1 00:00:14,890 --> 00:00:16,600 写真と見た目が違う 2 00:00:18,143 --> 00:00:20,896 当たり前よ 手作りだもん 3 00:00:22,898 --> 00:00:23,482 クリスタル 4 00:00:23,607 --> 00:00:25,108 食べてみて 5 00:00:25,234 --> 00:00:25,817 嫌だ 6 00:00:26,151 --> 00:00:27,027 ジェイス 7 00:00:30,864 --> 00:00:32,698 すごくまずい 8 00:00:32,866 --> 00:00:35,327 泥みたいな味がする 9 00:00:35,869 --> 00:00:37,246 本当? 10 00:00:37,913 --> 00:00:39,540 失敗したのかな? 11 00:00:39,665 --> 00:00:40,791 かもね 12 00:00:41,333 --> 00:00:43,752 もう1つ食べてみる 13 00:00:45,379 --> 00:00:47,172 これもまずい 14 00:00:47,297 --> 00:00:50,008 さっきのよりはマシだけど 15 00:00:52,469 --> 00:00:53,470 またまずい? 16 00:00:53,595 --> 00:00:56,431 まずい牛乳で流し込もう 17 00:01:05,858 --> 00:01:08,151 レスターが 再投稿してくれて–– 18 00:01:08,277 --> 00:01:10,487 10万人に見られた 19 00:01:11,363 --> 00:01:14,032 僕もこれで有名人だ 20 00:01:14,533 --> 00:01:16,118 すごいだろ? 21 00:01:17,744 --> 00:01:18,871 聞いてる? 22 00:01:20,122 --> 00:01:22,624 10万人? おめでとう 23 00:01:22,749 --> 00:01:26,461 お前のは 僕が再投稿してあげるよ 24 00:01:27,004 --> 00:01:28,922 何もしなくていい 25 00:01:29,923 --> 00:01:32,176 もしかして嫉妬してる? 26 00:01:32,467 --> 00:01:33,635 そうね 27 00:01:33,760 --> 00:01:38,056 世界中がジェイス・ カーソンに嫉妬してる 28 00:01:38,182 --> 00:01:41,518 “実力はない”と 言われてたの覚えてる? 29 00:01:42,811 --> 00:01:43,437 覚えてる 30 00:01:43,812 --> 00:01:49,193 メンデスと1位タイになって 悪口を言われなくなった 31 00:01:49,610 --> 00:01:51,570 お前なら分かるだろ? 32 00:01:52,321 --> 00:01:56,116 私も相談するなら あんただと思ってた 33 00:01:56,533 --> 00:01:57,492 相談? 34 00:02:00,704 --> 00:02:01,663 何の話だ? 35 00:02:03,624 --> 00:02:04,958 変だと思ったけど 36 00:02:08,127 --> 00:02:09,338 勘違いだった 37 00:02:11,423 --> 00:02:15,969 僕が知らない勘違いのことで 怒ってるのか? 38 00:02:18,222 --> 00:02:19,348 忘れて 39 00:03:27,749 --> 00:03:30,711 スワッガー 40 00:03:42,681 --> 00:03:45,893 オーガニックは 値段が高いだろ? 41 00:03:46,018 --> 00:03:49,229 キヌアと ココナツウォーター 42 00:03:49,354 --> 00:03:52,399 ショウガは 精力をつけるため? 43 00:03:52,691 --> 00:03:53,942 精力は十分 44 00:03:54,067 --> 00:03:54,651 やあ 45 00:03:54,776 --> 00:03:55,694 調子はどう? 46 00:03:55,819 --> 00:04:00,157 子供が生まれるから 健康に気をつけないと 47 00:04:00,282 --> 00:04:02,826 アイコン・ジュニアが? 48 00:04:02,951 --> 00:04:03,744 女の子だ 49 00:04:03,869 --> 00:04:07,039 男でも女でも子は宝だよ 50 00:04:07,164 --> 00:04:08,874 そのとおりだ 51 00:04:08,999 --> 00:04:12,878 あんたのチーム 今期は悪くないらしいね 52 00:04:13,003 --> 00:04:13,629 何だよ 53 00:04:13,754 --> 00:04:18,091 今回もGダブに 負ける覚悟はできてるかい? 54 00:04:18,926 --> 00:04:20,260 次はGダブか? 55 00:04:20,385 --> 00:04:22,888 何だよ 知ってるくせに 56 00:04:23,013 --> 00:04:28,101 あんたの選手は弱いから 審判に泣きつくだろうね 57 00:04:28,227 --> 00:04:31,021 汚い手は使わないし 弱くもない 58 00:04:31,313 --> 00:04:34,775 ジェイス・カーソンは 掘り出し物だ 59 00:04:35,025 --> 00:04:37,152 稼いでくれそうだね 60 00:04:37,277 --> 00:04:40,322 Gダブに 誘おうと思ったんだが 61 00:04:40,447 --> 00:04:44,034 あの時には スポンサーがいなかった 62 00:04:44,159 --> 00:04:47,621 大手から 出資の話でもあったか? 63 00:04:47,746 --> 00:04:49,206 まさか 64 00:04:49,331 --> 00:04:53,794 でもレスター・デイヴィスが 興味を示してる 65 00:04:54,628 --> 00:04:58,340 知り合いだろ? 口添えしてくれない? 66 00:04:58,465 --> 00:04:59,842 口添え? 67 00:05:00,551 --> 00:05:03,011 関わらない方がいいぜ 68 00:05:03,136 --> 00:05:05,806 自分だけ助けてもらって 69 00:05:05,931 --> 00:05:06,557 何の話だ? 70 00:05:06,682 --> 00:05:11,144 カーソンのSNSを タダで宣伝してもらってる 71 00:05:12,020 --> 00:05:14,356 恩恵は独り占めかい? 72 00:05:14,481 --> 00:05:15,524 アイコン 73 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 昔の名前だ 74 00:05:20,487 --> 00:05:24,074 シート・プレザント出身者は 神経質だね 75 00:05:26,827 --> 00:05:28,829 分かったよ アイザック 76 00:05:31,373 --> 00:05:33,375 次は試合で会おう 77 00:05:37,129 --> 00:05:38,088 行こう 78 00:05:38,714 --> 00:05:39,590 時間だ 79 00:05:40,382 --> 00:05:41,842 感謝してるわ 80 00:05:42,176 --> 00:05:45,637 息子さんを指導できて 光栄だよ 81 00:05:45,929 --> 00:05:49,266 出発前に 後見人の書類にサインを 82 00:05:49,766 --> 00:05:50,559 〈何?〉 83 00:05:51,393 --> 00:05:52,186 後見人? 84 00:05:52,519 --> 00:05:53,729 これがそうだ 85 00:05:53,937 --> 00:05:55,522 特別なものじゃない 86 00:06:01,403 --> 00:06:03,822 これで対応しやすくなる 87 00:06:05,824 --> 00:06:09,244 この書類は ニックのためになる 88 00:06:09,494 --> 00:06:12,247 スニーカー会社の人が来てた 89 00:06:12,372 --> 00:06:15,417 チームに出資してくれるかも 90 00:06:15,542 --> 00:06:17,336 どういう話なの? 91 00:06:17,461 --> 00:06:19,880 契約は決まると思う 92 00:06:20,464 --> 00:06:24,259 道具が支給されるし 遠征費も出る 93 00:06:24,384 --> 00:06:27,346 露出が増えて 可能性が広がる 94 00:06:28,388 --> 00:06:29,389 息子のため? 95 00:06:30,015 --> 00:06:31,975 チームのためでもある 96 00:06:32,809 --> 00:06:36,897 大会の同意書も 後見人ならサインできる 97 00:06:40,859 --> 00:06:45,405 事前に知らせてくれれば 私がサインするわ 98 00:06:45,531 --> 00:06:47,533 大会の話だけじゃない 99 00:06:48,283 --> 00:06:50,869 聖アウグストゥス高校の話も 100 00:06:51,870 --> 00:06:53,956 俺が実現させる 101 00:06:54,748 --> 00:06:55,707 私は母親よ 102 00:06:55,832 --> 00:07:00,170 でも何かあるたびに プエルトリコまで 103 00:07:00,879 --> 00:07:03,173 会いに行く時間はない 104 00:07:03,882 --> 00:07:07,094 スカウトの時は わざわざ来たわ 105 00:07:07,219 --> 00:07:10,681 サインさせるために 私を呼んだの? 106 00:07:12,474 --> 00:07:14,726 何てことを言うんだ 107 00:07:14,852 --> 00:07:18,981 私に聞かずに 何でも決められるのよね? 108 00:07:19,439 --> 00:07:22,484 所属チームも未来も あなたが決める 109 00:07:22,609 --> 00:07:25,279 全部 彼のためにやってる 110 00:07:26,363 --> 00:07:29,157 俺がいた方がうまくいく 111 00:07:30,200 --> 00:07:31,618 感謝してほしい 112 00:07:33,078 --> 00:07:34,246 ニコラス 113 00:07:37,332 --> 00:07:38,083 母さん 114 00:07:38,625 --> 00:07:39,209 黙って 115 00:07:39,334 --> 00:07:39,918 テレサ 116 00:07:40,043 --> 00:07:40,627 母さん 117 00:07:40,752 --> 00:07:41,420 ニック 118 00:07:42,212 --> 00:07:44,590 テレサ 落ち着くんだ 119 00:07:44,923 --> 00:07:47,593 愚かな判断をしないでくれ 120 00:07:48,719 --> 00:07:50,637 私は愚かじゃない 121 00:07:51,180 --> 00:07:51,805 頼むよ 122 00:07:51,930 --> 00:07:53,765 息子に近づかないで 123 00:08:01,315 --> 00:08:02,566 後で迎えに来る 124 00:08:02,691 --> 00:08:03,275 分かった 125 00:08:07,696 --> 00:08:08,322 おい 126 00:08:08,906 --> 00:08:09,573 頑張れよ 127 00:08:10,157 --> 00:08:10,866 もちろんだ 128 00:08:16,872 --> 00:08:17,831 フィル 129 00:08:16,872 --> 00:08:18,790 〝体育館〟 130 00:08:18,290 --> 00:08:19,082 調子は? 131 00:08:22,211 --> 00:08:23,086 ジェイス 132 00:08:24,296 --> 00:08:26,507 前回 試合後に話したよな 133 00:08:26,632 --> 00:08:28,509 罰として走れって? 134 00:08:28,634 --> 00:08:30,260 そうじゃない 135 00:08:31,637 --> 00:08:34,181 レスターに会わせた俺が悪い 136 00:08:34,640 --> 00:08:35,307 どうして? 137 00:08:36,058 --> 00:08:39,144 気が散るだろ? 集中してほしい 138 00:08:39,269 --> 00:08:42,856 彼に会って 逆に集中力が増した 139 00:08:42,981 --> 00:08:46,026 勝ち続けたい 3連勝を狙おう 140 00:08:47,903 --> 00:08:49,154 フロリダだ 141 00:08:51,615 --> 00:08:52,950 そうだな 勝とう 142 00:08:53,075 --> 00:08:53,909 勝とう 143 00:08:57,371 --> 00:08:58,705 1 2 壁 144 00:08:58,997 --> 00:09:00,749 1 2 パス 145 00:09:03,919 --> 00:09:06,046 Gダブはフィジカルが強い 146 00:09:06,380 --> 00:09:08,674 でも俺たちはもっと強い 147 00:09:14,930 --> 00:09:16,014 ジェイス 148 00:09:16,932 --> 00:09:18,225 よそ見をするな 149 00:09:20,519 --> 00:09:21,144 集中しろ 150 00:09:21,728 --> 00:09:24,064 全員 気を引き締めろ 151 00:09:24,314 --> 00:09:25,274 準備して 152 00:09:25,649 --> 00:09:26,775 しっかりやれ 153 00:09:27,693 --> 00:09:30,821 1 2 壁 1 2 パス 154 00:09:42,916 --> 00:09:44,418 1位タイだな 155 00:09:44,835 --> 00:09:45,836 今だけだ 156 00:09:46,461 --> 00:09:47,379 ここで何を? 157 00:09:48,797 --> 00:09:51,884 1位になるのに いくら払った? 158 00:09:52,009 --> 00:09:52,926 実力だ 159 00:09:53,051 --> 00:09:54,344 得点数は僕のが多い 160 00:09:54,761 --> 00:09:56,471 次はどうかな? 161 00:09:56,597 --> 00:09:57,431 結果は分かる 162 00:10:00,851 --> 00:10:01,935 覚悟しとけよ 163 00:10:03,520 --> 00:10:04,605 望むところだ 164 00:10:04,897 --> 00:10:07,649 一体 何を相談したいの? 165 00:10:08,317 --> 00:10:10,319 ドミニオンをやめた 166 00:10:10,903 --> 00:10:12,070 いいチームだぞ 167 00:10:12,196 --> 00:10:13,655 家はプエルトリコよ 168 00:10:14,072 --> 00:10:17,784 ニコラスは ボビーコーチと住んでた 169 00:10:17,910 --> 00:10:22,247 コーチが後見人になると 言うから反対したの 170 00:10:22,789 --> 00:10:23,582 当然だわ 171 00:10:23,707 --> 00:10:25,292 どこで知り合いに? 172 00:10:26,043 --> 00:10:29,505 動画を見て コーチが連絡してきた 173 00:10:29,630 --> 00:10:33,008 この地域はバスケが盛んだわ 174 00:10:34,009 --> 00:10:37,638 招待されたから 試してみることにした 175 00:10:38,430 --> 00:10:39,389 でも 176 00:10:42,142 --> 00:10:45,395 チームがなければ 帰るしかない 177 00:10:45,521 --> 00:10:47,189 住む場所は? 178 00:10:47,689 --> 00:10:48,398 それもよ 179 00:10:52,694 --> 00:10:53,820 本人は何と? 180 00:10:55,072 --> 00:10:56,657 残りたいと言ってる 181 00:10:57,699 --> 00:11:02,120 夢を実現する場所は ここしかないと思ってる 182 00:11:03,455 --> 00:11:04,665 私も残るわ 183 00:11:06,250 --> 00:11:07,876 もう1人にはしない 184 00:11:09,211 --> 00:11:11,755 他のチームにも相談を? 185 00:11:11,880 --> 00:11:14,174 あなたに最初に話した 186 00:11:15,717 --> 00:11:17,010 冗談だろ? 187 00:11:17,261 --> 00:11:21,473 親子を助けてという まともなお願いよ 188 00:11:21,598 --> 00:11:25,936 ユニホーム代や 大会参加費じゃなく–– 189 00:11:26,061 --> 00:11:28,730 親子の援助をしろと? 190 00:11:28,939 --> 00:11:31,692 ユニホームと大会参加費? 191 00:11:31,817 --> 00:11:33,777 出資してもらってる 192 00:11:33,902 --> 00:11:37,406 住む場所は 社宅でいいだろうし 193 00:11:37,531 --> 00:11:40,659 母親に仕事も紹介できる 194 00:11:41,493 --> 00:11:45,414 でも俺の息子が 試合に出られないままでは 195 00:11:45,747 --> 00:11:47,833 何も約束できない 196 00:11:47,958 --> 00:11:51,795 プレー時間は 父親の金では決まらない 197 00:11:52,462 --> 00:11:53,422 聞いて 198 00:11:54,298 --> 00:11:58,135 ニックが入れば スーパーチームになる 199 00:11:59,094 --> 00:12:01,430 ロイヤルも その一員よ 200 00:12:01,555 --> 00:12:03,056 エゴの塊になる 201 00:12:03,473 --> 00:12:05,475 だからいいコーチが要る 202 00:12:05,601 --> 00:12:08,729 スーパーチームって 言葉は嫌いだ 203 00:12:08,854 --> 00:12:09,813 俺も 204 00:12:10,314 --> 00:12:11,231 何ならいい? 205 00:12:12,274 --> 00:12:15,152 スターターに 俺の息子を加えろ 206 00:12:16,278 --> 00:12:19,072 だからロイヤルを選んだのか 207 00:12:19,865 --> 00:12:23,619 後ろめたさを感じながら 生きるのは嫌だ 208 00:12:29,374 --> 00:12:31,793 いいチームを作るのは大変だ 209 00:12:33,045 --> 00:12:36,381 ジェイスがいるだけで幸運よ 210 00:12:36,507 --> 00:12:40,928 強力な選手が2人いたら 何もかも変わるわ 211 00:12:42,429 --> 00:12:45,349 考えてみて 私はアイクと話す 212 00:13:00,280 --> 00:13:01,823 まだ日の出前だ 213 00:13:02,199 --> 00:13:03,742 新記録だね 214 00:13:04,451 --> 00:13:06,537 タオルを使って 215 00:13:06,662 --> 00:13:09,206 汗を拭いてから乗るのよ 216 00:13:12,751 --> 00:13:14,002 言うの忘れてた 217 00:13:15,170 --> 00:13:17,089 メンデスが練習に来た 218 00:13:17,673 --> 00:13:18,465 用件は? 219 00:13:19,383 --> 00:13:20,300 知らない 220 00:13:22,469 --> 00:13:24,346 コーチとメグと話してた 221 00:13:35,524 --> 00:13:40,445 〝記憶喪失カ︱ソンが パスの仕方を忘れた〟 222 00:13:46,159 --> 00:13:48,245 世界の終わりが来る 223 00:13:49,079 --> 00:13:50,622 自分だけ救いを求め–– 224 00:13:51,498 --> 00:13:54,543 兄弟や姉妹を 守らない人もいる 225 00:13:54,877 --> 00:13:58,922 ハリエット・タブマンは 逃亡奴隷として… 226 00:13:59,047 --> 00:14:00,924 “終末のアン”は早起きね 227 00:14:02,259 --> 00:14:04,178 9ドルの栄養ドリンクよ 228 00:14:04,428 --> 00:14:06,096 1滴も残さずなめて 229 00:14:06,305 --> 00:14:08,724 ジャッキーも飲む? 230 00:14:08,849 --> 00:14:10,142 冗談でしょ? 231 00:14:10,809 --> 00:14:12,853 胸毛が生えると思ってる 232 00:14:12,978 --> 00:14:16,523 ガリガリだし 胸毛も生えてない 233 00:14:16,648 --> 00:14:19,359 腕立て頑張らないとね 234 00:14:21,111 --> 00:14:23,572 そうか 分かったぞ 235 00:14:23,697 --> 00:14:26,700 黒人女性の魔法ってやつだね 236 00:14:26,825 --> 00:14:28,035 すごいのよ 237 00:14:29,870 --> 00:14:30,787 母さん 238 00:14:32,539 --> 00:14:35,709 レスターが 練習に誘ってくれた 239 00:14:35,834 --> 00:14:37,711 でもチームの練習が 240 00:14:37,836 --> 00:14:39,004 アイクに言っとく 241 00:14:39,129 --> 00:14:41,590 待って 行ってもいいの? 242 00:14:42,007 --> 00:14:44,593 もちろん 最高の機会よ 243 00:14:46,178 --> 00:14:47,095 やった 244 00:14:47,221 --> 00:14:50,599 レスターとラブラブなのね 245 00:14:50,724 --> 00:14:52,226 “ラブラブ”はやめて 246 00:14:52,351 --> 00:14:55,437 前回は高級車の写真を 撮り損ねた 247 00:14:55,562 --> 00:14:56,688 どうして? 248 00:14:57,731 --> 00:14:59,191 雰囲気が悪くて 249 00:15:00,192 --> 00:15:01,485 どういうこと? 250 00:15:01,818 --> 00:15:04,279 最初は普通だったけど 251 00:15:04,863 --> 00:15:07,699 コーチが怒って 帰ることに 252 00:15:09,785 --> 00:15:10,494 僕って… 253 00:15:12,204 --> 00:15:13,247 自分勝手かな? 254 00:15:13,372 --> 00:15:17,125 ウソでしょ? 本気で言ってるの? 255 00:15:17,251 --> 00:15:21,797 お皿は洗わないし 便座も元に戻さない 256 00:15:21,922 --> 00:15:24,800 便座? 座る前に見ろよ 257 00:15:24,925 --> 00:15:26,552 バスケのこと? 258 00:15:27,010 --> 00:15:27,761 そうだ 259 00:15:28,053 --> 00:15:30,097 それなら答えは分かってる 260 00:15:30,347 --> 00:15:32,808 “常に自分を優先しろ”だね 261 00:15:33,225 --> 00:15:36,812 昼に化粧品を届けるから 今日は早く出る 262 00:15:36,937 --> 00:15:37,938 じゃあね 263 00:15:38,063 --> 00:15:40,691 トイレもシュートと同じよ 264 00:15:40,858 --> 00:15:43,610 ちゃんと狙いを定めて 265 00:15:46,363 --> 00:15:47,489 ビシッとね 266 00:16:01,461 --> 00:16:06,175 “あなたのことが 話題になってる” 267 00:16:07,718 --> 00:16:13,473 “クリスタル・ジャレットは 誰よりも芯がある” 268 00:16:23,275 --> 00:16:24,443 こんにちは 269 00:16:26,820 --> 00:16:28,071 メロニー 270 00:16:28,363 --> 00:16:28,947 どうも 271 00:16:29,072 --> 00:16:30,199 届いたわよ 272 00:16:30,407 --> 00:16:32,201 早かったわね 273 00:16:32,326 --> 00:16:35,329 私は宅配便より仕事が速い 274 00:16:35,454 --> 00:16:36,622 ステキな色ね 275 00:16:36,747 --> 00:16:37,915 そうでしょ? 276 00:16:38,332 --> 00:16:43,170 そこの男たちをステキにする 試供品はないか? 277 00:16:43,420 --> 00:16:46,381 それより言いたいことがある 278 00:16:46,507 --> 00:16:50,010 息子の頭に 変なラインを入れたわね 279 00:16:50,427 --> 00:16:53,055 胸を張って言ってた 280 00:16:53,180 --> 00:16:55,599 “母さんは気にしない”と 281 00:16:55,724 --> 00:16:57,684 でも俺が間違ってたよ 282 00:16:59,019 --> 00:16:59,603 許して 283 00:17:01,438 --> 00:17:02,731 次は無料にして 284 00:17:03,106 --> 00:17:03,857 分かった 285 00:17:04,398 --> 00:17:06,151 ジェイスはいい子だ 286 00:17:06,609 --> 00:17:08,779 育て方がいいんだな 287 00:17:08,904 --> 00:17:09,695 ありがとう 288 00:17:10,948 --> 00:17:15,661 ところでコーチのアイクを どう思う? 289 00:17:15,786 --> 00:17:18,997 DMVを代表する 優秀な選手だった 290 00:17:19,455 --> 00:17:20,790 壁を見て 291 00:17:20,915 --> 00:17:24,002 ここにいるのは 偉大な人物だけだ 292 00:17:25,503 --> 00:17:27,256 いつかジェイスも 293 00:17:27,381 --> 00:17:31,552 2008年のシート・ プレザント高校のチームだ 294 00:17:31,635 --> 00:17:34,096 州大会出場2回 優勝1回 295 00:17:31,635 --> 00:17:34,096 〝イ︱グルス〟 296 00:17:34,972 --> 00:17:39,852 アイコンとレスターが チームを引っ張ってた 297 00:17:40,060 --> 00:17:43,689 アイクとレスターに 何かあったの? 298 00:17:44,606 --> 00:17:47,276 2人のことは知らないが 299 00:17:48,068 --> 00:17:52,197 2回目の州大会の後 アイクは父親ともめた 300 00:17:53,407 --> 00:17:56,326 仲が良かったのに残念だよ 301 00:17:56,451 --> 00:17:59,371 チャーリーは亡くなったんだ 302 00:17:59,746 --> 00:18:00,497 そう 303 00:18:01,498 --> 00:18:04,376 アイクのプレーは変わった 304 00:18:05,460 --> 00:18:07,838 アイコンらしさを失った 305 00:18:08,338 --> 00:18:09,506 でもいい奴だよ 306 00:18:12,259 --> 00:18:14,178 “デイヴィスが好調” 307 00:18:14,469 --> 00:18:16,263 レスターはどう? 308 00:18:18,348 --> 00:18:20,184 信頼できる男だ 309 00:18:24,730 --> 00:18:25,314 注意しろ 310 00:18:25,439 --> 00:18:26,356 スイッチだ 311 00:18:27,482 --> 00:18:28,066 その調子 312 00:18:29,276 --> 00:18:30,527 僕に任せて 313 00:18:30,736 --> 00:18:31,653 カット 314 00:18:31,987 --> 00:18:32,571 ジェイスは? 315 00:18:32,821 --> 00:18:36,116 母親が留守電で 行けないと言ってた 316 00:18:38,076 --> 00:18:38,952 それだけ? 317 00:18:39,119 --> 00:18:39,703 そうだ 318 00:18:39,828 --> 00:18:40,412 いいぞ 319 00:18:41,413 --> 00:18:42,456 確認するよ 320 00:18:44,541 --> 00:18:45,417 こっちだ 321 00:18:45,626 --> 00:18:46,543 決めろ 322 00:18:48,045 --> 00:18:49,213 ロイヤル 323 00:18:49,505 --> 00:18:50,714 見事だった 324 00:18:55,302 --> 00:18:57,012 これを見て 325 00:18:58,180 --> 00:19:03,352 〝レジェンドと 個人練習〟 326 00:18:58,180 --> 00:19:03,352 〝レジェンドと 個人練習〟 327 00:18:58,680 --> 00:19:00,432 これでどう? 328 00:18:58,680 --> 00:19:00,432 これでどう? 329 00:19:00,807 --> 00:19:01,683 ウソだろ? 330 00:19:02,017 --> 00:19:04,811 だから来てないのか 331 00:19:04,978 --> 00:19:06,021 どうした? 332 00:19:10,609 --> 00:19:11,193 汚い奴だ 333 00:19:11,944 --> 00:19:12,778 ありがとう 334 00:19:12,986 --> 00:19:14,029 お疲れ 335 00:19:14,780 --> 00:19:15,614 またな 336 00:19:15,739 --> 00:19:16,323 どうも 337 00:19:16,448 --> 00:19:19,451 シュートレンジを 広げる練習を 338 00:19:19,576 --> 00:19:23,205 スリーポイントの 成功率を上げるんだ 339 00:19:23,330 --> 00:19:24,081 ありがとう 340 00:19:24,206 --> 00:19:25,123 ジェナ またな 341 00:19:25,249 --> 00:19:25,916 またね 342 00:19:26,208 --> 00:19:28,168 勝負しようぜ 343 00:19:28,293 --> 00:19:30,212 ジェイス 帰るわよ 344 00:19:30,587 --> 00:19:33,298 車に乗せてくれるって 345 00:19:33,423 --> 00:19:34,842 迷惑をかけないで 346 00:19:34,967 --> 00:19:35,926 いいんだ 347 00:19:36,051 --> 00:19:39,638 キャリー・アウトに 送っていくよ 348 00:19:39,763 --> 00:19:41,306 スピード出すの? 349 00:19:41,431 --> 00:19:43,809 制限速度は守る 約束する 350 00:19:47,354 --> 00:19:48,021 いいわ 351 00:19:48,146 --> 00:19:48,897 やった 352 00:19:49,273 --> 00:19:50,607 さあ やろう 353 00:19:50,732 --> 00:19:52,860 NBAのすごさを見せて 354 00:20:02,494 --> 00:20:07,040 チームへの出資を提案したが アイクに断られた 355 00:20:07,958 --> 00:20:08,542 どうして? 356 00:20:08,876 --> 00:20:12,629 俺が成功したのが 気に入らないのかも 357 00:20:13,672 --> 00:20:16,175 君のことも邪魔してる 358 00:20:16,884 --> 00:20:19,344 心が狭い男なんだ 359 00:20:19,761 --> 00:20:20,804 分かるだろ? 360 00:20:23,932 --> 00:20:25,642 何も言わなくていい 361 00:20:26,810 --> 00:20:29,730 Gダブに出資することにした 362 00:20:30,397 --> 00:20:31,607 次の相手だ 363 00:20:31,732 --> 00:20:35,194 そうだけど 俺たちの仲は変わらない 364 00:20:35,319 --> 00:20:38,280 Gダブと君を応援する 365 00:20:38,572 --> 00:20:41,366 いつか君を支援したい 366 00:20:42,034 --> 00:20:45,746 Gダブは毎年 全国大会に出てるんだぜ 367 00:20:46,955 --> 00:20:49,082 ありがとう 楽しかった 368 00:21:05,224 --> 00:21:06,683 あの車 見て 369 00:21:09,144 --> 00:21:10,062 行くぞ 370 00:21:14,107 --> 00:21:16,109 この色がいいと思う 371 00:21:16,818 --> 00:21:18,946 赤みを抑えてくれる 372 00:21:19,488 --> 00:21:20,322 待ってて 373 00:21:22,241 --> 00:21:23,075 アイク 374 00:21:23,325 --> 00:21:24,201 やあ 375 00:21:27,246 --> 00:21:28,747 電話したけど 376 00:21:28,872 --> 00:21:33,252 忙しくて出られなかった ジェイスもいないわ 377 00:21:33,502 --> 00:21:35,379 話をしたくて来た 378 00:21:35,754 --> 00:21:36,713 何を話す? 379 00:21:37,256 --> 00:21:38,757 メンデスのこと? 380 00:21:39,967 --> 00:21:41,134 メンデス? 381 00:21:41,844 --> 00:21:43,345 話すことはない 382 00:21:44,596 --> 00:21:49,309 ジェイスがレスターと 練習してる動画を見た 383 00:21:49,434 --> 00:21:51,728 めったにない機会よ 384 00:21:52,354 --> 00:21:53,480 留守電で休むと 385 00:21:54,273 --> 00:21:55,941 いいか バスケは 386 00:21:57,317 --> 00:21:58,944 人生の勉強でもある 387 00:21:59,236 --> 00:22:00,028 そうなの? 388 00:22:00,612 --> 00:22:01,905 責任感や–– 389 00:22:03,073 --> 00:22:04,366 信頼を得ること 390 00:22:04,449 --> 00:22:08,495 直接言わなかったから 気分を害したの? 391 00:22:08,620 --> 00:22:11,832 でも人生の勉強は私に任せて 392 00:22:12,833 --> 00:22:13,417 そんな… 393 00:22:13,542 --> 00:22:15,085 分かってるわ 394 00:22:16,170 --> 00:22:18,547 バスケのことで何か? 395 00:22:18,922 --> 00:22:20,090 早朝の練習 396 00:22:21,717 --> 00:22:22,426 それが何? 397 00:22:23,385 --> 00:22:24,428 減らしてくれ 398 00:22:26,513 --> 00:22:29,600 若い体に負担が大きすぎる 399 00:22:29,725 --> 00:22:31,977 絶好調ね 続けて 400 00:22:32,686 --> 00:22:33,478 それだけだ 401 00:22:33,604 --> 00:22:34,313 本当? 402 00:22:37,232 --> 00:22:39,484 妻が来てもいいか? 403 00:22:40,235 --> 00:22:42,112 化粧品を見に 404 00:22:44,239 --> 00:22:45,157 そうだわ 405 00:22:47,117 --> 00:22:48,368 これをあげて 406 00:22:49,077 --> 00:22:51,121 もらえないよ 407 00:22:51,455 --> 00:22:52,748 気にしないで 408 00:22:55,417 --> 00:22:56,001 ありがとう 409 00:22:57,419 --> 00:22:58,128 いいのよ 410 00:23:01,006 --> 00:23:01,632 あの… 411 00:23:01,757 --> 00:23:02,466 さよなら 412 00:23:03,217 --> 00:23:04,510 〝キャリ︱・アウト〟 413 00:23:04,593 --> 00:23:05,302 行こう 414 00:23:08,722 --> 00:23:10,891 大物は忙しいんだろ? 415 00:23:11,433 --> 00:23:15,604 高級車で キャリー・アウトに来た 416 00:23:16,688 --> 00:23:19,358 今までとは違うんだ 417 00:23:20,734 --> 00:23:24,029 この前の試合のことで 怒ってるのか? 418 00:23:24,863 --> 00:23:26,073 勝っただろ? 419 00:23:26,198 --> 00:23:28,033 自分勝手だった 420 00:23:28,158 --> 00:23:31,828 お前も女の子のために プレーしてた 421 00:23:31,954 --> 00:23:33,330 でもパスはできる 422 00:23:33,413 --> 00:23:36,750 ムーサを応援すると 約束しただろ 423 00:23:36,834 --> 00:23:37,459 裏切った 424 00:23:37,584 --> 00:23:38,377 練習も休み 425 00:23:38,502 --> 00:23:41,630 でもここに来たじゃないか 426 00:23:42,005 --> 00:23:45,759 練習はともかく 試合の件は謝らないぞ 427 00:23:46,802 --> 00:23:48,554 “記憶喪失”は誰の投稿? 428 00:23:49,888 --> 00:23:50,472 投稿? 429 00:23:50,597 --> 00:23:51,974 “パスを忘れた”と 430 00:23:52,474 --> 00:23:54,059 削除してくれ 431 00:23:54,601 --> 00:23:55,978 何か知ってる? 432 00:23:57,020 --> 00:23:57,771 ロイヤルは? 433 00:23:57,896 --> 00:23:58,438 知らない 434 00:24:00,732 --> 00:24:04,945 これまで2回勝った 次に勝てば3連勝だ 435 00:24:05,070 --> 00:24:08,740 レスターが Gダブに出資するらしい 436 00:24:09,616 --> 00:24:13,287 カメラとマスコミが たくさん来る 437 00:24:13,579 --> 00:24:14,663 見せつけよう 438 00:24:16,206 --> 00:24:17,499 分かったか? 439 00:24:17,624 --> 00:24:21,128 ジェイスが注目されたいって 440 00:24:21,253 --> 00:24:21,837 ああ 441 00:24:22,629 --> 00:24:24,214 待て そうじゃない 442 00:24:24,506 --> 00:24:25,465 行こうぜ 443 00:24:26,675 --> 00:24:27,259 行くぞ 444 00:24:27,384 --> 00:24:28,510 どこへ? 445 00:24:29,803 --> 00:24:31,013 何だよ 446 00:24:32,097 --> 00:24:34,266 “ジェイスは未来”だと? 447 00:24:36,810 --> 00:24:39,855 レスターの言葉は負担になる 448 00:24:40,105 --> 00:24:41,190 終わりにして 449 00:24:41,732 --> 00:24:42,858 携帯 返して 450 00:24:43,609 --> 00:24:46,069 SNSは嫌いでしょ? 451 00:24:47,696 --> 00:24:50,991 でもジェイスはそうじゃない 452 00:24:51,950 --> 00:24:57,581 自分が14歳でNBA選手に 誘われたら行くでしょ? 453 00:24:57,706 --> 00:24:58,957 絶対 行く 454 00:24:59,499 --> 00:25:01,168 ありがとう ナイーム 455 00:25:01,293 --> 00:25:01,877 ああ 456 00:25:02,002 --> 00:25:04,505 でも練習を休むのはダメだ 457 00:25:04,630 --> 00:25:06,715 仲間もやる気を失う 458 00:25:06,840 --> 00:25:08,258 ええ 同感よ 459 00:25:08,383 --> 00:25:12,346 化粧品をもらっても 私はなびかない 460 00:25:12,471 --> 00:25:14,306 責任を持てる年齢よ 461 00:25:14,431 --> 00:25:15,057 でも… 462 00:25:15,182 --> 00:25:16,183 ちゃんと聞け 463 00:25:17,976 --> 00:25:20,145 体は大人でも中身は子供 464 00:25:20,479 --> 00:25:23,190 彼の失敗を待ってる人もいる 465 00:25:24,274 --> 00:25:25,359 今は見守って 466 00:25:26,360 --> 00:25:27,778 分かってくれる 467 00:25:33,700 --> 00:25:34,409 正論だ 468 00:25:34,618 --> 00:25:35,911 いつも正しい 469 00:25:36,578 --> 00:25:37,746 ムカつくけどな 470 00:25:39,081 --> 00:25:43,001 仕事上の妻も 正しいことを言ってる 471 00:25:43,502 --> 00:25:45,128 メグのことか? 472 00:25:45,254 --> 00:25:49,633 メンデスが入れば 地区のトップ2人がそろう 473 00:25:51,301 --> 00:25:56,431 メグは選手の親にメンデスの 援助を頼んだんだぞ? 474 00:25:56,598 --> 00:26:00,894 それがどうした? 大学バスケよりマシだ 475 00:26:01,854 --> 00:26:05,858 大学はコーチに 大金を支払ってる 476 00:26:06,149 --> 00:26:08,986 でも選手はガムをもらうだけ 477 00:26:09,736 --> 00:26:11,238 変わりつつある 478 00:26:11,363 --> 00:26:14,032 時代に乗り遅れるな 479 00:26:14,408 --> 00:26:17,202 メンデスの中には闘犬がいる 480 00:26:18,328 --> 00:26:19,788 それが答え? 481 00:26:19,913 --> 00:26:20,497 ああ 482 00:26:20,914 --> 00:26:24,293 俺やレスターを 獲得したい大学が 483 00:26:24,418 --> 00:26:26,545 親父にも貢ごうとした 484 00:26:26,837 --> 00:26:28,422 不正が多い世界だ 485 00:26:28,589 --> 00:26:31,675 親父さんは ボロい車に乗ってたな 486 00:26:32,134 --> 00:26:33,677 誇らしげに 487 00:26:37,306 --> 00:26:38,599 そうだった 488 00:26:39,099 --> 00:26:41,018 親父に会いたいよ 489 00:26:43,770 --> 00:26:45,189 誇りに思うはずだ 490 00:26:46,190 --> 00:26:48,108 バスケだけじゃなく–– 491 00:26:49,151 --> 00:26:50,694 生き方を教えてる 492 00:26:51,695 --> 00:26:53,197 親父さんと同じだ 493 00:26:54,239 --> 00:26:55,282 そろそろ 494 00:26:56,450 --> 00:26:59,286 アイコンを復活させるべきだ 495 00:27:01,079 --> 00:27:01,872 つまり? 496 00:27:03,707 --> 00:27:07,586 昔みたいに また世界を揺るがすんだよ 497 00:27:08,712 --> 00:27:12,299 2人のトップ選手を 獲得すれば 498 00:27:12,758 --> 00:27:15,052 DMVの頂点に立てる 499 00:27:16,178 --> 00:27:21,391 でもニックもジェイスも エゴが強すぎて心配だ 500 00:27:22,309 --> 00:27:26,855 それに息子の活躍が減ると ジェナが怒るだろう 501 00:27:27,689 --> 00:27:29,107 でも考えてみろ 502 00:27:30,484 --> 00:27:31,610 メンデスには 503 00:27:32,486 --> 00:27:34,196 内なる闘犬がいる 504 00:27:35,447 --> 00:27:36,323 それはやめろ 505 00:27:37,741 --> 00:27:44,623 〝記憶喪失カ︱ソンが 仲間の存在を忘れた〟 506 00:27:48,043 --> 00:27:49,044 忙しい? 507 00:27:49,169 --> 00:27:50,254 用件による 508 00:27:51,588 --> 00:27:54,383 先週は目標を達成したけど… 509 00:27:54,508 --> 00:27:55,551 あのね 510 00:27:56,969 --> 00:27:59,346 父さんに手紙を書いたの 511 00:28:01,431 --> 00:28:02,099 何? 512 00:28:03,016 --> 00:28:05,394 職場に送るつもりよ 513 00:28:05,519 --> 00:28:07,646 一緒に書かない? 514 00:28:09,314 --> 00:28:10,274 何て書く? 515 00:28:11,441 --> 00:28:15,946 自分のこととか 連絡がないことへの不満とか 516 00:28:19,283 --> 00:28:21,034 バスケの話はどう? 517 00:28:22,536 --> 00:28:23,579 例えば–– 518 00:28:24,872 --> 00:28:28,500 父親より優しい NBA選手の話とか? 519 00:28:30,210 --> 00:28:34,131 レスターは 夢をかなえろと言ってくれる 520 00:28:34,256 --> 00:28:37,217 自分勝手な父親とは大違いだ 521 00:28:40,095 --> 00:28:42,139 書かない やめとく 522 00:28:46,435 --> 00:28:47,144 そう 523 00:28:51,231 --> 00:28:52,191 ジャッキー 524 00:28:55,569 --> 00:28:56,737 ブラウニー作って 525 00:28:57,112 --> 00:28:58,155 いいけど 526 00:28:59,364 --> 00:29:00,199 ヴィーガンの 527 00:29:00,324 --> 00:29:02,492 調べれば作れる 528 00:29:05,245 --> 00:29:06,705 じゃあ 頼む 529 00:29:06,830 --> 00:29:07,998 どうして? 530 00:29:08,832 --> 00:29:09,666 分かった 531 00:29:09,791 --> 00:29:13,212 確かクリスタルが ヴィーガンよね? 532 00:29:13,545 --> 00:29:14,630 それで? 533 00:29:14,755 --> 00:29:15,339 やめろ 534 00:29:15,464 --> 00:29:16,173 何を? 535 00:29:16,298 --> 00:29:18,050 家族みたいなもんだ 536 00:29:18,300 --> 00:29:21,136 それじゃ 私は何なの? 537 00:29:21,386 --> 00:29:23,931 どうでもいいだろ? 538 00:29:24,056 --> 00:29:26,183 彼女 つらそうなんだ 539 00:29:26,308 --> 00:29:28,810 だから頼むよ 助けてくれ 540 00:29:31,813 --> 00:29:32,606 いいわ 541 00:29:32,731 --> 00:29:36,401 ブラウニーをあげたいのね? 542 00:29:36,527 --> 00:29:39,696 私が作ったんじゃ意味がない 543 00:29:40,948 --> 00:29:41,532 分かった 544 00:29:43,283 --> 00:29:44,409 いつもの店へ? 545 00:29:44,535 --> 00:29:46,453 チキン食べたい 546 00:29:46,703 --> 00:29:49,039 その言い方 南部っぽい 547 00:29:49,164 --> 00:29:52,459 うるさいな 足がマメだらけのくせに 548 00:29:52,876 --> 00:29:54,378 そんなことない 549 00:29:54,503 --> 00:29:58,507 クリスタルも マメを見たでしょ? 550 00:29:58,632 --> 00:30:01,385 確かに その足はひどい 551 00:30:01,510 --> 00:30:03,971 レンガでも蹴ってるの? 552 00:30:04,096 --> 00:30:05,055 レンガ? 553 00:30:05,180 --> 00:30:06,056 1日中 554 00:30:06,181 --> 00:30:07,933 足を見せてよ 555 00:30:08,058 --> 00:30:10,185 クリスタル 話がある 556 00:30:11,770 --> 00:30:13,146 待ってようか? 557 00:30:13,272 --> 00:30:14,439 先に行ってろ 558 00:30:17,818 --> 00:30:19,278 チキン残しといて 559 00:30:39,173 --> 00:30:41,008 “ジョー・ウォリック” 560 00:30:55,272 --> 00:30:59,443 2万5000ドル分の 商品を提供する 561 00:30:59,568 --> 00:31:03,780 プレーする時は 必ず身につけてくれ 562 00:31:03,906 --> 00:31:08,869 さらに追加で 7万5000ドル用意しよう 563 00:31:08,994 --> 00:31:11,455 チームの必要経費だ 564 00:31:11,872 --> 00:31:12,539 どうだ? 565 00:31:16,585 --> 00:31:18,504 アロンゾ ありがとう 566 00:31:19,046 --> 00:31:20,005 すばらしいよ 567 00:31:20,214 --> 00:31:21,924 楽しみだな 568 00:31:22,049 --> 00:31:25,010 前回の試合を見て決めたんだ 569 00:31:25,302 --> 00:31:27,471 ジェイスをしのいでた 570 00:31:29,515 --> 00:31:30,641 あの子は稼ぐぞ 571 00:31:31,475 --> 00:31:32,226 ああ 572 00:31:33,310 --> 00:31:34,061 コーチ 573 00:31:35,771 --> 00:31:40,567 今後 あなたのチームは 業界の理想像となる 574 00:31:48,283 --> 00:31:49,409 興奮してるよ 575 00:31:49,535 --> 00:31:50,536 よろしく 576 00:31:53,997 --> 00:31:54,665 よし 577 00:31:56,291 --> 00:31:57,376 ドリュー 578 00:31:59,962 --> 00:32:02,464 あいつら かっこいいな 579 00:32:02,756 --> 00:32:04,591 決まってる 580 00:32:08,053 --> 00:32:10,806 その調子で頑張れよ 581 00:32:10,931 --> 00:32:12,850 期待してるぞ 582 00:32:17,688 --> 00:32:20,107 やあ 調子はどうだ? 583 00:32:20,691 --> 00:32:21,275 楽しみだ 584 00:32:21,608 --> 00:32:22,776 応援してる 585 00:32:22,901 --> 00:32:26,154 チームは応援できないけどな 586 00:32:26,738 --> 00:32:27,447 ああ 587 00:32:27,739 --> 00:32:28,782 頑張れよ 588 00:32:33,328 --> 00:32:34,288 サーカスかよ 589 00:32:36,874 --> 00:32:38,083 ピエロもいる 590 00:32:40,419 --> 00:32:42,296 Gダブ 591 00:32:43,213 --> 00:32:45,465 皆さん ようこそ 592 00:32:45,716 --> 00:32:48,635 今日の試合はスワッガー対 593 00:32:48,844 --> 00:32:52,681 レスター・デイヴィスの Gダブです 594 00:32:53,140 --> 00:32:55,350 レスターのおかげで 595 00:32:55,475 --> 00:32:59,146 この体育館の設備も 整いました 596 00:33:00,814 --> 00:33:02,316 〝L・デイヴィス〟 597 00:33:02,399 --> 00:33:03,775 〝Gダブ〟 598 00:33:08,322 --> 00:33:09,907 レスターに拍手を 599 00:33:17,456 --> 00:33:19,708 やあ 地元のみんな 600 00:33:20,209 --> 00:33:21,793 愛してるよ 601 00:33:22,044 --> 00:33:22,961 ありがとう 602 00:33:23,629 --> 00:33:28,383 高校時代のチームメートを 紹介しよう 603 00:33:30,093 --> 00:33:33,472 ナイーム・ラヒームは 俺の少し先輩だ 604 00:33:34,473 --> 00:33:37,935 そしてスワッガーの ヘッドコーチ 605 00:33:38,310 --> 00:33:42,272 アイコンこと アイザック・エドワーズだ 606 00:33:45,776 --> 00:33:47,611 あの頃は強かったが 607 00:33:49,238 --> 00:33:51,031 今日は敗北が待ってる 608 00:33:54,868 --> 00:33:57,246 出てこい 写真を撮ろう 609 00:34:09,842 --> 00:34:12,886 俺の話を蹴るなんてバカだ 610 00:34:13,094 --> 00:34:15,304 これは俺への腹いせか? 611 00:34:15,973 --> 00:34:18,559 圧勝しろと親父さんが言った 612 00:34:18,766 --> 00:34:20,310 謝るべきだったな 613 00:34:20,686 --> 00:34:23,938 俺たちの話に ジェイスを巻き込むな 614 00:34:24,063 --> 00:34:26,315 奪われたくないか? 615 00:34:26,440 --> 00:34:27,693 利用する気だろ? 616 00:34:27,818 --> 00:34:29,110 あの子のためだ 617 00:34:29,235 --> 00:34:31,362 俺の印象もよくなる 618 00:34:31,487 --> 00:34:32,906 俺のチームに誘う 619 00:34:33,114 --> 00:34:36,577 うまく丸め込むつもりか? 620 00:34:36,909 --> 00:34:38,203 手を出すな 621 00:34:38,328 --> 00:34:40,956 外に出て決着をつけるか? 622 00:34:41,790 --> 00:34:43,000 よし 行こう 623 00:34:43,667 --> 00:34:45,335 いや やめとく 624 00:34:45,460 --> 00:34:49,047 お前と違って 俺は失うものがある 625 00:34:49,464 --> 00:34:50,090 勝負だ 626 00:34:50,215 --> 00:34:50,799 頑張れ 627 00:34:50,924 --> 00:34:51,675 お前も 628 00:34:53,719 --> 00:34:55,094 さあ やろう 629 00:34:55,219 --> 00:34:56,972 勝つために来た 630 00:35:00,142 --> 00:35:02,227 絶対に勝つぞ 631 00:35:03,687 --> 00:35:05,606 みんな頑張ろう 632 00:35:07,274 --> 00:35:08,358 応援してる 633 00:35:14,448 --> 00:35:15,449 審判 634 00:35:27,753 --> 00:35:28,629 さすがだ 635 00:35:28,754 --> 00:35:30,714 その調子でやるんだ 636 00:35:30,839 --> 00:35:32,758 ちゃんと判定しろよ 637 00:35:41,308 --> 00:35:43,477 ファウル 25番 638 00:35:43,727 --> 00:35:45,354 やった 639 00:35:44,770 --> 00:35:48,607 〝カ︱ソンは Gダブにかなわない〟 640 00:35:45,938 --> 00:35:47,606 やった 641 00:35:53,779 --> 00:35:54,780 いいね 642 00:36:03,622 --> 00:36:05,999 〝スワッガ︱が苦戦〟 643 00:36:05,249 --> 00:36:07,709 今のはファウルだろ? 644 00:36:07,960 --> 00:36:08,669 止めろ 645 00:36:20,305 --> 00:36:21,014 ウソだろ? 646 00:36:21,139 --> 00:36:22,683 どうしてだ? 647 00:36:22,808 --> 00:36:24,184 ファウルよ 648 00:36:24,309 --> 00:36:27,312 彼は無視して いい判定だった 649 00:36:28,689 --> 00:36:29,648 ボールは正直だ 650 00:36:31,400 --> 00:36:32,818 いいぞ ジェイス 651 00:36:34,319 --> 00:36:35,112 行け 652 00:37:01,805 --> 00:37:03,974 どうしたんだ? 653 00:37:06,685 --> 00:37:07,686 言ったろ? 654 00:37:08,896 --> 00:37:10,606 奴らは強敵だと 655 00:37:11,106 --> 00:37:12,691 ファウルがひどい 656 00:37:12,816 --> 00:37:15,402 やらせとけ 負けるな 657 00:37:15,777 --> 00:37:17,988 切り抜けるんだ 658 00:37:18,113 --> 00:37:20,532 怖がってる場合じゃない 659 00:37:20,657 --> 00:37:22,826 覚悟を決めて立ち向かえ 660 00:37:23,118 --> 00:37:26,413 ジェイスはファウル4回だ 661 00:37:26,747 --> 00:37:27,998 気をつけろ 662 00:37:29,333 --> 00:37:30,209 ムーサ 663 00:37:31,293 --> 00:37:33,420 ジェイスは2人に囲まれる 664 00:37:34,505 --> 00:37:36,840 お前にチャンスが 665 00:37:37,132 --> 00:37:39,009 切り込むかパスを出せ 666 00:37:39,176 --> 00:37:40,636 僕にパスして 667 00:37:40,886 --> 00:37:42,054 どうせ囲まれる 668 00:37:42,846 --> 00:37:44,223 大丈夫だ 669 00:37:44,348 --> 00:37:45,432 無理だよ 670 00:37:45,557 --> 00:37:47,059 僕に渡せばいい 671 00:37:47,351 --> 00:37:48,519 おい やめろ 672 00:37:48,644 --> 00:37:49,645 落ち着け 673 00:37:50,687 --> 00:37:53,398 エゴは捨てろ 役に立たない 674 00:37:54,983 --> 00:37:55,567 集まれ 675 00:38:03,617 --> 00:38:05,285 胸を張って戦え 676 00:38:05,994 --> 00:38:08,121 全力でやれ 見せつけろ 677 00:38:08,247 --> 00:38:09,122 “一緒に”と 678 00:38:09,248 --> 00:38:10,332 1 2 3 679 00:38:10,457 --> 00:38:11,333 一緒に 680 00:38:13,627 --> 00:38:16,296 1人では勝てないぞ 681 00:38:16,880 --> 00:38:17,589 いいな? 682 00:38:23,345 --> 00:38:24,555 支配して 683 00:38:30,811 --> 00:38:33,689 ええ 今はハーフタイムよ 684 00:38:34,857 --> 00:38:35,774 もう切るわ 685 00:38:36,859 --> 00:38:38,652 横取りが得意なんだな 686 00:38:39,236 --> 00:38:42,239 親子を引き離すのが得意? 687 00:38:42,531 --> 00:38:43,824 生意気な女だ 688 00:38:44,283 --> 00:38:47,828 そっちこそ偉そうなクソ男ね 何なの? 689 00:38:48,161 --> 00:38:50,205 テレサに聞いたよ 690 00:38:50,330 --> 00:38:54,042 でもニックに 時間も金もつぎ込んだ 691 00:38:54,168 --> 00:38:55,669 邪魔をするな 692 00:38:56,420 --> 00:39:01,008 資金も学校のコネも 俺なら用意できる 693 00:39:02,426 --> 00:39:03,969 親子も目を覚ますさ 694 00:39:06,388 --> 00:39:07,639 弱いチームだ 695 00:39:13,270 --> 00:39:14,396 おい 待て 696 00:39:14,813 --> 00:39:16,231 どこへ行く? 697 00:39:16,356 --> 00:39:18,483 自由にさせるか 698 00:39:29,578 --> 00:39:32,998 〝21番のヴィンスが 差を縮めた〟 699 00:39:33,207 --> 00:39:34,208 サポートだ 700 00:39:34,458 --> 00:39:35,876 おい こっちへ 701 00:39:37,669 --> 00:39:38,962 よし 決めろ 702 00:39:39,087 --> 00:39:40,380 やった 703 00:39:40,672 --> 00:39:42,174 そうだ いいぞ 704 00:39:43,884 --> 00:39:45,093 その調子だ 705 00:39:49,389 --> 00:39:50,224 そうよ 706 00:39:56,563 --> 00:39:57,648 頼んだぞ 707 00:39:57,773 --> 00:39:58,482 行け 708 00:39:58,607 --> 00:40:00,484 ムーサ 行け 709 00:40:05,614 --> 00:40:07,199 どういうつもりだ? 710 00:40:07,533 --> 00:40:08,951 ふざけるなよ 711 00:40:09,076 --> 00:40:10,619 何 考えてるんだ? 712 00:40:11,286 --> 00:40:12,162 汚いぞ 713 00:40:13,956 --> 00:40:15,374 落ち着け 714 00:40:16,250 --> 00:40:17,918 泣いてんのかい? 715 00:40:18,210 --> 00:40:19,628 よくやった 716 00:40:19,795 --> 00:40:22,172 ファウルはあっちだろ? 717 00:40:22,297 --> 00:40:22,881 いいね 718 00:40:23,006 --> 00:40:24,716 なぜこっちだけ? 719 00:40:24,842 --> 00:40:26,635 いいね いいね 720 00:40:26,760 --> 00:40:28,053 いい気分だ 721 00:40:28,178 --> 00:40:28,762 やめろ 722 00:40:28,887 --> 00:40:30,013 買収されてる 723 00:40:30,138 --> 00:40:31,056 不正だ 724 00:40:31,181 --> 00:40:31,890 よくやった 725 00:40:32,015 --> 00:40:33,767 いい感じだね 726 00:40:34,560 --> 00:40:36,353 バイバイ バイバイ 727 00:40:37,145 --> 00:40:39,231 引っ込んでな 728 00:40:45,612 --> 00:40:46,905 全員 集まれ 729 00:40:48,115 --> 00:40:49,408 ジェイスは退場だ 730 00:40:49,616 --> 00:40:50,409 奴ら 汚い 731 00:40:50,534 --> 00:40:52,119 ああ 分かってる 732 00:40:53,287 --> 00:40:55,163 ロイヤル 入れ 733 00:40:57,291 --> 00:40:57,875 いいな? 734 00:40:58,333 --> 00:40:59,251 ああ 735 00:40:59,376 --> 00:41:01,253 練習の時を思い出せ 736 00:41:02,963 --> 00:41:05,048 あのディフェンスを 737 00:41:06,008 --> 00:41:07,551 8点差で負けてる 738 00:41:07,676 --> 00:41:10,596 勝利を奪いに行くんだ 739 00:41:10,971 --> 00:41:12,264 分かったか? 740 00:41:13,182 --> 00:41:13,765 集まれ 741 00:41:13,891 --> 00:41:15,058 奪うぞ 742 00:41:15,309 --> 00:41:19,563 ムーサ この前は 見せ場を奪って悪かった 743 00:41:20,439 --> 00:41:22,024 本当にごめん 744 00:41:22,149 --> 00:41:24,151 みんなが輝く時だ 745 00:41:24,860 --> 00:41:26,945 必ず勝つ そうだろ? 746 00:41:27,070 --> 00:41:27,821 ああ 747 00:41:27,988 --> 00:41:29,865 レスターのフォローは外す 748 00:41:32,618 --> 00:41:33,452 ファイトだ 749 00:41:34,745 --> 00:41:35,329 よし 750 00:41:35,454 --> 00:41:36,872 3で“ファイト”と 751 00:41:36,997 --> 00:41:37,956 1 2 3 752 00:41:38,081 --> 00:41:38,999 ファイト 753 00:41:43,003 --> 00:41:45,756 ちゃんと声を出すんだ 754 00:41:46,673 --> 00:41:47,925 協力しろ 755 00:41:48,050 --> 00:41:48,634 電話しろ 756 00:41:48,759 --> 00:41:49,760 ディフェンス 757 00:41:50,427 --> 00:41:51,470 ディフェンス 758 00:42:06,276 --> 00:42:08,153 ドリュー いいぞ 759 00:42:08,445 --> 00:42:09,530 そうだ 760 00:42:15,827 --> 00:42:16,537 よし 761 00:42:17,162 --> 00:42:17,913 行くぞ 762 00:42:18,205 --> 00:42:20,123 その調子 頑張って 763 00:42:21,750 --> 00:42:22,543 よし 764 00:42:22,709 --> 00:42:23,293 そうよ 765 00:42:23,418 --> 00:42:24,628 いいか? 766 00:42:24,753 --> 00:42:28,382 時計を見ろ もう残り時間がない 767 00:42:30,884 --> 00:42:33,262 コートの中央へ行け 768 00:42:34,054 --> 00:42:34,972 ディフェンス 769 00:42:36,348 --> 00:42:37,349 ディフェンス 770 00:42:37,766 --> 00:42:38,809 ディフェンス 771 00:42:39,852 --> 00:42:40,936 行け ロイヤル 772 00:42:41,603 --> 00:42:44,439 5… 4… 3… 773 00:42:44,773 --> 00:42:46,650 2… 1… 774 00:42:55,909 --> 00:42:56,869 ウソだろ? 775 00:42:56,994 --> 00:42:58,579 まいったな 776 00:43:05,127 --> 00:43:08,589 ロイヤル 大丈夫か? 気にするな 777 00:43:09,256 --> 00:43:11,592 お前はよくやった 778 00:43:12,551 --> 00:43:13,427 頑張った 779 00:43:15,762 --> 00:43:17,264 いい試合だった 780 00:43:17,389 --> 00:43:19,183 お疲れさま 781 00:43:19,308 --> 00:43:20,976 頑張れよ 782 00:43:32,321 --> 00:43:34,698 “記憶喪失”って投稿だけど 783 00:43:37,659 --> 00:43:39,912 まさかお前が? 784 00:43:40,287 --> 00:43:40,871 ウソだ 785 00:43:40,996 --> 00:43:41,997 ごめん 786 00:43:45,125 --> 00:43:46,001 お疲れ 787 00:43:46,460 --> 00:43:47,961 ひどい奴だ 788 00:43:49,588 --> 00:43:51,423 惜しかったな 789 00:43:51,548 --> 00:43:52,966 ああ そうだな 790 00:43:53,509 --> 00:43:54,092 大丈夫か? 791 00:43:55,052 --> 00:43:58,722 アイコンは 負けず嫌いだからな 792 00:43:59,264 --> 00:44:02,559 でも勝ったのは俺たちの方だ 793 00:44:02,851 --> 00:44:03,769 何だって? 794 00:44:04,019 --> 00:44:05,270 証明した 795 00:44:05,771 --> 00:44:08,232 弱くないことを 796 00:44:08,941 --> 00:44:11,985 チームプレーができることを 797 00:44:12,194 --> 00:44:12,778 そうだな 798 00:44:12,903 --> 00:44:13,695 それに 799 00:44:15,113 --> 00:44:19,201 地区の頂点を狙うには 闘犬が必要なことを 800 00:44:19,326 --> 00:44:20,702 親父さんの教えは? 801 00:44:20,994 --> 00:44:22,788 “圧勝しろ”と 802 00:44:23,163 --> 00:44:24,915 確かにそう言ってた 803 00:44:25,249 --> 00:44:26,917 じゃあ いいか? 804 00:44:28,126 --> 00:44:28,710 やれ 805 00:44:41,431 --> 00:44:43,976 スペイン語 Bプラスだった 806 00:44:45,394 --> 00:44:49,231 間違えたのは 動詞の活用3つだけだ 807 00:44:49,356 --> 00:44:52,276 なぜテストの 話をしてるんだ? 808 00:44:53,318 --> 00:44:55,320 今するべき話か? 809 00:44:55,779 --> 00:44:57,406 知りたいかと思って 810 00:44:58,156 --> 00:44:58,866 分かった 811 00:45:00,576 --> 00:45:02,494 Bプラス よくやった 812 00:45:03,620 --> 00:45:08,333 バスケ初心者のように ミスった理由を説明しろ 813 00:45:09,418 --> 00:45:11,670 調子が悪かっただけだ 814 00:45:11,795 --> 00:45:12,963 調子が悪い? 815 00:45:13,797 --> 00:45:16,383 お前はいつも調子が悪い 816 00:45:17,009 --> 00:45:18,969 ボールを落とすし 817 00:45:19,094 --> 00:45:23,640 シュートを打つ時も 自信なさげだ 818 00:45:23,849 --> 00:45:27,853 コートでいつも迷ってる どうしてだ? 819 00:45:29,062 --> 00:45:29,980 別に 820 00:45:30,105 --> 00:45:31,148 理由を言え 821 00:45:31,315 --> 00:45:35,027 あんなシュート 難しくないはずだ 822 00:45:35,402 --> 00:45:37,613 1000回は成功してる 823 00:45:37,863 --> 00:45:43,076 他人と差をつけるチャンスは そう何度も訪れない 824 00:45:43,202 --> 00:45:45,913 大事な時に失敗するなよ 825 00:45:46,246 --> 00:45:48,957 みんなを失望させた 826 00:45:49,583 --> 00:45:50,876 父さんも 827 00:45:51,001 --> 00:45:53,712 被害者のフリはやめろ 828 00:45:53,837 --> 00:45:57,466 チームメートより お前は恵まれてる 829 00:45:58,175 --> 00:46:01,220 あのチームに入れたのは 830 00:46:01,386 --> 00:46:03,889 強くなってほしいからだ 831 00:46:04,264 --> 00:46:06,391 もっと必死で努力しろ 832 00:46:06,517 --> 00:46:07,809 努力してるよ 833 00:46:08,477 --> 00:46:09,853 知ってるだろ? 834 00:46:11,605 --> 00:46:13,106 どうしようもない 835 00:46:15,442 --> 00:46:18,320 読字障害のせいかもしれない 836 00:46:19,613 --> 00:46:20,989 でも努力してる 837 00:46:24,451 --> 00:46:25,410 すまない 838 00:46:27,329 --> 00:46:30,666 責めるつもりじゃなかった 839 00:46:31,500 --> 00:46:32,292 悪かった 840 00:46:33,585 --> 00:46:35,587 とりあえず今は 841 00:46:37,965 --> 00:46:38,674 帰ろう 842 00:46:39,800 --> 00:46:44,346 ボビーとにらみ合ってたけど 何があったんだ? 843 00:46:44,513 --> 00:46:47,140 殴ってやりたかった 844 00:46:48,058 --> 00:46:49,226 考えてた 845 00:46:50,811 --> 00:46:53,772 ニックの母親は よりによって–– 846 00:46:56,441 --> 00:46:57,818 あんたを選んだ 847 00:46:59,653 --> 00:47:03,407 人と人をつなげるのが うまいんだな 848 00:47:05,450 --> 00:47:06,702 さすが相棒だ 849 00:47:07,578 --> 00:47:08,370 相棒? 850 00:47:10,038 --> 00:47:12,124 そんな感じしないけど 851 00:47:12,249 --> 00:47:15,878 レスターも グラディエーターも失敗した 852 00:47:16,712 --> 00:47:20,841 あんたもロイヤルのことを 黙ってた 853 00:47:22,176 --> 00:47:23,218 リセットする? 854 00:47:24,344 --> 00:47:25,179 そうしよう 855 00:47:27,055 --> 00:47:30,559 それでニックのことは どうする? 856 00:47:31,143 --> 00:47:35,355 ブレットが無条件で 支援してくれるって 857 00:47:35,480 --> 00:47:40,360 ロイヤルのプレー時間は コーチが決める 858 00:47:41,486 --> 00:47:42,404 了承させる 859 00:47:45,199 --> 00:47:46,116 ニックは素直? 860 00:47:47,534 --> 00:47:48,285 どうかしら 861 00:47:50,579 --> 00:47:51,455 どうかな 862 00:47:53,707 --> 00:47:54,875 ここで降りる 863 00:47:55,000 --> 00:47:56,460 どこへ行くの? 864 00:47:56,585 --> 00:47:58,295 クリスタルの試合だ 865 00:47:58,420 --> 00:47:59,254 ジェイス 866 00:48:00,005 --> 00:48:04,009 どうして 冷静になれなかったの? 867 00:48:06,512 --> 00:48:08,931 ケンカしそうだった 868 00:48:09,598 --> 00:48:12,559 ムーサがやられたんだよ 869 00:48:12,684 --> 00:48:14,186 あなたは関係ない 870 00:48:14,311 --> 00:48:15,312 仲間だ 871 00:48:15,437 --> 00:48:17,314 自分のことを考えて 872 00:48:18,440 --> 00:48:22,319 他の子みたいに バカなことをしないで 873 00:48:22,611 --> 00:48:26,406 リーダーは仲間のことを 考えるべきだ 874 00:48:27,533 --> 00:48:29,326 コーチの教え? 875 00:48:29,701 --> 00:48:31,954 教えられなくても分かる 876 00:48:34,373 --> 00:48:35,374 行っていい? 877 00:48:37,960 --> 00:48:39,711 いいわ 行って 878 00:48:41,505 --> 00:48:42,464 愛してる 879 00:48:42,756 --> 00:48:43,924 私もよ 880 00:48:45,926 --> 00:48:47,719 マークして そうよ 881 00:48:48,637 --> 00:48:49,346 下がって 882 00:48:49,471 --> 00:48:51,014 そうだ 阻止しろ 883 00:48:51,139 --> 00:48:52,015 行け 884 00:48:54,309 --> 00:48:56,770 クリスタル 頑張れ 885 00:48:58,730 --> 00:49:00,941 スリーポイントを打て 886 00:49:03,819 --> 00:49:05,028 コーナーよ 887 00:49:08,323 --> 00:49:10,075 クリスタル ベンチだ 888 00:49:13,078 --> 00:49:14,413 その調子 889 00:49:15,873 --> 00:49:16,623 やれ 890 00:49:17,583 --> 00:49:18,750 いいぞ 891 00:49:24,047 --> 00:49:26,008 こっちよ こっち 892 00:49:31,763 --> 00:49:35,309 切り込む時と パスでつなぐ時がある 893 00:49:35,517 --> 00:49:38,395 相手を見て臨機応変に動く 894 00:49:38,729 --> 00:49:41,815 試合をした時 それは感じたよ 895 00:49:41,940 --> 00:49:43,192 対戦したもんな 896 00:49:43,317 --> 00:49:45,027 すぐに覚えるよ 897 00:49:45,485 --> 00:49:48,739 僕がいれば もう負けない 898 00:49:49,531 --> 00:49:52,409 でもスワッガーに 入るなら–– 899 00:49:53,660 --> 00:49:55,037 背番号は21番だ 900 00:49:57,581 --> 00:50:01,126 それは相談しないといけない 901 00:50:03,045 --> 00:50:05,422 今までずっと21番だった 902 00:50:06,757 --> 00:50:09,676 でもすでに21番がいる 903 00:50:10,594 --> 00:50:14,264 コーチ 悪いけど交渉には応じない 904 00:50:20,604 --> 00:50:23,857 悪いけど妥協できないなら 905 00:50:25,442 --> 00:50:27,945 一緒にはやれない 906 00:50:28,362 --> 00:50:31,615 待って 21番にこだわる理由は? 907 00:50:32,324 --> 00:50:36,620 ロベルト・クレメンテの 背番号だった 908 00:50:36,954 --> 00:50:41,250 父さんとじいちゃんも 21番だった 909 00:50:42,960 --> 00:50:44,711 敬意を表したい 910 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 どうする? 911 00:50:52,344 --> 00:50:54,304 ヴィンスに別の番号を 912 00:50:56,849 --> 00:50:57,516 仕方ない 913 00:51:12,406 --> 00:51:13,198 やあ 914 00:51:14,157 --> 00:51:15,868 来ないかと思った 915 00:51:16,159 --> 00:51:17,786 よかったよ 916 00:51:17,911 --> 00:51:19,788 これを作ったんだから 917 00:51:24,543 --> 00:51:26,712 お前のには負けるけど 918 00:51:28,922 --> 00:51:29,548 おい 919 00:51:30,716 --> 00:51:31,633 どうした? 920 00:51:49,151 --> 00:51:51,737 スワッガー 921 00:52:41,870 --> 00:52:44,790 日本語字幕 幡野 裕美