1 00:00:12,638 --> 00:00:14,389 Crystal, I just want to tell you 2 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 that you've had a great practice today. 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,100 Thanks. 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,811 You're finally getting back to full strength. 5 00:00:19,895 --> 00:00:21,897 -How do you feel? -Fine. 6 00:00:21,980 --> 00:00:24,775 -I'm really proud of you. -I have to go. 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,485 But just come here for a second. 8 00:00:26,568 --> 00:00:27,569 I-- Don't. 9 00:00:27,653 --> 00:00:29,655 You can trust me. Just relax. 10 00:00:29,738 --> 00:00:31,740 -Please stop. -It's okay. 11 00:00:31,823 --> 00:00:33,575 Please! No! Stop! 12 00:00:39,289 --> 00:00:40,582 You can't tell anyone. 13 00:00:41,667 --> 00:00:43,794 -Crystal. -You can't. 14 00:01:02,396 --> 00:01:04,565 Crystal, breakfast is ready! 15 00:01:14,700 --> 00:01:15,784 Crystal! 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 I'm coming! 17 00:02:51,547 --> 00:02:53,715 Hey, Jenna. It's Harold Phillips. 18 00:02:54,508 --> 00:02:56,718 I got your number from Melony at the barbershop. 19 00:02:57,761 --> 00:02:59,930 Look, I know it's been a while and everything, 20 00:03:00,389 --> 00:03:03,392 but I was wondering if maybe I could take you to dinner sometime. 21 00:03:04,017 --> 00:03:05,394 Catch up. 22 00:03:05,477 --> 00:03:07,396 I hear you still have that beautiful smile. 23 00:03:07,479 --> 00:03:09,523 -Hey, Mom. -Morning, baby. 24 00:03:09,606 --> 00:03:11,066 Who was that? 25 00:03:11,149 --> 00:03:12,943 Just an old friend bein' silly. 26 00:03:20,117 --> 00:03:21,869 I'm gonna go back to bed. 27 00:03:23,412 --> 00:03:24,496 Okay. 28 00:03:28,417 --> 00:03:31,962 The energy in the arena is electric. 29 00:03:34,548 --> 00:03:37,176 People are still making their way inside. 30 00:03:38,135 --> 00:03:39,636 She reaches the podium. 31 00:03:40,679 --> 00:03:42,639 The crowd goes wild. 32 00:03:42,723 --> 00:03:44,683 Ladies and gentlemen, 33 00:03:44,766 --> 00:03:48,228 the next president of the United States of America. 34 00:03:49,855 --> 00:03:51,940 Damn! Look at her shoes! 35 00:03:52,024 --> 00:03:53,233 What are you doin'? 36 00:03:54,193 --> 00:03:58,363 I'm introducing our future president of the United States of America. Yeah. 37 00:03:58,447 --> 00:04:00,240 -Excuse me. -What does it look like I'm doing? 38 00:04:00,324 --> 00:04:03,452 Well, if you're done, POTUS is hungry. 39 00:04:06,413 --> 00:04:07,831 She needs waffles. 40 00:04:08,790 --> 00:04:12,085 She needs waffles or you need waffles? 41 00:04:12,169 --> 00:04:15,422 Well, I think we all need waffles. 42 00:04:20,344 --> 00:04:23,305 You still gonna make the peach cobbler for the Carsons tonight? 43 00:04:27,935 --> 00:04:30,562 It was your idea. You don't have to. 44 00:04:30,646 --> 00:04:33,815 No, it's not like that. 45 00:04:33,899 --> 00:04:35,400 Then what's this look about? 46 00:04:36,610 --> 00:04:38,612 I don't know how Jenna's gonna take the news. 47 00:04:38,695 --> 00:04:40,572 About Nick? 48 00:04:40,656 --> 00:04:43,325 Yeah. She cool, but she's stubborn. 49 00:04:43,408 --> 00:04:45,077 But it's a good thing for the team. 50 00:04:45,702 --> 00:04:46,828 The team? 51 00:04:47,746 --> 00:04:49,748 She only care about puttin' Jace out front. 52 00:04:52,251 --> 00:04:53,877 Are you scared of Jenna Carson? 53 00:04:53,961 --> 00:04:55,379 Yeah, a little bit. 54 00:04:58,507 --> 00:05:01,301 Well, if you gonna be FOPOTUS, you gotta get that together. 55 00:05:01,969 --> 00:05:03,178 What's FOPOTUS? 56 00:05:03,262 --> 00:05:04,596 Father… 57 00:05:05,639 --> 00:05:08,475 of the president of the United States. 58 00:05:09,059 --> 00:05:10,602 Time to practice your politics, baby. 59 00:05:10,686 --> 00:05:14,439 I'm sorry. I'm sorry. 60 00:05:21,530 --> 00:05:22,781 It's go time. It's go time. 61 00:05:29,371 --> 00:05:30,664 Incoming! 62 00:05:31,665 --> 00:05:32,666 The hell? 63 00:05:33,250 --> 00:05:34,418 Look at him. 64 00:05:34,501 --> 00:05:36,879 -Hold up. What do you say? -My bad. 65 00:05:38,297 --> 00:05:39,923 I taught you well. 66 00:05:40,007 --> 00:05:41,133 I hate you both. 67 00:05:49,933 --> 00:05:52,019 And I'm only on you about your grades 68 00:05:52,102 --> 00:05:53,770 because you're a scholar-athlete. 69 00:05:53,854 --> 00:05:55,689 That means you don't get C's. 70 00:05:57,274 --> 00:06:00,110 You need to put in the work on your term paper over the weekend 71 00:06:00,736 --> 00:06:02,779 and get that grade up. Understood? 72 00:06:03,822 --> 00:06:04,823 Crystal? 73 00:06:06,116 --> 00:06:07,492 Crystal? 74 00:06:19,129 --> 00:06:20,797 Have a good practice. 75 00:06:20,881 --> 00:06:24,510 And don't forget to text me when you're on the bus home. Okay? 76 00:06:24,593 --> 00:06:26,094 Okay. 77 00:06:26,178 --> 00:06:27,221 I love you, baby. 78 00:06:27,304 --> 00:06:28,514 I love you too. 79 00:06:32,351 --> 00:06:33,477 Hey! 80 00:07:02,089 --> 00:07:03,423 Go on now. 81 00:07:04,591 --> 00:07:06,301 The buddy system. 82 00:07:07,928 --> 00:07:08,971 Hey! 83 00:07:11,181 --> 00:07:14,142 Come on, Vanessa. I'll walk with you. 84 00:07:49,052 --> 00:07:50,846 It really was sprained. 85 00:07:52,347 --> 00:07:57,436 But then… I stayed in the boot for a couple more weeks after it healed. 86 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 I just… 87 00:08:01,899 --> 00:08:04,276 didn't want to deal with him. 88 00:08:06,236 --> 00:08:08,113 When I got back, I thought it'd be okay. 89 00:08:11,825 --> 00:08:13,035 But it wasn't. 90 00:08:13,577 --> 00:08:15,662 You gonna tell your parents? 91 00:08:16,371 --> 00:08:17,414 I can't. 92 00:08:17,497 --> 00:08:19,208 You say he grabbed you. 93 00:08:26,924 --> 00:08:28,300 Did he do anything else? 94 00:08:35,182 --> 00:08:36,767 He grabbed me… 95 00:08:41,355 --> 00:08:42,731 But he wouldn't let go. 96 00:08:43,982 --> 00:08:46,401 I tried to get away. 97 00:08:49,071 --> 00:08:51,031 And he put his hand under my shirt. 98 00:08:51,114 --> 00:08:53,116 Crystal, what can I do? 99 00:08:53,200 --> 00:08:55,160 There's nothing to do. 100 00:08:55,244 --> 00:08:56,662 What are you talking about? 101 00:08:58,455 --> 00:08:59,540 I don't have proof. 102 00:08:59,623 --> 00:09:01,166 I don't need proof! 103 00:09:01,250 --> 00:09:02,709 No one's gonna believe me, Jace. 104 00:09:03,293 --> 00:09:05,003 It's my word against his. 105 00:09:05,546 --> 00:09:06,797 They'll say I'm lying. 106 00:09:09,550 --> 00:09:11,301 I can't lose basketball. 107 00:09:15,931 --> 00:09:17,975 Hey, man, I need you to get my waves tight, man. 108 00:09:18,058 --> 00:09:19,852 Smooth it out like Denzel. 109 00:09:19,935 --> 00:09:22,396 Brother, I don't think we gonna be able to do that, brother, 110 00:09:22,479 --> 00:09:24,565 'cause this a barbershop. This is not the ER. 111 00:09:26,650 --> 00:09:28,569 Hey, Mel. Tell him, man. 112 00:09:28,652 --> 00:09:30,988 My waves stay fresh. Everybody here's seasick. 113 00:09:31,071 --> 00:09:32,364 Sorry, Troy, 114 00:09:32,447 --> 00:09:34,283 but your waves are as shallow as you are. 115 00:09:34,366 --> 00:09:35,909 Hold up. Man. 116 00:09:35,993 --> 00:09:38,328 -Hey. -Mr. Sawyer! 117 00:09:38,412 --> 00:09:39,997 What's up, Zo? 118 00:09:40,080 --> 00:09:41,582 Didn't I give you a line this week? 119 00:09:41,665 --> 00:09:43,375 Yes, you did, but I just copped you 120 00:09:43,458 --> 00:09:46,253 the limited-release Gladiator Highs with the OG colorway. 121 00:09:46,336 --> 00:09:47,838 On the house, of course. 122 00:09:48,589 --> 00:09:51,216 You've come a long way since your college days. 123 00:09:51,300 --> 00:09:53,802 You used to roll in here smelling like last night's Henny. 124 00:09:53,886 --> 00:09:56,013 Oh, wow. All right. 125 00:09:56,597 --> 00:09:58,473 -But I appreciate it. -No problem, man. 126 00:10:00,976 --> 00:10:03,187 -Icon? -Who's askin'? 127 00:10:03,854 --> 00:10:05,439 Alonzo Powers. 128 00:10:05,522 --> 00:10:07,983 I used to play against you in the circuit back in the day, man. 129 00:10:08,066 --> 00:10:10,235 -Oh, okay. Hey, what's up? -Good to see you, man. 130 00:10:10,319 --> 00:10:11,320 Good to see you. 131 00:10:11,403 --> 00:10:13,906 Alonzo here is taking the world by storm, 132 00:10:13,989 --> 00:10:16,617 -one basketball phenom at a time. -Hey. 133 00:10:16,700 --> 00:10:18,744 Isn't that right, Mr. Gladiator Exec? 134 00:10:18,827 --> 00:10:20,954 I just do what I can, sir. 135 00:10:21,038 --> 00:10:24,750 And listen, we really appreciate you and Meg showing interest in Gladiator. 136 00:10:24,833 --> 00:10:28,212 Oh, nah, man. That's all Meg. I don't-- I don't-- 137 00:10:28,295 --> 00:10:30,172 I don't deal with that kind of shit. 138 00:10:30,255 --> 00:10:31,256 "Shit"? 139 00:10:31,340 --> 00:10:33,467 No. No disrespect. 140 00:10:33,550 --> 00:10:34,760 The hell with respect. 141 00:10:34,843 --> 00:10:37,930 You got young people out here killing each other over sneakers, 142 00:10:38,013 --> 00:10:39,014 while you take it to the bank. 143 00:10:39,097 --> 00:10:40,474 -Yeah. -Yeah. My man. 144 00:10:41,975 --> 00:10:43,018 What? So that's on me? 145 00:10:43,101 --> 00:10:46,104 What's the retail on those? 240, 250? 146 00:10:46,772 --> 00:10:48,565 You guys are aware that your pediatricians 147 00:10:48,649 --> 00:10:50,400 make money off of your kids too. Are they bad guys? 148 00:10:50,484 --> 00:10:51,777 Come on. 149 00:10:51,860 --> 00:10:53,487 -I mean, are they bad? -That ain't the same. 150 00:10:53,570 --> 00:10:55,405 -I'm just askin' a question. -Come on, Zo. 151 00:10:55,489 --> 00:10:59,535 Now, fortunately, my job allows me to help kids all over the country. 152 00:11:00,118 --> 00:11:02,871 Right now, I have five teams in five different cities. 153 00:11:02,955 --> 00:11:05,207 I'm able to provide them with high-quality gear, 154 00:11:05,290 --> 00:11:07,835 tournament fees, travel expenses-- 155 00:11:07,918 --> 00:11:12,047 Brother, brother. You just a suit in fancy street clothes 156 00:11:12,130 --> 00:11:14,675 pimping kids to profit a corporation. 157 00:11:14,758 --> 00:11:16,635 -Am I right though? Am I right? -I'm a suit now? 158 00:11:16,718 --> 00:11:17,719 -Hold on. -I'm a suit? 159 00:11:17,803 --> 00:11:20,681 Now, white kids across town, they get sponsored equipment 160 00:11:20,764 --> 00:11:23,350 for they golf and they tennis teams all the time. 161 00:11:23,433 --> 00:11:25,102 -Yeah. -Black kids get sponsorship, 162 00:11:25,185 --> 00:11:26,311 it's a criminal offense. 163 00:11:26,395 --> 00:11:27,980 -It's true. -Thank you. 164 00:11:28,063 --> 00:11:30,774 Sometimes, it is a criminal offense. 165 00:11:30,858 --> 00:11:31,859 Thank you. 166 00:11:31,942 --> 00:11:32,943 Good point. 167 00:11:33,026 --> 00:11:36,488 Now, everybody uses someone in our game. 168 00:11:36,572 --> 00:11:40,200 The question is, are y'all misusin' 'em? 169 00:11:42,160 --> 00:11:43,161 Yeah. 170 00:11:43,245 --> 00:11:45,539 Well, I guess that question could be thrown at the coaches too. 171 00:11:46,373 --> 00:11:48,458 That's true. That's true. 172 00:11:48,542 --> 00:11:51,170 And I know you don't deal with this "shit," 173 00:11:52,045 --> 00:11:54,173 but I'm sorry we couldn't back Swagger this time. 174 00:11:54,256 --> 00:11:55,674 We're goin' with the Dominion Ballers. 175 00:11:56,925 --> 00:11:59,887 -That kid Nick Mendez? He's the truth. -Nick Mendez? 176 00:11:59,970 --> 00:12:02,181 Listen, I know you guys beat them last game, but… 177 00:12:03,015 --> 00:12:04,725 that boy is box office. 178 00:12:05,559 --> 00:12:07,144 Kinda like you when you were on top. 179 00:12:07,728 --> 00:12:10,105 -No disrespect. -Cold. 180 00:12:10,189 --> 00:12:12,024 Seem like you got everything figured out. 181 00:12:12,107 --> 00:12:14,359 I always gotta be one step ahead of the game, man. 182 00:12:14,443 --> 00:12:16,111 You know that. 183 00:12:16,195 --> 00:12:18,238 -Good luck on the rest of your season. -Thank you. 184 00:12:18,322 --> 00:12:20,365 Sir, enjoy those sneakers, man. 185 00:12:20,449 --> 00:12:21,742 -Thank you. -No problem. 186 00:12:27,080 --> 00:12:28,373 Yo, sorry for the trouble, Ike. 187 00:12:28,457 --> 00:12:29,458 All right, y'all. 188 00:12:40,802 --> 00:12:41,845 Hey. 189 00:12:41,929 --> 00:12:43,639 Nothing's changed with Nick, right? 190 00:12:43,722 --> 00:12:44,806 Right. Why? 191 00:12:46,642 --> 00:12:49,353 Just checkin'. I'll tell you how it goes with Jenna. 192 00:12:49,436 --> 00:12:51,063 All right, bye. 193 00:13:05,994 --> 00:13:06,995 Hey, Dad. 194 00:13:07,079 --> 00:13:09,915 Hey. I've been tryin' to reach you. 195 00:13:09,998 --> 00:13:12,334 I noticed. What's up? 196 00:13:13,418 --> 00:13:15,003 I need to see you tomorrow. 197 00:13:16,713 --> 00:13:18,090 Kinda busy, Dad. 198 00:13:19,758 --> 00:13:20,926 It's important. 199 00:13:21,802 --> 00:13:23,387 You remember our old spot? 200 00:13:24,012 --> 00:13:25,055 Yeah, I guess. 201 00:13:25,138 --> 00:13:27,307 Can you meet me there tomorrow, two o'clock? 202 00:13:29,518 --> 00:13:30,519 Fine. 203 00:13:41,280 --> 00:13:43,407 So, Phil, what line of work are your parents in? 204 00:13:43,490 --> 00:13:46,118 -Warren. -What? It's a normal question. 205 00:13:46,660 --> 00:13:49,580 My pops is a security guard, and… 206 00:13:49,663 --> 00:13:50,747 And his mom's a nurse. 207 00:13:53,000 --> 00:13:57,045 Yeah. She's-- She's taking a break right now, but she'll be back soon. 208 00:13:57,129 --> 00:13:59,047 Do you live close to the rec center? 209 00:13:59,131 --> 00:14:00,716 Yeah, it's just a quick walk. 210 00:14:00,799 --> 00:14:02,759 How nice is that? He can actually walk to practice. 211 00:14:02,843 --> 00:14:04,386 Here we go! 212 00:14:04,469 --> 00:14:06,555 There are four gyms in our neighborhood. Four. 213 00:14:06,638 --> 00:14:08,098 -And all four of them… -Four? 214 00:14:08,182 --> 00:14:09,933 …are breeding grounds for scrubs. 215 00:14:11,143 --> 00:14:12,853 Drew Murphy don't mess with scrubs. 216 00:14:12,936 --> 00:14:15,230 I think it's good he plays across town. 217 00:14:15,314 --> 00:14:16,773 He doesn't mind the commute, and besides, 218 00:14:16,857 --> 00:14:18,525 it's cool how these boys are so color-blind. 219 00:14:23,655 --> 00:14:26,074 Seriously, Dad? They're Black, and I'm white. 220 00:15:07,699 --> 00:15:09,117 -Hey, Mom. -Hey, baby. 221 00:15:09,201 --> 00:15:12,079 You need to get home and get on your chores before we go to Ike's house. 222 00:15:12,162 --> 00:15:14,498 Okay. I'll be home in like 30 minutes. 223 00:15:14,581 --> 00:15:16,959 No, you'll be home right now. 224 00:15:17,042 --> 00:15:18,627 Okay. 225 00:15:19,920 --> 00:15:20,921 Sorry. 226 00:15:22,047 --> 00:15:25,884 I gotta go too. My parents been buggin' me and blowin' my phone up. 227 00:15:25,968 --> 00:15:27,427 I'll walk you. 228 00:15:27,511 --> 00:15:28,971 Jace, I'm three blocks away. 229 00:15:29,054 --> 00:15:30,347 I don't care. 230 00:15:37,771 --> 00:15:40,858 -You're late. Are you okay? -You're supposed to text us from the bus. 231 00:15:42,192 --> 00:15:43,819 Don't you walk away. Hey! 232 00:15:43,902 --> 00:15:45,988 -What? -You can't just ignore us. 233 00:15:46,071 --> 00:15:47,614 -I'm not ignoring you. -Hey, hey. Calm down. 234 00:15:47,698 --> 00:15:50,868 -What is wrong with you lately? -My phone died! Get off my back! 235 00:15:50,951 --> 00:15:52,661 -Wha-- -Damn. 236 00:15:58,792 --> 00:16:01,086 What's goin' on with you? First, your grades. 237 00:16:01,628 --> 00:16:04,548 Now you're comin' home late. Talkin' back to your mom? 238 00:16:05,174 --> 00:16:08,177 Hey, listen. I know you lost your last game, and I know how you get. 239 00:16:08,260 --> 00:16:11,013 But you need to fix this. You got me? 240 00:16:14,099 --> 00:16:15,142 Clean your room up. 241 00:16:52,804 --> 00:16:55,307 -This oxtail is perfect. -Thank you. 242 00:16:56,266 --> 00:16:57,267 Jace. 243 00:17:06,359 --> 00:17:10,364 So, I wanted y'all here tonight to discuss something. 244 00:17:11,114 --> 00:17:12,241 Is there a problem? 245 00:17:12,324 --> 00:17:13,867 No. It's a good thing. 246 00:17:13,951 --> 00:17:15,868 It's a great thing, actually. 247 00:17:15,953 --> 00:17:17,037 Swagger just got better. 248 00:17:19,164 --> 00:17:21,415 We got a new player that'll be a great complement to Jace. 249 00:17:21,500 --> 00:17:26,003 Oh, so you are bringin' on Nick Mendez. You told me there's nothin' to tell. 250 00:17:26,088 --> 00:17:28,131 At the time it wasn't. But I-- 251 00:17:28,214 --> 00:17:31,927 Okay. So what's your big game plan, Ike? Do you have one? 252 00:17:34,805 --> 00:17:37,808 The offense will focus more on balance and ball movement. 253 00:17:37,891 --> 00:17:40,352 So you want Jace to have the ball in his hands less? 254 00:17:41,061 --> 00:17:43,063 -No. -Then what? 255 00:17:45,148 --> 00:17:47,276 Okay. Check it out. 256 00:17:51,113 --> 00:17:53,198 When our offense stagnates, 257 00:17:53,282 --> 00:17:57,536 Jace is forced to create his own shot with a defense that's expecting it. 258 00:17:57,619 --> 00:17:59,037 But now… 259 00:18:01,707 --> 00:18:05,752 As the ball moves with a scorer on the other side, Nick, 260 00:18:05,836 --> 00:18:08,505 the defense is no longer able to double or triple-team him anymore. 261 00:18:10,007 --> 00:18:11,717 Why can't Jace bring the ball up? 262 00:18:11,800 --> 00:18:14,261 He can. The positions are interchangeable. 263 00:18:15,512 --> 00:18:18,056 It'll work as long as everyone buys in. 264 00:18:18,724 --> 00:18:20,392 Why should he buy in? 265 00:18:20,475 --> 00:18:25,022 Bottom line, this frees up more efficient opportunities for Jace to get his shine. 266 00:18:30,068 --> 00:18:31,069 I don't know. 267 00:18:31,737 --> 00:18:32,779 What do you think? 268 00:18:35,699 --> 00:18:37,159 Why is Nick leaving the Ballers? 269 00:18:38,869 --> 00:18:41,371 -He had a problem with his coach. -What kind of problem? 270 00:18:42,122 --> 00:18:44,458 The guy turned out to be someone he couldn't trust. 271 00:18:48,045 --> 00:18:50,756 I'ma get the peach cobbler. You finished, baby? 272 00:18:50,839 --> 00:18:51,840 Yeah. 273 00:18:56,678 --> 00:18:58,722 -Yo. -Jenna, thank you. 274 00:18:58,805 --> 00:18:59,848 You got somethin' to say? 275 00:19:01,892 --> 00:19:03,352 Whatever's best for the team. 276 00:19:07,856 --> 00:19:12,945 So I saw a picture of you at Sawyer's. Your father was your coach, right? 277 00:19:13,028 --> 00:19:15,697 Yeah, he coached me all through high school. 278 00:19:15,781 --> 00:19:17,407 And how was that? 279 00:19:17,491 --> 00:19:20,702 The father-son, coach-player is a interesting dynamic. 280 00:19:21,787 --> 00:19:23,163 But I learned a lot from him. 281 00:19:24,331 --> 00:19:25,499 Have they seen your tattoo? 282 00:19:25,582 --> 00:19:26,625 What? 283 00:19:26,708 --> 00:19:28,085 Don't be shy. 284 00:19:33,423 --> 00:19:35,843 "Twenty-four-hour person." 285 00:19:35,926 --> 00:19:37,845 Yeah, it was kind of my pops's thing. 286 00:19:37,928 --> 00:19:39,304 What does it mean? 287 00:19:42,057 --> 00:19:43,642 A 24-hour person… 288 00:19:44,810 --> 00:19:47,938 is not a person who says they'll be there for you and not fight for you. 289 00:19:48,730 --> 00:19:53,610 It's not the leader that disappears at a time of crisis. 290 00:19:55,279 --> 00:19:59,449 A 24-hour person is authentic, consistent… 291 00:20:00,617 --> 00:20:02,286 24 hours a day. 292 00:20:03,412 --> 00:20:04,955 Someone you can count on. 293 00:20:05,831 --> 00:20:06,957 No matter what. 294 00:20:10,460 --> 00:20:13,630 If you are great, then you are a great servant. 295 00:20:13,714 --> 00:20:16,717 But your wickedness has afflicted your hearts. 296 00:20:16,800 --> 00:20:18,135 Compassion is dead. 297 00:20:19,386 --> 00:20:21,680 The end of the world is upon us. 298 00:20:24,600 --> 00:20:27,102 Get ready, brothers and sisters. 299 00:20:27,186 --> 00:20:29,688 If you are great, then you are a great servant. 300 00:20:29,771 --> 00:20:32,691 Baby, don't forget I'm gonna be home late tomorrow. 301 00:20:32,774 --> 00:20:35,152 Make sure you eat and take a shower after practice. 302 00:20:35,235 --> 00:20:36,528 Where you goin' again? 303 00:20:37,362 --> 00:20:40,407 I'm just recruitin' a new consultant. Shouldn't go too late. 304 00:20:43,285 --> 00:20:45,621 You sure you good with Nick joining the team? 305 00:20:47,289 --> 00:20:48,290 Yeah. 306 00:20:48,373 --> 00:20:51,293 And you're still happy playing for Coach Ike, right? 307 00:20:54,296 --> 00:20:57,883 I like what he said about 24-hour person. 308 00:20:59,343 --> 00:21:00,928 Yeah, that's a nice thought. 309 00:21:06,642 --> 00:21:08,977 Yo, are you playing chess? 310 00:21:10,938 --> 00:21:11,980 Are you nosy? 311 00:21:12,064 --> 00:21:14,608 Bro, you just play against random fools? 312 00:21:14,691 --> 00:21:16,527 Nah. Old girl from my school. 313 00:21:18,737 --> 00:21:20,948 Oh, did she just take your queen? 314 00:21:21,031 --> 00:21:22,533 How you gonna let her do you like that? 315 00:21:22,616 --> 00:21:23,659 It's a sacrifice. 316 00:21:24,326 --> 00:21:25,702 What? 317 00:21:25,786 --> 00:21:27,746 No, like, she thinks she's slick, right? 318 00:21:27,829 --> 00:21:32,042 But I let her take my queen so I could do this. 319 00:21:33,627 --> 00:21:34,837 Oh, that's cold-blooded. 320 00:21:35,879 --> 00:21:38,131 Got ice in my veins, baby. 321 00:21:38,215 --> 00:21:39,800 Hey, she cute? 322 00:21:41,969 --> 00:21:42,970 She's aight. 323 00:21:43,053 --> 00:21:45,097 But… she a good chess player. 324 00:21:48,308 --> 00:21:51,645 Hey, you know you can stay at my crib, like, even on school nights. 325 00:21:51,728 --> 00:21:54,982 Nah, I'm good, bro. Like, I don't wanna have to wake up early as hell. 326 00:21:55,774 --> 00:21:57,734 I just can't do that, man. 327 00:21:58,569 --> 00:22:01,321 Nah, but like, for real. You can stay whenever. 328 00:22:02,990 --> 00:22:04,032 No, I'm good, bro. 329 00:22:05,617 --> 00:22:06,702 Are you sure? 330 00:22:06,785 --> 00:22:09,121 Think we're a married couple or something? Damn! 331 00:22:16,086 --> 00:22:18,130 Hey, I saw your bruises. 332 00:22:20,215 --> 00:22:21,675 Oh, those? I just-- 333 00:22:22,509 --> 00:22:24,052 I caught a few elbows last game. You know? 334 00:22:27,764 --> 00:22:31,810 Well, whatever you need, we're fam. 335 00:22:35,606 --> 00:22:37,149 -For real. -Yeah. 336 00:22:41,153 --> 00:22:42,696 Yes, have a good one. 337 00:22:46,033 --> 00:22:47,784 Thinking about dessert? 338 00:22:51,288 --> 00:22:52,289 Hey, Meg. 339 00:22:52,372 --> 00:22:53,373 Hi, Dad. 340 00:22:54,875 --> 00:22:57,711 They've got your favorite on special today. 341 00:22:58,670 --> 00:22:59,880 You said it was important. 342 00:23:01,632 --> 00:23:02,716 Yeah. 343 00:23:13,977 --> 00:23:16,730 I always believed in serving my country. 344 00:23:18,982 --> 00:23:20,567 It felt like my purpose. 345 00:23:21,735 --> 00:23:23,278 It was so clear to me. 346 00:23:24,071 --> 00:23:26,573 And I never got a grasp on civilian life. 347 00:23:27,407 --> 00:23:29,243 Never knew what to do as a husband. 348 00:23:29,326 --> 00:23:31,203 I put your mom through so much. 349 00:23:33,038 --> 00:23:36,416 I mean, Mom's on a cruise with her boyfriend. 350 00:23:36,500 --> 00:23:38,001 She's having the time of her life. 351 00:23:38,794 --> 00:23:40,879 I doubt she's holding her breath for an apology. 352 00:23:44,174 --> 00:23:45,717 I wasn't there for you either. 353 00:23:48,053 --> 00:23:49,304 And I'm sorry, Meg. 354 00:23:54,601 --> 00:23:55,602 Is that it? 355 00:23:58,939 --> 00:24:00,023 The cancer's back. 356 00:24:01,525 --> 00:24:04,319 I beat it before. I know I can beat it again. 357 00:24:04,403 --> 00:24:08,240 But in case you don't, you wanted to clear your conscience. 358 00:24:08,323 --> 00:24:10,158 It's too late for my conscience. 359 00:24:11,785 --> 00:24:13,370 I just thought I should tell you. 360 00:24:21,253 --> 00:24:23,046 You never came to one of my games. 361 00:24:23,714 --> 00:24:24,756 I was coaching. 362 00:24:24,840 --> 00:24:27,134 Not one. Ever. 363 00:24:30,762 --> 00:24:32,514 I was a piece of shit. 364 00:24:35,392 --> 00:24:36,518 I gotta go. 365 00:24:36,602 --> 00:24:38,437 Wait. Wait. Please. 366 00:24:40,189 --> 00:24:41,982 For what it's worth, take these. 367 00:24:43,483 --> 00:24:45,235 These are the plays we ran at West Point. 368 00:24:45,819 --> 00:24:50,073 There are seven conference titles and eight NCAA tournaments in these plays. 369 00:24:50,157 --> 00:24:52,701 Thirty-five years of coaching right here. 370 00:24:54,494 --> 00:24:56,079 I never got around to computerizing them, 371 00:24:56,163 --> 00:24:57,956 but if you're still doing your basketball thing, 372 00:24:58,665 --> 00:25:00,125 this is all I got to give you. 373 00:25:05,881 --> 00:25:08,175 I am still doing my basketball thing, 374 00:25:09,134 --> 00:25:10,719 and I'm sorry about your cancer, Dad. 375 00:25:29,988 --> 00:25:31,490 -Funnel left. -Thanks, man. 376 00:25:31,573 --> 00:25:33,784 Wait. As soon as he crosses, you come. 377 00:25:33,867 --> 00:25:37,663 Two more defenders. Deny. Deny. You deny this. Don't let reversal… 378 00:25:37,746 --> 00:25:39,289 That's the guy from Gladiator. 379 00:25:39,373 --> 00:25:41,458 Think we're gonna get some of those new Gladiator lows? 380 00:25:41,542 --> 00:25:44,086 I'm trying to get one of them jackets with striped sleeves. 381 00:25:44,169 --> 00:25:48,173 Yo, Alonzo. Yo. Wasn't expecting you to come through. 382 00:25:48,257 --> 00:25:52,219 You know, when I get a chance to play Santa, I like Christmas to be a surprise. 383 00:25:52,302 --> 00:25:54,304 Fellas, what you think about this, huh? 384 00:25:54,388 --> 00:25:56,682 -Yo, that's what I'm talking about. -You like that? 385 00:25:56,765 --> 00:25:58,642 Hey, this is an after-practice thing. All right? 386 00:25:58,725 --> 00:26:00,853 Make sure you thank him before he rolls out of here. 387 00:26:00,936 --> 00:26:03,272 You could thank me too, Coach. 388 00:26:03,355 --> 00:26:05,232 You like that? What you think? You like that? 389 00:26:05,315 --> 00:26:08,443 Thank you very much. Look at that. 390 00:26:10,112 --> 00:26:11,989 Hey, let me talk to you outside, all right? 391 00:26:12,072 --> 00:26:14,658 'Cause you know, they can't focus with you and all this gear here. 392 00:26:14,741 --> 00:26:17,995 Of course. Of course. Just one more for the boy. 393 00:26:22,541 --> 00:26:23,542 Wait, where's Nick? 394 00:26:24,459 --> 00:26:27,254 All right, Coach, take 'em through it. Let's go. We go hard. We go hard. 395 00:26:27,337 --> 00:26:28,881 -Let's go. Come on! Let's go! -Let's go. 396 00:26:30,048 --> 00:26:31,592 Left side first. 397 00:26:32,676 --> 00:26:33,677 There you go. 398 00:26:33,760 --> 00:26:35,387 Get that rebound. 399 00:26:35,971 --> 00:26:40,142 I don't care about any new players. I made a deal for Nick Mendez. 400 00:26:40,225 --> 00:26:43,061 No, no, no, no. You made a deal for the Dominion Ballers. 401 00:26:43,729 --> 00:26:46,732 And guess what? I am the Dominion Ballers. 402 00:26:50,569 --> 00:26:52,905 Bobby, you know I can make your life really hard, right? 403 00:26:54,406 --> 00:26:56,241 Because as far as you're concerned, 404 00:26:56,325 --> 00:26:57,534 I am Gladiator. 405 00:27:01,330 --> 00:27:03,457 Call Nick's mom. Now. 406 00:27:18,096 --> 00:27:19,765 Yo, I can't talk. 407 00:27:20,557 --> 00:27:23,060 -Why not? -My parents are on me. 408 00:27:23,143 --> 00:27:25,312 Well, what time do you want to meet tomorrow? 409 00:27:25,395 --> 00:27:28,607 I can't. I have to do this paper, and then I have practice. 410 00:27:29,316 --> 00:27:31,276 Practice? What are you talking about? 411 00:27:31,360 --> 00:27:32,819 I'm going. 412 00:27:32,903 --> 00:27:35,489 Are you crazy? You can't go. 413 00:27:35,572 --> 00:27:37,032 I can't keep skipping. 414 00:27:37,741 --> 00:27:39,785 If I do, my parents'll find out, and then what? 415 00:27:39,868 --> 00:27:41,954 I think you should tell your parents anyway. 416 00:27:42,037 --> 00:27:43,121 No, Jace. 417 00:27:43,205 --> 00:27:45,207 -Then I will. -No, you won't. 418 00:27:45,290 --> 00:27:46,583 What is going on? 419 00:27:47,709 --> 00:27:49,419 Jace is just helping me with my paper. 420 00:27:51,296 --> 00:27:53,215 No phone until the paper is done. 421 00:27:53,298 --> 00:27:54,466 Bye, Jace. 422 00:28:27,624 --> 00:28:28,625 Okay. 423 00:28:29,626 --> 00:28:32,045 Okay, Mimo. Call me as soon as you hear. 424 00:28:32,129 --> 00:28:33,463 Gotta make more shots. 425 00:28:33,547 --> 00:28:35,132 Assalamu Alaikum. 426 00:28:38,677 --> 00:28:40,053 Yo, everything all right? 427 00:28:40,137 --> 00:28:42,181 My father-in-law was rushed to the hospital. 428 00:28:42,264 --> 00:28:43,515 He's having trouble breathing. 429 00:28:44,141 --> 00:28:48,437 Damn. If you-- if you need to take time off, y-- 430 00:28:48,520 --> 00:28:50,230 -No. Nah. He's out in Cali. -Okay. 431 00:28:50,314 --> 00:28:53,859 Aminah's staying in touch with her mom, so right now, 432 00:28:53,942 --> 00:28:56,737 just… prayers in effect. 433 00:28:56,820 --> 00:28:58,447 Yeah, man. For sure. 434 00:29:05,871 --> 00:29:06,872 Yo. 435 00:29:08,165 --> 00:29:10,918 -Man, good lookin' out last game. -What are you talking about? 436 00:29:11,793 --> 00:29:13,170 You had my back, man. 437 00:29:14,296 --> 00:29:15,464 I appreciate you. 438 00:29:22,137 --> 00:29:23,764 Sup, Coach? 439 00:29:23,847 --> 00:29:24,890 Hanging out, brother? 440 00:29:24,973 --> 00:29:26,183 Good. 441 00:29:26,266 --> 00:29:28,185 We-- We got something for you. 442 00:29:30,437 --> 00:29:31,855 Twenty-one. 443 00:29:56,129 --> 00:29:57,464 Over here. Over here. 444 00:29:58,298 --> 00:30:00,050 Hey, where was you at practice yesterday? 445 00:30:00,133 --> 00:30:03,136 -I had a doctor's appointment. -You're lucky. Coach was on one. 446 00:30:03,220 --> 00:30:04,388 Oh, yeah? 447 00:30:04,471 --> 00:30:05,472 Bro. 448 00:30:14,815 --> 00:30:16,149 Baseline, ladies. 449 00:30:17,234 --> 00:30:18,694 Three minutes around the cones. 450 00:30:21,280 --> 00:30:22,489 Hustle up! 451 00:30:26,285 --> 00:30:27,286 Go! 452 00:30:32,666 --> 00:30:34,168 Come on. Let's step it up. 453 00:30:35,169 --> 00:30:36,295 Step it up! 454 00:30:42,634 --> 00:30:44,136 Give me some hustle. 455 00:31:09,620 --> 00:31:11,413 Y'all must wanna do this again! 456 00:31:21,715 --> 00:31:22,925 You okay, sweetie? 457 00:31:34,978 --> 00:31:37,397 Let's call your parents. Have 'em come pick you up, okay? 458 00:31:41,068 --> 00:31:43,028 Today's about mental toughness, ladies. 459 00:31:43,111 --> 00:31:45,364 I didn't say, "Stop running." Let's go! 460 00:31:45,948 --> 00:31:49,243 As you can see, we have a new teammate. 461 00:31:50,327 --> 00:31:54,331 I for one am happy to not have to go to war against this dude anymore. 462 00:31:54,414 --> 00:31:58,001 Officially welcome Nick Mendez to Swagger. 463 00:32:04,258 --> 00:32:05,717 Hey, yo, welcome to the team, Nick. 464 00:32:07,177 --> 00:32:10,430 Way to go, Royale. You won't be running sprints today. 465 00:32:11,181 --> 00:32:14,893 I'm sure Nick will go just as hard for us, if not harder, 466 00:32:14,977 --> 00:32:18,272 with having better teammates right here at Swagger. 467 00:32:59,271 --> 00:33:02,691 Everybody got it? All right. Execute. 468 00:33:02,774 --> 00:33:05,319 Five passes, hit the cutter. 469 00:33:13,619 --> 00:33:15,579 -One-three, come on! -One. 470 00:33:15,662 --> 00:33:17,080 -Call it out! -I'm second. 471 00:33:17,164 --> 00:33:18,540 -Two. -Hey, right here. 472 00:33:18,624 --> 00:33:20,250 Three. Four. 473 00:33:20,334 --> 00:33:21,960 -Hit him. Hit him. -Ball, ball. 474 00:33:22,044 --> 00:33:23,504 Hit Nick! 475 00:33:26,757 --> 00:33:28,550 Jace, what was that? 476 00:33:28,634 --> 00:33:30,385 Thought you said four passes. 477 00:33:31,386 --> 00:33:32,763 Let me be clear. 478 00:33:33,680 --> 00:33:36,308 I want Jace to catch the ball 479 00:33:36,391 --> 00:33:39,561 off of Musa's pass and hit Nick in the corner. 480 00:33:43,565 --> 00:33:44,858 Let's get it. 481 00:33:47,903 --> 00:33:49,780 -Right here. -Hey, give me a screen. 482 00:33:49,863 --> 00:33:51,865 -One. -Hey! 483 00:33:51,949 --> 00:33:53,283 -Two. -Come on! 484 00:33:53,367 --> 00:33:55,202 Three. Four. 485 00:33:55,285 --> 00:33:56,495 Hit him. 486 00:33:57,287 --> 00:33:59,456 -Jace! -You crazy puta! 487 00:33:59,540 --> 00:34:01,375 Yo, yo, yo. Drop it. 488 00:34:02,709 --> 00:34:06,255 -I ain't playing with you. -What are you doing? Come on, man. 489 00:34:06,338 --> 00:34:08,549 What? You told me to pass him the ball, so I passed him the ball. 490 00:34:11,760 --> 00:34:14,221 Pool. Now. 491 00:34:17,850 --> 00:34:18,891 Pool! 492 00:34:31,029 --> 00:34:32,697 Yo. What's good? 493 00:34:33,407 --> 00:34:34,658 Jace. 494 00:34:34,741 --> 00:34:38,871 I can't, bro. I'm so tight right now, I just can't. 495 00:34:38,954 --> 00:34:40,205 Can't what? 496 00:34:41,290 --> 00:34:42,916 Someone's hurting a friend of mine. 497 00:34:44,668 --> 00:34:46,085 They don't even want my help. 498 00:34:46,837 --> 00:34:48,505 And I don't even know what to do. 499 00:34:49,255 --> 00:34:51,550 Doesn't want your help, there's probably good reason. 500 00:34:51,632 --> 00:34:52,926 There is no good reason. 501 00:34:54,011 --> 00:34:56,638 -Doesn't make any sense. -Maybe not to you. 502 00:34:56,722 --> 00:34:58,390 Man, you don't understand. 503 00:34:59,433 --> 00:35:00,601 Just forget it. 504 00:35:01,143 --> 00:35:02,978 Maybe your friend thinks there's no point, 505 00:35:04,479 --> 00:35:06,690 'cause at the end of the day, he's trapped. 506 00:35:07,649 --> 00:35:09,735 There's no way out, and he knows it. 507 00:35:18,493 --> 00:35:20,329 This is ridiculous, man. 508 00:35:26,210 --> 00:35:27,503 -Nope. -What? 509 00:35:27,586 --> 00:35:29,379 Come on. You're over here. You get to watch. 510 00:35:29,463 --> 00:35:30,672 -Nah, but-- -Hey. 511 00:35:31,507 --> 00:35:32,716 Who's talking right now? 512 00:35:34,218 --> 00:35:38,347 Get over there, sit your ass down, and think about who you are. 513 00:35:57,157 --> 00:35:58,158 Pick your feet up. 514 00:36:28,105 --> 00:36:29,565 Absolutely not. 515 00:36:29,648 --> 00:36:33,735 And this one wanted me to sign over my parental rights. 516 00:36:34,403 --> 00:36:35,571 No. 517 00:36:37,114 --> 00:36:39,408 Well, I-I can promise you that… 518 00:36:40,576 --> 00:36:42,411 every decision will be yours to make. 519 00:36:43,120 --> 00:36:46,498 Okay? I wanna make your son my number one priority. 520 00:36:48,083 --> 00:36:50,961 Yo, Nick. How you doing, buddy? 521 00:36:58,010 --> 00:37:01,471 Nick. Alonzo Powers, Gladiator. We met a couple days ago. 522 00:37:01,555 --> 00:37:04,057 -Yeah. -Yeah. Please. 523 00:37:09,563 --> 00:37:11,148 We're just talking to your mom, 524 00:37:11,231 --> 00:37:13,817 telling her how sorry we are about how everything went down. 525 00:37:14,526 --> 00:37:18,322 I mean, as you know, Gladiator is now sponsoring the Dominion Ballers. 526 00:37:18,405 --> 00:37:21,408 On a sponsored team, you have more opportunity to play 527 00:37:21,491 --> 00:37:23,744 against the best players in the country. 528 00:37:24,411 --> 00:37:27,080 I mean, we can even start by finding him the perfect high school. 529 00:37:27,164 --> 00:37:29,541 -Ju-- a good syst-- -We have already heard this before. 530 00:37:30,876 --> 00:37:33,587 Well, I also have a lot of contacts and former teammates 531 00:37:33,670 --> 00:37:35,047 that are now college coaches. 532 00:37:35,130 --> 00:37:37,841 College. He's 14. 533 00:37:37,925 --> 00:37:41,428 Believe it or not, kids this young with his talent, 534 00:37:41,512 --> 00:37:43,263 they're already on their radar. 535 00:37:43,347 --> 00:37:45,641 So we can really start to think long-term. 536 00:37:47,184 --> 00:37:48,310 Nick. 537 00:37:49,686 --> 00:37:53,941 I'm gonna make you a promise that it's going to be my personal mission 538 00:37:54,024 --> 00:37:57,361 to make sure I put you in every position for success. 539 00:37:58,904 --> 00:38:01,657 But listen, I-I don't-- I don't wanna sell you, okay? 540 00:38:01,740 --> 00:38:03,867 This isn't about me. Okay? 541 00:38:03,951 --> 00:38:08,372 This isn't about Coach Bobby. This is about you. All right? 542 00:38:08,455 --> 00:38:09,831 And what you want to do. 543 00:38:10,707 --> 00:38:13,961 Whoever you decide to play for, wherever you decide to go, 544 00:38:14,962 --> 00:38:16,171 I'm rooting for you, kid. 545 00:38:16,255 --> 00:38:17,631 200%. 546 00:38:19,174 --> 00:38:21,385 I'm gonna make sure you have my number before I leave, 547 00:38:21,468 --> 00:38:24,096 so you can call me at any time for anything. 548 00:38:24,763 --> 00:38:27,933 Because at the end of the day, there's nothing that'll make me happier 549 00:38:28,016 --> 00:38:30,185 than to see you take this all the way to the top. 550 00:38:30,853 --> 00:38:32,187 You're that talented, kid. 551 00:38:35,399 --> 00:38:36,942 Come home, Nick. 552 00:38:38,360 --> 00:38:39,695 You belong with us. 553 00:38:42,114 --> 00:38:44,658 Hey. We got Swagger coming up. 554 00:38:44,741 --> 00:38:47,327 And you know how we're gonna bring it, right? 555 00:38:47,744 --> 00:38:48,745 Right, it would just-- 556 00:38:48,829 --> 00:38:50,998 it would be wrong to see you on the losing side. 557 00:38:55,252 --> 00:38:56,253 Wait. 558 00:38:57,087 --> 00:38:58,839 Are you saying I can't beat you? 559 00:38:59,548 --> 00:39:02,426 What? Nick, no, that's not what I meant at all. 560 00:39:02,509 --> 00:39:05,846 No, that's-- No, he-he-- It was just worded wrong. 561 00:39:05,929 --> 00:39:07,055 That's not what he-- 562 00:39:39,296 --> 00:39:40,339 I need your help. 563 00:39:41,673 --> 00:39:43,425 I need to jack somebody up. 564 00:39:43,509 --> 00:39:44,635 You mean Nick. 565 00:39:44,718 --> 00:39:46,678 -Not Nick. -Who? 566 00:39:47,262 --> 00:39:48,388 Can't tell you who. 567 00:39:49,473 --> 00:39:50,724 Can't tell you why. 568 00:39:52,142 --> 00:39:53,268 I just need your help. 569 00:39:59,650 --> 00:40:00,651 I got you. 570 00:40:04,905 --> 00:40:07,032 All right. I'm down. 571 00:40:08,450 --> 00:40:09,451 All right. 572 00:40:11,828 --> 00:40:12,829 All right. 573 00:40:14,915 --> 00:40:15,916 Me too. 574 00:40:18,293 --> 00:40:19,628 Come on, let's go. 575 00:40:19,711 --> 00:40:21,004 Come on. 576 00:40:34,852 --> 00:40:36,019 -Yo, Pops. -Hey. 577 00:40:36,103 --> 00:40:38,355 Is it cool if I stay at Jace's for like an hour? 578 00:40:38,438 --> 00:40:40,440 I hope y'all gonna talk about fixing your attitudes. 579 00:40:40,524 --> 00:40:42,067 -Yes, sir. -Yeah. You guys need a ride? 580 00:40:43,443 --> 00:40:46,113 No. No. We good. I think we can walk. 581 00:40:46,196 --> 00:40:48,323 Okay. All right. 582 00:40:48,407 --> 00:40:50,117 -Thank you, Coach. -Yep. 583 00:40:52,494 --> 00:40:53,495 Yeah. Hi, Mom. 584 00:40:54,162 --> 00:40:56,498 Practice is going a little long tonight, so I'll be in late. 585 00:40:56,582 --> 00:40:58,333 Yeah, no, I'll order a Lyft. 586 00:40:59,710 --> 00:41:01,420 All right. Love you. Bye. 587 00:41:10,762 --> 00:41:13,098 This is a nice place. 588 00:41:13,182 --> 00:41:14,975 -Well, I'm glad you like it. -Thank you. 589 00:41:15,058 --> 00:41:17,728 -It's one of my new favorite spots. -Oh, nice. 590 00:41:18,854 --> 00:41:20,564 What made you call me? 591 00:41:21,732 --> 00:41:23,734 Well, I think about you now and then. 592 00:41:24,526 --> 00:41:26,069 Finally got the nerve to reach out. 593 00:41:28,071 --> 00:41:31,950 And how's Bridgette and your… two boys? 594 00:41:32,034 --> 00:41:34,161 One boy. Freshman at Morehouse. 595 00:41:34,244 --> 00:41:36,163 Okay. 596 00:41:36,246 --> 00:41:38,874 Bridgette and I are divorced. Going on five years. 597 00:41:40,209 --> 00:41:41,251 I'm sorry to hear that. 598 00:41:42,377 --> 00:41:43,587 I'm not. 599 00:41:44,505 --> 00:41:45,964 I'm just messing with you. 600 00:41:48,217 --> 00:41:51,512 Look, we're good. Cordial. And you and Grant? 601 00:41:51,595 --> 00:41:52,804 You two still-- 602 00:41:52,888 --> 00:41:55,015 Please. Not for a long-ass time. 603 00:41:55,098 --> 00:41:57,309 -It's like that, huh? -It's like that. 604 00:42:00,771 --> 00:42:03,815 I remember you wanted to be a dentist. 605 00:42:04,358 --> 00:42:05,859 You're a real estate agent now? 606 00:42:05,943 --> 00:42:07,027 How'd you know that? 607 00:42:07,110 --> 00:42:08,237 Did you google me? 608 00:42:08,320 --> 00:42:10,280 Yeah. Yeah. You googled me. 609 00:42:10,364 --> 00:42:12,908 -Yes, I did. -I know you did. 610 00:42:12,991 --> 00:42:15,953 I mean, I'm-- I-- I'm actually looking to move. 611 00:42:16,036 --> 00:42:17,746 -Really? -Yeah. 612 00:42:17,829 --> 00:42:20,290 I've been selling cosmetics as a side hustle. 613 00:42:20,374 --> 00:42:22,835 Save up for a nicer place. 614 00:42:22,918 --> 00:42:26,505 Yeah, I can't be worrying every time my kids walk out the door. 615 00:42:26,588 --> 00:42:27,840 Yeah. 616 00:42:28,549 --> 00:42:30,592 Just need a place where we can breathe. 617 00:42:31,552 --> 00:42:32,803 Somewhere safe. 618 00:42:34,304 --> 00:42:35,389 No, I get it. 619 00:42:37,140 --> 00:42:38,559 Sorry. 620 00:42:44,731 --> 00:42:46,942 -I'm sorry about that. -Nah, no problem. 621 00:42:47,025 --> 00:42:49,945 -Everything okay? -Yeah, it was just-- it was my son. 622 00:42:50,028 --> 00:42:51,446 He's just checking in. 623 00:42:51,530 --> 00:42:53,282 Sounds like a good kid. 624 00:42:53,866 --> 00:42:55,200 Yeah, he is. 625 00:42:55,909 --> 00:42:56,952 That's good. 626 00:43:15,888 --> 00:43:17,264 Wait, wait, wait, wait, wait! 627 00:43:37,075 --> 00:43:39,912 No. No. You're going too far. You're gonna kill him. 628 00:43:39,995 --> 00:43:41,163 Go! Go! 629 00:43:41,246 --> 00:43:42,497 Come on! 630 00:43:43,081 --> 00:43:44,708 -Help me out. -Let's go. Let's go. 631 00:43:44,791 --> 00:43:46,418 Let's go. Let's go. 632 00:43:46,502 --> 00:43:48,295 -Come on, man. -Go. Let's go. 633 00:43:48,921 --> 00:43:50,547 Let's go. Let's go.