz o tym, prawda? 384 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 Dobra. 385 00:26:08,986 --> 00:26:11,530 Wielu ludzi zawiodłem. 386 00:26:13,198 --> 00:26:14,283 Ale ciebie? 387 00:26:15,784 --> 00:26:19,246 Nigdy… nigdy cię nie zawiodę. 388 00:26:20,581 --> 00:26:21,582 Dobra? 389 00:26:27,045 --> 00:26:28,213 Nie śmiej się, 390 00:26:29,590 --> 00:26:34,011 ale chyba się zakochałem. 391 00:26:36,889 --> 00:26:38,807 Kiedy miałeś około sześciu lat, 392 00:26:39,433 --> 00:26:41,602 powiedziałeś, że zakochałeś się w koszykówce. 393 00:26:41,685 --> 00:26:43,896 Tym razem to dziewczyna. 394 00:26:44,605 --> 00:26:45,439 Tamika. 395 00:26:45,522 --> 00:26:48,984 Ten jej buziak na FaceTimie musiał ci nieźle namieszać w głowie. 396 00:26:49,067 --> 00:26:51,028 Czekaj. Widziałeś to? 397 00:26:51,111 --> 00:26:53,030 Czemu nic nie mówiłeś? 398 00:26:53,655 --> 00:26:55,657 Szanuję prywatność swojego syna. 399 00:26:56,575 --> 00:26:58,410 Skupcie się na przyjaźni. 400 00:26:59,119 --> 00:27:01,830 Nie potrzebujecie na razie etykietek „chłopak” i „dziewczyna”. 401 00:27:01,914 --> 00:27:04,082 Poznawaj ją dalej. 402 00:27:04,166 --> 00:27:07,377 Więc nie powinienem mówić jej, co czuję? 403 00:27:07,461 --> 00:27:09,713 Nie. Tego nie powiedziałem. 404 00:27:10,422 --> 00:27:13,467 - Nie to miałem na myśli. - Dobrze. Bo już jej powiedziałem. 405 00:27:16,136 --> 00:27:18,305 Czekaj. I co powiedziała? 406 00:27:18,388 --> 00:27:21,517 Odpisała, że też mnie kocha. 407 00:27:21,600 --> 00:27:26,772 Chwila. Czy ty… Chcesz powiedzieć, że wyznałeś dziewczynie miłość przez SMS? 408 00:27:26,855 --> 00:27:27,856 Tak. 409 00:27:28,607 --> 00:27:31,318 Słuchaj. Teraz coś z poradnika twojego taty-zawodnika. 410 00:27:31,401 --> 00:27:32,986 Czekaj. 411 00:27:33,070 --> 00:27:36,156 Zawodnika takiego jak w koszykówce? 412 00:27:36,240 --> 00:27:38,784 Czy, no wiesz, „zawodnika”? 413 00:27:39,284 --> 00:27:41,620 Nie „zawodnika”, synu. 414 00:27:41,703 --> 00:27:43,914 Zawodowca. 415 00:27:44,665 --> 00:27:46,166 Dobra. Słucham. 416 00:27:46,250 --> 00:27:49,962 Po pierwsze można wyznać dziewczynie miłość tylko na cztery sposoby. 417 00:27:50,045 --> 00:27:53,423 Wyznajesz jej to w wierszu. 418 00:27:54,675 --> 00:27:57,427 Wyznajesz jej to w piosence. 419 00:27:58,262 --> 00:28:02,558 Wyznajesz jej to w liście albo wyznajesz jej to twarzą w twarz. 420 00:28:06,019 --> 00:28:07,271 Oceaniczny kciuk! 421 00:28:07,354 --> 00:28:08,772 Kciuk w górę! 422 00:28:09,398 --> 00:28:11,066 - Dawaj, Rick! - Dawaj, Rick! 423 00:28:11,149 --> 00:28:12,734 - No już! - Tutaj! 424 00:28:21,285 --> 00:28:22,202 Tylne drzwi! 425 00:28:22,286 --> 00:28:23,537 Do tyłu. 426 00:28:25,706 --> 00:28:26,707 Wykonajcie manewr! 427 00:28:29,751 --> 00:28:30,836 - Tak! - Okej! 428 00:28:36,633 --> 00:28:37,634 Trzymaj się go, Phil! 429 00:28:41,138 --> 00:28:42,139 Naprzód! 430 00:28:42,848 --> 00:28:45,100 Nie da rady. 431 00:28:48,353 --> 00:28:49,354 Tak! 432 00:28:51,190 --> 00:28:52,858 Dawaj, 23! 433 00:28:55,068 --> 00:28:56,528 Tak! 434 00:29:04,953 --> 00:29:06,246 Daj mi chwilę. 435 00:29:11,585 --> 00:29:13,629 - Cześć, mamo. - Cześć, Jace. 436 00:29:14,796 --> 00:29:16,590 Cieszę się, że drużyna wygrała. 437 00:29:17,758 --> 00:29:18,759 Ja też. 438 00:29:22,054 --> 00:29:23,055 Mamo? 439 00:29:26,350 --> 00:29:28,227 Wiem, ile dla mnie zrobiłaś. 440 00:29:28,310 --> 00:29:30,479 To nie tak, że tego nie doceniam. 441 00:29:31,772 --> 00:29:32,981 Wiesz o tym, prawda? 442 00:29:35,651 --> 00:29:37,027 Dziękuję, że to mówisz. 443 00:29:38,779 --> 00:29:39,988 W porządku? 444 00:29:41,865 --> 00:29:43,992 Towarzyszą mi różne emocje. 445 00:29:44,076 --> 00:29:48,830 Ale jestem z was dumna, że podjęliście taką dojrzałą decyzję 446 00:29:49,957 --> 00:29:52,251 i że robicie coś, czego potrzebujecie. 447 00:29:53,168 --> 00:29:54,294 Dzięki, mamo. 448 00:30:42,551 --> 00:30:44,303 Grant Carson? 449 00:30:44,928 --> 00:30:45,929 Cześć, Jackie. 450 00:30:55,314 --> 00:30:57,858 Boże, aleś ty wyrosła. 451 00:31:05,240 --> 00:31:06,241 Jestem Jace. 452 00:31:14,249 --> 00:31:16,293 No proszę. 453 00:31:18,504 --> 00:31:20,672 Prawie mnie już przerosłeś, co? 454 00:31:22,466 --> 00:31:23,592 Dzięki, że przyjechaliście. 455 00:31:25,010 --> 00:31:27,095 Zamówimy coś do jedzenia? 456 00:31:27,179 --> 00:31:29,765 Tak, oczywiście. 457 00:31:30,849 --> 00:31:32,351 Co tylko chcecie. 458 00:31:33,560 --> 00:31:34,561 Chodźcie. 459 00:31:47,449 --> 00:31:49,993 Jackie opowiedziała mi o twojej kontuzji. 460 00:31:51,119 --> 00:31:52,287 To musi być trudne. 461 00:31:55,249 --> 00:31:56,250 Tak. 462 00:31:56,834 --> 00:31:59,127 Przynajmniej uciekliście na chwilę z Seat Pleasant. 463 00:31:59,211 --> 00:32:00,879 Zmiana rytmu, te sprawy. 464 00:32:03,841 --> 00:32:06,093 - Jak ci się tu mieszka? - Podoba mi się. 465 00:32:06,176 --> 00:32:09,137 Latem jest cholernie duszno. 466 00:32:10,097 --> 00:32:12,558 Ale to jedno z tych miast, w których nie trzeba mieszkać 467 00:32:12,641 --> 00:32:14,643 tuż obok kogoś innego, jeśli się nie chce. 468 00:32:14,726 --> 00:32:17,563 To zupełnie co innego niż w Seat Pleasant. 469 00:32:18,438 --> 00:32:19,773 To fakt. 470 00:32:26,697 --> 00:32:29,157 Przepraszam, że nie utrzymywałem z wami kontaktu. 471 00:32:31,159 --> 00:32:33,036 Czemu nie próbowałeś dzwonić? 472 00:32:33,120 --> 00:32:34,413 Powinienem był. 473 00:32:34,496 --> 00:32:35,539 Ale tego nie zrobiłeś. 474 00:32:42,045 --> 00:32:44,339 Nie chciałem kłócić się z waszą matką. 475 00:32:46,216 --> 00:32:48,802 Jenna i ja… W tamtym okresie… 476 00:32:50,721 --> 00:32:51,722 Boże. 477 00:32:55,142 --> 00:32:57,060 Nasza relacja stała się bardzo trudna. 478 00:33:00,189 --> 00:33:04,735 Myślałem, że jeśli tam zostanę i będziemy się ciągle kłócili, 479 00:33:06,612 --> 00:33:08,697 to będzie dla mnie najgorsze, co mogłoby się zdarzyć. 480 00:33:10,407 --> 00:33:11,700 Dla niej też. 481 00:33:12,534 --> 00:33:14,036 A już na pewno dla was. 482 00:33:15,370 --> 00:33:17,706 Odszedłeś, bo to było najlepsze dla nas? 483 00:33:19,833 --> 00:33:20,876 Wiem, 484 00:33:21,752 --> 00:33:23,378 że trudno to zrozumieć. 485 00:33:28,592 --> 00:33:30,093 Kiedy odszedłeś… 486 00:33:34,306 --> 00:33:38,352 powiedziałeś mi, że wrócisz za kilka dni. 487 00:33:40,812 --> 00:33:42,397 To samo powiedziałeś Jace'owi. 488 00:33:42,898 --> 00:33:44,149 Jackie, kochanie… 489 00:33:46,235 --> 00:33:47,444 miałaś sześć lat. 490 00:33:49,029 --> 00:33:50,989 Jace miał cztery. Ja… 491 00:33:53,033 --> 00:33:54,243 Szczerze mówiąc… 492 00:33:55,786 --> 00:33:57,538 Nie pamiętam, co mówiłem. 493 00:33:57,621 --> 00:33:58,747 Ale my pamiętamy. 494 00:34:04,837 --> 00:34:05,712 Ja… 495 00:34:12,886 --> 00:34:15,138 - Ja… - Jackie, uspokój się. Wszystko dobrze. 496 00:34:16,556 --> 00:34:17,683 Nie mogę. 497 00:34:18,433 --> 00:34:20,686 Nie mo… 498 00:34:27,234 --> 00:34:30,779 ZNAJDZIESZ DROGĘ? 499 00:34:37,911 --> 00:34:39,246 META 500 00:35:02,060 --> 00:35:04,229 Jackie. 501 00:35:09,109 --> 00:35:10,277 Mamo. 502 00:35:11,361 --> 00:35:12,738 Już dobrze. 503 00:35:15,324 --> 00:35:16,158 Kochanie. 504 00:35:26,376 --> 00:35:29,379 Jedyne, co dla ciebie mam, to moja prawda, synu. 505 00:35:31,757 --> 00:35:33,300 Wiesz, jak to jest… 506 00:35:35,219 --> 00:35:36,428 ciężko pracować każdego dnia, 507 00:35:36,512 --> 00:35:39,264 być traktowanym jak gówno, wracać do domu i znów być traktowanym jak gówno? 508 00:35:39,348 --> 00:35:40,516 Więc uciekłeś. 509 00:35:41,892 --> 00:35:44,102 Nie sprawdziłeś, czy z nami wszystko w porządku? 510 00:35:44,186 --> 00:35:45,979 Od czasu do czasu mi o was mówiono. 511 00:35:46,063 --> 00:35:49,775 Prosiłem chłopaków z okolicy, żeby dawali mi znać, jak sobie radzicie. 512 00:35:50,359 --> 00:35:54,112 Zawsze myślałem, że będziesz skrzydłowym, jak ja w liceum. 513 00:35:54,988 --> 00:35:58,116 Ale ponoć nieźle sobie radzisz z piłką. 514 00:35:59,493 --> 00:36:00,494 Tak. 515 00:36:01,078 --> 00:36:02,079 Nieźle. 516 00:36:03,580 --> 00:36:06,333 A właściwie to co robisz jutro wieczorem? 517 00:36:08,377 --> 00:36:10,254 Muszę ci coś pokazać. 518 00:36:11,547 --> 00:36:13,382 - Jutro? Dobra. - Tak. 519 00:36:14,383 --> 00:36:15,217 Okej, 520 00:36:16,635 --> 00:36:18,804 mogę sobie coś poprzestawiać. 521 00:36:20,430 --> 00:36:21,431 Dobra. 522 00:36:23,684 --> 00:36:24,518 Przepraszam. 523 00:36:27,521 --> 00:36:28,522 Halo? 524 00:36:30,566 --> 00:36:32,985 - Witam, trenerze. - Co za niespodzianka. 525 00:36:33,777 --> 00:36:34,945 Jak pana córka? 526 00:36:36,363 --> 00:36:39,116 Nadal chora, ale jej się poprawia. Wszystko okej? 527 00:36:39,199 --> 00:36:40,200 Tak. 528 00:36:42,077 --> 00:36:42,911 Trenerze, 529 00:36:44,580 --> 00:36:46,748 spotkałem się właśnie z ojcem, 530 00:36:47,791 --> 00:36:48,834 twarzą w twarz. 531 00:36:50,169 --> 00:36:51,170 Mieszka tu. 532 00:36:51,253 --> 00:36:52,421 Jak poszło? 533 00:36:54,506 --> 00:36:56,925 Siedział tam przez godzinę i szukał wymówek. 534 00:36:59,428 --> 00:37:01,054 Przerzucał winę na mamę. 535 00:37:05,058 --> 00:37:08,812 Nie wiem, czemu zawalił pan tamten mecz, trenerze. 536 00:37:08,896 --> 00:37:11,231 Nie wiem, co się z panem działo. 537 00:37:12,482 --> 00:37:15,068 Ale nigdy nie szukał pan wymówek. 538 00:37:17,321 --> 00:37:18,322 Wie pan? 539 00:37:18,906 --> 00:37:19,907 I… 540 00:37:20,616 --> 00:37:22,659 Był pan dla mnie bardziej jak ojciec 541 00:37:23,619 --> 00:37:26,079 niż ten koleś przez całe moje życie. 542 00:37:28,248 --> 00:37:29,583 Nienawidzę go. 543 00:37:29,666 --> 00:37:31,543 Hej, Jace. 544 00:37:33,128 --> 00:37:34,129 Nienawidzę go. 545 00:37:34,630 --> 00:37:35,631 Przykro mi. 546 00:37:37,466 --> 00:37:38,467 Przykro mi. 547 00:37:40,385 --> 00:37:42,596 Wiesz, że jesteś niesamowity, prawda? 548 00:37:44,264 --> 00:37:46,016 Jesteś świetnym dzieciakiem. 549 00:37:46,099 --> 00:37:47,643 Nie wiem, trenerze. 550 00:37:48,936 --> 00:37:49,937 Jestem wściekły. 551 00:37:51,813 --> 00:37:53,857 Jestem ciągle wściekły. 552 00:38:02,199 --> 00:38:04,243 Przepraszam, że się na pana wściekłem. 553 00:38:10,499 --> 00:38:12,125 Cokolwiek pan zrobił w przeszłości… 554 00:38:16,296 --> 00:38:17,631 to nie ma znaczenia. 555 00:38:18,715 --> 00:38:20,050 Może ma. 556 00:38:20,133 --> 00:38:21,677 Zrób coś dla mnie. 557 00:38:21,760 --> 00:38:24,763 Sprawdź mail za parę minut. Coś ci prześlę. 558 00:38:26,014 --> 00:38:27,015 Dobrze. 559 00:38:37,734 --> 00:38:38,861 Co to jest? 560 00:38:39,528 --> 00:38:43,490 Nie mogę siedzieć w wannie, w której kąpie się Nick. Mogę użyć twojej? 561 00:38:43,574 --> 00:38:44,658 Jasne. 562 00:39:04,136 --> 00:39:05,137 Co ty robisz? 563 00:39:06,054 --> 00:39:07,264 Przygotowuję kąpiel. 564 00:39:07,347 --> 00:39:09,641 - Z lodem? - Kochanie, co się dzieje? 565 00:39:10,767 --> 00:39:12,436 Opuchlizna musi zejść. 566 00:39:13,061 --> 00:39:14,605 Muszę zdobyć to mistrzostwo. 567 00:39:40,339 --> 00:39:43,175 Podanie do Edwardsa. Za szybko. 568 00:39:43,258 --> 00:39:44,384 Biegnie z piłką. 569 00:39:44,468 --> 00:39:48,180 Edwards robi pompkę. Rzut o tablicę i trafia. 570 00:39:48,263 --> 00:39:49,806 Szuka pomocy. 571 00:39:49,890 --> 00:39:51,808 Kiepskie podanie Davida. 572 00:39:51,892 --> 00:39:54,394 Lester drybluje i wypada poza boisko. 573 00:39:55,854 --> 00:39:58,565 Seat Pleasant atakują połowę przeciwnika. 574 00:39:58,649 --> 00:40:02,736 Podanie do Edwardsa. Rzut za trzy. I trafia! 575 00:40:03,612 --> 00:40:05,656 Kiepsko zaczął. 576 00:40:05,739 --> 00:40:08,075 Ale jeśli miał celowo przegrać, 577 00:40:08,158 --> 00:40:09,368 to czemu nadal zdobywał punkty? 578 00:40:10,702 --> 00:40:13,455 Kolejny rzut za trzy „Icona” Edwardsa. 579 00:40:14,414 --> 00:40:17,876 Po powolnym otwarciu Edwards trafił trzy z ostatnich czterech rzutów. 580 00:40:17,960 --> 00:40:20,128 Dzięki niemu Seat Pleasant pozostało w grze. 581 00:40:36,186 --> 00:40:37,187 Co tam, trenerze? 582 00:40:38,730 --> 00:40:39,773 Joł, 583 00:40:40,566 --> 00:40:43,819 Tonya ma mnie chyba dość. Nie chce, żebym siedział im na głowie, 584 00:40:43,902 --> 00:40:48,115 więc przylecę do Daytony pierwszym dostępnym lotem. 585 00:40:49,783 --> 00:40:50,784 Czyli już z nią dobrze? 586 00:40:51,410 --> 00:40:54,079 - Tak, w porządku. - To świetnie. 587 00:40:54,162 --> 00:40:55,789 Widziałem nagranie. 588 00:40:55,873 --> 00:40:58,125 Wiedziałem, że nie miał pan nic wspólnego z przegraną w tym meczu. 589 00:40:58,750 --> 00:41:00,169 Próbował pan wygrać. 590 00:41:00,252 --> 00:41:01,712 Mógł pan to powiedzieć od razu. 591 00:41:03,505 --> 00:41:04,548 To nie takie proste. 592 00:41:05,215 --> 00:41:06,216 Znowu to samo? 593 00:41:06,300 --> 00:41:10,345 Lester poznał kolesi, którzy obstawiali lokalne mecze. 594 00:41:11,471 --> 00:41:14,641 Powiedzieli, że jeśli przegramy o dziesięć punktów, zarobimy niezłą kasę. 595 00:41:16,643 --> 00:41:19,980 Zgodziliśmy się, ale nie mogłem tego zrobić. 596 00:41:20,063 --> 00:41:22,232 Próbowałem odzyskać punkty. 597 00:41:22,316 --> 00:41:25,986 Zmniejszyłem różnicę do dwóch, ale to nie wystarczyło. Nawaliłem. 598 00:41:26,069 --> 00:41:30,115 Lester był wściekły, bo wam nie zapłacili. 599 00:41:30,199 --> 00:41:31,617 Uznał, że go porzuciłem. 600 00:41:31,700 --> 00:41:34,411 Pokłócił się pan z tatą, bo wiedział, co się stało? 601 00:41:35,162 --> 00:41:37,080 Nie wiem, ile dokładnie wiedział, 602 00:41:38,373 --> 00:41:39,875 ale coś wiedział. 603 00:41:39,958 --> 00:41:42,085 Zmarł tydzień później. 604 00:41:42,169 --> 00:41:44,338 I potem przestał pan grać? 605 00:41:44,421 --> 00:41:46,089 Miałem chaos w głowie. 606 00:41:46,840 --> 00:41:48,133 Nie byłem już tym samym zawodnikiem. 607 00:41:49,218 --> 00:41:50,427 A jak pańska głowa teraz? 608 00:41:51,386 --> 00:41:52,387 A co? 609 00:41:53,847 --> 00:41:56,350 Szukałem inspiracji na YouTubie. 610 00:41:56,934 --> 00:41:58,685 Zrobię tym frajerom Willisa Reeda. 611 00:41:59,895 --> 00:42:01,897 Co ty wiesz o Willisie Reedzie? 612 00:42:02,481 --> 00:42:04,858 Wiem, że grał w finałach z kontuzjowaną nogą. 613 00:42:04,942 --> 00:42:07,027 Nawet o tym nie myśl. 614 00:42:07,110 --> 00:42:09,988 Trenerze, jeśli wygramy kolejny mecz, wchodzimy do finału. 615 00:42:10,072 --> 00:42:13,367 Jest pan winien ojcu mistrzostwo. A ja jestem coś winien swojemu ojcu. 616 00:42:16,703 --> 00:42:18,997 Muszę lecieć na samolot. 617 00:42:19,957 --> 00:42:20,999 Jasne. 618 00:42:32,219 --> 00:42:37,432 Dół! Góra! Zamiana! 619 00:42:37,516 --> 00:42:39,852 Myślałem, że ucieszę się na pana widok. 620 00:42:39,935 --> 00:42:42,479 Nie powinien pan gdzieś być, trenerze? 621 00:42:42,563 --> 00:42:44,398 Niestety jesteście na mnie skazani. 622 00:42:44,481 --> 00:42:47,276 Dół. Góra. Zamiana. 623 00:42:47,776 --> 00:42:49,194 Dobra, chodźcie. 624 00:42:54,116 --> 00:42:56,827 - Praca na trzy. Raz, dwa, trzy. - Praca! 625 00:43:02,541 --> 00:43:04,126 - Dawajcie! - Już! 626 00:43:11,842 --> 00:43:13,177 To ty, stary. 627 00:43:24,521 --> 00:43:25,731 Dawajcie! 628 00:43:27,566 --> 00:43:31,236 Dawajcie! Tak! Naprzód! 629 00:43:33,030 --> 00:43:34,406 Tak! 630 00:43:34,489 --> 00:43:36,366 - Tak! - Tak jest! 631 00:43:36,450 --> 00:43:37,451 Jeszcze jeden! 632 00:43:41,121 --> 00:43:42,331 Jeszcze jeden! 633 00:43:49,922 --> 00:43:52,799 DZIŚ MECZ. PAWILON MISTRZOSTW. 634 00:43:52,883 --> 00:43:54,468 O 17.00. POWINIENEŚ PRZYJŚĆ. 635 00:43:54,551 --> 00:43:56,345 Jace bardzo chce zagrać. 636 00:43:57,846 --> 00:44:00,891 Chcę wiedzieć, co o tym myślisz. 637 00:44:01,767 --> 00:44:03,644 Będzie go bardzo bolało. 638 00:44:04,353 --> 00:44:07,898 Ale bardziej by bolało, gdyby patrzył z ławki, jak drużyna przegrywa. 639 00:44:07,981 --> 00:44:11,360 Dzieciakowi trudno ocenić, co jest lepsze dla jego przyszłości. 640 00:44:11,443 --> 00:44:12,945 Gdyby decydowała lekarka, 641 00:44:13,028 --> 00:44:15,072 opuściłby kilka tygodni. 642 00:44:15,155 --> 00:44:17,324 Tej chwili już nie odzyska. 643 00:44:17,407 --> 00:44:19,535 Chce, żeby ojciec zobaczył, jak gra. 644 00:44:20,661 --> 00:44:21,745 Wiedziałeś o tym? 645 00:44:21,828 --> 00:44:22,996 Tak myślałem. 646 00:44:23,664 --> 00:44:27,626 W tej sytuacji zdaję się na twoją ocenę. 647 00:44:27,709 --> 00:44:30,754 Przepraszam, czy wszechświat stanął na głowie? 648 00:44:30,838 --> 00:44:32,214 Powtórzysz to? 649 00:44:32,297 --> 00:44:33,799 Nie przeginaj. 650 00:44:33,882 --> 00:44:36,552 Dobra. Dziękuję. 651 00:44:40,764 --> 00:44:43,684 Hej, tato. Drużyna, w której Musa grał przed pandemią, 652 00:44:43,767 --> 00:44:45,060 dotarła do mistrzostw. 653 00:44:45,143 --> 00:44:47,771 Dobra. Pokaż to. 654 00:44:55,487 --> 00:45:02,119 KIEROWNICY OD BUTÓW NA HALI! 655 00:45:02,202 --> 00:45:03,620 - Co tam, Zo? - Mój ziomek. 656 00:45:08,041 --> 00:45:09,459 - Hej, stary. - Co tam? 657 00:45:09,543 --> 00:45:10,919 - Raz, dwa, trzy! - Swagger! 658 00:45:11,837 --> 00:45:13,172 Dawajcie! 659 00:45:13,255 --> 00:45:15,257 Dawajcie. 660 00:45:15,340 --> 00:45:17,843 Tak! 661 00:45:22,306 --> 00:45:24,141 - Dawajcie, chłopaki! - Dawajcie! 662 00:45:27,186 --> 00:45:30,230 Czyste przejęcie. Macie ich. 663 00:45:33,317 --> 00:45:35,360 Pilnuj ich, Vince! 664 00:45:36,820 --> 00:45:39,364 INDIANA ZDOBYWA PIERWSZE PUNKTY 665 00:45:39,448 --> 00:45:40,782 Nie pozwólcie mu trafiać! 666 00:45:43,785 --> 00:45:45,245 Tak. Dobrze. 667 00:45:51,168 --> 00:45:54,505 PROSTY WSAD! 668 00:45:55,088 --> 00:45:56,340 Dawajcie, Swagger! 669 00:45:57,174 --> 00:45:59,885 Dawajcie! Utrzymać tempo! 670 00:46:12,981 --> 00:46:14,358 Dawaj. 671 00:46:17,152 --> 00:46:20,531 JACE CARSON WCHODZI DO GRY!! 672 00:46:22,282 --> 00:46:24,576 Dobra, Jace. Widzę cię. 673 00:46:24,660 --> 00:46:26,245 Dawajcie, Swagger! 674 00:46:33,210 --> 00:46:34,461 Dawaj, Jace! 675 00:46:36,880 --> 00:46:40,592 SWAGGER DMV PRZEGRYWA 10 PUNKTAMI!! 676 00:46:43,554 --> 00:46:44,930 Dawaj, Jace! 677 00:46:47,349 --> 00:46:49,268 - Wycofanie! - Jesteś tego pewien? 678 00:46:57,109 --> 00:46:58,694 To wokół ciebie jest tyle szumu? 679 00:46:59,820 --> 00:47:02,239 - Twoja gra ssie, dzieciaku. - Wiesz, kim jestem. 680 00:47:03,073 --> 00:47:04,992 Jestem tu. 681 00:47:08,036 --> 00:47:09,413 I jeden! 682 00:47:14,918 --> 00:47:16,545 Daj im w kość, synu! 683 00:47:27,431 --> 00:47:29,808 NIE NAUCZYSZ KOGOŚ BYCIA MISTRZEM. 684 00:47:29,892 --> 00:47:31,935 NIE SĄ NA TO GOTOWI 685 00:47:32,019 --> 00:47:33,520 TWOJA GRA JEST PRZEJRZYSTA 686 00:47:33,604 --> 00:47:36,398 NIE MASZ TEGO, CO POTRZEBNE 687 00:47:36,481 --> 00:47:39,610 NIE CHODZI O NOGĘ TYLKO O SERCE 688 00:47:41,820 --> 00:47:44,406 - Tak! Naprzód! - Dawajcie! 689 00:47:50,287 --> 00:47:51,330 Hej! 690 00:47:51,413 --> 00:47:52,664 Dawaj, Jace! 691 00:47:59,421 --> 00:48:00,714 Dawaj! 692 00:48:01,924 --> 00:48:04,218 Tak! Wycofanie! 693 00:48:17,147 --> 00:48:19,691 SWAGGER PRZEGRYWA TYLKO 6 PUNKTAMI!! 694 00:48:19,775 --> 00:48:23,403 Dawajcie! Ruchy! 695 00:48:26,448 --> 00:48:29,284 Dawaj, Crystal! 696 00:48:29,368 --> 00:48:30,661 Tak jest, 23! 697 00:48:46,260 --> 00:48:48,595 Jestem tu teraz. Jestem. Zwolnij. 698 00:48:53,976 --> 00:48:55,894 Obrońcie to mistrzostwo, chłopcy! 699 00:48:55,978 --> 00:48:58,272 Dadzą z siebie wszystko. 700 00:48:58,355 --> 00:48:59,815 - Zatrzymacie ich? - Tak jest. 701 00:48:59,898 --> 00:49:01,859 - Jesteście dość silni? - Tak jest. 702 00:49:01,942 --> 00:49:04,403 Dobra, szybkie podsumowanie. 703 00:49:04,486 --> 00:49:06,780 Crystal, cała naprzód. 704 00:49:06,864 --> 00:49:09,992 Phil, musisz przygotować zasłonę dla Drew. 705 00:49:10,075 --> 00:49:12,870 Jace, ty robisz zasłonę dla Nicka. 706 00:49:12,953 --> 00:49:15,998 Crystal, znajdź jednego z nich i rzucacie. 707 00:49:16,081 --> 00:49:20,586 Jace, Phil, w razie pudła zbieracie spod tablicy i rzucacie. Zróbcie to. 708 00:49:24,047 --> 00:49:25,299 Gramy u siebie. 709 00:49:26,633 --> 00:49:28,760 - Raz, dwa, trzy. - Gramy u siebie! 710 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 Dawajcie! 711 00:49:45,027 --> 00:49:46,028 W porządku. Dawajcie. 712 00:49:46,111 --> 00:49:47,529 CARSON ZMNIEJSZA PRZEWAGĘ DO 2 PUNKTÓW 713 00:49:47,613 --> 00:49:48,614 Dawaj, 25! 714 00:49:49,323 --> 00:49:51,241 Musimy ich zatrzymać! 715 00:49:53,452 --> 00:49:56,371 - Tak! Dawajcie! - Dawajcie! 716 00:49:56,455 --> 00:49:59,499 - Dawaj! - Dalej! 717 00:50:01,919 --> 00:50:03,462 Dawajcie. 718 00:50:16,642 --> 00:50:18,101 I o to chodzi. 719 00:50:25,150 --> 00:50:25,984 Tak! 720 00:50:26,860 --> 00:50:28,904 To mój chłopak. 721 00:50:28,987 --> 00:50:30,864 Musa na pewno się cieszy. 722 00:50:33,575 --> 00:50:34,952 Właśnie dzwoni, tato. 723 00:50:35,827 --> 00:50:37,079 - Idź. - Dziękuję. 724 00:50:38,121 --> 00:50:42,084 Gratulacje dla Indiana Follow-Thru za wytrwałą walkę. 725 00:50:42,167 --> 00:50:46,588 Ale ta chwila należy do Swagger DMV! 726 00:50:49,925 --> 00:50:51,051 Proszę, trenerze. 727 00:50:54,096 --> 00:50:58,141 O rany. Długo na to czekaliśmy. 728 00:50:58,809 --> 00:51:01,186 Dziękuję wszystkim. Dziękuję, że przyszliście. 729 00:51:01,270 --> 00:51:03,605 O rany. 730 00:51:03,689 --> 00:51:06,984 Dziękuję mojej współpracowniczce, Meg Bailey. 731 00:51:10,070 --> 00:51:14,867 Asystentowi trenera Naimowi Rahaimowi, który jest ze mną od początku. 732 00:51:17,077 --> 00:51:19,454 Dziękuję mojej pięknej żonie Tonii. 733 00:51:19,538 --> 00:51:22,374 Naszej córeczce Kathryn Serenie. 734 00:51:22,457 --> 00:51:24,126 Tak was kocham. 735 00:51:24,209 --> 00:51:26,712 I moim zawodnikom. 736 00:51:28,213 --> 00:51:29,548 Dobra robota! 737 00:51:34,511 --> 00:51:37,806 A teraz najlepszym zawodnikiem 738 00:51:37,890 --> 00:51:41,185 zostaje Jace Carson! 739 00:51:41,977 --> 00:51:45,189 MVP! 740 00:51:45,272 --> 00:51:46,481 Gratulacje. 741 00:51:48,483 --> 00:51:49,735 Tak! 742 00:52:04,374 --> 00:52:05,876 Nie mogę w to uwierzyć, synu. 743 00:52:06,543 --> 00:52:08,170 Już wiem, dlaczego chciałeś, żebym przyszedł. 744 00:52:08,253 --> 00:52:09,254 Nie wiesz. 745 00:52:10,005 --> 00:52:11,173 Ale ci powiem. 746 00:52:11,256 --> 00:52:13,884 Chciałem, żebyś mnie zobaczył. 747 00:52:13,967 --> 00:52:16,595 Naprawdę zobaczył, kim jestem. Okej? 748 00:52:17,513 --> 00:52:18,347 Proszę. 749 00:52:19,223 --> 00:52:20,891 To twoje. Weź to. 750 00:52:24,061 --> 00:52:25,062 Spójrz na to. 751 00:52:27,564 --> 00:52:29,233 I pomyśl o tym, co odrzuciłeś. 752 00:52:31,902 --> 00:52:33,278 Mam nadzieję, że patrząc na to, 753 00:52:33,362 --> 00:52:35,948 będziesz wiedział, że nie jestem śmieciem, którego można wyrzucić na ulicę. 754 00:52:36,532 --> 00:52:39,535 Nie jestem śmieciem, którego można porzucić. Spójrz na mnie! 755 00:52:40,118 --> 00:52:41,495 Jestem Jace Carson. 756 00:52:42,871 --> 00:52:44,790 Najlepszy zawodnik w kraju. 757 00:53:21,118 --> 00:53:22,119 Zrobiliśmy to. 758 00:53:24,162 --> 00:53:25,956 - Tak jest. - Zrobiliśmy to. 759 00:53:26,039 --> 00:53:27,040 Jak się czujesz? 760 00:53:28,542 --> 00:53:31,170 No wiesz…Cieszę się. 761 00:53:32,087 --> 00:53:33,338 Żałuję tylko… 762 00:53:33,964 --> 00:53:35,716 Że nie mogłem być tam z nimi. 763 00:53:37,009 --> 00:53:38,010 Wiesz… 764 00:53:39,636 --> 00:53:41,805 Chciałbym być tam z tobą. 765 00:53:42,681 --> 00:53:45,475 Tamika, jeśli chodzi o ten SMS… 766 00:53:46,518 --> 00:53:49,521 Nie, w porządku. Nie musimy o tym rozmawiać. 767 00:53:49,605 --> 00:53:53,150 Musimy. Muszę ci to powiedzieć twarzą w twarz. 768 00:53:53,233 --> 00:53:56,278 Tamika, ja… 769 00:53:58,238 --> 00:53:59,239 Kocham cię. 770 00:54:00,782 --> 00:54:01,909 Dziękuję. 771 00:54:04,661 --> 00:54:06,288 Ja też cię kocham, Musa. 772 00:54:08,582 --> 00:54:12,002 - Możemy wejść na kolejny poziom. - Spotkamy się w przyszłym tygodniu. 773 00:54:12,085 --> 00:54:14,922 Hej, Meg. Gratulacje. 774 00:54:15,005 --> 00:54:17,508 Miałem nadzieję, że znajdziesz parę minut na rozmowę. 775 00:54:17,591 --> 00:54:19,384 Tak, spróbuję wcisnąć cię do kalendarza. 776 00:54:20,260 --> 00:54:21,595 Tak. Okej. 777 00:54:21,678 --> 00:54:22,721 Przepraszam. 778 00:54:22,804 --> 00:54:24,598 Nie ma sprawy. Skontaktuję się z tobą? 779 00:54:24,681 --> 00:54:26,433 Tak, w przyszłym tygodniu. Miło mi. 780 00:54:26,517 --> 00:54:28,310 - Kocham cię, siostrzyczko. - Ja ciebie też. 781 00:54:33,440 --> 00:54:36,151 - Piłka meczowa. - To najlepsze. 782 00:54:36,235 --> 00:54:37,945 Dobra. Wystarczy. 783 00:54:38,570 --> 00:54:39,738 Hej, hej. 784 00:54:40,656 --> 00:54:41,865 Swagger, do mnie. 785 00:54:46,036 --> 00:54:47,871 Dobra. Mamy to. 786 00:54:47,955 --> 00:54:51,458 Dobra. Czekajcie. Posłuchajcie. 787 00:54:51,542 --> 00:54:55,087 Zanim ruszycie świętować, pozwólcie, że o coś zapytam. 788 00:54:55,963 --> 00:54:56,964 Gotowi? 789 00:54:57,047 --> 00:55:01,760 Za pięć minut Meg załatwi nam jakiś wypasiony kontrakt z firmą od butów. 790 00:55:01,844 --> 00:55:05,722 - O rany. Zaraz. Poważnie? - Logo Nike'a? Buty, koszulki, torby? 791 00:55:05,806 --> 00:55:07,474 Słuchajcie. 792 00:55:08,892 --> 00:55:10,811 Spójrzcie na wszystkie utkwione w was spojrzenia. 793 00:55:11,603 --> 00:55:15,983 Wszyscy ci ludzie chcą was załatwić. 794 00:55:18,277 --> 00:55:20,487 Myślicie, że dumny krok przydaje się tylko do wejścia na szczyt? 795 00:55:20,571 --> 00:55:24,783 Przekonacie się, jaki jest potrzebny, żeby na szczycie pozostać. 796 00:55:31,540 --> 00:55:33,000 Jace Carson 797 00:55:33,667 --> 00:55:36,253 z mistrzowskiego Swagger DMV. 798 00:55:36,336 --> 00:55:39,131 Tak jest. 799 00:55:40,716 --> 00:55:41,717 Poprowadź nas. 800 00:55:44,136 --> 00:55:46,013 Tak! 801 00:55:47,472 --> 00:55:49,766 Rodzina na trzy. 802 00:55:49,850 --> 00:55:51,310 - Raz, dwa, trzy! - Rodzina! 803 00:56:45,364 --> 00:56:47,366 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK