1 00:00:12,387 --> 00:00:16,140 PĒC ASTOŅIEM MĒNEŠIEM 2 00:00:21,730 --> 00:00:24,358 UZMANĪBU 3 00:00:38,622 --> 00:00:42,334 NOSAUC VIŅAS VĀRDU 4 00:01:06,525 --> 00:01:08,360 PULCIŅU AUTOBUSS 5 00:01:10,153 --> 00:01:11,530 Kārtībā. Labs i'. 6 00:01:13,115 --> 00:01:16,201 Jou, tavs papus sagādāja mums autobusu un pārējo? 7 00:01:16,952 --> 00:01:19,580 Nezinu. Varbūt iemaksāja ziedojumu. 8 00:01:20,873 --> 00:01:22,791 PRINČA DŽORDŽA APGABALS PULCIŅU AUTOBUSS 9 00:01:22,875 --> 00:01:24,418 -Labrīt, Mega! -Labrīt! 10 00:01:30,299 --> 00:01:33,010 Labi, mammu. Uz redzēšanos. 11 00:01:33,093 --> 00:01:35,179 Sargi sevi. Mīlu tevi. 12 00:01:36,054 --> 00:01:37,222 Es arī tevi mīlu. 13 00:01:38,599 --> 00:01:40,058 Neko neesi aizmirsis? 14 00:01:41,560 --> 00:01:42,561 Vai! 15 00:01:43,812 --> 00:01:44,730 Lai veicas spēlē. 16 00:01:55,282 --> 00:01:56,325 Labrīt, treneri! 17 00:01:58,327 --> 00:02:00,579 -Ātrā testa rezultāts ir? -Ir. 18 00:02:01,121 --> 00:02:03,165 COVID-19 TESTA REZULTĀTS DŽEISS KĀRSONS - NEGATĪVS 19 00:02:03,832 --> 00:02:04,833 Lec iekšā. 20 00:02:05,501 --> 00:02:06,585 Labi. 21 00:02:07,503 --> 00:02:09,169 Sveiki! Esmu Džeiss. 22 00:02:09,252 --> 00:02:10,923 Labrīt, jaunekli! Es esmu Raita kungs. 23 00:02:11,006 --> 00:02:13,759 "Raits" kā "pareizais" vai kā "nekreisais"? 24 00:02:13,842 --> 00:02:17,846 Vienkārši R-A-I-T-S. 25 00:02:18,805 --> 00:02:20,140 Sapratu, kungs. 26 00:02:20,224 --> 00:02:21,975 Kā iet, Džeis? Kā jūties? 27 00:02:22,059 --> 00:02:24,645 Priecājos, ka atkal varēs spēlēt. Noguris. 28 00:02:24,728 --> 00:02:26,480 Labi. Ceļš ir tāls. Atpūties. 29 00:02:26,563 --> 00:02:27,564 Labi. 30 00:02:28,649 --> 00:02:30,067 -Sveiks, treneri! -Sveiks, Nik! 31 00:02:30,150 --> 00:02:32,402 Jāievēro sociālā distancēšanās, tāpēc autobuss ir pilns. 32 00:02:32,945 --> 00:02:35,614 Brauc ar Megu. Varbūt tur būs pat ērtāk. 33 00:02:35,697 --> 00:02:36,865 Labi. Kāpēc ne. 34 00:02:41,620 --> 00:02:43,247 IEKĀPŠANA TIKAI AR SEJAS MASKĀM 35 00:03:14,278 --> 00:03:19,241 MELNĀDAINO DZĪVĪBAS IR SVARĪGAS 36 00:03:22,870 --> 00:03:25,873 LAIPNI LŪDZAM VIRDŽĪNIJĀ VIRDŽĪNIJA - MĪLĒTĀJU ŠTATS 37 00:03:33,338 --> 00:03:35,382 Mēs esam Amerikas seja! 38 00:03:35,465 --> 00:03:39,636 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 39 00:03:39,720 --> 00:03:40,721 VAI ES ESMU NĀKAMĀ? 40 00:03:40,804 --> 00:03:43,265 KĀPĒC MUMS AIZVIEN IR VAIRĀK PIEMINEKĻU NEKĀ CITOS ŠTATOS? 41 00:03:43,348 --> 00:03:45,809 ...esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 42 00:03:45,893 --> 00:03:47,644 KRĀSA NAV NOZIEGUMS 43 00:03:47,728 --> 00:03:49,229 Mēs esam Amerikas seja! 44 00:03:49,313 --> 00:03:50,397 BŪVĒJIET BRĪVĪBAS PIEMINEKĻUS 45 00:03:50,480 --> 00:03:52,900 KĀPĒC TE IR VAIRĀK KONFEDERĀTU PIEMINEKĻU NEKĀ CITOS ŠTATOS? 46 00:03:52,983 --> 00:03:54,776 AR NAIDA MANTOJUMU NAV JĀLEPOJAS 47 00:03:54,860 --> 00:03:55,694 VARU TAUTAI 48 00:03:55,777 --> 00:03:57,070 NĒ KONFEDERĀTU KARAVĪRIEM! VAIRĀK MĪLESTĪBAS 49 00:03:57,154 --> 00:03:58,614 CELT, NEVIS PELT 50 00:03:58,697 --> 00:04:03,076 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 51 00:04:03,160 --> 00:04:05,537 Mēs esam Amerikas seja! 52 00:04:05,621 --> 00:04:10,417 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 53 00:04:10,501 --> 00:04:12,169 Mēs esam Amerikas seja! 54 00:04:14,463 --> 00:04:17,132 -Rādi, ko proti, vecīt. -Velns. 55 00:04:17,216 --> 00:04:18,966 25. līnija 56 00:04:19,801 --> 00:04:22,387 NBA 2K pārspēlējies Gribu atkal laukumā iziet 57 00:04:22,471 --> 00:04:24,723 Piespēle Drū Viņš gatavs grozā mest 58 00:04:24,806 --> 00:04:26,642 Galvas lenta ilgi putekļus krājusi 59 00:04:26,725 --> 00:04:28,894 Zūmā sēž, kameru izslēdzis Visus jautājumus pārpratis 60 00:04:28,977 --> 00:04:30,437 Labi, klausieties. 61 00:04:30,521 --> 00:04:32,147 Cerams, gatavi spēlei, jou Džeis, bro 62 00:04:32,231 --> 00:04:34,066 Pretinieku sakausim Kā plastilīnu mīcīsim 63 00:04:34,149 --> 00:04:36,652 Cerams, viņam iespraust ļaus No soda metienu līnijas 64 00:04:36,735 --> 00:04:38,737 Hei, atsitienu gatavo Sen nav bijis jābumbo 65 00:04:39,905 --> 00:04:41,156 Jā, sen nav bijis jābumbo 66 00:04:41,240 --> 00:04:43,367 Agrāk bijām Grind Tagad šaujam, ka spindz 67 00:04:43,450 --> 00:04:45,786 -Labi. -Hei, Swagger esam mēs 68 00:04:45,869 --> 00:04:48,288 Precīzākie snaiperi Uz mūsu aklumu neceriet 69 00:04:48,372 --> 00:04:50,499 Un es nepievilšu, jā 70 00:04:50,582 --> 00:04:52,918 Hei, esmu atpakaļ Uzbrukumu sagaidiet 71 00:04:53,001 --> 00:04:55,170 Kājas ritmā aulekšo Neesmu tas, kas nolažo 72 00:04:55,254 --> 00:04:57,339 Rajonā mani pazīst Kā snaiperi no devītās 73 00:04:57,422 --> 00:04:59,424 Un es atgūstu... 74 00:05:01,635 --> 00:05:03,470 Ko tu tur runā? 75 00:05:03,554 --> 00:05:06,014 Vecīt, es tā priecājos, ka sāku iet vidusskolā. 76 00:05:06,098 --> 00:05:08,475 Bet viss notiek internetā. Kā lai iepazīstos ar meitenēm? 77 00:05:09,560 --> 00:05:10,811 Man skola notiek klātienē. 78 00:05:10,894 --> 00:05:13,146 Bet jāvelk maskas un jāievēro distance, 79 00:05:13,230 --> 00:05:16,400 tas arī tuvākas attiecības neveicina. 80 00:05:17,568 --> 00:05:18,694 Un tev, Nik? 81 00:05:18,777 --> 00:05:20,737 Mana meitene ir basketbols. 82 00:05:20,821 --> 00:05:23,031 Brāl, tu saproti, cik slimi tas skan? 83 00:05:23,615 --> 00:05:26,243 Klau, lai gan cīnīsimies ar tavu bijušo komandu, 84 00:05:26,326 --> 00:05:28,245 uztver to kā jebkuru parastu spēli. 85 00:05:29,079 --> 00:05:30,080 Labi. 86 00:05:30,873 --> 00:05:32,916 Hei, šo spēli straumēs, vai ne? 87 00:05:33,000 --> 00:05:35,294 -Jā. -Mana ģimene Puertoriko skatīsies. 88 00:05:35,377 --> 00:05:37,754 Gladiator to izmantos kā lielu reklāmu 89 00:05:37,838 --> 00:05:39,673 sev un Dominion Ballers. 90 00:05:39,756 --> 00:05:42,134 Varbūt sagrausim viņu ilūzijas? 91 00:05:42,217 --> 00:05:44,970 Pagaidiet, tikko aicinājāt uztvert to kā parastu spēli. 92 00:05:45,596 --> 00:05:47,306 Jā. Tas arī ir spēkā. 93 00:05:52,561 --> 00:05:53,812 Hei, jou, brāl... 94 00:05:54,771 --> 00:05:55,814 Atslābsti. 95 00:05:55,898 --> 00:05:58,233 Tev vajag dezinfekcijas līdzekli. 96 00:05:58,317 --> 00:05:59,693 Nomierinies, vecīt. 97 00:05:59,776 --> 00:06:02,821 Jou, jou, jou! Klusāk. 98 00:06:04,656 --> 00:06:06,992 Pirms dažiem mēnešiem tu kliedzi uz viņiem kā treneris. 99 00:06:07,075 --> 00:06:08,202 Tagad apsauc kā tētis. 100 00:06:09,119 --> 00:06:12,247 Labi, ka atgādināji. Neesmu parādījis, cik liela viņa izaugusi. 101 00:06:15,334 --> 00:06:16,919 Kāda mazulīte. 102 00:06:17,002 --> 00:06:18,086 Jā. 103 00:06:18,170 --> 00:06:20,839 Neizskatās lielāka kā bildēs, ko atsūtīji vakar. 104 00:06:25,093 --> 00:06:26,428 Sveika! Kā iet? 105 00:06:26,512 --> 00:06:28,597 Labi. Esi jau galā? 106 00:06:30,349 --> 00:06:31,517 Ne tuvu. 107 00:06:32,476 --> 00:06:34,102 Man tev kas jāpasaka. 108 00:06:34,186 --> 00:06:35,646 Kas noticis? 109 00:06:35,729 --> 00:06:37,523 Zini manu komandas biedreni Mišelu? 110 00:06:37,606 --> 00:06:38,607 Jā. 111 00:06:39,274 --> 00:06:41,818 Viņa un vēl viena sieviete, kas agrāk spēlējusi pie trenera, 112 00:06:41,902 --> 00:06:43,445 liecinās pret viņu. 113 00:06:44,196 --> 00:06:46,323 Izstāstīs visu, ko viņš ar viņām darījis. 114 00:06:47,241 --> 00:06:50,911 Es domāju, ka man ar to pietiks, bet... nē. 115 00:06:52,246 --> 00:06:53,413 Ko tu centies pateikt? 116 00:06:54,039 --> 00:06:55,666 Man arī jāliecina. 117 00:06:58,710 --> 00:07:00,796 Tu teici, ka vairs nekad negribi par to runāt. 118 00:07:00,879 --> 00:07:04,633 Negribu arī. Bet... man jārunā. 119 00:07:06,134 --> 00:07:07,970 -Es izstāstīšu mammai. -Kad? 120 00:07:08,053 --> 00:07:10,389 Šodien. Pēc baznīcas. 121 00:07:13,559 --> 00:07:14,726 Labi. 122 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 Tas ir pareizi. 123 00:07:17,813 --> 00:07:18,814 Domā? 124 00:07:19,481 --> 00:07:20,482 Jā. 125 00:07:23,068 --> 00:07:24,361 Ja nu es liecināšu... 126 00:07:26,363 --> 00:07:28,532 un man jautās, ko zinu par uzbrukumu? 127 00:07:29,283 --> 00:07:32,786 Nu, bet tu par to kaut ko zini? 128 00:07:34,705 --> 00:07:35,747 Jo es nezinu. 129 00:07:42,212 --> 00:07:44,006 Nē, es nezinu. 130 00:07:49,595 --> 00:07:50,637 Labi. Lai veicas spēlē. 131 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 Kā vienmēr. 132 00:08:21,752 --> 00:08:22,961 Kāpjam laukā. 133 00:08:26,131 --> 00:08:27,466 -Jou, es tūliņ iešu. -Labi. 134 00:08:35,474 --> 00:08:38,101 -Šeit ir vesela... grupa. -Kāpēc tik agri esi augšā? 135 00:08:38,683 --> 00:08:40,270 Kalifornijā ir 6.15. 136 00:08:40,354 --> 00:08:43,440 Jā, zinu. Zinu. Bet man šķiet, ka vajadzētu būt pie jums. 137 00:08:43,524 --> 00:08:44,608 Vajadzētu. 138 00:08:44,691 --> 00:08:46,818 Nu, vecmammai mūs vajag. 139 00:08:46,902 --> 00:08:49,196 Jā. Ja nevajadzētu strādāt, es arī brauktu. 140 00:08:49,905 --> 00:08:52,783 Mamma teica, ka tu negribot runāt ar psihoterapeitu. 141 00:08:53,534 --> 00:08:56,995 Paklau, ja es uztraucos par pandēmiju, tas nenozīmē, ka esmu traks. 142 00:08:57,079 --> 00:09:00,207 Nē. Nē. Nē, dēls. Psihoterapija nenozīmē, ka esi traks. 143 00:09:00,290 --> 00:09:01,500 Mēs tikai raizējamies. 144 00:09:01,583 --> 00:09:04,837 Šķiet, ka tevi kaut kas nomāc un tu nezini, kā lai par to runā. 145 00:09:04,920 --> 00:09:06,004 Tā nav. 146 00:09:06,088 --> 00:09:07,673 Nav, skaidrs? Goda vārds. 147 00:09:08,465 --> 00:09:09,758 Zini, es... 148 00:09:11,009 --> 00:09:13,428 Es vēl pagulēšu. Labi? 149 00:09:13,512 --> 00:09:16,306 Labi. Labs i'. Vēlāk paskatīsies spēli? 150 00:09:16,390 --> 00:09:17,516 Jā, protams. 151 00:09:18,725 --> 00:09:20,644 -Labi. Mīlu tevi. -Mīlu tevi. 152 00:09:23,146 --> 00:09:25,774 -Hei, neaizmirsti noskaitīt lūgšanas. -Labi. 153 00:09:25,858 --> 00:09:27,025 Labi. 154 00:09:28,151 --> 00:09:30,988 Drīkstu lūgt visiem vienu rēķinu? 155 00:09:31,071 --> 00:09:33,031 -Jā. Labi. -Ko? 156 00:09:34,157 --> 00:09:36,743 O, jā. Tas esmu es, Džeiss Kārsons. 157 00:09:38,328 --> 00:09:40,873 Piedodiet, jaunkundz, pašlaik nevaru bildēties. 158 00:09:40,956 --> 00:09:44,585 Pietiks nobildēties ar jums, kad apstās vesels pūlis. 159 00:09:47,004 --> 00:09:48,255 Nu labi. 160 00:09:48,338 --> 00:09:49,673 Vienu jau var. 161 00:09:51,425 --> 00:09:54,011 Mani vecāki joprojām nesaprot, cik labi mēs spēlējam. 162 00:09:54,094 --> 00:09:55,345 Viņi skatīsies tiešsaistē? 163 00:09:55,429 --> 00:09:57,097 Nu, solīja skatīties. 164 00:09:57,723 --> 00:09:59,266 Šā vai tā, es turēšos. 165 00:10:00,767 --> 00:10:04,771 Vecīt, šodien visi uzzinās, cik labi mēs spēlējam. 166 00:10:05,522 --> 00:10:07,274 Kā tu to zini? 167 00:10:07,357 --> 00:10:08,692 Priekšnojauta. 168 00:10:09,484 --> 00:10:11,653 Domā, bijušie komandas biedri centīsies tevi piežmiegt? 169 00:10:11,737 --> 00:10:14,740 Iespējams. Pieņemti vairāki gari spēlētāji. 170 00:10:14,823 --> 00:10:15,991 Tu neuztraucies? 171 00:10:16,658 --> 00:10:18,035 Mazāk, nekā būtu jāuztraucas šiem. 172 00:10:18,619 --> 00:10:20,871 Vecīt, es uztraucos. Tik daudz skatītāju. 173 00:10:20,954 --> 00:10:23,248 Hei. Ja negribi izgāzties, 174 00:10:23,999 --> 00:10:25,792 tad beidz uztraukties par izgāšanos. 175 00:10:25,876 --> 00:10:28,212 -Labi? -Labi. 176 00:10:28,295 --> 00:10:29,338 Lūdzu? 177 00:10:29,421 --> 00:10:31,340 Trīs porcijas kartupeļu pankūku, lūdzu. 178 00:10:31,423 --> 00:10:34,426 Braucieni kopā ar komandu bija lieliskākās mana mūža dienas. 179 00:10:35,594 --> 00:10:37,638 Cerams, viņi to neuzskata par pašsaprotamu. 180 00:10:38,680 --> 00:10:40,516 Domā, tā, kā mēs savulaik? 181 00:10:43,685 --> 00:10:44,686 Nē. 182 00:10:44,770 --> 00:10:48,649 Ņemot vērā visu, kas notiek, iespējams, viņi to saprot labāk nekā mēs. 183 00:10:53,028 --> 00:10:54,154 Milzi. 184 00:10:55,155 --> 00:10:57,241 Kas vainas? Tev šī vieta nav gana smalka? 185 00:10:59,034 --> 00:11:00,494 Ēdu tikai četrzvaigžņu restorānos. 186 00:11:00,577 --> 00:11:02,287 Ziniet, McDonald's, Burger King. 187 00:11:03,121 --> 00:11:04,748 Nē, joprojām negribas pēc brokastīm, 188 00:11:04,831 --> 00:11:07,042 ko jūs ar Tonjas jaunkundzi šorīt pagatavojāt. 189 00:11:08,085 --> 00:11:09,461 Mēs spriedām, 190 00:11:10,379 --> 00:11:12,714 ka dīvāna vietā varētu ielikt izvelkamo gultu. 191 00:11:12,798 --> 00:11:14,258 Tev būtu ērtāk. 192 00:11:14,341 --> 00:11:15,926 Nevajag, treneri. 193 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 Tiklīdz mamma iznāks no cietuma, 194 00:11:17,928 --> 00:11:21,431 man atkal būs normāli dzīves apstākļi. 195 00:11:23,600 --> 00:11:26,228 Ā, tu domā, ka mēs to darām rūpēs par tevi? 196 00:11:27,229 --> 00:11:28,230 Nē, nē, nē. 197 00:11:28,313 --> 00:11:33,110 Redzi, es negribu, lai tavs milzu rumpis bojā manas mēbeles. 198 00:11:35,821 --> 00:11:37,364 Jā, labi, treneri. 199 00:11:37,447 --> 00:11:40,367 -Nopietni. -Labs i', labi. 200 00:11:41,952 --> 00:11:43,203 Es tikai... 201 00:11:43,287 --> 00:11:45,622 Paklau, es kaut ko nesaprotu. Nu, zini... 202 00:11:45,706 --> 00:11:47,457 -Basketbolu spēlējam bez maskām. -Jā. 203 00:11:47,541 --> 00:11:49,543 -Ēdam bez maskām. -Aha. 204 00:11:49,626 --> 00:11:51,211 Vai šie noteikumi šķiet loģiski? 205 00:11:51,295 --> 00:11:54,298 Nē, neviens. Nekas nav loģiski. 206 00:11:54,381 --> 00:11:57,384 Mājās ir jaundzimušais. Tonja aizliedz man nākt mājās. 207 00:11:57,467 --> 00:11:59,261 Viņa sadedzina manas drēbes. 208 00:12:02,347 --> 00:12:04,683 Haki krāsas bikses, tikai no rīta jāizgludina. 209 00:12:04,766 --> 00:12:07,519 Sasodīti labas. Sasodīti labas. 210 00:12:08,437 --> 00:12:09,855 Jā, tik daudz spēlētāju. 211 00:12:11,940 --> 00:12:14,693 Velns, sīrups pieķepis pie naža. 212 00:12:14,776 --> 00:12:16,153 VĪRIEŠIEM 213 00:12:22,910 --> 00:12:24,995 Es zinu, ka tu viņus satrieksi. 214 00:12:25,078 --> 00:12:27,456 Tikai saku, brāl. Tu esi traks. 215 00:12:36,548 --> 00:12:37,966 Kaut kas noticis, policisti? 216 00:12:38,550 --> 00:12:40,135 Zvanīja par miera traucējumu. 217 00:12:42,596 --> 00:12:45,307 Mēs nevienu netraucējam. Vienkārši ēdam. 218 00:12:46,266 --> 00:12:48,227 Daži klienti sūdzas. 219 00:12:50,521 --> 00:12:51,939 Esat atbraukuši uz protestu? 220 00:12:52,981 --> 00:12:56,193 Esam basketbola komanda, braucam uz spēli. 221 00:12:58,654 --> 00:13:01,073 Būtu labāk, ja jūs dotos prom. 222 00:13:02,491 --> 00:13:05,410 -Kā, lūdzu, policist? -Mega. 223 00:13:05,494 --> 00:13:08,247 Nē, es gribu zināt - viņš lūdz aiziet vai pavēl. 224 00:13:08,330 --> 00:13:10,332 -Lai nebūtu pārpratumu. -Es saku. 225 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 Būtu labāk, ja jūs visi ietu prom. 226 00:13:13,460 --> 00:13:16,964 Mēs dzīvojam brīvā valstī. Kamēr nebūšu paēdis, nekur neiešu. 227 00:13:17,047 --> 00:13:18,048 Fakts. 228 00:13:18,966 --> 00:13:20,259 Un viens! 229 00:13:20,342 --> 00:13:22,010 -Ei, ei, ei. Mieru. -Pag, pag, pag. 230 00:13:22,094 --> 00:13:25,556 Labi? Nomierinieties, lūdzu. Nekas slikts nenotiek. 231 00:13:25,639 --> 00:13:27,766 Atvainojiet, kungi, zēni nevienam nekaitē. 232 00:13:27,850 --> 00:13:29,726 Kundze, atkāpieties, lūdzu. Pateicos. 233 00:13:29,810 --> 00:13:32,145 Uzlieciet visi rokas uz galda un tūliņ piecelieties. 234 00:13:32,229 --> 00:13:33,605 -Kāpēc? -Stulbums! 235 00:13:33,689 --> 00:13:35,274 Hei! Aizverieties. 236 00:13:37,818 --> 00:13:40,988 Nekādu problēmu. Mēs pakļaujamies. 237 00:13:41,738 --> 00:13:44,074 Lēnām, gribu redzēt rokas uz galda. 238 00:13:44,157 --> 00:13:46,076 Viss būs labi. Vienkārši piecelieties. Aiziet. 239 00:13:51,540 --> 00:13:54,042 Kāds ir izsludināts meklēšanā? 240 00:13:54,710 --> 00:13:56,962 Nē, es neesmu nekādā sūda meklēšanā. 241 00:13:57,838 --> 00:13:58,964 Nē. 242 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 Neesmu meklēšanā. 243 00:14:03,010 --> 00:14:04,887 Būs jāuzrāda dokumenti. 244 00:14:05,429 --> 00:14:08,807 Labi. Jāiebāž roka kabatā, lai to izņemtu. 245 00:14:32,372 --> 00:14:35,167 Pārbaudiet datubāzē Aizaku Kenediju Edvardsu 246 00:14:35,751 --> 00:14:38,170 un Naīmu Maliku Rahīmu. 247 00:14:38,253 --> 00:14:40,005 Sapratu. Gaidiet. 248 00:14:40,589 --> 00:14:42,841 Kur jūs strādājat? 249 00:14:42,925 --> 00:14:47,346 Es strādāju... Strādāju celtniecības preču veikalā. 250 00:14:48,222 --> 00:14:49,306 Un jūs? 251 00:14:51,934 --> 00:14:53,477 Esmu darbuzņēmējs. 252 00:15:16,250 --> 00:15:18,210 Dokumenti derīgi. Orderu nav. 253 00:15:19,419 --> 00:15:20,462 Nav pārkāpēji. 254 00:15:28,971 --> 00:15:30,347 Labi. 255 00:15:31,056 --> 00:15:32,558 Visi drīkst iet. 256 00:15:36,603 --> 00:15:39,356 Nē. Mēs vēl ēdam. 257 00:15:39,439 --> 00:15:41,191 Savāciet mantas, un ejam. 258 00:15:41,275 --> 00:15:42,526 -Bet, treneri... -Džeis! 259 00:15:43,610 --> 00:15:45,153 Tu dzirdēji. Ejam. 260 00:15:58,709 --> 00:15:59,960 Te tāpat nevar paelpot. 261 00:16:37,372 --> 00:16:40,000 JŪS IEBRAUCAT SAMNERAS APGABALĀ 262 00:16:55,349 --> 00:16:57,184 Labi, nāciet, jaunkundz. 263 00:16:57,267 --> 00:17:00,229 KARAVĪRU SPORTA ZĀLE SAMNERAS APGABALS, VIRDŽĪNIJA 264 00:17:02,606 --> 00:17:03,607 Viss kārtībā. 265 00:17:04,650 --> 00:17:07,236 Nākamais. Sveiki! 266 00:17:13,450 --> 00:17:15,367 -Hei, visi! -Skat, kas atbraukuši. 267 00:17:15,452 --> 00:17:16,578 Sanāciet bariņā. 268 00:17:17,246 --> 00:17:19,039 Gribu ar jums aprunāties. 269 00:17:30,759 --> 00:17:32,511 Piedodiet par to, kas notika. 270 00:17:33,178 --> 00:17:35,764 Pretīga situācija. Es zinu. 271 00:17:35,848 --> 00:17:38,433 Bet mūsu uzdevums ir jūs sargāt. 272 00:17:39,184 --> 00:17:40,435 Jūs visi esat drošībā. 273 00:17:42,312 --> 00:17:44,648 Tagad iesildīsimies. 274 00:17:45,649 --> 00:17:47,943 Un... noskaņosimies. 275 00:17:48,026 --> 00:17:50,821 "Noskaņosimies"? Nopietni? 276 00:17:52,614 --> 00:17:55,075 Jā, noskaņosimies. Jums šodien jāspēlē. 277 00:17:55,784 --> 00:17:57,578 -Tā bija gļēvulība. -Ko tu teici? 278 00:17:57,661 --> 00:18:00,330 Baltā sieviete restorānā aizstāvēja mūs vairāk nekā jūs. 279 00:18:00,414 --> 00:18:02,541 Ko tu gribētu, lai es daru? Lai strīdos ar viņiem? 280 00:18:02,624 --> 00:18:04,668 Vajadzēja pasūtīt viņus uz elli, treneri. 281 00:18:04,751 --> 00:18:05,961 Pateikt, ka nebaidāmies. 282 00:18:06,044 --> 00:18:08,005 Es biju nobijies. 283 00:18:10,174 --> 00:18:11,675 Vajadzēja ziņot par viņiem policijai. 284 00:18:11,758 --> 00:18:14,386 -Ziņot kruķiem par kruķiem? -Nopietni? 285 00:18:14,469 --> 00:18:16,763 Es tikai saku. Viņiem nav tiesību tā darīt. 286 00:18:16,847 --> 00:18:18,307 Esat beiguši? 287 00:18:18,390 --> 00:18:23,145 Labāk, ka dusmojaties uz mani, nekā visi sēžat cietumā vai vēl ļaunāk. 288 00:18:23,228 --> 00:18:24,313 Taisnība. 289 00:18:25,355 --> 00:18:28,025 Nofotografēju viņu žetonu numurus. Iesniegsim sūdzību. 290 00:18:29,109 --> 00:18:30,485 Cilvēkiem tajā zālē 291 00:18:30,569 --> 00:18:33,405 vienalga, kas ar mums tur notika. 292 00:18:33,488 --> 00:18:36,950 Valstij apnicis par to visu klausīties. Visiem apnicis. 293 00:18:37,492 --> 00:18:39,870 Pēc dažām dienām policisti to vairs neatcerēsies. 294 00:18:39,953 --> 00:18:43,790 Bet jūs to atcerēsieties visu mūžu. 295 00:18:43,874 --> 00:18:48,545 Gribu, lai jūs zināt, ka šodien jūs mēģināja apturēt. 296 00:18:49,046 --> 00:18:52,299 Bet jūs izgājāt laukumā un nospēlējāt vislabāko spēli. 297 00:18:55,219 --> 00:18:56,303 Ejam. 298 00:19:02,935 --> 00:19:03,936 Džeis. 299 00:19:16,823 --> 00:19:20,452 Tavs uzdevums ir saliedēt un vadīt komandu. 300 00:19:20,536 --> 00:19:23,372 Es restorānā mēģināju vadīt, bet jūs aizlikāt kāju priekšā. 301 00:19:23,455 --> 00:19:26,375 Varējām darīt kā 60. gados un sarīkot pasēdēšanu vai ko tādu. 302 00:19:27,626 --> 00:19:29,044 Tu domā - sēdošo protestu. 303 00:19:30,712 --> 00:19:31,880 Jā, to pašu. 304 00:19:32,381 --> 00:19:34,007 Labi, atgriezīsimies realitātē. 305 00:19:34,758 --> 00:19:37,052 Ja jūs būtu desmit baltie puikas, neviens nesauktu policiju. 306 00:19:37,135 --> 00:19:39,096 -Tas ir jaunums? -Šis būs. 307 00:19:39,930 --> 00:19:41,890 Varbūt es gribēju viņus nolamāt. 308 00:19:41,974 --> 00:19:44,268 Pateikt, ka tev dzīvē būs tādi panākumi, 309 00:19:44,351 --> 00:19:46,520 par kādiem mēs, pārējie, varam tikai sapņot. 310 00:19:47,646 --> 00:19:48,647 Gribēju viņiem pateikt - 311 00:19:48,730 --> 00:19:51,859 ja tu un tavi komandas biedri būtu viņu dēli pusaudži, 312 00:19:51,942 --> 00:19:53,068 viņi būtu laimīgi. 313 00:19:55,070 --> 00:19:57,948 Bet tos, kas neklausās, nav iespējams pāraudzināt. 314 00:19:58,031 --> 00:20:00,909 -Viņi nemēģināja klausīties. -Tad jākliedz tā, lai izdzird! 315 00:20:00,993 --> 00:20:04,204 Ja kliegsi, viņi dzirdēs "193 cm garš melnādainais". 316 00:20:05,873 --> 00:20:07,207 Vajadzēja dabūt jūs prom. 317 00:20:08,125 --> 00:20:10,669 Ja tāpēc tavās acīs esmu gļēvulis, lai tā būtu. 318 00:20:11,879 --> 00:20:13,589 Mūs gaida spēle. 319 00:20:13,672 --> 00:20:15,507 Un neviens komandas biedrs nav cietis. 320 00:20:17,384 --> 00:20:18,677 Saliedē viņus, Džeis. 321 00:20:33,233 --> 00:20:35,903 DIENVIDI - ZIEMEĻI 322 00:20:40,032 --> 00:20:42,367 PIEMINOT KARAVĪRUS, KAS PADARĪJA MŪS PAR TIEM, KAS ESAM 323 00:21:11,813 --> 00:21:13,649 Tēt. Ko... 324 00:21:14,733 --> 00:21:16,026 Ko tu šeit dari? 325 00:21:16,109 --> 00:21:18,695 Tu teici, ka es neesot bijis ne uz vienu tavu spēli. 326 00:21:18,779 --> 00:21:19,863 Tagad esmu atnācis. 327 00:21:22,658 --> 00:21:24,034 Nu, paldies. 328 00:21:26,995 --> 00:21:28,580 -Man vajag... -Jā, ej vien. 329 00:21:28,664 --> 00:21:29,915 Dari, kas jādara. 330 00:22:11,957 --> 00:22:13,834 Sveicināti 331 00:22:13,917 --> 00:22:20,132 mūsu nākamajā spožajā Karavīru basketbola turnīra spēlē. 332 00:22:20,215 --> 00:22:23,677 Ko piedāvā Gladiator Sneakers. 333 00:22:23,760 --> 00:22:25,345 Aplaudēsim viņiem. 334 00:22:26,597 --> 00:22:27,764 Paldies. 335 00:22:29,141 --> 00:22:33,395 Šis sporta pasākums, ko šogad sponsorē Gladiator Sneakers, 336 00:22:33,478 --> 00:22:35,272 notiek par godu mūsu karavīriem, 337 00:22:36,273 --> 00:22:38,317 tagadējiem un bijušajiem, 338 00:22:38,400 --> 00:22:40,152 no ziemeļiem un dienvidiem. 339 00:22:40,235 --> 00:22:42,070 Īstās dzīves gladiatoriem. 340 00:22:43,238 --> 00:22:47,034 Un tagad aicinu nodziedāt valsts himnu 341 00:22:47,117 --> 00:22:51,663 14 gadus veco Merienu Lefloru. 342 00:23:06,887 --> 00:23:13,685 Teic, vai redzi 343 00:23:15,062 --> 00:23:21,902 Rīta blāzmā kas mirdz 344 00:23:24,154 --> 00:23:29,952 Ko pie vakara krēslas 345 00:23:30,702 --> 00:23:37,501 Lepni mēs sveicam 346 00:23:38,544 --> 00:23:44,383 Kas vēl plīvoja cēls 347 00:23:44,466 --> 00:23:46,009 Ā, velns. 348 00:23:47,135 --> 00:23:49,513 -Tur uz cietokšņa sprausts -Ko, ellē, tu dari? 349 00:23:49,596 --> 00:23:50,597 Tas zaudējis jēgu. 350 00:23:51,265 --> 00:23:55,978 Tas, kas ar mums notika restorānā, nav zaudējis jēgu. 351 00:23:56,061 --> 00:24:00,774 Kamēr cīniņš bij sīvs 352 00:24:00,858 --> 00:24:03,360 Kāds tiem mēsliem sakars ar šo? 353 00:24:03,443 --> 00:24:06,989 Kur mēs naidnieku veicām 354 00:24:07,072 --> 00:24:08,365 Jāpanāk, ka mūs sadzird. 355 00:24:10,450 --> 00:24:17,291 Un kad naktī viss gaiss 356 00:24:18,417 --> 00:24:25,174 Bija no sprādzieniem dzīvs 357 00:24:27,217 --> 00:24:33,307 Tā bija zīme 358 00:24:33,390 --> 00:24:39,980 Ka mūsējo karogs vēl brīvs 359 00:24:40,564 --> 00:24:46,945 Teic, vai zvaigžņotais karogs 360 00:24:47,029 --> 00:24:52,242 Vēl viļņojas cēls 361 00:24:54,453 --> 00:25:00,876 Kur par tēvzemi 362 00:25:01,835 --> 00:25:05,756 Stāv brašais 363 00:25:05,839 --> 00:25:11,136 Brīvības dēls 364 00:25:11,720 --> 00:25:13,430 Kaunējušies būtu! 365 00:25:13,514 --> 00:25:15,307 -Kāds negods! -Ejam. 366 00:25:15,390 --> 00:25:16,934 Ejam. Ejam. 367 00:25:17,017 --> 00:25:18,977 Neņem galvā, ejam. Ejam. Ejam. 368 00:25:19,061 --> 00:25:20,229 Necieņa! 369 00:25:20,312 --> 00:25:22,022 Ejiet, prom no šejienes! 370 00:25:25,984 --> 00:25:27,653 Kur jūsu cieņa? 371 00:25:28,737 --> 00:25:29,863 Saņemieties. 372 00:25:29,947 --> 00:25:31,782 Vācieties prom! Brauciet mājās! 373 00:25:32,282 --> 00:25:35,577 Jou, aiziet. Labi. 374 00:25:35,661 --> 00:25:38,539 Turieties kopā. Spēlēsim mūsu spēli. 375 00:25:38,622 --> 00:25:41,166 Labi, ejam. Ejam. 376 00:25:41,250 --> 00:25:43,377 -Noziedznieki! -Sanāciet bariņā. 377 00:25:43,460 --> 00:25:45,462 "Swagger" uz trīs. Viens, divi, trīs... 378 00:25:45,546 --> 00:25:46,797 Swagger! 379 00:25:52,469 --> 00:25:54,972 -O, jā! Aiziet! Sarauj. -Tā vajag, puis. 380 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Tehniskā piezīme. 381 00:25:58,642 --> 00:26:00,435 -Ko? Nopietni? -Par ko? 382 00:26:00,519 --> 00:26:01,812 Par karāšanos pie stīpas. 383 00:26:02,437 --> 00:26:04,606 Jou. Tu neko neteiksi? 384 00:26:04,690 --> 00:26:06,525 Mēs nometāmies uz ceļa Karavīru turnīrā. 385 00:26:06,608 --> 00:26:07,901 Mēs šodien nediriģējam parādi. 386 00:26:08,694 --> 00:26:12,573 Es zaudēju un nespēju uzvarēt 387 00:26:12,656 --> 00:26:17,744 -Ak, Kungs -Tik daudz sāpju un ciešanu 388 00:26:17,828 --> 00:26:25,586 -Zudis prieks -Zudis agrākais prieks 389 00:26:25,669 --> 00:26:26,670 Hei. 390 00:26:27,337 --> 00:26:29,506 Hei, jūs dzirdat? Paskatieties uz mani. 391 00:26:29,590 --> 00:26:32,676 Iemācieties cieņu, nolādēts. Cilvēki ir cīnījušies par to karogu. 392 00:26:33,844 --> 00:26:36,722 Tik daudz sāpju un ciešanu 393 00:26:37,431 --> 00:26:42,186 Mani nospiež smagas nastas 394 00:26:44,897 --> 00:26:46,440 Kas ir, meitiņ? 395 00:26:51,320 --> 00:26:52,321 Treneris Voriks. 396 00:27:01,413 --> 00:27:02,748 Es gribu teikt... 397 00:27:05,417 --> 00:27:08,003 Viņš darīja to, 398 00:27:08,921 --> 00:27:10,839 ko nedarīja ne ar vienu citu. 399 00:27:16,011 --> 00:27:18,055 Viņš ļāva man domāt, ka esmu īpaša. 400 00:27:22,559 --> 00:27:24,019 Viņš mani aiztika. 401 00:27:27,022 --> 00:27:28,398 Ko tu runā? 402 00:27:35,239 --> 00:27:38,742 Man žēl. Man ļoti žēl. 403 00:27:41,995 --> 00:27:42,996 Jā! 404 00:27:48,085 --> 00:27:49,378 Aiziet, puiši. 405 00:27:53,590 --> 00:27:55,717 Malači, Dominion! Aiziet! 406 00:27:59,221 --> 00:28:01,431 Ko? Ko es viņam izdarīju? 407 00:28:01,515 --> 00:28:03,016 Sviests. 408 00:28:03,100 --> 00:28:05,143 Tu mācīji viņiem pārkāpt noteikumus, Usama? 409 00:28:08,647 --> 00:28:11,692 Tik daudz sāpju un ciešanu 410 00:28:11,775 --> 00:28:13,944 Tik daudz sāpju 411 00:28:14,027 --> 00:28:16,488 -Iekšā! -Un ciešanu 412 00:28:16,572 --> 00:28:18,574 Sarauj! Aiziet! Aiziet! Sarauj! 413 00:28:18,657 --> 00:28:20,784 Ciešanu 414 00:28:20,868 --> 00:28:22,619 Jā 415 00:28:25,080 --> 00:28:27,708 Hei! Kas, ellē, brač? Ko tu dari? 416 00:28:28,542 --> 00:28:30,502 Izraujies! Izraujies! 417 00:28:30,586 --> 00:28:31,587 Pārkāpuma nav! 418 00:28:31,670 --> 00:28:33,380 Piezīme! Ko? 419 00:28:33,463 --> 00:28:36,633 Nav piezīmes? Beidz, tiesnesi! Neāksties! 420 00:28:37,551 --> 00:28:38,677 Pareizi, tiesnesi! 421 00:28:38,760 --> 00:28:41,221 Tehniskā piezīme dzeltenajiem. Treneris. Divi soda metieni. 422 00:28:44,057 --> 00:28:46,476 Jā, aiziet. Aiziet! Aiziet! 423 00:28:47,186 --> 00:28:48,562 MĀJINIEKI 21 - VIESI 9 1. PERIODS 424 00:28:48,645 --> 00:28:53,692 Mēs turam divus labākos KMV spēlētājus pie viencipara skaitļa rezultāta. 425 00:28:53,775 --> 00:28:56,528 Vai ne? Vai ne? Labs darbiņš laukumā. Pareizi? 426 00:28:57,070 --> 00:28:59,448 Viņi ir izklaidīgi. Nedomā par spēli. 427 00:28:59,531 --> 00:29:02,034 Esiet disciplinēti. Saglabājiet spēcīgu aizsardzību. 428 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 Turpiniet uzbrukt. 429 00:29:03,911 --> 00:29:05,329 Fil, uzbrukumā 430 00:29:05,412 --> 00:29:09,750 Vinss un Niks veidos aizsegu Džeisam. 431 00:29:09,833 --> 00:29:10,709 Piegādā viņam bumbu. 432 00:29:10,792 --> 00:29:14,630 Vins, man vajag, lai tu paver Nikam aizsegu. 433 00:29:14,713 --> 00:29:16,507 Džeis, tu atrodi viņu. 434 00:29:17,090 --> 00:29:19,843 Labi. Mēs atpaliekam par 12 punktiem. Saņemamies! 435 00:29:19,927 --> 00:29:21,303 Nāciet. Cīnīsimies. 436 00:29:23,764 --> 00:29:24,765 "Swagger" uz trīs! 437 00:29:24,848 --> 00:29:26,808 -Viens, divi, trīs! Swagger! -Swagger! 438 00:29:26,892 --> 00:29:28,060 Mūsu komanda izskatās labi. 439 00:29:28,143 --> 00:29:30,395 Jā, kungs. Veido labu tēlu zīmolam. 440 00:29:30,479 --> 00:29:31,813 Bumba dzeltenajiem! 441 00:29:31,897 --> 00:29:34,942 Hei, nulle. Vairāk nolādētas cieņas, hm? 442 00:29:35,025 --> 00:29:37,569 Es maksāju nodokļus, lai tev būtu kedas un pārtikas taloni. 443 00:29:38,153 --> 00:29:40,948 Stiep šurp savu stulbo purnu un pasaki man to sejā! 444 00:29:41,031 --> 00:29:42,241 Lasies prom. 445 00:29:42,324 --> 00:29:45,077 -Hei, hei, hei! -Piezīmi! Piezīmi! 446 00:29:45,744 --> 00:29:48,872 Jūs esat apkaunojums. Jūs apkaunojat spēli! 447 00:29:48,956 --> 00:29:52,084 Jūs apkaunojat valsti. Apkaunojoši. 448 00:29:54,503 --> 00:29:55,504 Šausmīgi! 449 00:29:55,587 --> 00:29:57,381 -Atgriezieties Āfrikā! -Padzeniet viņus! 450 00:29:57,464 --> 00:30:00,175 -Pietiek to ciest. Izbeidzam. -Ko? 451 00:30:00,259 --> 00:30:02,761 Viņi cīnās ar Dominion Ballers, tiesnešiem, 452 00:30:02,845 --> 00:30:04,346 ar šo jukušo publiku. 453 00:30:04,429 --> 00:30:06,849 -Tas nebeigsies labi. -Viņi negrib padoties. 454 00:30:07,474 --> 00:30:08,684 Viņi jau ir padevušies. 455 00:30:08,767 --> 00:30:10,686 Komunists! Neamerikānis! 456 00:30:12,980 --> 00:30:14,398 Gatavojies palīdzēt! 457 00:30:14,898 --> 00:30:16,316 Gatavojies palīdzēt! Kavē! 458 00:30:17,234 --> 00:30:19,695 -Jūs esat pabiras! -Izcila piespēle, 25.! 459 00:30:19,778 --> 00:30:22,948 Kāds negods! Mūsu komanda spēlē labāk! 460 00:30:23,031 --> 00:30:24,992 Vai tu varētu būt tur? 461 00:30:31,164 --> 00:30:33,000 Hei, hei! Piespēlēsi man? 462 00:30:34,543 --> 00:30:35,836 Saņem! 463 00:30:47,055 --> 00:30:49,349 Un tā visu dienu! Un tā visu dienu! 464 00:30:49,433 --> 00:30:51,935 Hei, aizveries, latino, citādi izsaukšu robežsargus! 465 00:30:52,019 --> 00:30:53,395 Jā, es zvanu Imigrācijas policijai! 466 00:30:53,478 --> 00:30:54,688 -Piebalso, Džimij. -Jā! 467 00:30:54,771 --> 00:30:59,526 Imigrācijas policiju! Imigrācijas policiju! 468 00:30:59,610 --> 00:31:00,736 Imigrācijas policiju! 469 00:31:00,819 --> 00:31:02,988 Viņš ir puertorikānis, kretīni! 470 00:31:03,071 --> 00:31:04,239 Viss viens! 471 00:31:04,323 --> 00:31:06,992 Klau. Jā. Šeit sāk iet pārāk karsti. 472 00:31:07,075 --> 00:31:09,703 -Pārtraukt? -Jā, jā. Pārtrauciet. Pārtrauciet. 473 00:31:09,786 --> 00:31:11,580 Imigrācijas policiju! 474 00:31:11,663 --> 00:31:12,706 Mūdži! 475 00:31:13,916 --> 00:31:16,168 Pagaidiet, lūdzu! 476 00:31:16,251 --> 00:31:18,921 Paklau, paklau. Izturēsimies pieklājīgi, labi? 477 00:31:20,005 --> 00:31:24,635 Zinu, ka dažus aizskāra šo jaunekļu izturēšanās. 478 00:31:25,594 --> 00:31:28,764 Bet mūsu karavīri cīnījās arī par vārda brīvību! 479 00:31:30,891 --> 00:31:32,643 Neatdariet ļaunu ar ļaunu! 480 00:31:33,227 --> 00:31:34,645 Labi, ļaudis? 481 00:31:34,728 --> 00:31:35,854 Nu, vai piekrītat man? 482 00:31:36,522 --> 00:31:37,564 Lūdzu, ļaudis. 483 00:32:24,319 --> 00:32:25,904 Mēs varētu doties prom. 484 00:32:28,031 --> 00:32:29,867 Trenere Mega, treneris Naīms... 485 00:32:32,035 --> 00:32:33,996 Viņi domā, ka jums šodien pietiek piedzīvojumu. 486 00:32:34,872 --> 00:32:36,498 Un zināt? Varbūt viņiem taisnība. 487 00:32:39,668 --> 00:32:41,128 Ļaudis tribīnēs... 488 00:32:42,379 --> 00:32:43,964 aizmirsuši, ka jūs esat bērni. 489 00:32:44,923 --> 00:32:46,508 Tāpat kā restorānā. 490 00:32:51,054 --> 00:32:52,890 Un varbūt es arī to biju piemirsis. 491 00:32:55,350 --> 00:32:58,061 Ja gribat aiziet, es neturēšu ļaunu prātu. 492 00:33:00,314 --> 00:33:03,692 Bet ja gribat palikt? Spēlējiet kā velni! 493 00:33:04,860 --> 00:33:05,944 Izlemiet paši. 494 00:33:06,028 --> 00:33:07,529 Treneri, atstāsiet mūs vienus? 495 00:33:08,739 --> 00:33:09,865 Ko? 496 00:33:14,119 --> 00:33:15,412 Apspriedīsies tikai spēlētāji. 497 00:33:24,213 --> 00:33:25,506 Labi. 498 00:33:39,061 --> 00:33:41,688 Es tikai saku, ka visam savs laiks un vieta. 499 00:33:41,772 --> 00:33:43,982 Jums taisnība. Jums pilnīga taisnība. 500 00:33:44,858 --> 00:33:45,984 Es saprotu. 501 00:33:52,533 --> 00:33:53,742 Tūliņ nākšu. 502 00:33:59,498 --> 00:34:02,835 Es viņu vietā ietu prom. Viņiem nekas nav jāpierāda. 503 00:34:06,296 --> 00:34:07,631 Mans papus teiktu: 504 00:34:08,799 --> 00:34:11,176 "Katram izcilam sportistam kaut kas jāpierāda." 505 00:34:13,053 --> 00:34:15,264 -Treneriem arī? -Protams. 506 00:34:16,181 --> 00:34:17,724 Ko tu centies pierādīt? 507 00:34:19,976 --> 00:34:21,143 Es nezinu. 508 00:34:24,773 --> 00:34:27,985 Zinu tikai: ja mēs aiziesim tagad, kad viņi tā jūtas, 509 00:34:29,527 --> 00:34:31,446 varbūt viņi man nekad vairs neuzticēsies. 510 00:34:32,239 --> 00:34:35,868 Viņi dusmojas uz pasauli, Aik, un tu zini, kā tas ir. 511 00:34:37,119 --> 00:34:38,871 Un es zinu, kā pasaule viņus uztver. 512 00:34:40,956 --> 00:34:44,751 Tikai tāpēc, ka nometos uz viena ceļa, nenozīmē, ka neko neredzu. 513 00:34:47,004 --> 00:34:49,255 Vidusskolu, koledžu treneri? 514 00:34:50,882 --> 00:34:54,428 Viņi prot pāraudzināt jaunieti, ko samaitājušas narkotikas vai kas cits. 515 00:34:56,554 --> 00:34:59,766 Viņi neprot pāraudzināt jaunieti, kurš uzskata sevi par Malkolmu Iks. 516 00:35:03,395 --> 00:35:05,189 Redzējāt pieminekli pie zāles? 517 00:35:06,481 --> 00:35:08,942 Kā var reizē cildināt tos, kas cīnījās pret verdzību, 518 00:35:09,026 --> 00:35:11,320 un tos, kas cīnījās par to? 519 00:35:11,904 --> 00:35:13,447 Viņi grib sēdēt uz diviem krēsliem. 520 00:35:16,366 --> 00:35:17,659 Tāpat kā viens otrs klātesošais. 521 00:35:19,661 --> 00:35:23,665 Cenšas būt komandā, neesot kopā ar komandu. 522 00:35:23,749 --> 00:35:26,543 -Par ko, ellē, tu runā? -Kāpēc nemeties uz ceļa, Nik Mendes? 523 00:35:26,627 --> 00:35:28,795 Tāpēc, ka es nelēkšu, ja Džeiss Kārsons saka "lec". 524 00:35:28,879 --> 00:35:29,922 Es neesmu kopā ar komandu? 525 00:35:30,005 --> 00:35:32,633 Pēc visa, ko šodien piedzīvojām, tev bija jābūt ar mums! 526 00:35:32,716 --> 00:35:34,718 Ja aizstāvu vienu, tad aizstāvu visus! 527 00:35:34,801 --> 00:35:36,178 Vai tā nevajadzētu būt? 528 00:35:36,261 --> 00:35:38,180 Brāl, ko, ellē, tu gvelz, brač? 529 00:35:38,263 --> 00:35:41,016 Ja es mestos uz ceļa, Rojals paliktu stāvam viens. 530 00:35:41,099 --> 00:35:42,768 Es negribēju to pieļaut! 531 00:35:42,851 --> 00:35:44,353 Tev arī vajadzēja būt kopā ar mums. 532 00:35:44,436 --> 00:35:47,314 Vecāku nauda šodien palīdzēja pret policistiem? 533 00:35:47,898 --> 00:35:49,441 -Kāda tam nozīme? -Ko? 534 00:35:49,525 --> 00:35:50,484 Kāda tam nozīme? 535 00:35:50,567 --> 00:35:52,152 -Ir nozīme! -Nē, nav! 536 00:35:53,028 --> 00:35:55,906 Jūs esat meļi! Muldat par brālību. 537 00:35:57,407 --> 00:35:59,701 Metos uz ceļa vai stāvu kājās, 538 00:36:00,285 --> 00:36:02,538 jūsu attieksme pret mani nemainīsies. 539 00:36:02,621 --> 00:36:03,705 Un izturēšanās arī ne. 540 00:36:05,082 --> 00:36:07,459 Paklau, man arī nepatika starpgadījums ar kruķiem, 541 00:36:07,543 --> 00:36:10,087 bet jūs man tā liekat justies katru dienu. 542 00:36:10,170 --> 00:36:11,463 It kā es neiederētos. 543 00:36:12,047 --> 00:36:13,048 Un kāpēc? 544 00:36:13,674 --> 00:36:14,967 Tāpēc, ka mani vecāki ir bagāti? 545 00:36:16,218 --> 00:36:18,679 -Tāpēc, ka es nedzīvoju Sītplezantā? -Es arī nedzīvoju. 546 00:36:18,762 --> 00:36:20,222 -Nu un? -Jūs neticat, ka protu spēlēt! 547 00:36:23,517 --> 00:36:24,810 Domājat, ka nesaprotu spēli. 548 00:36:26,019 --> 00:36:27,187 Man taisnība? 549 00:36:27,271 --> 00:36:29,147 -Nav tā, ka nav. -Tā ir cita saruna. 550 00:36:29,231 --> 00:36:30,732 Tāpēc es neesmu viens no jums. 551 00:36:31,900 --> 00:36:33,110 Bet es protu spēlēt. 552 00:36:33,735 --> 00:36:35,946 Un es saprotu basketbolu. 553 00:36:36,989 --> 00:36:39,658 Gribat zināt, kāpēc Ballers 5. numurs mūs iznīcina? 554 00:36:39,741 --> 00:36:41,785 Jo viņš uzbrūk ar aizsegu, kurš nesargā bumbu. 555 00:36:41,869 --> 00:36:43,245 Tāpat bija iepriekšējā spēlē. 556 00:36:43,996 --> 00:36:47,416 Iepriekš viņš 13 reizes īstenoja dubultaizsegu. 557 00:36:47,499 --> 00:36:49,501 Pret tevi četras reizes, Drū. 558 00:36:49,585 --> 00:36:52,212 Un, Vins, tevi viņš divreiz piemānīja, 559 00:36:52,296 --> 00:36:54,131 jo tu spēlē pārāk agresīvi. 560 00:36:54,715 --> 00:36:57,426 Pēdējās septiņas reizes, noķēris bumbu, viņš uzbruka grozam. 561 00:36:57,926 --> 00:36:59,636 Trīs reizes pie groza apspēlēja Rikiju. 562 00:36:59,720 --> 00:37:02,347 Un pārējās četras reizes piespēlēja, kad Fils steidzās palīgā. 563 00:37:05,475 --> 00:37:06,852 -Nolādēts. -Ko? 564 00:37:06,935 --> 00:37:08,604 Jou, čalim ir redzes atmiņa. 565 00:37:08,687 --> 00:37:10,898 Jā, tas bija pārdabiski, brāl. 566 00:37:10,981 --> 00:37:13,150 -Nopietni. -Baigais sviests. 567 00:37:13,233 --> 00:37:14,943 Čalīt, tu saanalizēji to spēli lupatās. 568 00:37:15,027 --> 00:37:16,028 Totāli. 569 00:37:16,737 --> 00:37:20,324 Klau, vecīt. Paldies, ka palūdzi, lai pieteicējs aicina nomierināties. 570 00:37:20,407 --> 00:37:21,783 Nē, klausies. Viss kārtībā. 571 00:37:21,867 --> 00:37:24,870 Viņiem nav pamata tā izturēties pret tavu komandu. 572 00:37:24,953 --> 00:37:26,413 Esmu pateicīga. 573 00:37:27,206 --> 00:37:30,584 Atbraucu paskatīties, kā mani puikas samizo komandu, ko sponsorē Gladiator. 574 00:37:33,045 --> 00:37:37,466 Bet, ņemot vērā, kāds bija šurpceļš, tas šķiet pārāk virspusēji. 575 00:37:39,218 --> 00:37:41,512 Nav nekā virspusēja mācībā, 576 00:37:41,595 --> 00:37:43,555 ka visam ir savs laiks un vieta. 577 00:37:44,139 --> 00:37:45,641 Kā, lūdzu? 578 00:37:45,724 --> 00:37:48,852 Izbeidz. Paklau, tas bija stulbs gājiens, Mega. 579 00:37:48,936 --> 00:37:52,564 Jūs mēģinājāt izjaukt manu pasākumu, bet tas neies cauri. 580 00:37:53,190 --> 00:37:55,526 Tavu pasākumu ar konfederātu karogu pie sienas? 581 00:37:56,151 --> 00:37:59,029 Es gribētu, lai tas ir sarkans, melns un zaļš. Zini? 582 00:38:00,614 --> 00:38:03,700 Patiesībā man tīri labi patīk zināt, no kurienes katrs ir. 583 00:38:05,118 --> 00:38:06,411 Nevar būt, ka esi tik nevērīgs. 584 00:38:07,746 --> 00:38:09,915 Vai tā tu liberāli pieklājīgi nosauc mani par nodevēju? 585 00:38:12,960 --> 00:38:14,086 Esmu saukts arī sliktākos vārdos. 586 00:38:14,711 --> 00:38:16,547 -Lai patīkama spēles otrā puse. -Tev arī. 587 00:38:16,630 --> 00:38:20,884 Šķita: jo trakāk uzvilkās skatītāji, jo niknāki mēs bijām cits pret citu. 588 00:38:20,968 --> 00:38:22,511 Proti, kā tu kliedzi uz mani? 589 00:38:22,594 --> 00:38:24,221 Vai kā tu kliedzi uz mani, brač? 590 00:38:28,183 --> 00:38:31,895 Ziniet, man nav svarīgi, vai nometāties uz viena ceļa vai ne. 591 00:38:33,021 --> 00:38:34,606 Man nav svarīgi skatītāji. 592 00:38:36,441 --> 00:38:40,612 Visu dienu visi skatās uz mums, domādami, ka pazīst mūs. 593 00:38:43,156 --> 00:38:45,284 Viņi domā, ka mums nav tiesību uz bravūru. 594 00:38:47,995 --> 00:38:50,664 Pareizi? Tās ir blēņas. 595 00:38:50,747 --> 00:38:52,207 Mēs esam Amerika. 596 00:38:54,418 --> 00:38:56,044 Šeit, šajā telpā. 597 00:38:57,588 --> 00:39:00,465 Nolemsim aiziet vai palikt... 598 00:39:02,259 --> 00:39:03,844 mums jābūt vienotiem. 599 00:39:05,596 --> 00:39:07,014 Kā ģimenei. 600 00:39:29,036 --> 00:39:30,037 Mēs paliekam. 601 00:39:33,916 --> 00:39:34,917 Ejam. 602 00:39:35,000 --> 00:39:36,960 -Jā. Uzvarēsim. -Nāciet. 603 00:39:55,270 --> 00:39:58,899 Pa kreisi! Turies pa kreisi, turies pa kreisi! 604 00:40:00,651 --> 00:40:02,361 Hei, sarunājieties! 605 00:40:03,987 --> 00:40:05,280 Mainieties! 606 00:40:12,788 --> 00:40:15,457 Jā, brāl! Aiziet! Lūk, kā to dara, labi? 607 00:40:15,541 --> 00:40:16,625 Aiziet, brāl. 608 00:40:20,546 --> 00:40:22,047 Sadodiet viņiem. Sadodiet! Sadodiet! 609 00:40:22,714 --> 00:40:24,466 Hei, lauzies cauri! Lauzies cauri! 610 00:40:28,470 --> 00:40:31,014 Ko gribi darīt, brāl? Ko tu darīsi? Nelien man virsū. 611 00:40:39,022 --> 00:40:42,192 Lēnāk. Rokas gaisā! Rokas gaisā! 612 00:40:50,158 --> 00:40:52,578 -Varējāt palikt mājās. -Atgriezies Meksikā! 613 00:40:52,661 --> 00:40:54,580 MĀJINIEKI 51 - VIESI 43 4. PERIODS 614 00:41:00,502 --> 00:41:01,712 Šurp! Esmu brīvs! 615 00:41:03,964 --> 00:41:05,257 Iekšā, iekšā. 616 00:41:05,340 --> 00:41:06,592 Aiziet! Aiziet! 617 00:41:08,594 --> 00:41:09,887 Rikij! 618 00:41:13,223 --> 00:41:15,642 Pareizi. Aiziet! Sarauj. Sarauj. 619 00:41:15,726 --> 00:41:16,977 Par ko viņi runā? 620 00:41:22,858 --> 00:41:24,359 Vācies prom, vecīt. 621 00:41:25,152 --> 00:41:27,613 Treneri. Domāju, ka jums jālaiž manā vietā Rojals. 622 00:41:28,822 --> 00:41:30,490 Ko, tu... Tu padodies? 623 00:41:30,574 --> 00:41:31,867 Velns, nē. 624 00:41:33,118 --> 00:41:34,369 Vai tu esi traks? 625 00:41:35,078 --> 00:41:36,413 Nē, nedomāju. 626 00:41:37,372 --> 00:41:38,624 Domāju, ka viņš var, treneri. 627 00:41:42,211 --> 00:41:43,378 Rojal! 628 00:41:44,463 --> 00:41:45,672 Nomaini Drū. 629 00:41:47,341 --> 00:41:49,051 -Jā, treneri. -Maiņa! 630 00:41:51,803 --> 00:41:53,180 Tu vari, vecīt. 631 00:41:58,435 --> 00:41:59,686 Tas, ko vajag! 632 00:42:00,687 --> 00:42:02,064 Jā! 633 00:42:12,366 --> 00:42:14,201 -Jā! -Pārtraukums. 634 00:42:14,284 --> 00:42:15,577 Hei! Pārtraukums! 635 00:42:15,661 --> 00:42:19,206 Hei, jou! Satriecoša aizsardzība! Kā tu tā saņēmies? 636 00:42:19,289 --> 00:42:21,291 Nu, 13 reizes viņš iznāca no aizsega. 637 00:42:21,375 --> 00:42:23,794 Pārējās sešas reizes viņš apgāja aizsegu un iemeta trijnieku. 638 00:42:23,877 --> 00:42:25,379 -Pēdējās trīs... -Labi. Rojal, Rojal. 639 00:42:25,462 --> 00:42:26,630 Dari to pašu, ko līdz šim. 640 00:42:33,554 --> 00:42:34,888 Ū-ū! 641 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Ej. Ej! Iemet divnieku! 642 00:42:41,979 --> 00:42:44,356 Jā, met, jā! Malači, puiši! 643 00:42:54,700 --> 00:42:57,536 Jou, Nik! Jou, tu vari! 644 00:42:57,619 --> 00:42:59,913 -Es zinu! -Nē, vecīt. Tu nezini. 645 00:43:00,455 --> 00:43:03,584 Bet es tev saku, tie ir ārējie trokšņi. 646 00:43:06,044 --> 00:43:07,754 Viņi mani nokaitinājuši. 647 00:43:07,838 --> 00:43:10,382 Aizmirsti viņus. Domā par mums. 648 00:43:12,718 --> 00:43:15,429 Mēs esam šeit. Tepat. 649 00:43:43,373 --> 00:43:45,000 MĀJINIEKI 58 - VIESI 56 4. PERIODS 650 00:43:51,256 --> 00:43:53,091 Aiziet. Spēlējam. 651 00:44:21,203 --> 00:44:22,621 MĀJINIEKI 60 - VIESI 58 4. PERIODS 652 00:44:22,704 --> 00:44:24,456 Hei. Varbūt jāpieprasa pārtraukums. 653 00:44:24,540 --> 00:44:26,625 Nē, nē, nē. Lai spēlē. Lai spēlē. 654 00:44:26,708 --> 00:44:28,460 Fil! Gatavojies, brač! 655 00:45:03,871 --> 00:45:06,874 Jā! Jā! 656 00:45:06,957 --> 00:45:08,959 Lūk, tā! 657 00:45:12,296 --> 00:45:13,797 Nav ieskaitīts! 658 00:45:13,881 --> 00:45:15,132 Metiens izdarīts par vēlu! 659 00:45:16,133 --> 00:45:18,135 Nē! Jūs aplaupīsiet manus bērnus? 660 00:45:19,094 --> 00:45:22,431 Viņi ir bērni! Pret bērniem tā neizturas! 661 00:45:23,056 --> 00:45:24,057 Spēle beigusies. 662 00:45:24,808 --> 00:45:27,561 Nepareizs lēmums. Nepareizs lēmums. 663 00:45:31,857 --> 00:45:33,984 Bobij! Bobij! 664 00:45:34,067 --> 00:45:36,653 Tas nav iespējams! Tie ir meli! 665 00:45:44,036 --> 00:45:45,704 Tizli. Nāc, vecīt. 666 00:46:34,628 --> 00:46:36,713 Redzi, ko gadiem esi laidis garām? 667 00:46:36,797 --> 00:46:38,799 Tādas parasti ir jūsu spēles? 668 00:46:39,842 --> 00:46:41,718 Kārtējā parastā darba diena. 669 00:46:45,681 --> 00:46:49,893 Neteikšu... ka man patika redzēt jūs ar komandu nometušos uz viena ceļa. 670 00:46:51,353 --> 00:46:53,146 Bet attieksme pret viņiem, 671 00:46:53,230 --> 00:46:56,275 pēdējā metiena neieskaitīšana bija pretīga. 672 00:46:56,358 --> 00:46:57,693 Un tā nav tukša pieklājība. 673 00:47:00,362 --> 00:47:01,864 Es to novērtēju. 674 00:47:08,453 --> 00:47:09,955 Man jāved viņi mājās. 675 00:47:10,038 --> 00:47:12,791 Jā, varbūt tu tuvākajās dienās 676 00:47:12,875 --> 00:47:14,626 varētu iegriezties mājās? 677 00:47:14,710 --> 00:47:16,128 Mēs varētu šo to pārrunāt. 678 00:47:17,588 --> 00:47:18,589 Protams. 679 00:47:20,215 --> 00:47:21,466 Ārstēšanās rit labi? 680 00:47:24,720 --> 00:47:25,846 Mums jāaprunājas. 681 00:47:29,391 --> 00:47:30,392 Labi. 682 00:47:31,476 --> 00:47:32,686 Paldies, ka atbrauci. 683 00:47:33,395 --> 00:47:34,605 Šodien labi pastrādāji. 684 00:47:39,818 --> 00:47:41,653 Mūsu puiši izcīnīja lielu uzvaru. 685 00:47:41,737 --> 00:47:44,072 Jā. Nobeigums gan bija strīdīgs. 686 00:47:44,156 --> 00:47:46,450 Tāpēc par Gladiator turpinās runāt. 687 00:47:46,533 --> 00:47:48,243 Malacis. 688 00:47:48,327 --> 00:47:50,370 -Piezvani man. -Jā. Jā, kungs. 689 00:48:42,464 --> 00:48:44,675 SWAGGER nometas uz viena ceļa #RADIKĀĻI 690 00:48:45,592 --> 00:48:48,136 Esam basketbola komanda, braucam uz spēli. 691 00:48:48,220 --> 00:48:50,347 Piecelieties visi. Tūlīt rokas uz galda. 692 00:48:50,430 --> 00:48:52,099 -Par ko? -Klausiet policistus! 693 00:48:52,182 --> 00:48:53,600 Mēs pakļaujamies. Nekādu problēmu. 694 00:48:53,684 --> 00:48:55,352 SWAGGER VIP apkalpošana #RADIKĀĻI 695 00:48:56,812 --> 00:48:57,980 Ēd, būdami melnādainie #RADIKĀĻI 696 00:48:58,063 --> 00:49:00,065 Kāds ir izsludināts meklēšanā? 697 00:49:05,153 --> 00:49:06,697 Neesmu meklēšanā. 698 00:49:06,780 --> 00:49:08,407 Būs jāuzrāda dokumenti. 699 00:49:08,490 --> 00:49:09,700 Nāciet visi. 700 00:49:10,909 --> 00:49:12,452 Te tāpat nevar paelpot. 701 00:49:43,066 --> 00:49:45,110 ANTISOCIĀLS 702 00:49:59,374 --> 00:50:02,085 Es nevaru paelpot! 703 00:50:02,878 --> 00:50:04,755 Kas te, ellē, notiek? 704 00:50:04,838 --> 00:50:08,800 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 705 00:50:08,884 --> 00:50:11,220 ES NEVARU PAELPOT MĒS DARĀM AMERIKU VARENU 706 00:50:11,803 --> 00:50:13,931 Es nevaru paelpot! 707 00:50:14,014 --> 00:50:17,226 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 708 00:50:17,309 --> 00:50:22,481 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 709 00:50:22,564 --> 00:50:25,776 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 710 00:50:25,859 --> 00:50:32,658 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 711 00:50:33,742 --> 00:50:35,035 Kas, ellē, tas? 712 00:50:35,118 --> 00:50:36,495 Tūliņ nākšu. 713 00:50:37,204 --> 00:50:39,206 -Fil! -Nekas, treneri. Es pasaukšu. 714 00:50:39,289 --> 00:50:41,083 -Džeis! Bet... -Es pasaukšu, treneri. 715 00:50:41,166 --> 00:50:44,962 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 716 00:50:45,045 --> 00:50:46,630 Es nevaru paelpot! 717 00:50:46,713 --> 00:50:51,134 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 718 00:50:51,218 --> 00:50:53,971 Aik! Aik! 719 00:50:54,054 --> 00:50:56,306 -Ko? -Tu viņus redzi? 720 00:50:56,390 --> 00:50:57,724 Jā! 721 00:50:57,808 --> 00:50:59,768 -Tad viss kārtībā. -Ko? 722 00:51:00,686 --> 00:51:01,895 Viņiem to vajag. 723 00:51:03,021 --> 00:51:05,274 CILVĒKI SVARĪGĀKI PAR ĪPAŠUMU KLUSĒŠANA = VARDARBĪBA 724 00:51:07,568 --> 00:51:09,027 Tu to saproti, vai ne? 725 00:51:10,320 --> 00:51:11,446 Mums to vajag. 726 00:51:19,663 --> 00:51:21,164 INFORMĀCIJAS LAIKMETĀ MUĻĶĪBA IR PAŠU IZVĒLE 727 00:51:21,248 --> 00:51:22,082 NOGĀZT RASISTISKO PIEMINEKLI! 728 00:51:23,000 --> 00:51:25,335 CILVĒKI SVARĪGĀKI PAR ĪPAŠUMU MĒRS IR PILNS 729 00:51:26,753 --> 00:51:28,088 SAMNERAS KOKVILNAS ATTĪRĪTĀJI 730 00:51:38,640 --> 00:51:40,225 NOGĀZT 731 00:51:41,351 --> 00:51:45,606 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 732 00:51:45,689 --> 00:51:47,024 Atkal komandas stiprināšana? 733 00:51:48,233 --> 00:51:49,443 Laikam. 734 00:51:52,988 --> 00:51:55,490 -Viss kārtībā? -Jā. 735 00:51:56,867 --> 00:51:59,494 Basketbolā neraud. Tu to zini, vai ne? 736 00:52:00,412 --> 00:52:04,416 Saderam, ka kaut kur ir vecs video ar tevi, kas pierāda pretējo. 737 00:52:07,377 --> 00:52:13,425 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 738 00:52:17,554 --> 00:52:18,722 Hei, jou. 739 00:52:19,806 --> 00:52:22,935 Jūs esat tā komanda no restorāna? Jūs pirms spēles nometāties uz ceļa? 740 00:52:23,018 --> 00:52:26,104 Jā. Swagger KMV. Kā tu zini? 741 00:52:26,188 --> 00:52:28,524 Jou, instagramā jūs sauc par radikāļiem. 742 00:52:28,607 --> 00:52:29,858 Varam fiksi nobildēties? 743 00:52:31,235 --> 00:52:32,236 Protams. 744 00:52:32,319 --> 00:52:34,279 Labi. Protams, protams. 745 00:52:34,363 --> 00:52:39,201 Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! Es nevaru paelpot! 746 00:52:39,284 --> 00:52:41,036 Es nevaru paelpot! 747 00:52:41,119 --> 00:52:43,205 Jou, visu cieņu. Es tevi apbrīnoju, puis. 748 00:52:43,288 --> 00:52:44,665 Tā turpiniet, labs i'? 749 00:52:44,748 --> 00:52:46,208 Labi. 750 00:52:46,291 --> 00:52:48,627 Mēs esam Amerikas seja! 751 00:52:48,710 --> 00:52:58,053 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 752 00:53:31,253 --> 00:53:33,881 Tagad es vēl vairāk gribu tikt līdz valsts čempionātam Floridā. 753 00:53:34,923 --> 00:53:37,634 Tad mums jāuzvar visās nākamajās spēlēs. 754 00:53:37,718 --> 00:53:40,637 Jūs sacījāt, ka gribējāt teikt policistiem, 755 00:53:41,638 --> 00:53:45,142 ka mani gaida tādi panākumi, par kuriem jūs varētu tikai sapņot. 756 00:53:48,103 --> 00:53:49,646 Jūs to domājāt nopietni? 757 00:53:51,231 --> 00:53:54,151 Nē. Es meloju. 758 00:53:55,652 --> 00:53:57,613 Jā, protams. Jūs tā domājāt. 759 00:53:57,696 --> 00:53:59,198 ...esam Amerikas seja! 760 00:53:59,281 --> 00:54:03,827 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 761 00:54:27,226 --> 00:54:29,561 Mēs esam Amerikas seja! 762 00:54:29,645 --> 00:54:38,779 Mēs esam Amerikas seja! Mēs esam Amerikas seja! 763 00:56:18,378 --> 00:56:20,380 Tulkojusi Dace Andžāne