1 00:00:02,377 --> 00:00:05,506 Odnajdźcie odkupienie, bracia i siostry. 2 00:00:07,216 --> 00:00:09,551 Czekamy, aż świat wróci do normalności, 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,803 choć nigdy nie znaliśmy normalności. 4 00:00:13,180 --> 00:00:14,348 KONIEC JEST BLISKI 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,766 Jeśli świat skończy się jutro, 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,728 czy będziecie wśród tych, którzy czekają, aż wyzwoli was proklamacja? 7 00:00:19,811 --> 00:00:23,065 Wyzwólcie swój głos! Wyzwólcie swoją duszę. 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,858 Koniec świata jest bliski. 9 00:00:24,942 --> 00:00:26,693 Gotowi do szkoły? 10 00:00:26,777 --> 00:00:28,403 - Tak. - Tak. 11 00:00:28,487 --> 00:00:32,573 Jace, czy ten nowy tablet ze szkoły lepiej się sprawdza? 12 00:00:33,700 --> 00:00:34,701 Tak. 13 00:00:34,785 --> 00:00:37,037 To dobrze. Nie narób sobie zaległości. 14 00:00:37,120 --> 00:00:39,164 - Muszę iść… - Miłego dnia, mamo. 15 00:00:39,248 --> 00:00:40,249 Wzajemnie. 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,044 Uważaj na siebie. 17 00:00:44,127 --> 00:00:45,963 Dziękuję. Pa, kochanie. 18 00:00:48,924 --> 00:00:50,634 Muszę ci coś pokazać. 19 00:00:51,385 --> 00:00:54,346 Zaczynam lekcje za 10 minut, więc pospiesz się. 20 00:00:55,514 --> 00:00:57,432 Dostałam wczoraj list od taty. 21 00:00:58,308 --> 00:00:59,309 Co? 22 00:00:59,393 --> 00:01:01,854 Mówiłam, że do niego napiszę i tak zrobiłam. 23 00:01:05,899 --> 00:01:07,276 I co napisał? 24 00:01:08,735 --> 00:01:10,612 Zatrzymałam się na zdjęciu. 25 00:01:26,044 --> 00:01:30,257 „Droga Jackie, przepraszam, że odpowiedź zajęła mi tyle czasu. 26 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 Zaskoczył mnie twój list. Jak się miewasz? 27 00:01:33,552 --> 00:01:37,264 Wyobrażam sobie, jak wyrośliście, od kiedy widziałem was po raz ostatni. 28 00:01:38,015 --> 00:01:40,184 Cieszę się, że twój brat dobrze sobie radzi. 29 00:01:43,353 --> 00:01:45,397 Przepraszam, że nie było mnie przy was. 30 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 Nie wiedziałem, jak wrócić do waszego życia. 31 00:01:49,776 --> 00:01:51,153 Często o was myślę. 32 00:01:52,696 --> 00:01:55,157 Zastanawiam się, co robisz, 33 00:01:56,074 --> 00:01:57,576 jakiej muzyki słuchasz. 34 00:01:58,619 --> 00:02:00,454 Wiem, że mama zaraziła cię tym całym go-go”. 35 00:02:02,206 --> 00:02:04,458 „Kiedy nie ułożyło nam się z waszą mamą, 36 00:02:04,541 --> 00:02:08,044 pojechałem odwiedzić kuzyna na Florydzie i już tam zostałem. 37 00:02:09,086 --> 00:02:11,089 Zacząłem od nowa i mam drugą…”. 38 00:02:16,345 --> 00:02:18,430 Co, Jace? 39 00:02:25,687 --> 00:02:27,147 „I mam drugą córkę. 40 00:02:32,945 --> 00:02:35,948 Jest o pięć lat młodsza od Jace'a i trochę go przypomina. 41 00:02:37,950 --> 00:02:39,326 Może kiedyś ją poznacie. 42 00:02:41,286 --> 00:02:42,538 Żałuję, że sprawy nie potoczyły się inaczej. 43 00:02:45,999 --> 00:02:48,085 Pamiętaj, że cię kocham. Jace'a też. 44 00:02:49,169 --> 00:02:51,964 Z pozdrowieniami, twój ojciec, Grant Carson”. 45 00:02:53,006 --> 00:02:54,800 Musiałam go odnaleźć i… 46 00:02:56,093 --> 00:02:58,303 przez cały ten czas miał inną córkę? 47 00:02:58,387 --> 00:02:59,638 Pieprzy głupoty. 48 00:02:59,721 --> 00:03:03,267 Więc powiedzmy mu to. Razem. Możemy mu wspólnie odpisać. 49 00:03:03,350 --> 00:03:05,978 Nie, Jack. Koniec z pisaniem listów. 50 00:03:06,687 --> 00:03:08,730 Spotkajmy się z nim twarzą w twarz. 51 00:03:08,814 --> 00:03:10,858 Dobra, a jak niby mamy to zrobić? 52 00:03:11,859 --> 00:03:13,110 Mam lekcję. 53 00:03:17,155 --> 00:03:18,156 Tak. 54 00:03:56,945 --> 00:03:58,280 MIĘDZY ŚWIATEM A MNĄ 55 00:03:58,363 --> 00:03:59,364 WIEM, DLACZEGO 56 00:04:09,708 --> 00:04:10,709 ŻYCIE MIŁOSNE 57 00:04:44,159 --> 00:04:45,410 AKADEMIA LIDERÓW MOBLEY WITAJCIE Z POWROTEM! 58 00:04:46,119 --> 00:04:47,162 Hej, Musa. 59 00:04:47,246 --> 00:04:50,874 Królowo Tamiko. Muszę przemówić ci do rozsądku. 60 00:04:50,958 --> 00:04:53,001 Naprawdę wracasz na lekcje na żywo? 61 00:04:53,085 --> 00:04:54,086 Tak. 62 00:04:54,169 --> 00:04:57,297 Czemu? Możemy wybrać opcję online. 63 00:04:57,381 --> 00:05:00,092 Wiem, ale moi rodzice pracują 64 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 i nie chcą, żebym całe dnie spędzała sama w domu. 65 00:05:02,219 --> 00:05:03,929 Poza tym cholernie się nudzę. 66 00:05:04,012 --> 00:05:06,306 Nuda to moja nowa codzienność. 67 00:05:07,558 --> 00:05:09,560 Jesteś zajęty w sobotę wieczorem? 68 00:05:10,561 --> 00:05:11,562 W sobotę? 69 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 Nie. 70 00:05:13,897 --> 00:05:16,775 Moi rodzice zapraszają cię na kolację. 71 00:05:17,860 --> 00:05:18,735 Naprawdę? 72 00:05:19,319 --> 00:05:22,531 Chyba nie jestem jeszcze gotów na podróże samolotem. 73 00:05:22,614 --> 00:05:24,741 Wiem. Będziesz gościem wirtualnym. 74 00:05:25,450 --> 00:05:27,369 Ale jeśli jesteś zbyt zajęty nudzeniem się… 75 00:05:28,161 --> 00:05:31,665 Nie. Nie jestem. Przyjmuję zaproszenie. Dziękuję. 76 00:05:32,291 --> 00:05:34,751 To dobrze. Muszę lecieć. 77 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 Widzimy się w sobotę o piątej twojego czasu. 78 00:05:36,962 --> 00:05:38,797 Dobra. Jesteśmy umówieni. 79 00:05:39,590 --> 00:05:40,674 Okej. 80 00:05:40,757 --> 00:05:43,427 To znaczy… Będę. 81 00:05:44,595 --> 00:05:45,596 Pa. 82 00:05:47,306 --> 00:05:49,349 POMIAR TEMPERATURY COVID-19 83 00:05:49,433 --> 00:05:51,059 - Witaj. - Dzień dobry. 84 00:05:51,143 --> 00:05:56,023 W kolejnym równaniu XY plus 2X minus Y, 85 00:05:56,106 --> 00:05:59,735 jeśli Y równa się cztery, wskaż X. 86 00:05:59,818 --> 00:06:01,862 Kto z państwa, panie i panowie, 87 00:06:01,945 --> 00:06:03,864 chciałby rozwiązać kolejne równanie? 88 00:06:04,448 --> 00:06:08,202 Jeśli X równa się szesnaście, a Y równa się dwa… 89 00:06:20,088 --> 00:06:22,299 Widzę, że wreszcie przestali masowo zamykać 90 00:06:22,382 --> 00:06:23,926 boiska do kosza w całej okolicy. 91 00:06:27,846 --> 00:06:29,139 Chciałeś pogadać? 92 00:06:32,351 --> 00:06:34,436 Dobra. Może ja zacznę. 93 00:06:36,647 --> 00:06:40,692 Podczas ostatniej rozmowy straciłem nad sobą panowanie. Przepraszam. 94 00:06:42,194 --> 00:06:44,738 Co stało się na mistrzostwach stanowych 13 lat temu to skomplikowana sprawa. 95 00:06:44,821 --> 00:06:46,740 Proszę zachować to dla kogoś, kogo to obchodzi. 96 00:06:48,033 --> 00:06:49,326 Dobra. 97 00:06:49,952 --> 00:06:51,411 To po co tu jestem? 98 00:06:51,954 --> 00:06:54,164 Złożyłem obietnicę drużynie i sobie. 99 00:06:54,248 --> 00:06:55,832 My chcemy być mistrzami. 100 00:06:56,667 --> 00:06:58,752 I choć chętnie bym pana olał, 101 00:06:58,836 --> 00:07:00,796 ich nie oleję. 102 00:07:00,879 --> 00:07:02,923 Więc wysłucham strategii, 103 00:07:03,632 --> 00:07:04,800 ale nic poza tym. 104 00:07:06,009 --> 00:07:09,388 To nie twój styl, dzieciaku. 105 00:07:09,471 --> 00:07:10,472 Co? 106 00:07:10,556 --> 00:07:12,850 Gra pod wpływem gniewu? To do ciebie nie pasuje. 107 00:07:12,933 --> 00:07:14,852 Do niektórych owszem. 108 00:07:14,935 --> 00:07:17,646 Ale ty musisz grać z miłości. Nie zrozumiałeś tego jeszcze? 109 00:07:17,729 --> 00:07:19,106 Proszę podać mi cholerną piłkę. 110 00:07:26,947 --> 00:07:28,824 Widzisz? Emocje wzięły górę. 111 00:07:29,867 --> 00:07:31,285 Ja też taki nie jestem. 112 00:07:32,619 --> 00:07:34,580 Próbowałem robić to, co próbujesz robić. 113 00:07:35,330 --> 00:07:38,208 Być wściekłym na boisku i wściekłym na świat. 114 00:07:39,209 --> 00:07:40,252 Ale to nie podziałało. 115 00:07:40,335 --> 00:07:41,920 Bo pieprzy pan głupoty! 116 00:07:46,175 --> 00:07:48,051 Teraz już wszystko rozumiem. 117 00:07:48,802 --> 00:07:51,555 Jest pan osobą dwudziestoczterogodzinną, kiedy to wygodne. 118 00:07:51,638 --> 00:07:53,182 Tak jak mój ojciec. 119 00:07:56,018 --> 00:07:58,645 Rzadko mówisz o tacie. Ale ja tu jestem. 120 00:07:58,729 --> 00:08:00,439 Za to jego najwyraźniej nie ma. 121 00:08:01,106 --> 00:08:02,357 Więc kiedy przestaniesz się wściekać… 122 00:08:03,317 --> 00:08:04,318 Przestanę? 123 00:08:06,486 --> 00:08:08,697 Naprawdę myśli pan, że wie, jaki jestem. 124 00:08:13,076 --> 00:08:14,578 Taki jestem. 125 00:08:21,752 --> 00:08:22,836 Jeden zero. 126 00:08:23,879 --> 00:08:27,257 Myśli pan, że obchodzą mnie te bzdurne lekcje o „miłości do gry”? 127 00:08:29,468 --> 00:08:32,179 Myślę, że cierpisz. Myślę, że się boisz. 128 00:08:34,097 --> 00:08:36,475 Dwa zero. Boję? Niby czego? 129 00:08:36,558 --> 00:08:37,934 Że nie możesz mi ufać. 130 00:08:38,018 --> 00:08:39,561 Czemu miałbym panu ufać? 131 00:08:40,729 --> 00:08:42,523 Wiem, jak to jest, kiedy ktoś cię zawiedzie. 132 00:08:43,148 --> 00:08:46,068 Nie martwię się tym. Wie pan dlaczego? Bo mam siebie. 133 00:08:49,488 --> 00:08:51,698 Trzy zero. Chce pan dalej przegrywać? 134 00:08:55,536 --> 00:08:56,537 Cholera! 135 00:09:00,832 --> 00:09:01,834 Niech to szlag. 136 00:09:04,670 --> 00:09:05,671 Koniec meczu. 137 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 - Rewanż. - Nie ma drugich szans. 138 00:09:15,722 --> 00:09:17,850 Zbliża się mecz z G-Dubs. 139 00:09:19,726 --> 00:09:23,146 Pokonali nas w sezonie zasadniczym i zremisowaliśmy z Dominion Ballers. 140 00:09:23,939 --> 00:09:27,776 Nie wygramy, jeśli ty i ja nie zamkniemy naszych spraw. 141 00:09:27,860 --> 00:09:29,778 Ja je zamknąłem, trenerze. 142 00:09:30,654 --> 00:09:32,197 Proszę robić swoje. 143 00:09:36,118 --> 00:09:38,996 Czy… Mówiłeś komuś o… 144 00:09:39,079 --> 00:09:41,748 Nie mogą wiedzieć, że jest pan śmieciem. 145 00:09:42,833 --> 00:09:44,418 Muszą być skupieni. 146 00:09:45,919 --> 00:09:46,920 Dobra. 147 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 Tylko strategia. 148 00:09:52,551 --> 00:09:56,138 8 WYGRANYCH DO MISTRZOSTW KRAJOWYCH! 149 00:09:56,221 --> 00:09:58,307 PLAYOFF ABO LEAGUE LANDOVER, MARYLAND 150 00:10:02,853 --> 00:10:04,146 Dawaj, Jace! 151 00:10:05,522 --> 00:10:06,815 GOSPODARZE 14 – GOŚCIE 20 1. KWARTA 152 00:10:08,233 --> 00:10:09,318 Dawajcie, G-Dubs! 153 00:10:26,418 --> 00:10:27,544 Co to ma być? 154 00:10:33,091 --> 00:10:34,885 JACE CARSON. NAJLEPSZY ZAWODNIK W DMV!!!! 155 00:10:49,399 --> 00:10:50,817 KONIEC MECZU 156 00:10:57,366 --> 00:10:58,909 G-Dub. 157 00:11:01,954 --> 00:11:03,789 Czysty fart, Wielkoludzie. 158 00:11:03,872 --> 00:11:05,791 Umiejętności nie mają tu nic do rzeczy? 159 00:11:05,874 --> 00:11:07,459 Odrobinę. 160 00:11:07,543 --> 00:11:10,879 Z twoich ust to największy komplement w historii koszykówki. 161 00:11:10,963 --> 00:11:13,465 Ale serio, trzymam za was kciuki. 162 00:11:14,091 --> 00:11:15,175 No jasne! 163 00:11:15,259 --> 00:11:17,302 Świat się zmienił, Wielkoludzie. 164 00:11:17,386 --> 00:11:20,138 Świat miałby się zmienić a ja nie? Kumasz? 165 00:11:21,682 --> 00:11:23,642 - Kumam. To fakt. - Dawaj. 166 00:11:23,725 --> 00:11:25,435 - Widzimy się w przyszłym roku. - Dobra, Pip. 167 00:11:25,519 --> 00:11:28,188 Dobra. Chodźcie, G-Dub! 168 00:11:28,272 --> 00:11:29,898 Tak! 169 00:11:29,982 --> 00:11:34,736 Hej! 170 00:11:43,453 --> 00:11:44,621 Och… 171 00:11:46,123 --> 00:11:47,249 Co? 172 00:11:47,332 --> 00:11:48,333 Nic. 173 00:11:49,251 --> 00:11:53,463 Nie rozumiem, czemu wciąż próbujesz atakować strefę. 174 00:11:54,882 --> 00:11:59,344 Nie „próbuję” atakować strefy. Zdobywam punkty. 175 00:12:01,805 --> 00:12:03,640 Ciężko się w tym oddycha. Mogę? 176 00:12:03,724 --> 00:12:04,766 Śmiało. 177 00:12:08,645 --> 00:12:11,940 Masz boisko pełne niekrytych strzelców. 178 00:12:12,024 --> 00:12:14,359 Strzelców? Oszalałeś? Te dziewczyny były do kitu. 179 00:12:14,443 --> 00:12:16,695 Jak miały się poprawić, jeśli im nie ufałaś? 180 00:12:17,237 --> 00:12:18,822 To samolubny styl gry. 181 00:12:19,615 --> 00:12:21,909 Zdobyłam 30 punktów i wygrałyśmy. 182 00:12:22,492 --> 00:12:24,453 Zdobywanie punktów to tylko jeden z elementów gry. 183 00:12:25,120 --> 00:12:29,249 Podczas narad trenerka mówiła: „Podajcie piłkę Meg”. 184 00:12:29,333 --> 00:12:31,376 Nie mówiła tego po to, żebym komuś podała. 185 00:12:31,460 --> 00:12:34,463 Daleko doszłyście w playoffach z tą durną filozofią? 186 00:12:34,546 --> 00:12:40,135 Dostałam stypendium z Syracuse, więc coś chyba robiłam dobrze. 187 00:12:40,219 --> 00:12:42,221 A w Syracuse podawałaś piłkę? 188 00:12:42,763 --> 00:12:45,057 Czyli twoi kumple nie nagrywali i tamtych meczów? 189 00:12:48,894 --> 00:12:52,272 Na ostatnim roku miałam najwięcej asyst w drużynie. 190 00:12:53,023 --> 00:12:55,442 Ale kto by liczył? 191 00:13:03,784 --> 00:13:05,577 Kiedy wznawiasz chemię? 192 00:13:07,287 --> 00:13:09,957 Nie wydaje się, żeby mogła mi pomóc. 193 00:13:17,798 --> 00:13:18,966 Przykro mi. 194 00:13:23,512 --> 00:13:24,888 Miałem dobre życie. 195 00:13:27,099 --> 00:13:28,809 Nie… Nie potrzebuję współczucia. 196 00:13:33,689 --> 00:13:35,274 Muszę być z tobą szczera. 197 00:13:37,276 --> 00:13:39,361 Nie dam rady patrzeć… 198 00:13:41,864 --> 00:13:42,948 jak odchodzisz. 199 00:13:47,828 --> 00:13:51,081 Kochanie, nie proszę, żebyś przy mnie była w chwili śmierci. 200 00:13:51,915 --> 00:13:53,458 Nie po to tu jestem. 201 00:13:56,837 --> 00:13:59,131 Więc możesz śmiało przewinąć 202 00:13:59,214 --> 00:14:00,716 do kolejnego ze swoich meczów. 203 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 Okej. 204 00:14:17,357 --> 00:14:18,942 Okej, widzę. 205 00:14:19,026 --> 00:14:20,694 Podoba ci się? To… 206 00:14:20,777 --> 00:14:22,821 Tak! Podoba mi się. 207 00:14:22,905 --> 00:14:26,200 Co powinienem powiedzieć, żeby jej rodzice mnie polubili? 208 00:14:26,283 --> 00:14:29,536 Musisz tylko powiedzieć, że nie wierzysz w seks przedmałżeński, 209 00:14:29,620 --> 00:14:30,704 a cię pokochają. 210 00:14:30,787 --> 00:14:34,416 Boże, tato. Pytam poważnie. 211 00:14:36,793 --> 00:14:38,462 Dobra… 212 00:14:39,963 --> 00:14:42,674 Słuchaj, masz już dobre maniery, 213 00:14:42,758 --> 00:14:46,803 mówisz „proszę pani”, „proszę pana”, „dziękuję”, „proszę” 214 00:14:46,887 --> 00:14:48,764 i znasz resztę grzecznych formułek. Tak? 215 00:14:48,847 --> 00:14:49,973 Okej. 216 00:14:51,058 --> 00:14:53,352 Zapytaj o ich życie i zainteresowania. 217 00:14:54,520 --> 00:14:55,896 Mała tajemnica. 218 00:14:56,688 --> 00:14:59,274 Im bardziej skłaniasz ludzi do mówienia o sobie, 219 00:14:59,358 --> 00:15:01,610 tym chętniej uznają cię za dobrego rozmówcę. 220 00:15:01,693 --> 00:15:02,819 Okej. 221 00:15:02,903 --> 00:15:04,530 Jak ci minął dzień? 222 00:15:05,155 --> 00:15:07,866 Porucznik chodził z miną, jakby chciał nam dać nadgodziny. 223 00:15:07,950 --> 00:15:10,118 Dobrze, że w porę stamtąd uciekłem. 224 00:15:10,869 --> 00:15:13,288 Gdzie pan pracuje, panie Johnson? 225 00:15:13,372 --> 00:15:15,332 W wydziale policji Seat Pleasant. 226 00:15:15,415 --> 00:15:18,085 Tata zajmuje się brutalnymi przestępstwami. 227 00:15:18,877 --> 00:15:20,420 To ciekawe. 228 00:15:20,504 --> 00:15:22,422 Zajmował się pan tym w Oakland? 229 00:15:22,506 --> 00:15:24,132 Robię to od piętnastu lat. 230 00:15:24,216 --> 00:15:26,301 Myślałem, że w Maryland będzie spokojniej, 231 00:15:26,385 --> 00:15:28,679 ale w tym mieście się nie nudzę. 232 00:15:29,221 --> 00:15:30,514 Zwłaszcza w ostatnich miesiącach. 233 00:15:30,597 --> 00:15:35,310 Tak. Przed lockdownem i protestami Leon zajmował się sprawą Joego Warricka. 234 00:15:36,061 --> 00:15:38,438 Pewnie o nim słyszałeś. Był trenerem koszykówki. 235 00:15:38,522 --> 00:15:41,608 Tak. Ja… Chyba coś o tym słyszałem. 236 00:15:41,692 --> 00:15:45,612 Trener drużyny dziewcząt został napadnięty przez czterech chłopaków w maskach. 237 00:15:46,154 --> 00:15:47,698 Zakładaliśmy, że to próba rozboju. 238 00:15:47,781 --> 00:15:49,950 Teraz wiemy, że to coś więcej. 239 00:15:50,701 --> 00:15:51,743 Naprawdę? 240 00:15:51,827 --> 00:15:53,871 Uważam, że facet był ohydny, 241 00:15:53,954 --> 00:15:56,415 ale padł ofiarą brutalnego przestępstwa. 242 00:15:57,457 --> 00:15:58,834 Nie mogę mówić o sprawie, 243 00:15:58,917 --> 00:16:01,003 ale pojawiły się interesujące tropy. 244 00:16:02,045 --> 00:16:03,672 To ciekawa zagadka. 245 00:16:03,755 --> 00:16:05,299 Jakie interesujące tropy? 246 00:16:05,382 --> 00:16:06,550 Myślisz, że pytałem? 247 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 Udawałem, że niewiele wiem o sprawie. 248 00:16:08,719 --> 00:16:10,721 Moose, musisz przestać gadać z Tamiką. 249 00:16:10,804 --> 00:16:12,055 - Dokładnie. - Co? 250 00:16:12,139 --> 00:16:13,682 Jeśli coś palniesz… 251 00:16:13,765 --> 00:16:15,976 - Nie palnę. - Na pewno. 252 00:16:16,518 --> 00:16:18,228 - Cholera. - Co tam? 253 00:16:18,312 --> 00:16:20,314 Idą. To nasze sprawy. 254 00:16:21,106 --> 00:16:22,524 Słuchaj. Równie dobrze 255 00:16:22,608 --> 00:16:24,443 mogła cię zaprosić na kolację, 256 00:16:24,526 --> 00:16:26,028 żeby jej tata mógł cię wypytać. 257 00:16:26,111 --> 00:16:28,780 To szaleństwo. Zresztą jeśli zacznę ją ignorować, 258 00:16:28,864 --> 00:16:31,575 - mogą nabrać podejrzeń. - Szczerze? 259 00:16:31,658 --> 00:16:33,243 Za bardzo się stresuję, żeby to ogarniać. 260 00:16:33,327 --> 00:16:36,246 Moja mama jest w więzieniu i nie chcę tam trafić. 261 00:16:36,330 --> 00:16:38,832 Żaden z nas nie pójdzie do więzienia. 262 00:16:41,293 --> 00:16:44,379 Musa, zachowuj się normalnie. Dobra? 263 00:16:44,463 --> 00:16:47,049 Wszyscy się zachowujmy. Nie dekoncentrujmy się. 264 00:16:48,300 --> 00:16:49,843 Mamy mecze do wygrania. 265 00:16:51,845 --> 00:16:53,263 - Do mnie! - Dobra? 266 00:16:53,347 --> 00:16:55,224 - Widzimy się później, stary. - Dobra. 267 00:16:56,725 --> 00:17:00,229 Wszyscy w dywizji o nas gadają. 268 00:17:01,438 --> 00:17:02,648 Nie kłamię, trenerze? 269 00:17:02,731 --> 00:17:03,982 Nie kłamiesz. 270 00:17:05,317 --> 00:17:09,780 Przeciwnicy nagrywają teraz nasze mecze. 271 00:17:09,863 --> 00:17:11,073 To fakt. 272 00:17:11,906 --> 00:17:13,951 Więc dołożymy parę zagrywek, 273 00:17:14,034 --> 00:17:17,496 utrzymamy świeżą obronę, trochę namieszamy. 274 00:17:17,579 --> 00:17:18,664 Tak? 275 00:17:19,665 --> 00:17:22,334 To, że trenerzy przeciwników wiedzą, co zrobimy, 276 00:17:22,416 --> 00:17:24,002 nie znaczy, że nas powstrzymają. 277 00:17:29,842 --> 00:17:31,093 Jak mówiłem, 278 00:17:32,344 --> 00:17:33,887 dorzucimy parę nowych zagrywek. 279 00:17:35,180 --> 00:17:36,181 Linia końcowa. 280 00:17:42,563 --> 00:17:43,897 Tak, Jace. Tutaj. 281 00:17:45,774 --> 00:17:46,942 Do mnie. 282 00:17:49,945 --> 00:17:51,154 Dawaj, Royale! 283 00:17:53,240 --> 00:17:56,243 Royale! Wykończenie! 284 00:17:59,955 --> 00:18:02,374 Dobra. Popracujemy nad tym. 285 00:18:02,457 --> 00:18:04,710 - Idźmy dalej. - Ricky. 286 00:18:04,793 --> 00:18:07,421 - Phil! Masz być nisko. - Tak, trenerze? 287 00:18:09,464 --> 00:18:11,341 Jak ci idzie terapia? 288 00:18:12,176 --> 00:18:17,181 Zadaje dużo pytań. A ja po prostu mówię. 289 00:18:18,307 --> 00:18:19,975 Cieszy się, że wróciłam na boisko. 290 00:18:20,058 --> 00:18:21,476 Jak my wszyscy, co? 291 00:18:23,562 --> 00:18:24,646 Mówiłam jej o tobie. 292 00:18:25,731 --> 00:18:26,732 Co powiedziałaś? 293 00:18:27,566 --> 00:18:30,277 Że jesteśmy przyjaciółmi i zawsze mnie wspierasz. 294 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 Chciała, żebym ci coś powiedziała. 295 00:18:35,699 --> 00:18:36,700 Co? 296 00:18:38,035 --> 00:18:40,579 Że doceniam twoje wsparcie i w ogóle. 297 00:18:41,538 --> 00:18:43,415 Ale nie zawsze chcę o tym rozmawiać. 298 00:18:45,083 --> 00:18:47,377 Więc zmieńmy temat. 299 00:18:48,045 --> 00:18:49,296 Rozumiem. 300 00:18:51,006 --> 00:18:52,633 Co się dzieje między tobą a trenerem? 301 00:18:57,888 --> 00:18:59,515 Pogadaliśmy w zeszłym tygodniu. 302 00:19:03,644 --> 00:19:04,937 Myślisz, że będziemy dalej wygrywać? 303 00:19:05,521 --> 00:19:06,605 Musimy. 304 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 Tylko tak wszystko nabierze sensu. 305 00:19:11,026 --> 00:19:12,027 Nabierze sensu? 306 00:19:17,699 --> 00:19:21,787 Jackie odkryła, że nasz ojciec mieszka na Florydzie. 307 00:19:21,870 --> 00:19:22,955 Co? 308 00:19:25,707 --> 00:19:27,167 Chcę, żeby zobaczył, jak gram. 309 00:19:28,794 --> 00:19:30,671 Chcę, żeby wiedział, co stracił. 310 00:19:32,506 --> 00:19:34,633 W tej chwili tylko to mnie obchodzi. 311 00:19:35,968 --> 00:19:38,262 Nie tylko, ale… wiesz. 312 00:19:41,932 --> 00:19:43,267 Wiem. 313 00:19:45,018 --> 00:19:46,687 Więc wygrywajmy dalej. 314 00:19:47,729 --> 00:19:49,606 Tym bardziej że za chwilę przegrasz. 315 00:19:51,149 --> 00:19:53,151 Chyba jesteś zbyt pewna siebie. 316 00:20:01,034 --> 00:20:02,619 Przereklamowany. 317 00:20:18,218 --> 00:20:19,761 Przereklamowany. 318 00:20:25,517 --> 00:20:27,436 JACE CARSON PROWADZI DRUŻYNĘ DO ZWYCIĘSTWA 67-47! 319 00:20:28,270 --> 00:20:29,479 CRYSTAL JARRETT TRIUMFUJE 320 00:20:29,563 --> 00:20:30,981 SWAGGER MIAŻDŻY KOLEJNEGO PRZECIWNIKA! 321 00:20:34,735 --> 00:20:35,903 DREW MURPHY ROBI TO DOBRZE #PRAWOMURPHYEGO 322 00:20:37,362 --> 00:20:41,408 Proszę umieścić w pojemniku klucze i metalowe przedmioty. 323 00:20:47,080 --> 00:20:48,498 Proszę. 324 00:21:23,367 --> 00:21:25,786 Widzę, że wciąż masz dredy. 325 00:21:25,869 --> 00:21:27,120 Tak. 326 00:21:27,204 --> 00:21:28,539 Dobrze się odżywiasz? 327 00:21:29,498 --> 00:21:32,000 Wiesz, że nie możesz jeść tylko skrzydełek z sosem mumbo. 328 00:21:32,084 --> 00:21:33,377 Nie mogę? 329 00:21:34,378 --> 00:21:38,173 Żartuję. Dalej bywam w knajpce, ale trener Ike i pani Tonya 330 00:21:38,257 --> 00:21:40,133 dbają o to, żebym się dobrze odżywiał. 331 00:21:40,217 --> 00:21:42,719 Dziś rano zrobiłem im nawet śniadanie. 332 00:21:42,803 --> 00:21:44,721 Jajka, tak jak mnie uczyłaś. 333 00:21:45,681 --> 00:21:46,932 No proszę. 334 00:21:50,227 --> 00:21:51,311 Wszystko w porządku, mamo? 335 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 W porządku. 336 00:21:55,315 --> 00:21:57,276 Coraz bardziej przypominasz ojca. 337 00:21:58,861 --> 00:22:01,947 Kiedy się urodziłeś, nie chciał cię odłożyć, taki był dumny. 338 00:22:08,245 --> 00:22:11,456 Kiedy pani Tonya powiedziała mi, jak cię traktował… 339 00:22:13,667 --> 00:22:15,335 Byłam taka wściekła. 340 00:22:16,336 --> 00:22:18,130 Nie ochroniłam cię. 341 00:22:18,213 --> 00:22:22,301 Myślę, że tata mnie tak bił, bo uważał, że mnie chroni. 342 00:22:22,926 --> 00:22:24,219 To jest najdziwniejsze. 343 00:22:25,137 --> 00:22:28,140 To, że nie pozwalał ci mnie odwiedzać… 344 00:22:32,561 --> 00:22:33,812 Odzywał się? 345 00:22:34,855 --> 00:22:35,981 Mówiłem, żeby nie dzwonił. 346 00:22:36,690 --> 00:22:39,526 Ale nadal uczestniczy w programie, który ma mu pomóc. 347 00:22:41,403 --> 00:22:42,905 Wiesz coś o zwolnieniu? 348 00:22:42,988 --> 00:22:45,616 Tak. Moi prawnicy pracują z panią Tonyą, 349 00:22:45,699 --> 00:22:47,201 żeby załatwić mi rozmowę o zwolnieniu warunkowym. 350 00:22:47,284 --> 00:22:48,952 I wtedy wrócisz do domu? 351 00:22:49,036 --> 00:22:53,040 Możliwe, że na początku będę musiała iść do ośrodka resocjalizacyjnego. 352 00:22:53,123 --> 00:22:56,376 Chcą się upewnić, że nie wrócę do starych nawyków. 353 00:22:57,753 --> 00:22:59,713 Ale mogłabym się z tobą codziennie widywać. 354 00:23:01,256 --> 00:23:02,591 Więc nie traćmy wiary. 355 00:23:02,674 --> 00:23:04,426 Codziennie się za ciebie modlę, mamo. 356 00:23:06,094 --> 00:23:07,387 Wiem o tym. 357 00:23:07,471 --> 00:23:10,307 Dedykuję ci wszystkie pozostałe mecze. 358 00:23:11,558 --> 00:23:13,685 Zawsze jestem tam z tobą, kochanie. 359 00:23:17,064 --> 00:23:19,066 - Kocham cię, mamo. - Koniec widzenia, Keisha. 360 00:23:20,359 --> 00:23:21,610 Ja też cię kocham. 361 00:23:37,918 --> 00:23:41,672 ZAKŁAD KARNY DLA KOBIET W MARYLAND 362 00:23:45,634 --> 00:23:46,635 Phil? 363 00:23:50,389 --> 00:23:53,433 Wciąż myśli, że to ojciec zabraniał mi ją odwiedzać. 364 00:23:55,894 --> 00:23:57,104 Ale to moja wina. 365 00:24:00,148 --> 00:24:01,984 Już dobrze. Chodź tutaj. 366 00:24:02,484 --> 00:24:04,570 Nie chciałem widzieć jej w tym miejscu. 367 00:24:05,320 --> 00:24:06,530 Już dobrze. 368 00:24:12,286 --> 00:24:13,537 TURNIEJ FALL BALL DMV PÓŁFINAŁY!! 369 00:24:13,620 --> 00:24:15,956 Dawajcie. 370 00:24:16,874 --> 00:24:17,916 Tak. Łapcie ją. 371 00:24:19,877 --> 00:24:21,170 Tak. Dalej. 372 00:24:21,253 --> 00:24:22,963 SWAGGER O DWA ZWYCIĘSTWA OD MISTRZOSTW KRAJOWYCH!!! 373 00:24:24,882 --> 00:24:27,384 Tak. Szukaj pozycji! 374 00:24:28,677 --> 00:24:30,053 - Komunikacja! - Ruchy! 375 00:24:30,137 --> 00:24:32,806 Rzucaj. Bierz. Tak. 376 00:24:32,890 --> 00:24:35,642 Atak. Dobrze! Tak. 377 00:24:35,726 --> 00:24:37,936 Co my robimy? Rozmawiajcie ze sobą! 378 00:24:38,020 --> 00:24:41,023 DOMINION 19 – SWAGGER 11 1. KWARTA 379 00:24:41,106 --> 00:24:42,691 Wymiana! 380 00:24:43,150 --> 00:24:44,151 Dawajcie! 381 00:24:45,819 --> 00:24:46,987 Pięknie! 382 00:24:47,070 --> 00:24:48,906 Przerwa! 383 00:24:51,992 --> 00:24:54,369 Na ławkę. Chodźcie. 384 00:24:54,453 --> 00:24:57,873 - Hej, Jace. - To wszystko jest w twojej głowie, stary. 385 00:25:00,250 --> 00:25:02,044 Joł. W porządku? 386 00:25:02,127 --> 00:25:03,128 Jasne. 387 00:25:07,549 --> 00:25:09,635 Myślicie o tym, jak ostatnio się z nimi mierzyliście. 388 00:25:09,718 --> 00:25:11,261 I jak to bolało. 389 00:25:11,345 --> 00:25:12,721 Ja też. 390 00:25:12,804 --> 00:25:13,805 Trenerze… 391 00:25:13,889 --> 00:25:16,350 Musimy zachować spokój. Dobra? 392 00:25:16,433 --> 00:25:18,477 - Skupcie się na zadaniach w obronie. - Ale trenerze. 393 00:25:18,560 --> 00:25:20,896 - Co? - Damy radę. 394 00:25:26,818 --> 00:25:28,612 - Ruszajmy. - Dobra. 395 00:25:29,947 --> 00:25:31,448 Pokażcie to. Poprowadź ich. 396 00:25:31,949 --> 00:25:34,409 - Swagger na trzy! Raz, dwa, trzy… - Swagger! 397 00:25:34,493 --> 00:25:35,744 Dawajcie! 398 00:25:38,247 --> 00:25:40,207 - Damy radę. - Mocno przy piłce. 399 00:25:43,335 --> 00:25:45,546 - Dobra. - Atakuj. 400 00:25:50,133 --> 00:25:52,803 Zróbcie im małą osłonę! 401 00:25:52,886 --> 00:25:54,096 Defensywa! 402 00:25:57,391 --> 00:25:58,684 Dawaj, Nick! Środek! 403 00:25:58,767 --> 00:26:02,312 DOMINION 36 – SWAGGER 28 2. KWARTA 404 00:26:07,192 --> 00:26:08,485 Mój błąd. 405 00:26:15,367 --> 00:26:16,535 Twój błąd. 406 00:26:18,453 --> 00:26:21,915 - Tak jest! - Trzynastka, przewinienie. 407 00:26:22,916 --> 00:26:26,545 Tak! Dawajcie! 408 00:26:26,628 --> 00:26:28,130 Zostańcie tam i grajcie. 409 00:26:28,213 --> 00:26:29,423 DOMINION 45 – SWAGGER 43 4. KWARTA 410 00:26:29,965 --> 00:26:32,176 Bierz go! Dobra obrona! 411 00:26:35,971 --> 00:26:37,306 Tak! 412 00:26:40,267 --> 00:26:43,228 Tak to robimy. 413 00:26:55,866 --> 00:26:57,701 Jej tata oglądał transmisję. 414 00:26:58,785 --> 00:27:00,495 Zaczął wypytywać o Crystal. 415 00:27:01,079 --> 00:27:03,957 Powiedziałem, że słabo ją znam i że o ile wiem, 416 00:27:04,041 --> 00:27:06,126 przyszła na trening, żeby dostać się do drużyny. 417 00:27:08,170 --> 00:27:09,796 Stary, przestań spędzać z nią czas. 418 00:27:09,880 --> 00:27:11,256 Podoba mi się. 419 00:27:11,340 --> 00:27:12,674 Na tyle, żeby wylądować w pace? 420 00:27:12,758 --> 00:27:14,801 To ty mówiłeś, że nikt nie trafi do paki. 421 00:27:14,885 --> 00:27:19,139 Bo nie trafimy. Ale to zaczyna nas rozpraszać. 422 00:27:19,223 --> 00:27:21,225 Musisz to ogarnąć, Moose. 423 00:27:21,892 --> 00:27:23,602 Wiem. 424 00:27:24,561 --> 00:27:25,562 Zrobię to. 425 00:27:25,646 --> 00:27:26,688 Oby. 426 00:27:27,898 --> 00:27:29,775 - Hej, co tam? - Joł. 427 00:27:29,858 --> 00:27:32,402 Nic. Gadamy z Musą. 428 00:27:32,486 --> 00:27:34,404 - Hej, co tam, Musa? - Co dobrego, Royale? 429 00:27:34,488 --> 00:27:37,074 Kolejna wygrana. Jest dobrze. O tak. 430 00:27:38,825 --> 00:27:41,286 Jestem ciekaw, kiedy powiecie nam, co się dzieje. 431 00:27:43,163 --> 00:27:44,873 - Co? - To znaczy? 432 00:27:45,666 --> 00:27:47,668 Wiecznie się kryjecie. 433 00:27:47,751 --> 00:27:50,212 Szepczecie. Dzwonicie do Musy. 434 00:27:51,505 --> 00:27:52,714 O co chodzi? 435 00:27:53,799 --> 00:27:57,010 Ma trochę problemów z pandemią. 436 00:27:57,094 --> 00:27:58,178 - Tak. - Dokładnie. 437 00:27:58,262 --> 00:28:00,305 Po prosty mu pomagamy. 438 00:28:00,389 --> 00:28:03,183 Tak, stary. Siedzę w domu non stop i mi odwala. 439 00:28:03,934 --> 00:28:04,935 To wszystko? 440 00:28:05,978 --> 00:28:08,522 - Tak, to wszystko. O co wam chodzi? - To wszystko. 441 00:28:11,650 --> 00:28:13,819 Jesteśmy rodziną. Prawda? 442 00:28:13,902 --> 00:28:15,195 Jasne. 443 00:28:18,073 --> 00:28:21,076 Joł, Moose, odezwę się później, dobra? 444 00:28:21,159 --> 00:28:22,661 Dobra, rodzino. 445 00:28:22,744 --> 00:28:23,787 - Dobra. - Nara. 446 00:28:23,871 --> 00:28:25,581 - Na razie. - Dobra. 447 00:28:35,924 --> 00:28:37,759 - Dziękuję, że zgodziłaś się spotkać. - A więc? 448 00:28:39,303 --> 00:28:41,805 Przyszedłem pogadać i… 449 00:28:42,514 --> 00:28:45,851 Naprawdę powiedziałeś mojemu dziecku, że nie obchodzi cię, co o tobie myśli? 450 00:28:47,895 --> 00:28:51,273 Jesteś oszustem, Ike. Nie obchodzi mnie, co masz do powiedzenia. 451 00:28:53,442 --> 00:28:55,944 Gramy z Maryland Prodigies w mistrzostwach regionalnych. 452 00:28:56,028 --> 00:28:57,404 Wiem o tym. 453 00:28:57,487 --> 00:28:58,947 Ich trenerem jest Deandre Wilson. 454 00:28:59,031 --> 00:29:02,492 Trener, z którym Jace miał do czynienia na naszym pierwszym meczu. 455 00:29:02,576 --> 00:29:04,578 Trener, którego uderzyłeś. 456 00:29:06,622 --> 00:29:09,041 Jace nie jest już tym samym zawodnikiem. 457 00:29:09,124 --> 00:29:12,753 Za to ty, mam nadzieję, nie trafisz znowu za kratki. 458 00:29:12,836 --> 00:29:14,880 Deandre będzie chciał wyprowadzić go z równowagi. 459 00:29:17,216 --> 00:29:20,135 Nie przestanie, dopóki nie zdoła zajść Jace'owi za skórę. 460 00:29:20,219 --> 00:29:21,762 A kiedy to się stanie, 461 00:29:22,346 --> 00:29:24,598 mam nadzieję, że przypomnisz mu, żeby był liderem. 462 00:29:25,891 --> 00:29:27,643 I nie traktował tego osobiście. 463 00:29:27,726 --> 00:29:29,561 Czemu tak ci zależy? 464 00:29:31,647 --> 00:29:34,608 Jeśli Jace pokona swoją psychikę, pokona wszystko. 465 00:29:36,109 --> 00:29:37,277 Wierzę w to. 466 00:29:38,153 --> 00:29:42,241 Przychodzisz tu w celach charytatywnych? Mistrzostwa nic dla ciebie nie znaczą? 467 00:29:42,324 --> 00:29:43,700 Znaczą dużo dla mnie… 468 00:29:44,993 --> 00:29:46,161 i dla programu. 469 00:29:46,245 --> 00:29:48,413 Mógłbyś pewnie odejść ze sklepu. 470 00:29:49,331 --> 00:29:51,124 Pewnie bym mógł. 471 00:29:52,960 --> 00:29:55,462 To najuczciwsze słowa, jakie usłyszałam z twoich ust. 472 00:29:58,924 --> 00:30:00,008 Miłego dnia. 473 00:30:00,592 --> 00:30:01,760 Wzajemnie. 474 00:30:05,973 --> 00:30:07,975 Swagger! 475 00:30:08,058 --> 00:30:09,434 FINAŁY MISTRZOSTW!! 476 00:30:09,518 --> 00:30:10,644 ZWYCIĘZCA JEDZIE NA KRAJOWE! 477 00:30:10,727 --> 00:30:13,647 Swagger! 478 00:30:13,730 --> 00:30:16,275 Swagger! 479 00:30:16,900 --> 00:30:19,653 - Swagger! - Swagger! 480 00:30:19,736 --> 00:30:20,737 GIMNAZJUM PRODIGIES 481 00:30:20,821 --> 00:30:22,489 Właśnie na to pracowaliśmy. 482 00:30:22,573 --> 00:30:26,410 Każdą kroplę potu na basenie wylaliście właśnie dla tej chwili. 483 00:30:26,493 --> 00:30:29,705 Nie pozwólcie, by ktokolwiek wam to odebrał. Jesteście ze mną? 484 00:30:29,788 --> 00:30:30,873 Tak, trenerze. 485 00:30:30,956 --> 00:30:32,749 - Jesteście ze mną? - Tak, trenerze! 486 00:30:32,833 --> 00:30:35,002 To do dzieła! Nick, prowadź. 487 00:30:35,085 --> 00:30:36,378 Swagger! 488 00:30:37,754 --> 00:30:39,506 Rodzina na trzy. 489 00:30:39,590 --> 00:30:40,924 - Raz, dwa, trzy! - Rodzina! 490 00:30:41,466 --> 00:30:42,676 Dawajcie! 491 00:30:42,759 --> 00:30:44,595 - Raz, dwa, trzy! - Lekceważenie! 492 00:30:44,678 --> 00:30:46,054 Tak jest! Do dzieła! 493 00:30:46,138 --> 00:30:48,974 Dawajcie, Swagger! 494 00:30:50,058 --> 00:30:51,268 Tak! 495 00:30:51,935 --> 00:30:52,936 Dawaj, Phil! 496 00:30:55,397 --> 00:30:56,565 MISTRZOSTWA REGIONALNE 497 00:30:56,648 --> 00:30:58,025 Jest przereklamowany. Dawaj. 498 00:31:04,323 --> 00:31:05,490 O tak! 499 00:31:06,867 --> 00:31:09,620 Tak! To jest to, co kocham. 500 00:31:09,703 --> 00:31:11,663 Powrót! Szybko! 501 00:31:11,747 --> 00:31:14,291 Obrona! 502 00:31:14,374 --> 00:31:15,834 Obrona! 503 00:31:18,754 --> 00:31:21,048 No już! Przereklamowany. Presja. Nie chcesz tego? 504 00:31:21,131 --> 00:31:23,300 OBRZUCANIE BŁOTEM! 505 00:31:25,886 --> 00:31:28,263 Za nim. Nie! 506 00:31:29,598 --> 00:31:30,807 I to mi się podoba! 507 00:31:30,891 --> 00:31:32,100 CHŁOPAK NIE MOŻE PRZEGRAĆ! 508 00:31:32,184 --> 00:31:34,144 Tak! Powrót. 509 00:31:37,397 --> 00:31:41,109 Dobrze. Tak. Naprzód. 510 00:31:41,193 --> 00:31:44,071 Obrona! 511 00:31:45,405 --> 00:31:47,991 Przereklamowany. Nie ogarnia rzutów z wyskoku! 512 00:31:48,075 --> 00:31:49,868 Niech rzuca z linii za trzy! 513 00:31:49,952 --> 00:31:51,453 Nadal przereklamowany. 514 00:31:56,500 --> 00:31:57,793 O tak! 515 00:31:58,377 --> 00:32:00,462 Sam jesteś przereklamowany! Dawaj, co masz! 516 00:32:02,130 --> 00:32:03,841 Nie przejmuj się nim. Wracaj! 517 00:32:13,892 --> 00:32:15,769 Dawajcie! 518 00:32:15,853 --> 00:32:18,689 Tak jest! 519 00:32:21,692 --> 00:32:23,151 Sędzio, popchnięcie! 520 00:32:23,235 --> 00:32:24,611 Sędzio, proszę to odgwizdać! 521 00:32:24,695 --> 00:32:27,573 Siłownia, młoda damo. 522 00:32:27,656 --> 00:32:29,199 Przebij się! 523 00:32:40,752 --> 00:32:42,713 Hej! Zwariowałeś? 524 00:32:47,176 --> 00:32:48,677 Faul, sędzio. 525 00:32:49,469 --> 00:32:51,430 - Jace, wyluzuj. - Już po tobie! 526 00:32:51,513 --> 00:32:53,348 - Jace, przestań! - Już po tobie! 527 00:32:53,432 --> 00:32:55,434 Dam sobie radę. Wyluzuj. 528 00:32:55,517 --> 00:32:58,020 - Nie pozwolę im cię tak traktować. - Słyszysz mnie w ogóle? 529 00:32:58,770 --> 00:33:00,480 Przerwa! 530 00:33:00,564 --> 00:33:01,565 Halo? 531 00:33:02,858 --> 00:33:04,484 Kłopoty w raju. 532 00:33:04,568 --> 00:33:07,529 PRODIGIES SĄ BEZWZGLĘDNI!! 533 00:33:10,574 --> 00:33:13,243 Mój tata jest na OIOM-ie. Muszę lecieć. 534 00:33:13,327 --> 00:33:14,578 Jasne. Leć. 535 00:33:16,330 --> 00:33:18,373 Musicie wyluzować. 536 00:33:18,457 --> 00:33:20,209 Hej! Chodź tu. 537 00:33:20,292 --> 00:33:22,085 - Nie… - Nie, posłuchaj! 538 00:33:22,169 --> 00:33:24,129 Nie pozwól, by ktokolwiek odebrał ci tę chwilę. 539 00:33:24,213 --> 00:33:26,381 - Nie pozwalam! - Zamknij się i słuchaj. 540 00:33:26,965 --> 00:33:29,343 - Jak myślisz, czemu atakuje Crystal? - Bo jest frajerem. 541 00:33:29,426 --> 00:33:31,220 Ale czemu akurat ją? 542 00:33:33,847 --> 00:33:35,474 Bo widzi, że mnie to wpienia. 543 00:33:36,850 --> 00:33:38,352 To jest twoja chwila. 544 00:33:39,353 --> 00:33:42,105 Nie jego. Nie moja. Twoja. 545 00:33:43,774 --> 00:33:45,359 Zachowuj się adekwatnie do tego. 546 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 Dawaj. 547 00:33:50,781 --> 00:33:52,991 Graj swoje, Jace. 548 00:34:04,419 --> 00:34:05,712 No nie! 549 00:34:21,728 --> 00:34:22,813 No nie! 550 00:34:22,896 --> 00:34:24,273 Hej, nie, nie. 551 00:34:24,356 --> 00:34:26,733 Sędzio! Faul niesportowy! 552 00:34:29,652 --> 00:34:31,362 Zabieraj go stąd! 553 00:34:32,239 --> 00:34:34,908 Cofnij się, pajacu. 554 00:34:34,992 --> 00:34:36,201 Hej! 555 00:34:37,828 --> 00:34:39,454 - Jesteśmy z tobą. - Trzymasz się? 556 00:34:39,538 --> 00:34:41,998 Uwaga. Uwaga. 557 00:34:45,210 --> 00:34:48,088 Mamo. Zajmą się tym. 558 00:34:48,630 --> 00:34:51,800 Phil. Drew. Podnieśmy go. Powoli. 559 00:34:51,884 --> 00:34:53,342 Będzie dobrze. 560 00:34:53,427 --> 00:34:55,637 Powoli. 561 00:34:56,471 --> 00:34:58,015 Powoli. 562 00:35:01,268 --> 00:35:02,895 - Nic mi nie jest. - Weźcie go na ławkę. 563 00:35:02,978 --> 00:35:04,688 - Nie schodzę. - Na ławkę. 564 00:35:05,564 --> 00:35:06,940 Przyniosę mu lód. 565 00:35:15,073 --> 00:35:16,700 Dajcie go tu. 566 00:35:19,244 --> 00:35:21,914 Ostrożnie. 567 00:35:22,623 --> 00:35:23,624 Spójrz na mnie. 568 00:35:25,042 --> 00:35:27,127 - Trenerze, mogę grać. Jest dobrze. - Wyluzuj. 569 00:35:27,211 --> 00:35:28,837 Nie zejdę w trakcie meczu. 570 00:35:32,508 --> 00:35:33,842 Royale, wchodzisz. 571 00:35:45,145 --> 00:35:47,773 Słuchajcie. Nadal musimy wygrać. 572 00:35:49,525 --> 00:35:52,277 Więc reszta ma się skupić i do dzieła. 573 00:35:52,861 --> 00:35:53,862 Dawajcie. 574 00:36:07,584 --> 00:36:10,420 Obrona! 575 00:36:11,046 --> 00:36:12,297 Obrona! 576 00:36:12,381 --> 00:36:13,924 Obrona! 577 00:36:14,007 --> 00:36:15,133 Obrona! 578 00:36:15,676 --> 00:36:17,094 Obrona! 579 00:36:18,846 --> 00:36:19,847 Trzymaj się go! 580 00:36:21,014 --> 00:36:22,808 Royale! Uważaj na zasłonę! 581 00:36:23,892 --> 00:36:25,143 Tak! 582 00:36:25,227 --> 00:36:26,228 Dawajcie! 583 00:36:26,311 --> 00:36:27,771 Tak! 584 00:36:28,605 --> 00:36:30,607 Mój chłopak! 585 00:37:16,695 --> 00:37:17,988 SWAGGER 43 – PRODIGIES 45 MISTRZOSTWA REGIONALNE 586 00:37:18,071 --> 00:37:20,240 Dobra. Zrobią podwójne krycie Nickowi. 587 00:37:20,324 --> 00:37:21,617 O to nam chodzi. 588 00:37:21,700 --> 00:37:23,118 Zagramy Indianę. 589 00:37:23,202 --> 00:37:25,746 Drew, wychodzisz do przodu. Szukasz sobie miejsca. 590 00:37:25,829 --> 00:37:28,707 Nick, podajesz do niego. A Drew rzuca do kosza. 591 00:37:29,833 --> 00:37:32,878 Nie idziemy po remis. Idziemy po zwycięstwo. 592 00:37:32,961 --> 00:37:36,381 Wykonajcie to dobrze, a będziemy mistrzami DMV. 593 00:37:37,007 --> 00:37:41,094 Niezależnie od wyniku, dajcie z siebie wszystko. 594 00:37:43,889 --> 00:37:46,225 Jace, poprowadzisz? 595 00:37:47,684 --> 00:37:48,852 Zróbmy to. 596 00:37:53,273 --> 00:37:55,025 Zwycięstwo na trzy. 597 00:37:55,108 --> 00:37:57,361 - Raz, dwa, trzy! - Zwycięstwo! 598 00:37:57,444 --> 00:37:58,987 Dawajcie! 599 00:37:59,071 --> 00:38:01,114 Dawaj, Ricky! Oczy do góry! 600 00:38:01,198 --> 00:38:02,824 Dawajcie, Swagger! 601 00:38:02,908 --> 00:38:05,494 Dobra, Swagger! Nie odpuszczaj, Royale! 602 00:38:08,914 --> 00:38:10,207 Przebij się. 603 00:38:11,416 --> 00:38:12,751 Drew! 604 00:38:12,835 --> 00:38:14,211 Tutaj! 605 00:38:23,595 --> 00:38:27,641 Tak. Dobra! 606 00:38:38,068 --> 00:38:39,611 Tak jest. Dobra robota, synu. 607 00:38:39,695 --> 00:38:42,614 Tak! 608 00:38:43,782 --> 00:38:47,452 ROYALE HUGHES ZABIERA DRUŻYNĘ NA MISTRZOSTWA KRAJOWE!! 609 00:38:51,248 --> 00:38:52,708 Tak! 610 00:39:05,929 --> 00:39:07,931 - Uwaga. - Już prawie. 611 00:39:11,435 --> 00:39:13,437 Dobra. Trzymasz się? 612 00:39:15,856 --> 00:39:17,149 Wsiadaj. 613 00:39:23,989 --> 00:39:25,032 Przepraszam, Jenna? 614 00:39:25,574 --> 00:39:28,619 Przedstawiam Alonzo Powersa z Gladiator Sneakers. 615 00:39:28,702 --> 00:39:29,786 Witam. 616 00:39:29,870 --> 00:39:32,080 Miło cię poznać. 617 00:39:33,040 --> 00:39:36,210 Masz niesamowitego syna i chciałbym zaoferować pomoc. 618 00:39:37,586 --> 00:39:39,213 Dobrze. Jaką? 619 00:39:40,130 --> 00:39:42,341 Mówiłem Ike'owi, że przyjaźnię się 620 00:39:42,424 --> 00:39:44,384 z jedną z najlepszych ortopedek w regionie. 621 00:39:44,885 --> 00:39:46,386 Mogłaby od razu przyjąć Jace'a. 622 00:39:47,638 --> 00:39:49,515 - Jeśli to poza ubezpieczeniem… - Nie. 623 00:39:49,598 --> 00:39:52,434 To zwykła przysługa. Bez płacenia. Zaufaj mi. 624 00:39:53,602 --> 00:39:55,854 Naprawdę. Załatwiłem jej wielu pacjentów. 625 00:39:55,938 --> 00:39:58,023 Jest mi winna przysługę. Chętnie pomoże. 626 00:39:58,106 --> 00:40:00,359 Serio, mamo, nic mi nie jest. 627 00:40:00,442 --> 00:40:02,611 Dobrze byłoby to sprawdzić. 628 00:40:05,364 --> 00:40:07,574 Byłabym wdzięczna. Dziękuję. 629 00:40:07,658 --> 00:40:09,076 Oczywiście. 630 00:40:09,159 --> 00:40:11,078 - Witajcie. - Dzień dobry. 631 00:40:11,161 --> 00:40:13,288 - Miło was widzieć. - Wzajemnie. 632 00:40:13,372 --> 00:40:17,292 Dobre wieści są takie, że nie ma pęknięć ani złamań. 633 00:40:17,376 --> 00:40:18,544 Mówiłem. 634 00:40:18,627 --> 00:40:20,671 To te dobre wieści. 635 00:40:20,754 --> 00:40:24,508 Złe wieści są takie, że prawie na pewno nadwerężyłeś więzadło. 636 00:40:24,591 --> 00:40:26,593 Musimy zrobić rezonans, żeby to potwierdzić. 637 00:40:26,677 --> 00:40:29,012 Nadwerężenie? To nie brzmi zbyt poważnie. 638 00:40:29,096 --> 00:40:31,473 Mogło być zdecydowanie gorzej. Ale jeśli mam rację, 639 00:40:31,557 --> 00:40:34,101 nie może obciążać nogi przez co najmniej sześć tygodni. 640 00:40:35,060 --> 00:40:37,729 Nie mogę tyle pauzować. Krajowe za trzy tygodnie. 641 00:40:37,813 --> 00:40:40,816 Widywałam sportowców, którzy szybciej z tego wychodzili. 642 00:40:40,899 --> 00:40:42,985 Ale i takich, którym się pogorszyło, bo za szybko wrócili do gry. 643 00:40:43,068 --> 00:40:46,280 Ale może się pani mylić. Mogę dojść do siebie za trzy tygodnie. 644 00:40:46,363 --> 00:40:48,907 - Jace. - Chciałabym się mylić. 645 00:40:48,991 --> 00:40:50,534 Zróbmy rezonans. 646 00:40:53,120 --> 00:40:54,997 - Dziękuję, pani doktor. - Nie ma za co. 647 00:41:02,671 --> 00:41:04,840 Mówili, że możesz mnie słyszeć. 648 00:41:09,761 --> 00:41:10,929 Myślę, że możesz. 649 00:41:15,434 --> 00:41:17,728 Mówiłam, że nie chcę tu być. 650 00:41:19,104 --> 00:41:24,067 To dlatego, że nie chciałam czuć tego, co czuję teraz. 651 00:41:28,780 --> 00:41:30,616 Czyli gniewu. 652 00:41:34,828 --> 00:41:36,538 Jestem na ciebie wściekła. 653 00:41:50,093 --> 00:41:51,470 Bo cię kocham. 654 00:41:52,179 --> 00:41:54,681 Nie chcę znów za tobą tęsknić. 655 00:42:00,729 --> 00:42:04,316 Choć nie przychodziłeś na moje mecze, wyobrażałam sobie, że tam jesteś. 656 00:42:06,527 --> 00:42:08,195 Grałam dla ciebie, 657 00:42:08,278 --> 00:42:11,114 bo zawsze chciałam, żebyś był ze mnie dumny. 658 00:42:14,201 --> 00:42:17,079 A kiedy myślałam, że nie jesteś, nie chciałam mieć z tobą nic wspólnego. 659 00:42:26,129 --> 00:42:27,840 Ale jeśli mnie słyszysz… 660 00:42:30,759 --> 00:42:31,969 Jestem tu. 661 00:42:45,732 --> 00:42:47,317 Twoja dziewczynka tu jest. 662 00:42:54,908 --> 00:42:55,909 Tatusiu? 663 00:43:01,915 --> 00:43:04,501 Pomocy! 664 00:43:10,799 --> 00:43:13,969 Meg, możesz poczekać na zewnątrz? 665 00:44:23,997 --> 00:44:25,082 Trzymasz się? 666 00:44:27,042 --> 00:44:28,836 Tak. Jestem zmęczona. 667 00:44:29,253 --> 00:44:30,337 Jasne. 668 00:44:37,010 --> 00:44:38,345 Za Franka Baileya. 669 00:44:39,638 --> 00:44:40,973 Trenera i ojca. 670 00:44:42,266 --> 00:44:43,684 Niech spoczywa w pokoju. 671 00:44:54,069 --> 00:44:55,946 Żałuję, że nie byłam delikatniejsza… 672 00:44:58,115 --> 00:44:59,992 milsza w tych ostatnich miesiącach. 673 00:45:00,075 --> 00:45:01,535 Robiłaś, co mogłaś. 674 00:45:02,744 --> 00:45:06,707 A kiedy to miało znaczenie, byłaś przy nim. 675 00:45:18,177 --> 00:45:22,306 Swagger jest najlepsze w DMV. 676 00:45:24,975 --> 00:45:26,268 To niepodważalne. 677 00:45:30,981 --> 00:45:32,482 Wiesz, co z Jace'em? 678 00:45:33,192 --> 00:45:34,234 On… 679 00:45:35,402 --> 00:45:37,404 Czeka na wyniki rezonansu. 680 00:45:38,906 --> 00:45:42,117 Skąd to napięcie między wami? Co się dzieje? 681 00:45:42,701 --> 00:45:45,787 Meg. 682 00:45:46,371 --> 00:45:48,749 Rozmowa o meczu to hołd dla mojego ojca. 683 00:45:51,460 --> 00:45:52,461 Jasne. 684 00:45:55,380 --> 00:45:57,716 Jakiś czas temu pokłóciliśmy się z Jace'em. 685 00:46:00,260 --> 00:46:01,887 Nie odbudowaliśmy relacji. 686 00:46:03,055 --> 00:46:04,473 Pokłóciliście się o co? 687 00:46:06,058 --> 00:46:10,479 O to, że nie uważa mnie już za osobę, której mógłby zaufać. 688 00:46:11,772 --> 00:46:13,190 Tak. 689 00:46:17,736 --> 00:46:21,114 Widziałaś kiedyś statystyki z mojego ostatniego meczu w liceum? 690 00:46:22,074 --> 00:46:23,075 Ostatniego meczu? 691 00:46:23,158 --> 00:46:24,159 Tak. 692 00:46:24,785 --> 00:46:26,453 Jestem fanką. Ale nie groupie. 693 00:46:26,537 --> 00:46:27,538 Och, nie. 694 00:46:28,705 --> 00:46:33,043 Ale każdy wie, że Icon zbierał średnio ze 30 punktów na mecz. 695 00:46:35,045 --> 00:46:36,046 Tak, cóż, 696 00:46:37,548 --> 00:46:43,095 w ostatnim meczu trafiłem tylko 10 na 26 w finale mistrzostw stanowych. 697 00:46:45,097 --> 00:46:46,098 I przegraliście. 698 00:46:46,181 --> 00:46:48,016 Tak. Przegraliśmy. 699 00:46:51,186 --> 00:46:54,106 Nie poszedł ci mecz. Każdemu się zdarza. 700 00:46:54,773 --> 00:46:55,816 Nie mnie. 701 00:46:57,025 --> 00:46:58,068 Nie w taki sposób. 702 00:46:58,777 --> 00:46:59,820 Co ty mówisz? 703 00:47:03,156 --> 00:47:06,076 To nie był zwykły nieudany mecz. 704 00:47:11,790 --> 00:47:13,000 A mój ojciec… 705 00:47:15,335 --> 00:47:16,461 wiedział o tym. 706 00:47:17,880 --> 00:47:19,047 Wiedział. 707 00:47:21,884 --> 00:47:24,678 Tamtego dnia rozmawialiśmy ze sobą po raz ostatni. 708 00:47:30,350 --> 00:47:33,979 To nie on nie potrafił dotrzymywać zobowiązań. 709 00:47:35,856 --> 00:47:36,982 To ja. 710 00:47:40,444 --> 00:47:41,945 A potem umarł. 711 00:47:49,119 --> 00:47:50,954 Wiele rzeczy pozostało niewypowiedzianych. 712 00:48:04,134 --> 00:48:06,762 Meg to jedna z właścicielek drużyny. 713 00:48:07,387 --> 00:48:08,722 Wszyscy jej współczujemy. 714 00:48:08,805 --> 00:48:09,806 Przykro mi, Musa. 715 00:48:10,849 --> 00:48:13,560 Ale to wspaniałe, że tak się o siebie troszczycie. 716 00:48:13,644 --> 00:48:15,562 Może dlatego wygraliście. 717 00:48:16,355 --> 00:48:19,775 Tak. Jesteśmy jak rodzina. 718 00:48:20,859 --> 00:48:23,153 Chciałem z tobą porozmawiać, Tamiko. 719 00:48:24,154 --> 00:48:26,698 Chyba wiem, co powiesz. 720 00:48:27,616 --> 00:48:28,659 Wiesz? 721 00:48:30,035 --> 00:48:31,161 Tak. 722 00:48:31,245 --> 00:48:34,122 I ja też cię lubię, Musa. 723 00:48:35,332 --> 00:48:36,458 Bardzo. 724 00:48:38,710 --> 00:48:41,255 Nigdy nie czułam czegoś takiego do nikogo. 725 00:48:41,338 --> 00:48:45,717 Jesteś naprawdę miły i zabawny. I przystojny. 726 00:48:45,801 --> 00:48:48,303 Kiedy jestem z tobą, czuję się szczęśliwa. 727 00:48:50,305 --> 00:48:53,350 Wystraszyłam cię? 728 00:48:53,433 --> 00:48:54,643 Nie. 729 00:48:56,603 --> 00:48:59,147 Czuję dokładnie to samo. 730 00:49:00,274 --> 00:49:03,068 Bardzo mi się podobasz. 731 00:49:04,152 --> 00:49:05,779 Podobałaś mi się od dnia, w którym cię poznałem. 732 00:49:06,822 --> 00:49:07,906 Królowo Tamiko. 733 00:49:20,460 --> 00:49:22,796 Masz jedno zadanie: skupić się na pozytywach. 734 00:49:22,880 --> 00:49:25,340 Właśnie wygrałeś mistrzostwa DMV. 735 00:49:26,300 --> 00:49:27,968 I grasz teraz w liceum. 736 00:49:28,760 --> 00:49:29,803 Tyle cię jeszcze czeka. 737 00:49:31,430 --> 00:49:33,891 I tak, obyś mógł zagrać w krajowych. 738 00:49:33,974 --> 00:49:36,476 Ale jeśli nie zagrasz, to nie koniec świata. 739 00:49:36,560 --> 00:49:39,146 - Dla mnie tak. - Bo kochasz rywalizację. 740 00:49:39,229 --> 00:49:40,856 Ale zakończyłeś sezon ABO 741 00:49:40,939 --> 00:49:44,651 jako gracz numer jeden w DMV. 742 00:49:44,735 --> 00:49:46,778 Niczego już nie musisz udowadniać. 743 00:49:46,862 --> 00:49:48,572 Mój ojciec się o tym nie dowie. 744 00:49:48,655 --> 00:49:49,656 Co? 745 00:49:52,618 --> 00:49:54,995 Mieszka na Florydzie, blisko Daytony. 746 00:49:56,205 --> 00:49:57,456 Skąd to wiesz? 747 00:49:59,875 --> 00:50:01,460 Bo go namierzyłam. 748 00:50:01,543 --> 00:50:04,004 Napisałam do niego, a on mi odpisał. 749 00:50:05,339 --> 00:50:06,840 Zrobiłaś to za moimi plecami. 750 00:50:06,924 --> 00:50:10,010 - To nie do końca tak. - A jak? 751 00:50:11,094 --> 00:50:13,764 Nie powiedzieliśmy ci, mamo, bo nie chodziło o ciebie. 752 00:50:15,432 --> 00:50:18,644 Nie chciał być obecny w waszym życiu. Przez długi czas. 753 00:50:18,727 --> 00:50:20,187 Dziesięć lat. 754 00:50:20,270 --> 00:50:22,105 Przez dziesięć lat gówno dla nas robił. 755 00:50:27,569 --> 00:50:31,281 Czego potrzebujecie od tego człowieka? 756 00:50:32,115 --> 00:50:33,116 Nie wiem. 757 00:50:34,243 --> 00:50:35,702 I chcę się dowiedzieć. 758 00:50:35,786 --> 00:50:37,120 Ja też, mamo. 759 00:50:38,288 --> 00:50:41,792 Chcę dojść do mistrzostw krajowych, żeby widział, jaki jestem wysoki. 760 00:50:43,377 --> 00:50:44,795 I jaki dobry się stałem. 761 00:50:46,255 --> 00:50:47,256 Dlaczego? 762 00:50:49,925 --> 00:50:51,969 Po prostu tego potrzebuję. 763 00:51:01,812 --> 00:51:03,230 To lekarka. 764 00:51:04,982 --> 00:51:06,191 Dobry wieczór, dr Wallace. 765 00:51:06,942 --> 00:51:08,986 Tak. Mogę panią dać na głośnik? 766 00:51:09,945 --> 00:51:11,280 Dobrze, świetnie. 767 00:51:12,531 --> 00:51:13,699 Dobrze, pani doktor. 768 00:51:14,283 --> 00:51:16,118 Cześć, Jace. Jak się miewasz? 769 00:51:16,201 --> 00:51:17,202 Niech pani mi powie. 770 00:51:17,286 --> 00:51:19,997 Mamy wyniki rezonansu. 771 00:51:20,080 --> 00:51:22,833 Potwierdził, że to nadwerężenie więzadła. 772 00:51:22,916 --> 00:51:25,419 Możesz wrócić do gry najwcześniej za sześć tygodni. 773 00:51:25,502 --> 00:51:27,129 Wcześniej nie możesz obciążać nogi. 774 00:51:28,130 --> 00:51:31,175 Przykro mi. Wiem, że nie to chciałeś usłyszeć. 775 00:51:33,010 --> 00:51:34,052 Dziękuję, pani doktor. 776 00:51:34,970 --> 00:51:36,180 Doceniamy to. 777 00:52:14,009 --> 00:52:15,594 LICEUM SEAT PLEASANT 778 00:52:18,597 --> 00:52:20,974 Wyluzuj, Isaac. Dasz radę. 779 00:52:36,323 --> 00:52:38,116 LICEUM CLIFTON 780 00:52:44,748 --> 00:52:46,458 - Złap cholerną piłkę. - Co? 781 00:52:46,542 --> 00:52:48,085 Zostało pięć minut. Koniec strat. 782 00:52:48,168 --> 00:52:50,629 Oszalałeś? Stało się. Ktoś przez ciebie zginie. 783 00:52:50,712 --> 00:52:51,713 Słyszałeś. 784 00:53:59,281 --> 00:54:01,283 NAPISY: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK