1 00:00:12,387 --> 00:00:16,140 ÅTTA MÅNADER SENARE 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,358 VARNING 3 00:00:38,622 --> 00:00:42,334 SÄG HENNES NAMN 4 00:01:06,525 --> 00:01:08,360 AKTIVITETSBUSS 5 00:01:10,153 --> 00:01:11,530 Du är godkänd. Okej. 6 00:01:13,115 --> 00:01:16,201 Du, har din pappa hyrt bussen åt oss och allt? 7 00:01:16,952 --> 00:01:19,580 Jag vet inte. Han kanske gjorde en donation. 8 00:01:22,875 --> 00:01:24,418 -Morgon, Meg. -Morgon. 9 00:01:30,299 --> 00:01:33,010 Okej, mamma. Vi ses senare. 10 00:01:33,093 --> 00:01:37,222 -Ta hand om dig. Älskar dig. -Jag älskar dig också. 11 00:01:38,599 --> 00:01:40,058 Glömmer du inte nåt? 12 00:01:41,560 --> 00:01:42,561 Ojdå. 13 00:01:43,812 --> 00:01:44,730 Lycka till på matchen. 14 00:01:55,282 --> 00:01:56,325 Godmorgon, Coach. 15 00:01:58,327 --> 00:02:00,579 -Har du snabbtestresultatet? -Ja. 16 00:02:01,121 --> 00:02:03,165 COVID-19 TESTRESULTAT JACE CARSON - NEGATIV 17 00:02:03,832 --> 00:02:04,833 Hopp ombord. 18 00:02:05,501 --> 00:02:06,585 Okej. 19 00:02:07,503 --> 00:02:10,923 -Hej, sir. Jag heter Jace. -Godmorgon, unge man. Jag är mr Wright. 20 00:02:11,006 --> 00:02:13,759 Som i inte fel, eller höger och inte vänster? 21 00:02:13,842 --> 00:02:17,846 Wright som i W-R-I-G-H-T. 22 00:02:18,805 --> 00:02:20,140 Uppfattat, sir. 23 00:02:20,224 --> 00:02:24,645 -Hur är det, Jace? Hur känns det? -Glad att spela basket igen. Trött. 24 00:02:24,728 --> 00:02:27,564 -Då så. Resan blir lång. Vila dig. -Okej. 25 00:02:28,649 --> 00:02:30,067 -Hej, Coach. -Hej, Nick. 26 00:02:30,150 --> 00:02:32,402 Vi har nått gränsen vad gäller social distansering. 27 00:02:32,945 --> 00:02:35,614 Hoppa in hos Meg. Det blir nog bekvämare ändå. 28 00:02:35,697 --> 00:02:36,865 Okej. Inga problem. 29 00:02:41,620 --> 00:02:43,247 ANSIKTSMASK KRÄVS 30 00:03:22,870 --> 00:03:25,873 VÄLKOMNA TILL VIRGINIA VIRGINIA ÄR FÖR DE ÄLSKANDE 31 00:03:33,338 --> 00:03:35,382 Vi är hur USA ser ut! 32 00:03:35,465 --> 00:03:39,636 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 33 00:03:39,720 --> 00:03:40,721 STÅR JAG PÅ TUR? 34 00:03:40,804 --> 00:03:43,265 VARFÖR HAR VI FORTFARANDE FLER MONUMENT ÄN NÅN ANNAN STAT? 35 00:03:43,348 --> 00:03:45,809 …USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 36 00:03:45,893 --> 00:03:47,644 FÄRG ÄR INTE ETT BROTT 37 00:03:47,728 --> 00:03:49,229 Vi är hur USA ser ut! 38 00:03:49,313 --> 00:03:50,397 BYGG MONUMENT AV FRIHET 39 00:03:50,480 --> 00:03:52,900 VARFÖR HAR VI FLER SYDSTATSMONUMENT ÄN NÅN ANNAN STAT? 40 00:03:52,983 --> 00:03:54,776 ETT ARV AV HAT ÄR INGET ATT FIRA 41 00:03:54,860 --> 00:03:55,694 MAKT ÅT FOLKET 42 00:03:55,777 --> 00:03:57,070 INGA SYDSTATSSOLDATER! MER KÄRLEK 43 00:03:57,154 --> 00:03:58,614 KAMRAT INTE HAT 44 00:03:58,697 --> 00:04:03,076 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 45 00:04:03,160 --> 00:04:05,537 Vi är hur USA ser ut! 46 00:04:05,621 --> 00:04:10,417 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 47 00:04:10,501 --> 00:04:12,169 Vi är hur USA ser ut! 48 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 -Vad har du, mannen? -Fan. 49 00:04:17,216 --> 00:04:18,966 Rad 25 50 00:04:19,801 --> 00:04:22,387 Har spelat så mycket 2K Är redo för basket igen 51 00:04:22,471 --> 00:04:24,723 Passa bollen till Drew Han är redo att skjuta igen 52 00:04:24,806 --> 00:04:26,642 Hans pannband har vilat för länge 53 00:04:26,725 --> 00:04:28,894 Han har Zoomat med kameran av Svarat fel på allt 54 00:04:28,977 --> 00:04:30,437 Okej, hör på. 55 00:04:30,521 --> 00:04:32,147 Hoppas ni är redo att spela Jace, bror 56 00:04:32,231 --> 00:04:34,066 Vi ska smasha motståndarna Som Play-Doh 57 00:04:34,149 --> 00:04:36,652 Hoppas han får dunka Från straffkastlinjen 58 00:04:36,735 --> 00:04:38,737 Eller bara lägga upp den Det var länge sen 59 00:04:39,905 --> 00:04:41,156 Ja, det var länge sen 60 00:04:41,240 --> 00:04:43,367 Vi brukade heta Grind Ni står vi vid öppen grind 61 00:04:43,450 --> 00:04:45,786 -Okej. -Du, jag har Swagger i skallen 62 00:04:45,869 --> 00:04:48,288 Vi har perfekt syn Så ingen risk att bli blinda 63 00:04:48,372 --> 00:04:50,499 Och ni vet att jag aldrig sviker 64 00:04:50,582 --> 00:04:52,918 När jag är i backlinjen Och avancerar fram, attack 65 00:04:53,001 --> 00:04:55,170 Kom igen, håll takten Nu börjar andra akten 66 00:04:55,254 --> 00:04:57,339 Där jag kommer från Skjuter som i nionde klass 67 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Och jag tar returen… 68 00:05:01,635 --> 00:05:03,470 Vad pratar du om? 69 00:05:03,554 --> 00:05:06,014 Mannen, jag såg fram emot att börja high school. 70 00:05:06,098 --> 00:05:08,475 Nu är allt online. Hur ska jag träffa tjejer? 71 00:05:09,560 --> 00:05:10,811 Min skola är live. 72 00:05:10,894 --> 00:05:13,146 Men vi måste ha masker och hålla avstånd, 73 00:05:13,230 --> 00:05:16,400 så jag tror inte det direkt hjälper ens kärleksliv. 74 00:05:17,568 --> 00:05:18,694 Du då, Nick? 75 00:05:18,777 --> 00:05:20,737 Basket är min flickvän. 76 00:05:20,821 --> 00:05:23,031 Bror, hör du hur skumt det låter? 77 00:05:23,615 --> 00:05:26,243 Du, även om vi ska möta ditt gamla lag, 78 00:05:26,326 --> 00:05:28,245 vill jag att du ser det som en vanlig match. 79 00:05:29,079 --> 00:05:30,080 Det ska jag. 80 00:05:30,873 --> 00:05:32,916 Hörni, visst sänder de live från matchen? 81 00:05:33,000 --> 00:05:35,294 -Ja. -Min familj i Puerto Rico ska titta. 82 00:05:35,377 --> 00:05:37,754 Gladiator tänker använda matchen som reklam 83 00:05:37,838 --> 00:05:42,134 för dem och Dominion Ballers. Vad sägs om att vi förstör deras planer? 84 00:05:42,217 --> 00:05:44,970 Vänta, du sa ju att vi skulle se det som en vanlig match. 85 00:05:45,596 --> 00:05:47,306 Ja. Det med. 86 00:05:52,561 --> 00:05:53,812 Du, bror… 87 00:05:54,771 --> 00:05:58,233 -Du måste slappna av. -Du behöver handsprit. 88 00:05:58,317 --> 00:06:02,821 -Slappna av, mannen. -Hörni, hörni, hörni! Dämpa er. 89 00:06:04,656 --> 00:06:06,992 Vet du, för några månader sen skrek du som en coach. 90 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 Nu låter du som en pappa. 91 00:06:09,119 --> 00:06:12,247 På tal om det. Jag har inte visat hur stor hon blivit. 92 00:06:15,334 --> 00:06:18,086 -Titta på bebisen. -Ja. 93 00:06:18,170 --> 00:06:20,839 Hon ser inte större ut än på bilderna från igår. 94 00:06:25,093 --> 00:06:28,597 -Hej, hur mår du? -Bra. Är ni framme än? 95 00:06:30,349 --> 00:06:31,517 Inte på långa vägar. 96 00:06:32,476 --> 00:06:35,646 -Jag måste berätta en sak. -Vad då? 97 00:06:35,729 --> 00:06:38,607 -Du vet min lagkamrat Michelle? -Ja. 98 00:06:39,274 --> 00:06:43,445 Hon och nån kvinna som spelade för coach för länge sen ska vittna mot honom. 99 00:06:44,196 --> 00:06:46,323 De kommer berätta om allt han gjort mot dem. 100 00:06:47,241 --> 00:06:50,911 Jag trodde att det skulle kännas okej, men… det gör det inte. 101 00:06:52,246 --> 00:06:53,413 Vad menar du? 102 00:06:54,039 --> 00:06:55,666 Jag måste också vittna. 103 00:06:58,710 --> 00:07:00,796 Du sa att du aldrig ville prata om det igen. 104 00:07:00,879 --> 00:07:04,633 Det vill jag inte. Men… jag måste. 105 00:07:06,134 --> 00:07:07,970 -Jag ska berätta för mamma. -När? 106 00:07:08,053 --> 00:07:10,389 Idag. Efter kyrkan. 107 00:07:13,559 --> 00:07:14,726 Bra. 108 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 Det är det rätta. 109 00:07:17,813 --> 00:07:18,814 Tycker du? 110 00:07:19,481 --> 00:07:20,482 Ja. 111 00:07:23,068 --> 00:07:24,361 Vad händer om jag vittnar… 112 00:07:26,363 --> 00:07:28,532 …och de frågar vad jag vet om attacken? 113 00:07:29,283 --> 00:07:32,786 Jag menar, vet du nåt om den? 114 00:07:34,705 --> 00:07:35,747 För det gör inte jag. 115 00:07:42,212 --> 00:07:44,006 Nej, det vet jag inte. 116 00:07:49,595 --> 00:07:50,637 Okej. Spela bra. 117 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 Alltid. 118 00:08:21,752 --> 00:08:22,961 Kliv av bussen. 119 00:08:26,131 --> 00:08:27,466 -Du, jag kommer snart. -Okej. 120 00:08:35,474 --> 00:08:38,101 -Här kommer en hel… grupp. -Varför är du vaken? 121 00:08:38,683 --> 00:08:40,270 Klockan är bara 06.15 i Kalifornien. 122 00:08:40,354 --> 00:08:43,440 Ja, jag vet. Jag vet. Men det känns som om jag borde vara där. 123 00:08:43,524 --> 00:08:46,818 -Det borde du. -Tja, mormor behöver oss. 124 00:08:46,902 --> 00:08:49,196 Ja. Vore jag inte tvungen att jobba skulle jag vara där. 125 00:08:49,905 --> 00:08:52,783 Din mamma sa att du inte vill prata med terapeuten hon hittade. 126 00:08:53,534 --> 00:08:56,995 Bara för att jag är orolig för pandemin behöver jag inte vara galen. 127 00:08:57,079 --> 00:09:00,207 Nej. Nej, min son. Terapi betyder inte att du är galen. 128 00:09:00,290 --> 00:09:01,500 Vi är bara oroliga. 129 00:09:01,583 --> 00:09:04,837 Nåt verkar tynga dig, men du verkar inte veta hur du ska prata om det. 130 00:09:04,920 --> 00:09:07,673 Så är det inte. Inte alls, okej? Jag lovar. 131 00:09:08,465 --> 00:09:09,758 Du vet, jag… 132 00:09:11,009 --> 00:09:16,306 -Jag tänker somna om nu. Okej? -Okej. Visst. Ska du titta sen? 133 00:09:16,390 --> 00:09:17,516 Ja, självklart. 134 00:09:18,725 --> 00:09:20,644 -Okej. Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 135 00:09:23,146 --> 00:09:25,774 -Du, glöm inte bort att be. -Okej. 136 00:09:25,858 --> 00:09:27,025 Okej. 137 00:09:28,151 --> 00:09:30,988 Kan jag få hela gruppen på samma nota, tack? 138 00:09:31,071 --> 00:09:33,031 -Ja. Okej. -Va? 139 00:09:34,157 --> 00:09:36,743 Åh, ja. Det är jag. Jace Carson. 140 00:09:38,328 --> 00:09:40,873 Tyvärr, miss, jag kan inte ta selfies just nu. 141 00:09:40,956 --> 00:09:44,585 Tar jag en med dig så samlas det snart en hel skara. 142 00:09:47,004 --> 00:09:49,673 Okej. En selfie kan vi nog ta. 143 00:09:51,425 --> 00:09:54,011 Du vet, mina föräldrar vet inte hur bra vi är. 144 00:09:54,094 --> 00:09:57,097 -Ska de titta online? -De sa att de skulle det. 145 00:09:57,723 --> 00:09:59,266 Hur som, jag ska göra min grej. 146 00:10:00,767 --> 00:10:04,771 Efter dagens match kommer alla veta hur bra vi spelar. 147 00:10:05,522 --> 00:10:08,692 -Och det vet du för att… -Föraning. 148 00:10:09,484 --> 00:10:11,653 Kommer ditt gamla lag försöka stoppa dig? 149 00:10:11,737 --> 00:10:15,991 -Säkert. De har tagit in långa spelare. -Är du nervös? 150 00:10:16,658 --> 00:10:18,035 Inte lika nervös som dem. 151 00:10:18,619 --> 00:10:20,871 Mannen, jag är nervös. Alla de som kommer titta. 152 00:10:20,954 --> 00:10:23,248 Du. Om du inte vill göra bort dig, 153 00:10:23,999 --> 00:10:25,792 sluta då oroa dig för att göra bort dig. 154 00:10:25,876 --> 00:10:28,212 -Okej? -Okej. 155 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 Kan jag hjälpa dig? 156 00:10:29,421 --> 00:10:31,340 Kan jag få tre portioner potatiskroketter? 157 00:10:31,423 --> 00:10:34,426 Resorna med mitt lag var nåt av det bästa i mitt liv. 158 00:10:35,594 --> 00:10:37,638 Jag hoppas de inte tar allt för givet. 159 00:10:38,680 --> 00:10:40,516 Du menar som vi gjorde på vår tid? 160 00:10:43,685 --> 00:10:48,649 Nej då. Med allt som pågår nu, har de säkert bättre koll än vi hade. 161 00:10:53,028 --> 00:10:54,154 Mannen. 162 00:10:55,155 --> 00:10:57,241 Vad är det? Är stället inte gott nog för dig? 163 00:10:59,034 --> 00:11:02,287 Bara fyrstjärnigt för mig, Coach. McDonalds, Burger King. 164 00:11:03,121 --> 00:11:07,042 Nej, jag är fortfarande mätt efter frukosten du och miss Tonya bjöd på. 165 00:11:08,085 --> 00:11:09,461 Vi har pratat om 166 00:11:10,379 --> 00:11:12,714 att byta vår soffa mot en bäddsoffa. 167 00:11:12,798 --> 00:11:15,926 -Det blir bekvämare för dig. -Det behövs inte, Coach. 168 00:11:16,009 --> 00:11:21,431 När mamma släpps från fängelset blir min boendesituation normal igen. 169 00:11:23,600 --> 00:11:26,228 Åh, du tror vi gör det för din skull? 170 00:11:27,229 --> 00:11:28,230 Nej, nej, nej. 171 00:11:28,313 --> 00:11:33,110 Du förstår, jag vill inte att du ska sitta sönder våra möbler. 172 00:11:35,821 --> 00:11:37,364 Visst, okej, Coach. 173 00:11:37,447 --> 00:11:40,367 -Jag menar allvar. -Okej, okej. 174 00:11:41,952 --> 00:11:43,203 Jag bara… 175 00:11:43,287 --> 00:11:45,622 Hördu, jag försöker förstå en grej. Liksom… 176 00:11:45,706 --> 00:11:47,457 -Vi har inga masker när vi spelar. -Nej. 177 00:11:47,541 --> 00:11:49,543 Vi har inte masker när vi äter. 178 00:11:49,626 --> 00:11:54,298 -Tycker du att det verkar vettigt? -Nej, inte alls. Inget av det är vettigt. 179 00:11:54,381 --> 00:11:57,384 Jag har en nyfödd hemma. Tonya har sagt att jag inte får komma hem. 180 00:11:57,467 --> 00:11:59,261 Hon bränner mina kläder. 181 00:12:02,347 --> 00:12:04,683 Kör khakibyxor, bara stryk dem på morgonen. 182 00:12:04,766 --> 00:12:07,519 De är bra som fan. Som fan. 183 00:12:08,437 --> 00:12:09,855 Ja, alla de spelarna. 184 00:12:11,940 --> 00:12:14,693 Fan, jag fick sirap på kniven. 185 00:12:14,776 --> 00:12:16,153 MÄN 186 00:12:22,910 --> 00:12:24,995 Jag visste att du skulle skjuta sönder lampan. 187 00:12:25,078 --> 00:12:27,456 Allvar, bror. Du är galen. 188 00:12:36,548 --> 00:12:37,966 Är det nåt problem? 189 00:12:38,550 --> 00:12:40,135 Vi fick ett störningslarm. 190 00:12:42,596 --> 00:12:45,307 Vi stör ingen. Vi bara äter vår mat. 191 00:12:46,266 --> 00:12:48,227 Och några av gästerna klagade. 192 00:12:50,521 --> 00:12:51,939 Är ni här för demonstrationen? 193 00:12:52,981 --> 00:12:56,193 Vi är bara ett basketlag på väg till vår match. 194 00:12:58,654 --> 00:13:01,073 Det vore nog bra om ni började röra på er. 195 00:13:02,491 --> 00:13:05,410 -Ursäkta mig? -Meg. 196 00:13:05,494 --> 00:13:08,247 Nej, jag vill veta om han ber oss eller beordrar oss att gå. 197 00:13:08,330 --> 00:13:10,332 -Bara så vi vet. -Jag beordrar er. 198 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 Det vore bra om ni gick härifrån. 199 00:13:13,460 --> 00:13:16,964 Det är ett fritt land. Jag går inte förrän jag ätit min mat. 200 00:13:17,047 --> 00:13:18,048 Fakta. 201 00:13:18,966 --> 00:13:20,259 Och ett! 202 00:13:20,342 --> 00:13:22,010 -Vänta, vänta. Lugna er. -Vänta. 203 00:13:22,094 --> 00:13:25,556 Okej? Snälla, lugna er. Det är inga problem här. 204 00:13:25,639 --> 00:13:27,766 Ursäkta mig, de här pojkarna gör ingen skada. 205 00:13:27,850 --> 00:13:29,726 Backa, ma'am. Tack. 206 00:13:29,810 --> 00:13:32,145 Allihopa, händerna på bordet och ställ er upp. 207 00:13:32,229 --> 00:13:33,605 -Varför? -Det här suger! 208 00:13:33,689 --> 00:13:35,274 Hörni! Håll för fan käften. 209 00:13:37,818 --> 00:13:40,988 Inga problem. Vi lyder. 210 00:13:41,738 --> 00:13:44,074 Långsamt, jag måste se era händer på bordet. 211 00:13:44,157 --> 00:13:46,076 Det är ingen fara. Ställ er upp. 212 00:13:51,540 --> 00:13:54,042 Nån som har några häktningsorder? 213 00:13:54,710 --> 00:13:56,962 Nej, jag har inga jävla häktningsorder. 214 00:13:57,838 --> 00:13:58,964 Nej. 215 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 Inga häktningsorder. 216 00:14:03,010 --> 00:14:04,887 Vi måste se era legitimationer. 217 00:14:05,429 --> 00:14:08,807 Okej. Jag ska ta ut mitt ur fickan. 218 00:14:32,372 --> 00:14:35,167 Kan du kolla upp Isaac Kennedy Edwards 219 00:14:35,751 --> 00:14:40,005 -och Naim Malik Rahaim? -Uppfattat. Vänta. 220 00:14:40,589 --> 00:14:42,841 Vad arbetar du med? 221 00:14:42,925 --> 00:14:47,346 Jag arbetar på… på Independence Tool and Repair. 222 00:14:48,222 --> 00:14:49,306 Och du? 223 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 Entreprenör. 224 00:15:16,250 --> 00:15:18,210 Det stämmer. Inga häktningsorder. 225 00:15:19,419 --> 00:15:20,462 De är rena. 226 00:15:28,971 --> 00:15:30,347 Okej. 227 00:15:31,056 --> 00:15:32,558 Ni är fria att gå. 228 00:15:36,603 --> 00:15:41,191 -Nej. Vi äter fortfarande. -Ta era grejor, vi drar. 229 00:15:41,275 --> 00:15:42,526 -Men, Coach… -Jace! 230 00:15:43,610 --> 00:15:45,153 Du hörde. Vi går. 231 00:15:58,709 --> 00:15:59,960 Jag kan ändå inte andas här. 232 00:16:55,349 --> 00:16:57,184 Okej, din tur, unga dam. 233 00:17:02,606 --> 00:17:03,607 Du är godkänd. 234 00:17:04,650 --> 00:17:07,236 Nästa. Hur är det? 235 00:17:13,450 --> 00:17:15,367 -Kom, allihopa. -Se vem som kom. 236 00:17:15,452 --> 00:17:16,578 Samlas. 237 00:17:17,246 --> 00:17:19,039 Jag vill prata med er. 238 00:17:30,759 --> 00:17:32,511 Jag är ledsen för det som hände. 239 00:17:33,178 --> 00:17:38,433 Hela situationen sög. Jag vet. Men det är vårt jobb att hålla er trygga. 240 00:17:39,184 --> 00:17:40,435 Ni är trygga. 241 00:17:42,312 --> 00:17:44,648 Nu värmer vi upp. 242 00:17:45,649 --> 00:17:50,821 -Låt oss… få ordning på våra tankar. -"Få ordning på våra tankar"? Allvarligt? 243 00:17:52,614 --> 00:17:55,075 Ja, få ordning på dina tankar. Du har match idag. 244 00:17:55,784 --> 00:17:57,578 -Det där var fegt. -Vad sa du? 245 00:17:57,661 --> 00:18:00,330 Den vita kvinnan försvarade oss mer än vad du gjorde. 246 00:18:00,414 --> 00:18:02,541 Och vad skulle jag ha gjort? Bråkat med dem? 247 00:18:02,624 --> 00:18:04,668 Vi borde sagt åt dem att dra åt helvete, Coach. 248 00:18:04,751 --> 00:18:08,005 -Sagt att vi inte var rädda. -Jag var rädd. 249 00:18:10,174 --> 00:18:11,675 Vi borde ha anmält dem. 250 00:18:11,758 --> 00:18:14,386 -Anmält polisen för polisen? -Menar du allvar? 251 00:18:14,469 --> 00:18:18,307 -Jag bara… De hade inte rätt. -Är ni klara? 252 00:18:18,390 --> 00:18:23,145 För jag ser hellre att ni är arga på mig än att ni hamnar i fängelse eller värre. 253 00:18:23,228 --> 00:18:24,313 Det stämmer. 254 00:18:25,355 --> 00:18:28,025 Jag har deras nummer. Vi ska göra en anmälan. 255 00:18:29,109 --> 00:18:33,405 De där inne, de skiter i vad som hände oss på restaurangen. 256 00:18:33,488 --> 00:18:36,950 Landet är trött på att höra sån skit. Så är det. 257 00:18:37,492 --> 00:18:39,870 Om några dagar, kommer poliserna ha glömt det. 258 00:18:39,953 --> 00:18:43,790 Men ni kommer minnas det i resten av era liv. 259 00:18:43,874 --> 00:18:48,545 Det jag vill att ni ska veta är att idag försökte de stoppa er. 260 00:18:49,046 --> 00:18:52,299 Men ni gick in på planen och bjöd på ert bästa spel. 261 00:18:55,219 --> 00:18:56,303 Kom igen, allihopa. 262 00:19:02,935 --> 00:19:03,936 Jace. 263 00:19:16,823 --> 00:19:20,452 Ditt jobb är att samla alla och leda ditt lag. 264 00:19:20,536 --> 00:19:23,372 Jag försökte leda i restaurangen, men du blockade mig. 265 00:19:23,455 --> 00:19:26,375 Vi kunde ha gjort som på 60-talet och haft en ståstrejk. 266 00:19:27,626 --> 00:19:29,044 Du menar sittstrejk. 267 00:19:30,712 --> 00:19:31,880 Ja, precis. 268 00:19:32,381 --> 00:19:34,007 Okej, vi tar en verklighetskoll. 269 00:19:34,758 --> 00:19:37,052 Om ni hade varit vita hade ingen ringt polisen. 270 00:19:37,135 --> 00:19:39,096 -Är det nåt nytt? -Det här är. 271 00:19:39,930 --> 00:19:41,890 Jag kanske ville svära åt de jävlarna. 272 00:19:41,974 --> 00:19:46,520 Säga att du lär lyckas bättre i livet än vi andra ens kan drömma om. 273 00:19:47,646 --> 00:19:48,647 Jag ville säga åt dem 274 00:19:48,730 --> 00:19:51,859 att om de hade dig och dina lagkamrater som sina tonårssöner, 275 00:19:51,942 --> 00:19:53,068 hade de haft tur. 276 00:19:55,070 --> 00:19:57,948 Men om folk inte hör vad man säger kan man inte förändra dem. 277 00:19:58,031 --> 00:20:00,909 -De försökte inte ens höra oss. -Skrik högt nog så hör de! 278 00:20:00,993 --> 00:20:04,204 Skrik högt nog så hör de 193 cm och svart. 279 00:20:05,873 --> 00:20:07,207 Jag var tvungen att få ut dig. 280 00:20:08,125 --> 00:20:10,669 Om du tycker att det gör mig feg, så är det okej. 281 00:20:11,879 --> 00:20:15,507 Vi har en basketmatch att spela. Och ingen av dina lagkamrater är skadade. 282 00:20:17,384 --> 00:20:18,677 Samla dem, Jace. 283 00:20:33,233 --> 00:20:35,903 SYD NORD 284 00:20:40,032 --> 00:20:42,367 VI HEDRAR SOLDATERNA SOM GJORDE OSS TILL DEM VI ÄR 285 00:21:11,813 --> 00:21:13,649 Pappa. Vad… 286 00:21:14,733 --> 00:21:16,026 Vad gör du här? 287 00:21:16,109 --> 00:21:18,695 Du sa att jag aldrig kom till nån av dina matcher. 288 00:21:18,779 --> 00:21:19,863 Här är jag. 289 00:21:22,658 --> 00:21:24,034 Tja, tack. 290 00:21:26,995 --> 00:21:29,915 -Jag måste… -Ja, gör så. Gör din grej. 291 00:22:11,957 --> 00:22:13,834 Välkomna, allihopa, 292 00:22:13,917 --> 00:22:20,132 till vår nästa spotlightmatch i Soldier's Basketball Shoot-out. 293 00:22:20,215 --> 00:22:23,677 Matchen sponsras av Gladiator Sneakers. 294 00:22:23,760 --> 00:22:25,345 Ge dem en applåd. 295 00:22:26,597 --> 00:22:27,764 Tack. 296 00:22:29,141 --> 00:22:33,395 Det här eventet, som sponsras av Gladiator Sneakers i år, 297 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 hedrar våra soldater, 298 00:22:36,273 --> 00:22:42,070 dåtida och nutida, nord och syd. Verklighetens gladiatorer. 299 00:22:43,238 --> 00:22:47,034 Och nu, för att sjunga nationalsången, 300 00:22:47,117 --> 00:22:51,663 en applåd för 14-åriga Marianne LeFlore. 301 00:23:44,466 --> 00:23:46,009 Fan också. 302 00:23:47,135 --> 00:23:50,597 Vad fan håller du på med? Det där är så uttjatat. 303 00:23:51,265 --> 00:23:55,978 Det som hände oss på restaurangen är mer än uttjatat. 304 00:24:00,858 --> 00:24:03,360 Förklara vad fan det där har att göra med det här. 305 00:24:07,072 --> 00:24:08,365 Vi måste bli hörda. 306 00:25:11,720 --> 00:25:13,430 Ni borde skämmas! 307 00:25:13,514 --> 00:25:15,307 -Vilken skam! -Kom igen. 308 00:25:15,390 --> 00:25:16,934 Kom igen. 309 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 Tänk inte på det, vi kör. Kom igen, kom igen. 310 00:25:19,061 --> 00:25:20,229 Respektlöst! 311 00:25:20,312 --> 00:25:22,022 Försvinn härifrån med er! 312 00:25:25,984 --> 00:25:27,653 Var har ni er respekt? 313 00:25:28,737 --> 00:25:31,782 -Kom igen. -Försvinn härifrån! Åk hem! 314 00:25:32,282 --> 00:25:35,577 Då så, kom igen. Okej. 315 00:25:35,661 --> 00:25:38,539 Håll ihop. Spela på vårt sätt. 316 00:25:38,622 --> 00:25:41,166 Okej, vi kör. Vi kör. 317 00:25:41,250 --> 00:25:43,377 -Brottslingar! -Samlas. 318 00:25:43,460 --> 00:25:46,797 -Swagger på tre. Ett, två, tre… -Swagger! 319 00:25:52,469 --> 00:25:54,972 -Så ja! Vi kör! Kom igen. -Kom an, grabben. 320 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Teknisk foul. 321 00:25:58,642 --> 00:26:00,435 -Va? Menar du allvar? -För vad? 322 00:26:00,519 --> 00:26:01,812 För att du hängde i korgen. 323 00:26:02,437 --> 00:26:04,606 Du. Ska du inte säga nåt? 324 00:26:04,690 --> 00:26:07,901 Vi stod på knä på Soldiers Shoot-out. Vi kommer inte få rätt idag. 325 00:26:08,694 --> 00:26:12,573 Jag förlorar, kan inte vinna 326 00:26:12,656 --> 00:26:17,744 -Åh, herre -Så mycket lidande 327 00:26:17,828 --> 00:26:25,586 -Jag har förlorat glädjen -Förlorat glädjen jag kände 328 00:26:25,669 --> 00:26:26,670 Hörni. 329 00:26:27,337 --> 00:26:29,506 Hör ni mig? Titta på mig. 330 00:26:29,590 --> 00:26:32,676 Lär er visa respekt. Folk slogs för den flaggan. 331 00:26:33,844 --> 00:26:36,722 Så mycket smärta och lidande 332 00:26:37,431 --> 00:26:42,186 Tunga bördor tynger mig 333 00:26:44,897 --> 00:26:46,440 Vad är det, gumman? 334 00:26:51,320 --> 00:26:52,321 Coach Warrick. 335 00:27:01,413 --> 00:27:02,748 Jag menar… 336 00:27:05,417 --> 00:27:08,003 Han gjorde vissa saker 337 00:27:08,921 --> 00:27:10,839 han inte gjorde mot nån annan. 338 00:27:16,011 --> 00:27:18,055 Han fick mig att tro att jag var speciell. 339 00:27:22,559 --> 00:27:24,019 Han tog på mig. 340 00:27:27,022 --> 00:27:28,398 Vad är det du säger? 341 00:27:35,239 --> 00:27:38,742 Jag är så ledsen. Så ledsen. 342 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 Ja! 343 00:27:48,085 --> 00:27:49,378 Kom igen, grabbar. 344 00:27:53,590 --> 00:27:55,717 Bra där, Dominion! Kör! 345 00:27:59,221 --> 00:28:03,016 -Vad? Hur var det där en foul? -Sånt skitsnack. 346 00:28:03,100 --> 00:28:05,143 Lärde du dem göra fouler, Osama? 347 00:28:08,647 --> 00:28:13,944 Så mycket smärta och lidande Så mycket smärta 348 00:28:14,027 --> 00:28:16,488 -Se upp! -Och lidande 349 00:28:16,572 --> 00:28:20,784 -Kom igen! kör! Kör! Kom igen! -Lidande 350 00:28:20,868 --> 00:28:22,619 Ja 351 00:28:25,080 --> 00:28:27,708 Du! Vad i helvete, bror? Vad håller du på med? 352 00:28:28,542 --> 00:28:30,502 Gå emellan! Gå emellan! 353 00:28:30,586 --> 00:28:31,587 Foul! 354 00:28:31,670 --> 00:28:33,380 Foul! Va? 355 00:28:33,463 --> 00:28:36,633 Ingen avblåsning? Kom igen, domaren! Ge mig en jävla chans! 356 00:28:37,551 --> 00:28:38,677 Bra dömt, domaren! 357 00:28:38,760 --> 00:28:41,221 Teknisk foul mot guld. Coach. Två frikast. 358 00:28:44,057 --> 00:28:46,476 Ja, kör. Kör! Kör! 359 00:28:48,645 --> 00:28:53,692 Vi håller poängen nere till ental för två av DMV:s bästa spelare. 360 00:28:53,775 --> 00:28:56,528 Va? Va? Bra jobbat där ute. Eller hur? 361 00:28:57,070 --> 00:28:59,448 De är helt förvirrade. De är inte med i matchen. 362 00:28:59,531 --> 00:29:02,034 Håll disciplinen uppe. Håll kvar trycket på försvaret. 363 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 Fortsätt anfalla. 364 00:29:03,911 --> 00:29:09,750 Phil, när du spelar fram, kommer Vince och Nick agera screen åt Jace. 365 00:29:09,833 --> 00:29:14,630 Passa honom. Vince, jag behöver en screen så Nick kommer loss. 366 00:29:14,713 --> 00:29:16,507 Jace, hitta honom. 367 00:29:17,090 --> 00:29:19,843 Okej. Vi ligger under med 12 poäng. Nu tar vi in dem! 368 00:29:19,927 --> 00:29:21,303 Kom igen. Det här tar vi. 369 00:29:23,764 --> 00:29:24,765 Swagger på tre! 370 00:29:24,848 --> 00:29:26,808 -Ett, två, tre! Swagger! -Swagger! 371 00:29:26,892 --> 00:29:28,060 Vårt lag ser bra ut. 372 00:29:28,143 --> 00:29:30,395 Ja, sir. De framhäver verkligen varumärket. 373 00:29:30,479 --> 00:29:31,813 Inkast, guld! 374 00:29:31,897 --> 00:29:34,942 Du, nollan. Du borde visa lite jävla respekt. 375 00:29:35,025 --> 00:29:37,569 Mina skatter betalar för dina skor och dina matkuponger. 376 00:29:38,153 --> 00:29:40,948 Kom ner hit, din jävla idiot, och säg det i min närhet! 377 00:29:41,031 --> 00:29:42,241 Försvinn härifrån! 378 00:29:42,324 --> 00:29:45,077 -Hörni, hörni! -Teknisk foul! Foula ut dem! 379 00:29:45,744 --> 00:29:52,084 Ni är en skam. Ni är en skam för basketen! Ni är en skam för landet. Pinsamt. 380 00:29:54,503 --> 00:29:55,504 Det är vidrigt! 381 00:29:55,587 --> 00:29:57,381 -Hem till Afrika! -Få dem härifrån! 382 00:29:57,464 --> 00:30:00,175 -Nu räcker det. Avbryt. -Va? 383 00:30:00,259 --> 00:30:04,346 De spelar mot Dominion Ballers, domarna, den här jävla galna publiken. 384 00:30:04,429 --> 00:30:06,849 -Det bådar inte gott. -De vill inte ge upp. 385 00:30:07,474 --> 00:30:10,686 -De har redan gett upp. -Kommunist! Oamerikanskt! 386 00:30:12,980 --> 00:30:14,398 Var redo att hjälpa till! 387 00:30:14,898 --> 00:30:16,316 Hjälp till! Stoppa honom! 388 00:30:17,234 --> 00:30:19,695 -Ni suger! -Bra passning, 25! 389 00:30:19,778 --> 00:30:22,948 Vilken skam! Vårt lag spelar så mycket bättre! 390 00:30:23,031 --> 00:30:24,992 Kan ni lägga ner? 391 00:30:31,164 --> 00:30:33,000 Hördu! Passa bollen! 392 00:30:34,543 --> 00:30:35,836 Ta bollen! 393 00:30:47,055 --> 00:30:49,349 Hela dagen lång! Hela dagen lång! 394 00:30:49,433 --> 00:30:51,935 Håll käften, ese, annars ringer jag gränspatrullen! 395 00:30:52,019 --> 00:30:53,395 Ja, jag ringer ICE! 396 00:30:53,478 --> 00:30:54,688 -Kom igen, Jimmy. -Ja! 397 00:30:54,771 --> 00:30:56,940 ICE! ICE! ICE! 398 00:30:57,024 --> 00:30:59,526 ICE! ICE! ICE! ICE! 399 00:30:59,610 --> 00:31:00,736 ICE! ICE! 400 00:31:00,819 --> 00:31:04,239 -Han är puertorican, era skitstövlar! -Samma skit! 401 00:31:04,323 --> 00:31:06,992 Du. Ja. Det börjar gå lite för långt där ute. 402 00:31:07,075 --> 00:31:09,703 -Ska jag avbryta? -Ja, ja. Avbryt matchen. 403 00:31:09,786 --> 00:31:11,580 ICE! ICE! ICE! 404 00:31:11,663 --> 00:31:12,706 Ni suger! 405 00:31:13,916 --> 00:31:18,921 Vänta nu, är ni snälla! Hör på. Vi kan väl hålla lite klass, va? 406 00:31:20,005 --> 00:31:24,635 Jag vet att ni tog illa vid er av det de här unga männen gjorde. 407 00:31:25,594 --> 00:31:28,764 Men våra soldater kämpade även för yttrandefrihet! 408 00:31:30,891 --> 00:31:32,643 Två fel gör det inte rätt. 409 00:31:33,227 --> 00:31:35,854 Okej, gott folk? Kom igen, är ni med mig? 410 00:31:36,522 --> 00:31:37,564 Kom igen, hörni. 411 00:32:24,319 --> 00:32:25,904 Vi skulle kunna dra härifrån. 412 00:32:28,031 --> 00:32:29,867 Coach Meg, Coach Naim… 413 00:32:32,035 --> 00:32:33,996 De tycker att ni har fått nog för idag. 414 00:32:34,872 --> 00:32:36,498 Vet ni vad? De kanske har rätt. 415 00:32:39,668 --> 00:32:41,128 Publiken på läktaren… 416 00:32:42,379 --> 00:32:43,964 …glömde bort att ni är barn. 417 00:32:44,923 --> 00:32:46,508 Precis som på restaurangen. 418 00:32:51,054 --> 00:32:52,890 Och jag kanske också glömde det. 419 00:32:55,350 --> 00:32:58,061 Om ni vill åka, är det ingen som blir arg. 420 00:33:00,314 --> 00:33:03,692 Men om ni vill stanna? Spela då för fan arslena av er! 421 00:33:04,860 --> 00:33:07,529 -Ni får bestämma. -Coach, får spelarna prata enskilt? 422 00:33:08,739 --> 00:33:09,865 Va? 423 00:33:14,119 --> 00:33:15,412 Möte bara för spelarna. 424 00:33:24,213 --> 00:33:25,506 Okej. 425 00:33:39,061 --> 00:33:41,688 Jag säger bara att allt har sin tid och sin plats. 426 00:33:41,772 --> 00:33:43,982 Nej, du har rätt. Du har helt rätt. 427 00:33:44,858 --> 00:33:45,984 Jag fattar. 428 00:33:52,533 --> 00:33:53,742 Jag kommer strax. 429 00:33:59,498 --> 00:34:02,835 Om jag vore dem skulle jag dra. De behöver inte bevisa nåt. 430 00:34:06,296 --> 00:34:07,631 Min pappa skulle säga: 431 00:34:08,799 --> 00:34:11,176 "Varje toppatlet har nåt att bevisa." 432 00:34:13,053 --> 00:34:15,264 -Coacher också? -Visst. 433 00:34:16,181 --> 00:34:17,724 Vad försöker du bevisa? 434 00:34:19,976 --> 00:34:21,143 Jag vet inte. 435 00:34:24,773 --> 00:34:27,985 Jag vet bara att om vi åker nu, när de mår så här, 436 00:34:29,527 --> 00:34:31,446 kanske jag aldrig får dem att satsa igen. 437 00:34:32,239 --> 00:34:35,868 De rasar mot världen, Ike, du vet hur det känns. 438 00:34:37,119 --> 00:34:38,871 Och jag vet hur världen ser på dem. 439 00:34:40,956 --> 00:34:44,751 Bara för att jag knäböjde betyder inte det att jag är blind. 440 00:34:47,004 --> 00:34:49,255 Coacher i high school och college? 441 00:34:50,882 --> 00:34:54,428 De vet hur man rehabiliterar ungar som är drogberoende och sånt. 442 00:34:56,554 --> 00:34:59,766 De vet inte hur man rehabiliterar en unge som tror sig vara Malcolm X. 443 00:35:03,395 --> 00:35:05,189 Såg ni den där statyn utanför? 444 00:35:06,481 --> 00:35:08,942 Hur kan de både hylla dem som slogs mot slaveriet 445 00:35:09,026 --> 00:35:11,320 och samtidigt hylla de som slogs för det? 446 00:35:11,904 --> 00:35:13,447 De försöker ha kakan och äta den. 447 00:35:16,366 --> 00:35:17,659 Som vissa i det här rummet. 448 00:35:19,661 --> 00:35:23,665 Försöker vara med i laget utan att vara med i laget. 449 00:35:23,749 --> 00:35:26,543 -Vad fan pratar du om? -Varför knäböjde du inte, Nick Mendez? 450 00:35:26,627 --> 00:35:28,795 För jag lyder inte Jace Carsons minsta vink. 451 00:35:28,879 --> 00:35:29,922 Är jag inte med i laget? 452 00:35:30,005 --> 00:35:32,633 Efter det vi gick igenom idag, borde du ha knäböjt med oss! 453 00:35:32,716 --> 00:35:34,718 Om jag stöttar en av er, stöttar jag er alla! 454 00:35:34,801 --> 00:35:38,180 -Är det inte så det ska vara? -Bror, vad fan pratar du om? 455 00:35:38,263 --> 00:35:41,016 Om jag hade knäböjt, hade Royale stått ensam kvar. 456 00:35:41,099 --> 00:35:44,353 -Det kunde jag inte tillåta! -Du borde också ha knäböjt med oss. 457 00:35:44,436 --> 00:35:47,314 Stoppade din familjs pengar poliserna från att jävlas med dig? 458 00:35:47,898 --> 00:35:49,441 -Spelar det nån roll? -Va? 459 00:35:49,525 --> 00:35:50,484 Spelar det nån roll? 460 00:35:50,567 --> 00:35:52,152 -Det spelar roll! -Nej, inte alls! 461 00:35:53,028 --> 00:35:55,906 Ni snackar så mycket skit. Allt snack om brödraskap. 462 00:35:57,407 --> 00:35:59,701 Om jag knäböjer eller står, 463 00:36:00,285 --> 00:36:03,705 det ändrar inte sättet ni ser på mig. Eller hur ni behandlar mig. 464 00:36:05,082 --> 00:36:07,459 Jag gillade inte heller det som hände med poliserna, 465 00:36:07,543 --> 00:36:10,087 men så får ni mig att känna varenda jäkla dag. 466 00:36:10,170 --> 00:36:11,463 Som om jag inte hör till. 467 00:36:12,047 --> 00:36:13,048 Och varför? 468 00:36:13,674 --> 00:36:14,967 För att mina föräldrar är rika? 469 00:36:16,218 --> 00:36:18,679 -För att jag inte bor i Seat Pleasant? -Det gör inte jag heller. 470 00:36:18,762 --> 00:36:20,222 -Och? -Ni tycker inte jag kan spela! 471 00:36:23,517 --> 00:36:24,810 Att jag inte kan spelet. 472 00:36:26,019 --> 00:36:27,187 Har jag rätt? 473 00:36:27,271 --> 00:36:29,147 -Det är sant. -Inte samma sak. 474 00:36:29,231 --> 00:36:30,732 Därför är jag inte en av er. 475 00:36:31,900 --> 00:36:33,110 Men jag kan spela. 476 00:36:33,735 --> 00:36:35,946 Och jag kan spelet. 477 00:36:36,989 --> 00:36:39,658 Vill ni veta varför nummer 5 i Ballers tar livet av oss? 478 00:36:39,741 --> 00:36:41,785 Han attackerar genom att forcera vår screen. 479 00:36:41,869 --> 00:36:43,245 Som när vi mötte dem sist. 480 00:36:43,996 --> 00:36:49,501 Sist kom han igenom vår screen 13 gånger. Han gjorde det mot dig fyra gånger, Drew. 481 00:36:49,585 --> 00:36:54,131 Och Vince, han fejkade skott mot dig två gånger, för du spelar för aggressivt. 482 00:36:54,715 --> 00:36:57,426 De senaste sju gångerna, satte han bollen efter returen. 483 00:36:57,926 --> 00:36:59,636 Tre gånger kom han före Ricky till korgen. 484 00:36:59,720 --> 00:37:02,347 Övriga fyra gånger stack han när Phil backade upp. 485 00:37:05,475 --> 00:37:06,852 -Fan. -Vad? 486 00:37:06,935 --> 00:37:10,898 -Hörni, killen lär sig genom att memorera. -Ja, det där var fan läskigt, bror. 487 00:37:10,981 --> 00:37:13,150 -På riktigt. -Helt galet. 488 00:37:13,233 --> 00:37:14,943 Du analyserade skiten ur matchen. 489 00:37:15,027 --> 00:37:16,028 Verkligen. 490 00:37:16,737 --> 00:37:20,324 Du, mannen. Tack för att du fick presentatören att lugna ner situationen. 491 00:37:20,407 --> 00:37:21,783 Det var inget. Inga problem. 492 00:37:21,867 --> 00:37:24,870 Det finns ingen anledning för dem att behandla ert lag så där. 493 00:37:24,953 --> 00:37:26,413 Tja, jag är i alla fall tacksam. 494 00:37:27,206 --> 00:37:30,584 Jag ville ju bara se mina ungar slå det Gladiatorsponsrade laget. 495 00:37:33,045 --> 00:37:37,466 Men om du visste vad som krävdes för att komma hit, verkar det så ytligt. 496 00:37:39,218 --> 00:37:41,512 Tja, det är inget ytligt med att lära ungar 497 00:37:41,595 --> 00:37:43,555 att allt har sin tid och plats. 498 00:37:44,139 --> 00:37:45,641 Ursäkta? 499 00:37:45,724 --> 00:37:48,852 Lägg av. Det var ett dumt jävla drag, Meg. 500 00:37:48,936 --> 00:37:52,564 Ni försökte förstöra mitt event, men ni kommer inte att lyckas. 501 00:37:53,190 --> 00:37:55,526 Ditt event med sydstatsflaggan på väggen? 502 00:37:56,151 --> 00:37:59,029 Jag önskar att flaggan var röd, svart och grön. Okej? 503 00:38:00,614 --> 00:38:03,700 Vet du, jag gillar faktiskt att få veta vad folk verkligen tycker. 504 00:38:05,118 --> 00:38:06,411 Så omedveten kan du bara inte vara. 505 00:38:07,746 --> 00:38:09,915 Är det en trevlig omskrivning för förrädare? 506 00:38:12,960 --> 00:38:14,086 Jag har kallats värre saker. 507 00:38:14,711 --> 00:38:16,547 -Njut av andra halvlek. -Du med. 508 00:38:16,630 --> 00:38:20,884 Ju galnare publiken blev, desto galnare blev vi mot varandra. 509 00:38:20,968 --> 00:38:24,221 -Som att du skrek åt mig? -Eller att du skrek åt mig, bror. 510 00:38:28,183 --> 00:38:31,895 Ärligt, jag struntar i om ni knäböjde eller ej. 511 00:38:33,021 --> 00:38:34,606 Jag struntar i publiken. 512 00:38:36,441 --> 00:38:40,612 Hela dagen har folk tittat på oss i tron att de vet vilka vi är. 513 00:38:43,156 --> 00:38:45,284 De tycker inte vi har rätt att ha självförtroende. 514 00:38:47,995 --> 00:38:50,664 Eller hur? Vilket skitsnack. 515 00:38:50,747 --> 00:38:52,207 Vi är USA. 516 00:38:54,418 --> 00:38:56,044 Precis här, i det här rummet. 517 00:38:57,588 --> 00:39:00,465 Och oavsett om vi väljer att gå eller stanna… 518 00:39:02,259 --> 00:39:03,844 …måste vi vara överens. 519 00:39:05,596 --> 00:39:07,014 Familj. 520 00:39:29,036 --> 00:39:30,037 Vi stannar. 521 00:39:33,916 --> 00:39:34,917 Då kör vi. 522 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 -Ja. Nu tar vi det. -Kom igen. 523 00:39:55,270 --> 00:39:58,899 Vänster! Håll vänster, håll vänster! 524 00:40:00,651 --> 00:40:02,361 Hörni, kommunicera! 525 00:40:03,987 --> 00:40:05,280 Rotera! 526 00:40:12,788 --> 00:40:16,625 Ja, bror! Kör! Så ska det se ut, okej? Kom igen, bror. 527 00:40:20,546 --> 00:40:22,047 På dem. På dem! På dem! 528 00:40:22,714 --> 00:40:24,466 Du, ta dig igenom! Ta dig igenom! 529 00:40:28,470 --> 00:40:31,014 Vad ska du göra, bror? Vad ska du göra? Backa. 530 00:40:39,022 --> 00:40:42,192 Sakta ner. Upp med händerna! Upp med dem! 531 00:40:50,158 --> 00:40:52,578 -Ni borde stannat hemma. -Åk hem till Mexiko! 532 00:41:00,502 --> 00:41:01,712 Här! Jag är fri! 533 00:41:03,964 --> 00:41:06,592 -Upp med den, upp med den. -Kör! Kör! 534 00:41:08,594 --> 00:41:09,887 Ricky! 535 00:41:13,223 --> 00:41:15,642 Så ja. Nu kör vi! Kom igen. Kom igen. 536 00:41:15,726 --> 00:41:16,977 Vad snackar de om? 537 00:41:22,858 --> 00:41:24,359 Försvinn, mannen. 538 00:41:25,152 --> 00:41:27,613 Coach. Du borde sätta in Royale istället för mig. 539 00:41:28,822 --> 00:41:31,867 -Vadå, du… Ger du upp? -Fan heller. 540 00:41:33,118 --> 00:41:34,369 Är du galen? 541 00:41:35,078 --> 00:41:36,413 Jag tror inte det. 542 00:41:37,372 --> 00:41:38,624 Jag tror han klarar det, Coach. 543 00:41:42,211 --> 00:41:43,378 Royale! 544 00:41:44,463 --> 00:41:45,672 Byt av Drew. 545 00:41:47,341 --> 00:41:49,051 -Ja, Coach. -Byte! 546 00:41:51,803 --> 00:41:53,180 Det här fixar du. 547 00:41:58,435 --> 00:41:59,686 Precis vad jag behöver! 548 00:42:00,687 --> 00:42:02,064 Ja! 549 00:42:12,366 --> 00:42:14,201 -Ja! -Timeout. 550 00:42:14,284 --> 00:42:15,577 Hallå! Timeout! 551 00:42:15,661 --> 00:42:19,206 Hördu, du! Ditt försvar är hett, mannen! Hur har du sån koll? 552 00:42:19,289 --> 00:42:21,291 Tja, 13 gånger gick han igenom vår screen. 553 00:42:21,375 --> 00:42:23,794 Sex gånger gick han runt den och satte trepoängare. 554 00:42:23,877 --> 00:42:25,379 -Övriga tre… -Okej. Royale, Royale. 555 00:42:25,462 --> 00:42:26,630 Bara gör det du gör. 556 00:42:33,554 --> 00:42:34,888 Bu! 557 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Kör. Kör! Satsa på dubbeln! 558 00:42:41,979 --> 00:42:44,356 Ja, skjut! Så ja, grabbar! 559 00:42:54,700 --> 00:42:57,536 Du, Nick! Det här fixar du! 560 00:42:57,619 --> 00:42:59,913 -Jag vet! -Nej, mannen. Du vet inte. 561 00:43:00,455 --> 00:43:03,584 Men jag lovar, det är bara yttre störningar. 562 00:43:06,044 --> 00:43:10,382 -De har fått mig så förbannad. -Glöm dem. Det här handlar om oss. 563 00:43:12,718 --> 00:43:15,429 Vi är här. Precis här. 564 00:43:51,256 --> 00:43:53,091 Kom igen. Nu kör vi. 565 00:44:22,704 --> 00:44:26,625 -Du. Vi kanske skulle begära timeout. -Nej, nej. Låt dem spela. Låt dem spela. 566 00:44:26,708 --> 00:44:28,460 Phil! Upp med dem, bror! 567 00:45:03,871 --> 00:45:06,874 Ja! Ja! 568 00:45:06,957 --> 00:45:08,959 Kom igen! 569 00:45:12,296 --> 00:45:13,797 Inga poäng! 570 00:45:13,881 --> 00:45:15,132 Han sköt inte i tid! 571 00:45:16,133 --> 00:45:18,135 Nej! Ska du stjäla vinsten? 572 00:45:19,094 --> 00:45:22,431 De är barn! Du kan inte göra så mot barn! 573 00:45:23,056 --> 00:45:24,057 Matchen är slut. 574 00:45:24,808 --> 00:45:27,561 Dåligt dömt. Dåligt dömt. 575 00:45:31,857 --> 00:45:33,984 Bobby! Bobby! 576 00:45:34,067 --> 00:45:36,653 Det är omöjligt! Du vet att det är lögn! 577 00:45:44,036 --> 00:45:45,704 Det suger. Kom igen, mannen. 578 00:46:34,628 --> 00:46:36,713 Ser du vad du missat alla dessa år? 579 00:46:36,797 --> 00:46:38,799 Är det normen för dina matcher? 580 00:46:39,842 --> 00:46:41,718 Bara ännu en dag på kontoret. 581 00:46:45,681 --> 00:46:49,893 Kan inte säga… att jag gillade att se dig och ditt lag knäböja. 582 00:46:51,353 --> 00:46:53,146 Men sättet de behandlade dem, 583 00:46:53,230 --> 00:46:56,275 sättet de dömde bort det sista skottet, det var bara skit. 584 00:46:56,358 --> 00:46:57,693 Och det menar jag verkligen. 585 00:47:00,362 --> 00:47:01,864 Det uppskattar jag. 586 00:47:08,453 --> 00:47:09,955 Jag måste se till att få hem dem. 587 00:47:10,038 --> 00:47:14,626 Kan du komma förbi huset nån gång under de kommande dagarna? 588 00:47:14,710 --> 00:47:16,128 Gå igenom lite grejer? 589 00:47:17,588 --> 00:47:18,589 Visst. 590 00:47:20,215 --> 00:47:21,466 Går behandlingen bra? 591 00:47:24,720 --> 00:47:25,846 Vi borde prata. 592 00:47:29,391 --> 00:47:30,392 Okej. 593 00:47:31,476 --> 00:47:32,686 Tack för att du kom. 594 00:47:33,395 --> 00:47:34,605 Bra jobbat idag. 595 00:47:39,818 --> 00:47:41,653 Våra grabbar vann en stor seger. 596 00:47:41,737 --> 00:47:44,072 Ja. Lite kontroversiellt slut, dock. 597 00:47:44,156 --> 00:47:46,450 Vilket får folk att snacka om Gladiator. 598 00:47:46,533 --> 00:47:48,243 Bra gjort. 599 00:47:48,327 --> 00:47:50,370 -Ring mig. -Ja. Ja, sir. 600 00:48:42,464 --> 00:48:44,675 SWAGGER KNÄBÖJER #RADIKALER 601 00:48:45,592 --> 00:48:48,136 Bara ett basketlag på väg till vår match. 602 00:48:48,220 --> 00:48:50,347 Alla ställer sig upp. Händerna på bordet, nu. 603 00:48:50,430 --> 00:48:52,099 -Varför? -Gör som de säger! 604 00:48:52,182 --> 00:48:53,600 Vi lyder. Inga problem. 605 00:48:53,684 --> 00:48:55,352 SWAGGER FÅR VIP-BEHANDLING #RADIKALER 606 00:48:56,812 --> 00:48:57,980 ÄTA SOM SVART #RADIKALER 607 00:48:58,063 --> 00:49:00,065 Har nån några häktningsorder? 608 00:49:05,153 --> 00:49:08,407 -Inga häktningsorder. -Vi behöver era legitimationer. 609 00:49:08,490 --> 00:49:09,700 Kom igen, allihopa. 610 00:49:10,909 --> 00:49:12,452 Kan ändå inte andas här. 611 00:49:59,374 --> 00:50:02,085 Jag kan inte andas! 612 00:50:02,878 --> 00:50:04,755 Vad fan pågår här? 613 00:50:04,838 --> 00:50:08,800 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 614 00:50:08,884 --> 00:50:11,220 JAG KAN INTE ANDAS VI GÖR USA STORARTAT 615 00:50:11,803 --> 00:50:13,931 Jag kan inte andas! 616 00:50:14,014 --> 00:50:17,226 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 617 00:50:17,309 --> 00:50:22,481 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 618 00:50:22,564 --> 00:50:25,776 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 619 00:50:25,859 --> 00:50:32,658 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 620 00:50:33,742 --> 00:50:35,035 Vad i helvete? 621 00:50:35,118 --> 00:50:36,495 Jag kommer snart. 622 00:50:37,204 --> 00:50:39,206 -Phil! -Lugn, Coach. Jag har honom. 623 00:50:39,289 --> 00:50:41,083 -Jace! Men… -Jag har honom, Coach. 624 00:50:41,166 --> 00:50:44,962 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 625 00:50:45,045 --> 00:50:46,630 Jag kan inte andas! 626 00:50:46,713 --> 00:50:51,134 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 627 00:50:51,218 --> 00:50:53,971 Ike. Ike! 628 00:50:54,054 --> 00:50:56,306 -Vad? -Ser du dem? 629 00:50:56,390 --> 00:50:57,724 Ja! 630 00:50:57,808 --> 00:50:59,768 -Då är det okej. -Va? 631 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 De behöver det här. 632 00:51:03,021 --> 00:51:05,274 MÄNNISKOR FÖRE ÄGODELAR TYSTNAD = VÅLD 633 00:51:07,568 --> 00:51:09,027 Du förstår, va? 634 00:51:10,320 --> 00:51:11,446 Vi behöver det här. 635 00:51:19,663 --> 00:51:21,164 I INFORMATIONENS TIDSÅLDER ÄR OVETSKAP ETT VAL 636 00:51:21,248 --> 00:51:22,082 FLYTTA DEN RASISTISKA STATYN! 637 00:51:23,000 --> 00:51:25,335 MÄNNISKOR FÖRE ÄGODELAR NÄR DET RÄCKER RÄCKER DET 638 00:51:38,640 --> 00:51:40,225 TA BORT DEN 639 00:51:41,351 --> 00:51:45,606 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 640 00:51:45,689 --> 00:51:49,443 -Mer teambuilding? -Jag antar det. 641 00:51:52,988 --> 00:51:55,490 -Är du okej? -Ja. 642 00:51:56,867 --> 00:51:59,494 Man gråter inte i basket. Det vet du, va? 643 00:52:00,412 --> 00:52:04,416 Jag slår vad om att det finns nån gammal video av dig som motsäger det. 644 00:52:07,377 --> 00:52:13,425 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 645 00:52:17,554 --> 00:52:18,722 Hördu, du. 646 00:52:19,806 --> 00:52:22,935 Är ni laget från Carolyns restaurang? Som knäböjde på den där matchen? 647 00:52:23,018 --> 00:52:26,104 Ja. Swagger DMV. Hur visste du det? 648 00:52:26,188 --> 00:52:28,524 Du, de kallar er radikaler på IG. 649 00:52:28,607 --> 00:52:32,236 -Får jag ta en bild med dig? -Självklart. 650 00:52:32,319 --> 00:52:34,279 Okej. Självklart. 651 00:52:34,363 --> 00:52:39,201 Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! Jag kan inte andas! 652 00:52:39,284 --> 00:52:41,036 Jag kan inte andas! 653 00:52:41,119 --> 00:52:44,665 Du, respekt. Jag uppskattar det, grabben. Fortsätt göra din grej, okej? 654 00:52:44,748 --> 00:52:46,208 Jag ska. 655 00:52:46,291 --> 00:52:48,627 Vi är hur USA ser ut! 656 00:52:48,710 --> 00:52:58,053 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 657 00:53:31,253 --> 00:53:33,881 Nu mer än nånsin vill jag spela nationella i Florida. 658 00:53:34,923 --> 00:53:37,634 Måste vinna varenda match på schemat för att det ska gå. 659 00:53:37,718 --> 00:53:40,637 Du sa att du ville säga åt poliserna 660 00:53:41,638 --> 00:53:45,142 att jag skulle nå den framgång ni bara kan drömma om. 661 00:53:48,103 --> 00:53:49,646 Menade du det? 662 00:53:51,231 --> 00:53:54,151 Nej. Jag ljög. 663 00:53:55,652 --> 00:53:57,613 Eller hur. Du menade det. 664 00:53:57,696 --> 00:53:59,198 …hur USA ser ut! 665 00:53:59,281 --> 00:54:03,827 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 666 00:54:27,226 --> 00:54:29,561 Vi är hur USA ser ut! 667 00:54:29,645 --> 00:54:38,779 Vi är hur USA ser ut! Vi är hur USA ser ut! 668 00:56:18,378 --> 00:56:20,380 Undertexter: Victoria Emée