1 00:00:14,932 --> 00:00:17,142 Δεν μοιάζουν με αυτά στο κουτί. 2 00:00:18,060 --> 00:00:20,854 Δεν πρέπει να μοιάζουν, χαζούλη. Είναι σπιτικά. 3 00:00:22,856 --> 00:00:25,776 -Είμαι εντάξει. Χαλάρωσε. Κρις. -Σταμάτα. Δοκίμασε. 4 00:00:25,859 --> 00:00:26,985 Σοβαρά τώρα. Τζέις. 5 00:00:30,781 --> 00:00:34,701 Είναι απαίσιο. Είναι χάλια, λέμε. Σαν λάσπη, ειλικρινά. 6 00:00:37,913 --> 00:00:39,540 Δεν ξέρω τι έκανα λάθος. 7 00:00:39,623 --> 00:00:43,377 Ούτε εγώ. Να δοκιμάσω άλλο ένα. Μπορεί απλώς εκείνο να μην πέτυχε. 8 00:00:45,295 --> 00:00:49,299 Μπα. Κι αυτό χάλια είναι. Απλώς όχι τόσο χάλια. Θα… 9 00:00:52,135 --> 00:00:53,470 Κι αυτό; 10 00:00:53,554 --> 00:00:56,056 Φρικτό. Τώρα θέλω και λίγο φρικτό γάλα για να κατέβει. 11 00:00:58,934 --> 00:00:59,935 Όχι. 12 00:01:05,691 --> 00:01:10,237 Κρις, ξέρω ότι είδες την κοινοποίηση του Λέστερ. Έχω πάνω από 100.000 προβολές. 13 00:01:11,154 --> 00:01:14,449 Έτσι είναι να είσαι στον δρόμο της επιτυχίας. 14 00:01:14,533 --> 00:01:15,909 Το πετύχαμε. 15 00:01:17,661 --> 00:01:18,787 Μ' ακούς καθόλου; 16 00:01:19,997 --> 00:01:22,583 Εκατό χιλιάδες προβολές. Συγχαρητήρια. 17 00:01:22,666 --> 00:01:25,752 Μην ανησυχείς. Θα κοινοποιήσω και δικά σου. Ν' ανέβουν τα νούμερά σου. 18 00:01:26,920 --> 00:01:28,881 Δεν θέλω να κάνεις τίποτα για μένα. 19 00:01:29,798 --> 00:01:31,884 Σοβαρά τώρα, ζηλεύεις; 20 00:01:32,426 --> 00:01:34,678 Ναι, αυτό είναι. Ζηλεύω. 21 00:01:34,761 --> 00:01:37,764 Για την ακρίβεια, όλος ο κόσμος ζηλεύει τον Τζέις Κάρσον. 22 00:01:37,848 --> 00:01:41,476 Όλος ο κόσμος έλεγε ότι είμαι άχρηστος και υπερτιμημένος. Το θυμάσαι; 23 00:01:42,728 --> 00:01:43,979 Το θυμάμαι. 24 00:01:44,062 --> 00:01:46,857 Το DMV με ξανάβαλε Νο1 με αυτόν τον Μέντεζ. 25 00:01:47,524 --> 00:01:49,109 Κι επιτέλους δέχομαι αγάπη. 26 00:01:49,193 --> 00:01:52,112 Περίμενα εσύ ειδικά να καταλαβαίνεις. 27 00:01:52,196 --> 00:01:56,074 Κι εγώ περίμενα σ' εσένα ειδικά να μπορώ να μιλήσω. 28 00:01:56,158 --> 00:01:57,451 Για ποιο πράγμα; 29 00:02:00,662 --> 00:02:01,622 Για ποιο πράγμα; 30 00:02:03,498 --> 00:02:04,917 Νόμιζα ότι κάτι συνέβαινε… 31 00:02:08,086 --> 00:02:09,295 αλλά έκανα λάθος. 32 00:02:11,381 --> 00:02:13,634 Άρα, μου θύμωσες 33 00:02:13,717 --> 00:02:16,512 επειδή έκανες ένα λάθος που δεν συζητήσαμε ποτέ; 34 00:02:18,096 --> 00:02:19,139 Ξέχνα το, φιλαράκι. 35 00:02:55,467 --> 00:02:56,802 ΤΑ-ΝΕΧΙΣΙ ΚΟΟΥΤΣ 36 00:02:56,885 --> 00:02:57,886 ΜΑΓΙΑ ΑΓΓΕΛΟΥ 37 00:03:08,230 --> 00:03:09,231 ΑΓΑΠΑ ΤΗ ΖΩΗ 38 00:03:42,598 --> 00:03:48,312 Βλέπω ότι το 'ριξες στις υπερτιμημένες βιολογικές μαλακίες. Κινόα; Νερό καρύδας; 39 00:03:48,395 --> 00:03:52,357 Αυτό τι είναι; Ρίζα τζίντζερ; Ο Άικον προσπαθεί να μείνει σέξι; 40 00:03:52,441 --> 00:03:54,776 Δεν χρειάζομαι προσπάθεια. Γεια, Λιλ Πιπ. 41 00:03:54,860 --> 00:03:56,528 -Τι γίνεται, αγόρι μου; -Όλα καλά. 42 00:03:56,612 --> 00:04:00,157 Περιμένουμε παιδί με τη γυναίκα μου. Οπότε, το παίζουμε υγιεινά. 43 00:04:00,240 --> 00:04:02,492 Θα έχετε έναν μικρό Άικον να τρεχοβολάει; 44 00:04:02,576 --> 00:04:04,286 Κοριτσάκι θα κάνουμε. 45 00:04:04,369 --> 00:04:06,705 Το φύλο δεν καθορίζει την επιτυχία. 46 00:04:06,788 --> 00:04:08,874 -Το ξέρω. Αναμφίβολα. -Ναι. 47 00:04:08,957 --> 00:04:13,086 Μαθαίνω ότι η ομάδα σου δεν είναι τόσο άχρηστη όσο συνήθως. 48 00:04:13,170 --> 00:04:14,171 Έλα τώρα. 49 00:04:14,254 --> 00:04:17,757 Έτοιμος για το ετήσιο λιώσιμο από την παρέα της Τζι-Νταμπ; 50 00:04:18,509 --> 00:04:20,594 Ναι, σας έχουμε στο πρόγραμμα. 51 00:04:20,677 --> 00:04:22,846 Ναι. Είμαι σίγουρη. 52 00:04:22,930 --> 00:04:25,724 Και μην ακούσω τους λαπάδες της Σουάγκερ 53 00:04:25,807 --> 00:04:28,101 να γκρινιάζουν όλο το βράδυ στους διαιτητές. 54 00:04:28,185 --> 00:04:31,188 Δεν παίζουμε βρόμικα και δεν είμαστε λαπάδες. 55 00:04:31,271 --> 00:04:34,733 Σοβαρά, όμως. Ο Τζέις Κάρσον; Ωραία μεταγραφή. 56 00:04:34,816 --> 00:04:37,027 Σίγουρα θα σας φέρει λεφτά. 57 00:04:37,110 --> 00:04:40,280 Προσπάθησα να μιλήσω στη μάνα του για να έρθει στην Τζι-Νταμπ. 58 00:04:40,364 --> 00:04:43,992 Θα ήταν αλλιώς αν είχα χορηγό όταν της μίλησα. 59 00:04:44,076 --> 00:04:47,704 Α, κλείσατε συμφωνία για παπούτσια; Με ποιον; Με τη Skechers; Πώς είναι; 60 00:04:47,788 --> 00:04:49,289 Αστείο. 61 00:04:49,373 --> 00:04:52,000 Μπα, δεν έχει κλείσει ακόμα, αλλά ο Λέστερ Ντέιβις 62 00:04:52,084 --> 00:04:53,669 δείχνει ενδιαφέρον. 63 00:04:54,378 --> 00:04:55,587 Τον ξέρεις εσύ αυτόν. 64 00:04:55,671 --> 00:04:58,257 Θα του πεις καμιά καλή κουβέντα για μένα; 65 00:04:58,757 --> 00:05:03,011 Καλή κουβέντα; Μείνε μακριά του. Αλήθεια. 66 00:05:03,095 --> 00:05:05,806 Γιατί; Σας βοήθησε πολύ εσάς. 67 00:05:05,889 --> 00:05:07,683 -Πότε; -Με την τσάμπα διαφήμιση. 68 00:05:07,766 --> 00:05:11,687 Προωθεί τον Τζέις Κάρσον στο IG. 69 00:05:11,770 --> 00:05:15,482 Θες όλα τα καλά για τον εαυτό σου, έτσι, Άικον; 70 00:05:16,942 --> 00:05:18,318 Δεν χρησιμοποιώ πια το Άικον. 71 00:05:20,487 --> 00:05:24,032 Ξέχασα πόσο μυγιάγγιχτοι είστε εσείς στο Σιτ Πλέζαντ. 72 00:05:26,743 --> 00:05:28,704 Εντάξει, Άιζακ. 73 00:05:31,290 --> 00:05:32,916 Θα τα πούμε στη σφαγή σας. 74 00:05:37,087 --> 00:05:39,173 Εντάξει. Είναι ώρα. 75 00:05:39,840 --> 00:05:41,800 Κόουτς Μπόμπι, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ. 76 00:05:41,884 --> 00:05:44,261 Δεν χρειάζεται. Αλήθεια. Είμαι τυχερός που τον έχω. 77 00:05:44,344 --> 00:05:45,846 Είναι εξαιρετικός νεαρός. 78 00:05:45,929 --> 00:05:48,891 Πριν το ξεχάσω, πρέπει να υπογράψεις τα χαρτιά της κηδεμονίας. 79 00:05:49,558 --> 00:05:50,559 Ορίστε; 80 00:05:51,143 --> 00:05:52,144 Χαρτιά κηδεμονίας; 81 00:05:52,227 --> 00:05:55,189 Ναι. Ορίστε. Είναι τα κλασικά. 82 00:06:00,903 --> 00:06:03,780 Θα μας γλιτώσει πολύ χρόνο αν προκύψει κάτι. 83 00:06:05,657 --> 00:06:09,203 Σε διαβεβαιώνω πως ό,τι λέει εδώ είναι για το καλό του. 84 00:06:09,286 --> 00:06:12,164 Τον σύστησες σ' εκείνον με τα παπούτσια. 85 00:06:12,247 --> 00:06:14,875 Ναι. Η Gladiator Sneakers ίσως μας δώσει χορηγία. 86 00:06:15,459 --> 00:06:17,336 Και τι γίνεται μετά ακριβώς; 87 00:06:17,419 --> 00:06:20,339 Αν κλείσει η συμφωνία, που πιστεύω ότι θα κλείσει, 88 00:06:20,422 --> 00:06:21,882 θα πάρουμε πολύ εξοπλισμό. 89 00:06:21,965 --> 00:06:25,093 Καλυμμένα έξοδα για τα τουρνουά. Και προώθηση. 90 00:06:25,177 --> 00:06:27,304 Δηλαδή, πολλές ευκαιρίες για τον γιο σου. 91 00:06:28,472 --> 00:06:32,476 -Για τον γιο μου; -Και για την ομάδα. 92 00:06:32,559 --> 00:06:35,312 Αλλά για να μπορεί να παίζει στα τουρνουά, 93 00:06:35,395 --> 00:06:36,855 θα χρειάζεται έγγραφη συναίνεση. 94 00:06:40,692 --> 00:06:43,111 Αν μου το λες έγκαιρα, 95 00:06:43,195 --> 00:06:45,405 θα υπογράφω και θα σου στέλνω τα χαρτιά. 96 00:06:45,489 --> 00:06:47,491 Τερέσα, δεν είναι μόνο τα τουρνουά. 97 00:06:48,408 --> 00:06:51,745 Για να παίξει σε ένα σχολείο όπως το Σεντ Ογκάστας του χρόνου, 98 00:06:51,828 --> 00:06:53,914 θα πρέπει να έχω κηδεμονία. 99 00:06:54,623 --> 00:06:55,666 Μα είμαι η μητέρα του. 100 00:06:55,749 --> 00:06:58,669 Φυσικά. Δεν έχω χρόνο, όμως, να σε βρίσκω στο Πουέρτο Ρίκο 101 00:06:58,752 --> 00:07:00,212 κάθε φορά που θα προκύπτει κάτι. 102 00:07:00,796 --> 00:07:02,840 Δεν γίνεται έτσι. 103 00:07:03,715 --> 00:07:07,302 Δεν είχες πρόβλημα να με βρεις όταν ήθελες να παίξει ο γιος μου για σένα. 104 00:07:07,386 --> 00:07:10,806 Γι' αυτό με έφερες εδώ; Για να σου δώσω την κηδεμονία; 105 00:07:12,349 --> 00:07:14,726 Θα ξεχάσω ότι το ρώτησες αυτό, Τερέσα. 106 00:07:14,810 --> 00:07:17,229 Έτσι, θα μπορείς να παίρνεις όλες τις αποφάσεις. 107 00:07:17,312 --> 00:07:21,024 Δεν θα χρειάζεται να μου μιλάς, έτσι; Θα ορίζεις σε ποια ομάδα θα παίξει. 108 00:07:21,108 --> 00:07:22,234 Θα ορίζεις το μέλλον του. 109 00:07:22,317 --> 00:07:25,237 Ειλικρινά, με όλα όσα κάνω για εκείνον, 110 00:07:26,613 --> 00:07:29,199 το μέλλον του θα είναι πιο λαμπρό αν έχω λόγο κι εγώ. 111 00:07:30,117 --> 00:07:31,577 Θα έπρεπε να με ευχαριστείς. 112 00:07:32,911 --> 00:07:34,246 Νικολάς! 113 00:07:37,207 --> 00:07:39,168 -Μαμά… Μάμι. -Όχι. Νικολάς! 114 00:07:39,251 --> 00:07:40,878 -Τερέσα. Νικ. -Μάμι. 115 00:07:42,171 --> 00:07:43,839 Εντάξει, Τερέσα. Άκου. 116 00:07:44,631 --> 00:07:47,551 Ας ηρεμήσουμε, εντάξει; Θα κάνεις ένα χαζό λάθος. 117 00:07:48,468 --> 00:07:50,596 Μπορεί να μην είμαι ήρεμη, μα δεν είμαι χαζή. 118 00:07:50,679 --> 00:07:51,805 Έλα τώρα. 119 00:07:51,889 --> 00:07:53,849 Μείνε μακριά από τον γιο μου. 120 00:08:01,273 --> 00:08:03,233 -Θα έρθω να σε πάρω. -Οκέι. 121 00:08:07,571 --> 00:08:09,531 Τσάκισέ τους. 122 00:08:09,615 --> 00:08:10,824 Εντάξει, μπαμπά. 123 00:08:16,830 --> 00:08:18,707 -Φιλ. -Τι γίνεται; 124 00:08:22,169 --> 00:08:26,006 Τα είπαμε λίγο έντονα μετά το τελευταίο παιχνίδι. 125 00:08:26,089 --> 00:08:28,509 Θα με βάλεις να τρέχω στο γήπεδο, δηλαδή; 126 00:08:28,592 --> 00:08:30,219 Όχι. Κοίτα. 127 00:08:31,512 --> 00:08:34,139 Δεν έπρεπε να σε πάω στο σπίτι του Λέστερ. 128 00:08:34,222 --> 00:08:35,265 Γιατί; 129 00:08:35,974 --> 00:08:39,019 Σε αποσπά, κι εγώ σε θέλω συγκεντρωμένο. 130 00:08:39,102 --> 00:08:42,856 Η γνωριμία μας με έκανε πιο συγκεντρωμένο. Ο Λέστερ είπε να έχουμε συνέπεια. 131 00:08:42,940 --> 00:08:45,984 Έχουμε δύο σερί νίκες, πάμε για την τρίτη. 132 00:08:47,694 --> 00:08:49,112 Περιμένει η Φλόριντα, έτσι; 133 00:08:51,406 --> 00:08:52,908 Εντάξει. Πάμε. 134 00:08:52,991 --> 00:08:53,992 Πάμε. 135 00:08:57,371 --> 00:09:00,374 Χτύπημα, χτύπημα, τοίχος. Χτύπημα, χτύπημα, πάσα. 136 00:09:03,627 --> 00:09:08,423 Οι Τζι-Νταμπ Χουπς παίζουν σώμα με σώμα. Είναι δυνατοί. Εμείς είμαστε δυνατότεροι. 137 00:09:14,847 --> 00:09:15,848 Τζέις! 138 00:09:16,890 --> 00:09:18,016 Συγκέντρωση. 139 00:09:20,477 --> 00:09:21,687 Μείνε συγκεντρωμένος. 140 00:09:21,770 --> 00:09:24,022 Ελάτε. Πιο δυνατά. Πιο δυνατά. 141 00:09:24,106 --> 00:09:26,733 Ετοιμαστείτε. Δυνατά ως το τέλος. 142 00:09:27,568 --> 00:09:30,070 Χτύπημα, χτύπημα, τοίχος. Χτύπημα, χτύπημα, πάσα. 143 00:09:42,749 --> 00:09:44,376 Μας έβαλαν μαζί πρώτους. 144 00:09:44,459 --> 00:09:45,460 Όχι για πολύ. 145 00:09:46,420 --> 00:09:47,421 Γιατί ήρθες εδώ; 146 00:09:48,672 --> 00:09:51,884 Μάλλον η μαμά μου θέλει να μάθει πόσα πληρώσατε για την κατάταξη. 147 00:09:51,967 --> 00:09:54,303 -Εγώ πληρώνω στο παρκέ. -Εκεί που έφαγες 40 πόντους; 148 00:09:54,386 --> 00:09:56,555 Θα δούμε τι θα γίνει την επόμενη φορά. 149 00:09:56,638 --> 00:09:57,806 Εσύ ξέρεις ήδη. 150 00:10:00,893 --> 00:10:01,894 Μη με προκαλείς. 151 00:10:03,312 --> 00:10:04,563 Να τα δώσεις όλα. 152 00:10:04,646 --> 00:10:07,357 Τι ακριβώς βοήθεια ψάχνετε; 153 00:10:08,192 --> 00:10:10,277 Πήρα τον γιο μου από την Ντομίνιον Μπόλερς. 154 00:10:10,861 --> 00:10:12,070 Είναι καλός σύλλογος. 155 00:10:12,154 --> 00:10:13,572 Ζούμε στο Πουέρτο Ρίκο. 156 00:10:14,114 --> 00:10:17,784 Ο κόουτς Μπόμπι πήρε τον Νικολάς και τον φιλοξένησε στο σπίτι του. 157 00:10:17,868 --> 00:10:20,662 Τώρα θέλει να του παραχωρήσω την κηδεμονία. 158 00:10:20,746 --> 00:10:23,540 -Δεν θα το κάνω. -Δεν σας αδικώ. 159 00:10:23,624 --> 00:10:25,250 Πώς γνωριστήκατε με τον Μπόμπι; 160 00:10:26,001 --> 00:10:29,421 Είδε τον Νικολάς να παίζει σε ένα βίντεο και βρήκε τον προπονητή του. 161 00:10:29,505 --> 00:10:33,300 Όλοι λένε ότι εδώ είναι η Μέκκα του μπάσκετ. 162 00:10:34,009 --> 00:10:39,348 Οπότε, όταν ήρθε η πρόσκληση, είπαμε να το κυνηγήσουμε. Τώρα, όμως… 163 00:10:42,017 --> 00:10:44,228 Αν δεν βρω ομάδα πρόθυμη να πάρει τον γιο μου, 164 00:10:44,311 --> 00:10:45,729 θα πρέπει να γυρίσουμε πίσω. 165 00:10:45,812 --> 00:10:48,440 -Να τον πάρει ή να τον φιλοξενήσει; -Και τα δύο. 166 00:10:52,528 --> 00:10:53,779 Εκείνος τι θέλει να κάνει; 167 00:10:55,030 --> 00:10:56,532 Θέλει να μείνει. 168 00:10:57,741 --> 00:11:01,245 Ο Νικολάς πιστεύει ότι μόνο εδώ θα πραγματοποιήσει τα όνειρά του. 169 00:11:01,328 --> 00:11:02,496 Εδώ ανήκει. 170 00:11:03,413 --> 00:11:07,835 Αλλά θα μείνω κι εγώ. Δεν τον αφήνω ξανά μόνο του. 171 00:11:09,169 --> 00:11:11,922 Υποθέτω ότι δεν θα μιλήσετε μόνο μ' εμάς. 172 00:11:12,005 --> 00:11:13,966 Όχι. Αλλά είστε οι πρώτοι. 173 00:11:15,634 --> 00:11:16,969 Καταλαβαίνετε τι ζητάτε; 174 00:11:17,052 --> 00:11:19,263 Δεν υπάρχει τίποτα εγκληματικό ή παράνομο. 175 00:11:19,346 --> 00:11:21,431 Μια καλή οικογένεια ζητά κάτι απλό. 176 00:11:21,515 --> 00:11:25,853 Θέλετε να περάσω από την αγορά εξοπλισμού και την κάλυψη εξόδων συμμετοχής 177 00:11:25,936 --> 00:11:28,689 στην οικονομική υποστήριξη μιας οικογένειας. Είναι αυτό απλό; 178 00:11:29,731 --> 00:11:31,233 Εξοπλισμό και έξοδα συμμετοχής; 179 00:11:31,733 --> 00:11:33,402 Είναι επενδυτικός άγγελος. Απλώς. 180 00:11:33,861 --> 00:11:37,531 Ίσως μπορέσω να τους τακτοποιήσω σε κάποια εταιρική κατοικία. 181 00:11:37,614 --> 00:11:40,617 Ίσως να βάλω τη μητέρα στο γραφείο κάποιου. 182 00:11:41,285 --> 00:11:45,581 Αλλά όσο έχετε τον γιο μου να παρακαλάει για λίγα λεπτά παιχνιδιού, 183 00:11:45,664 --> 00:11:47,374 δεν εγγυώμαι τίποτα. 184 00:11:47,958 --> 00:11:51,545 Δεν δίνω στα παιδιά λεπτά παιχνιδιού με βάση τις τσέπες του μπαμπά. 185 00:11:52,421 --> 00:11:53,630 Εντάξει, μισό λεπτό. 186 00:11:54,256 --> 00:11:58,093 Με τον Νικ Μέντεζ θα φτιάξουμε υπερομάδα. 187 00:11:59,011 --> 00:12:01,430 Εντάξει; Σκέψου να είναι ο Ρόγιαλ σε τέτοια ομάδα. 188 00:12:01,513 --> 00:12:03,015 Σύγκρουση προσωπικοτήτων. 189 00:12:03,098 --> 00:12:05,434 Ευτυχώς που έχουμε καλό προπονητή, τότε. 190 00:12:06,185 --> 00:12:07,352 Δεν μ' αρέσει. 191 00:12:08,061 --> 00:12:09,771 -"Υπερομάδα". -Ούτε εμένα. 192 00:12:09,855 --> 00:12:11,190 Τι προτιμάς; 193 00:12:12,149 --> 00:12:15,110 Μια δυνατή αρχική πεντάδα που περιλαμβάνει και τον γιο μου. 194 00:12:16,069 --> 00:12:18,363 Κατάλαβα γιατί ήταν ο Ρόγιαλ ο προστατευόμενός σου. 195 00:12:19,823 --> 00:12:23,577 Να πω κάτι που θα αρέσει και στους δύο. Η ζωή είναι μικρή για να παίζεις ύπουλα. 196 00:12:29,374 --> 00:12:31,752 Πολύ δράμα για να φτιάξεις μια καλή ομάδα. 197 00:12:33,003 --> 00:12:36,381 Και χρόνια να είσαι στον χώρο, είσαι τυχερός αν σου τύχει ένας Τζέις. 198 00:12:36,465 --> 00:12:39,259 Αλλά να έχεις δύο τέτοιους παίκτες στην ίδια ομάδα; 199 00:12:39,843 --> 00:12:40,844 Αυτό αλλάζει τα πάντα. 200 00:12:42,429 --> 00:12:44,014 Δες τι μπορείς να κάνεις. 201 00:12:44,097 --> 00:12:45,098 Θα μιλήσω στον Άικ. 202 00:13:00,155 --> 00:13:01,490 Τελείωσα πριν ξημερώσει; 203 00:13:02,074 --> 00:13:04,284 Κάνω ρεκόρ σήμερα. 204 00:13:04,743 --> 00:13:08,539 Πάρε μια πετσέτα. Σκουπίσου πριν μπεις στ' αμάξι μου. 205 00:13:12,835 --> 00:13:17,047 Ξέχασα να σου πω. Ήρθε ο Νικ Μέντεζ στο τέλος της προπόνησης. 206 00:13:17,631 --> 00:13:19,007 Γιατί; 207 00:13:19,091 --> 00:13:20,300 Δεν ξέρω. 208 00:13:22,427 --> 00:13:24,304 Η μαμά του μιλούσε με τον κόουτς και τη Μεγκ. 209 00:13:35,315 --> 00:13:37,734 ΞΕΧΑΣΑ ΠΩΣ ΝΑ ΔΙΝΩ ΠΑΣΑ! 210 00:13:37,818 --> 00:13:40,404 #ΚΑΡΣΟΝ #ΕΓΩΙΣΤΗΣ 211 00:13:45,993 --> 00:13:47,870 Έρχεται η συντέλεια του κόσμου. 212 00:13:47,953 --> 00:13:49,079 ΣΥΝΤΕΛΕΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ 213 00:13:49,162 --> 00:13:50,581 Θα ζητήσετε σωτηρία. 214 00:13:51,373 --> 00:13:54,501 Αλλά είστε έτοιμοι να γίνετε προστάτες για τα αδέρφια σας; 215 00:13:54,585 --> 00:13:56,295 Σταύρωσαν τον Κύριό μου. 216 00:13:56,378 --> 00:13:58,922 Είπαν ότι η Χάριετ ήταν φυγάς. Η συντέλεια… 217 00:13:59,006 --> 00:14:00,883 Η Άννα της Αποκάλυψης βγήκε νωρίς σήμερα. 218 00:14:02,217 --> 00:14:06,054 Εννιά δολάρια υπερτροφής. Φρόντισε να το γλείψεις. 219 00:14:06,138 --> 00:14:08,682 Έμεινε λίγο, Τζάκι. Θες να το αποτελειώσεις; 220 00:14:08,765 --> 00:14:10,100 Κάνεις πλάκα, έτσι; 221 00:14:10,684 --> 00:14:12,853 Φοβάται ότι θα βγάλει τρίχες στο στήθος. 222 00:14:12,936 --> 00:14:16,356 Εσύ δεν παίζει να βγάλεις τρίχες στο κοκαλιάρικο στέρνο σου. 223 00:14:16,440 --> 00:14:19,318 Να κάνεις περισσότερες κάμψεις. 224 00:14:20,694 --> 00:14:25,282 Εντάξει, κατάλαβα τι παίζει εδώ. Κάνατε κόμμα οι μαύρες γυναίκες. 225 00:14:25,365 --> 00:14:27,242 -Πολύ ωραία. Μπράβο. -Πολύ ωραία. 226 00:14:29,828 --> 00:14:34,166 Μαμά. Το πρωί μού έστειλε μήνυμα ο Λέστερ Ντέιβις. 227 00:14:34,249 --> 00:14:37,711 Λέει να πάω να παίξω μαζί του, αλλά είναι ίδια ώρα με την προπόνηση. 228 00:14:37,794 --> 00:14:38,962 Θα πάρω τον Άικ. 229 00:14:39,046 --> 00:14:41,548 Κάτσε. Δηλαδή, μπορώ να πάω; 230 00:14:41,632 --> 00:14:44,551 Φυσικά. Δεν θα χάσεις τέτοια ευκαιρία. 231 00:14:45,302 --> 00:14:47,054 Αυτό ήταν. 232 00:14:47,137 --> 00:14:50,516 Με τον Λέστερ ακόμα ξετρελαίνετε το IG; 233 00:14:50,599 --> 00:14:51,975 Μη λες τέτοια, σε παρακαλώ. 234 00:14:52,059 --> 00:14:55,270 Θα έσκιζα αν έβαζα φωτογραφία με τη μαύρη Lamborghini με τα φιμέ. 235 00:14:55,354 --> 00:14:56,647 Γιατί δεν έβαλες; 236 00:14:57,689 --> 00:14:59,149 Έχουν κόντρα με τον κόουτς. 237 00:15:00,108 --> 00:15:01,610 Τι κόντρα; 238 00:15:01,693 --> 00:15:07,074 Δεν ξέρω. Εκεί που μιλούσαν, ο Άικ τα πήρε και φύγαμε. 239 00:15:09,701 --> 00:15:13,288 Με θεωρείτε όλοι εγωιστή; 240 00:15:13,872 --> 00:15:14,957 Μισό, όχι 241 00:15:15,040 --> 00:15:18,669 Είναι ερώτηση αυτή, κύριε Δεν-πλένω-πιάτα, 242 00:15:18,752 --> 00:15:21,755 Οδοντόπαστα-στον-νιπτήρα, Δεν-κατεβάζω-το-καπάκι-της-τουαλέτας; 243 00:15:21,839 --> 00:15:24,758 Έλεος με το καπάκι. Δεν κοιτάς πριν κάτσεις; 244 00:15:24,842 --> 00:15:26,510 Έχει σχέση με το μπάσκετ; 245 00:15:26,593 --> 00:15:27,719 Ναι. 246 00:15:27,803 --> 00:15:29,513 Τότε, ξέρεις την απάντησή μου. 247 00:15:30,180 --> 00:15:32,766 -Όχι αρκετά εγωιστής. -"Όχι αρκετά εγωιστής". Ναι. 248 00:15:32,850 --> 00:15:34,518 Λοιπόν, θα φύγω νωρίς 249 00:15:34,601 --> 00:15:38,355 για να έχω χρόνο να παραδώσω πακέτα στο διάλειμμα. Τα λέμε. 250 00:15:38,438 --> 00:15:40,607 Τζέις, για το καπάκι της τουαλέτας. 251 00:15:40,691 --> 00:15:43,443 Όπως και στα σουτ με άλμα, πρέπει να δουλέψεις το σημάδι. 252 00:15:50,993 --> 00:15:52,077 ΜΗΝ ΤΑ ΠΑΡΑΤΑΣ ΠΟΤΕ 253 00:16:01,003 --> 00:16:06,425 ΚΟΠΕΛIΑ, ΕΧΟΥΝ ΒΟΥΙΞΕΙ ΓΙΑ ΣΕΝΑ ΟΙ ΠΑΙΚΤΕΣ ΤΟΥ DMV. 254 00:16:07,676 --> 00:16:10,220 Η ΚΡΙΣΤΑΛ ΤΖΑΡΕΤ, ΚΙ ΑΠΟ ΑΓΟΡΙΑ ΚΙ ΑΠΟ ΚΟΡΙΤΣΙΑ, 255 00:16:10,304 --> 00:16:13,432 ΕΙΝΑΙ Η ΠΙΟ ΖΟΡΙΚΗ ΠΑΙΚΤΡΙΑ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 14. 256 00:16:23,192 --> 00:16:24,193 Γεια σας. 257 00:16:26,653 --> 00:16:30,115 -Μέλονι. Η παραγγελία σου. -Γεια σου. 258 00:16:30,199 --> 00:16:32,117 Ευχαριστώ. Γρήγορη ήσουν. 259 00:16:32,201 --> 00:16:35,329 Δεν χάνω χρόνο. Ανταγωνίζομαι τη FedEx. 260 00:16:35,412 --> 00:16:38,123 Μα ναι. Είναι και το χρώμα μου. 261 00:16:38,207 --> 00:16:42,836 Τζένα-Τζεν. Έχεις καθόλου δείγματα για τα ασχημόπαιδα εδώ πέρα; 262 00:16:43,337 --> 00:16:46,423 Όχι, αλλά έχω μια κλοτσιά για σένα. 263 00:16:46,507 --> 00:16:49,343 Πήρες παρτά με σχέδιο τα μαλλιά του γιου μου; 264 00:16:50,302 --> 00:16:53,055 Κοίτα, ο μικρός ήρθε εδώ κορδωμένος 265 00:16:53,138 --> 00:16:55,682 κι έλεγε "Κύριε Σόγιερ, η μαμά μου δεν έχει πρόβλημα". 266 00:16:55,766 --> 00:16:59,561 Εκ των υστέρων βλέπω ότι ήταν κακή απόφαση. Θα με συγχωρήσεις; 267 00:17:01,355 --> 00:17:02,481 Επόμενο κούρεμα δωρεάν. 268 00:17:03,065 --> 00:17:04,191 Σύμφωνοι. 269 00:17:04,273 --> 00:17:07,277 Ο Τζέις είναι καλό παιδί, πάντως. Πολύ καλό. 270 00:17:07,361 --> 00:17:09,655 -Κάνεις καλή δουλειά μαζί του. -Ευχαριστώ. 271 00:17:10,948 --> 00:17:14,409 Σόγιερ, να σε ρωτήσω κάτι. Πες μου για τον Άικ, τον προπονητή του. 272 00:17:14,492 --> 00:17:16,744 -Τι γνώμη έχεις; -Για τον Άικον; 273 00:17:16,828 --> 00:17:20,332 Από τους καλύτερους του DMV. Τον έχω στον τοίχο. 274 00:17:20,874 --> 00:17:23,377 Μόνο οι καλύτεροι μπαίνουν εκεί. 275 00:17:25,462 --> 00:17:27,256 Θα μπει κι ο Τζέις σύντομα. 276 00:17:27,339 --> 00:17:31,510 Η ομάδα λυκείου του Σιτ Πλέζαντ του 2008. 277 00:17:31,593 --> 00:17:34,054 Πήγαν στο Πολιτειακό δύο φορές. Την πρώτη, κέρδισαν. 278 00:17:34,847 --> 00:17:37,558 Ο Άικον, ο Λέστερ Ντέιβις κι ο Ρον Γιανγκ. 279 00:17:38,225 --> 00:17:39,810 Ήταν φοβερή αυτή η ομάδα. 280 00:17:39,893 --> 00:17:43,647 Ο Άικ με τον Λέστερ είχαν κανένα θέμα μεταξύ τους; 281 00:17:44,481 --> 00:17:47,234 Δεν ξέρω κάτι για τον Άικ και τον Λέστερ, 282 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 αλλά ο Άικ είχε θέματα με τον πατέρα του. 283 00:17:50,362 --> 00:17:52,155 Μετά το τελευταίο τουρνουά. 284 00:17:53,407 --> 00:17:54,783 Ήταν πολύ δυσάρεστο. 285 00:17:54,867 --> 00:17:57,536 Ήταν πολύ δεμένοι. Πολύ. 286 00:17:58,120 --> 00:17:59,329 Μετά, πέθανε ο Τσάρλι. 287 00:18:01,290 --> 00:18:04,334 Ο Άικ… Μετά από αυτό δεν ήταν ποτέ ξανά ο ίδιος παίκτης. 288 00:18:05,335 --> 00:18:07,796 Δεν ήταν ποτέ ξανά ο Άικον. 289 00:18:08,380 --> 00:18:09,548 Αλλά είναι καλός άνθρωπος. 290 00:18:11,633 --> 00:18:12,926 ΛΕΣΤΕΡ ΝΤΕΪΒΙΣ ΣΤΑ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΤΟΥ 291 00:18:13,010 --> 00:18:14,136 ΚΑΝΕΙ ΣΧΕΔΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ 292 00:18:14,219 --> 00:18:16,263 Κι ο Λέστερ Ντέιβις; 293 00:18:18,515 --> 00:18:19,975 Πολύ φερέγγυος. 294 00:18:24,688 --> 00:18:26,315 Πρόσεξε! Αλλαγή! 295 00:18:27,482 --> 00:18:28,609 Για να δούμε. 296 00:18:29,193 --> 00:18:30,485 Την έχω! 297 00:18:30,569 --> 00:18:32,529 -Εδώ! Κόψιμο! -Πού είναι ο Τζέις; 298 00:18:32,613 --> 00:18:35,824 Άφησε μήνυμα η Τζένα. Είπε ότι δεν μπορεί να έρθει. 299 00:18:38,035 --> 00:18:39,870 -Αυτό μόνο; -Αυτό μόνο. 300 00:18:39,953 --> 00:18:40,954 Ορίστε! 301 00:18:41,038 --> 00:18:42,414 Θα το ερευνήσω. 302 00:18:44,416 --> 00:18:45,459 Εδώ είμαι! 303 00:18:45,542 --> 00:18:46,585 Έλα, τελείωσε τη φάση. 304 00:18:47,753 --> 00:18:50,297 Εντάξει, Ρόγιαλ! Σε βλέπω! 305 00:18:55,219 --> 00:18:56,845 Δείτε εδώ. 306 00:18:58,972 --> 00:19:00,724 ΑΤΟΜΙΚΗ ΠΡΟΠΟΝΗΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΘΡΥΛΟ! 307 00:19:00,807 --> 00:19:02,017 -Τι; -Είναι τρελό. 308 00:19:02,100 --> 00:19:04,770 Δεν το πιστεύω ότι έκανε κοπάνα από την προπόνηση. 309 00:19:04,853 --> 00:19:05,938 Τι συμβαίνει; 310 00:19:10,567 --> 00:19:11,735 Άσχημο. 311 00:19:11,818 --> 00:19:13,904 -Ευχαριστώ, φίλε. -Έγινε. 312 00:19:14,613 --> 00:19:16,114 -Εντάξει. -Ευχαριστώ. 313 00:19:16,198 --> 00:19:19,451 Θυμήσου να δουλέψεις την απόσταση. 314 00:19:19,535 --> 00:19:22,079 Αν προσθέσεις σταθερά μερικά τρίποντα, θα πας πολύ ψηλά. 315 00:19:22,162 --> 00:19:23,539 -Σοβαρολογώ. -Ευχαριστώ. 316 00:19:24,122 --> 00:19:25,874 -Χάρηκα, Τζένα. -Κι εγώ. 317 00:19:25,958 --> 00:19:28,252 -Τι γίνεται; Σε διαλύω εδώ και τώρα. -Αυτό γίνεται. 318 00:19:28,335 --> 00:19:29,878 -Φεύγουμε, Τζέις. -Σε διαλύω… 319 00:19:30,462 --> 00:19:33,298 Μαμά, ο Λέστερ είπε ότι θα με πάει βόλτα με τη Lamborghini. 320 00:19:33,382 --> 00:19:35,133 Μην τον φέρνεις σε δύσκολη θέση. 321 00:19:35,217 --> 00:19:38,178 Όχι. Όλα καλά. Ο Τζέις είπε ότι θέλει να πάει στο Carry-Out. 322 00:19:38,262 --> 00:19:39,930 Ήταν και δικό μου αγαπημένο… 323 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 Θα τρέχετε; 324 00:19:41,098 --> 00:19:43,475 Με το όριο ταχύτητας, μαμά. Το υπόσχομαι. 325 00:19:46,937 --> 00:19:47,938 Καλά. 326 00:19:48,021 --> 00:19:49,106 -Ναι! -Εντάξει. 327 00:19:49,189 --> 00:19:53,110 -Έτοιμος για παιχνίδι. Θέλω φάση NBA. -Τι έγινε; Θες ένταση; 328 00:20:02,077 --> 00:20:03,078 ΕΝΤΙ ΓΟΥΑΝΓΚΣ 329 00:20:03,161 --> 00:20:05,914 Δεν ξέρω αν σ' το είπε ο Άικ, αλλά προσφέρθηκα να γίνω χορηγός 330 00:20:05,998 --> 00:20:06,999 και με απέρριψε. 331 00:20:08,041 --> 00:20:09,501 -Γιατί; -Δεν ξέρω. 332 00:20:10,544 --> 00:20:12,671 Ίσως επειδή με φθονεί για ό,τι έχω καταφέρει. 333 00:20:13,589 --> 00:20:16,675 Λες και προσπαθεί να εμποδίσει κι εσένα να τα καταφέρεις. 334 00:20:16,758 --> 00:20:20,387 Ο τύπος είναι λίγο μικρόψυχος. Το ξέρεις, έτσι; 335 00:20:23,891 --> 00:20:26,018 Όλα καλά. Δεν θα πεις τίποτα εσύ. 336 00:20:26,727 --> 00:20:29,313 Τέλος πάντων, θα γίνω χορηγός στους Τζι-Νταμπς. 337 00:20:30,355 --> 00:20:32,566 -Μ' αυτούς παίζουμε την άλλη βδομάδα. -Το ξέρω. 338 00:20:33,192 --> 00:20:35,194 Δεν θα αφήσουμε να μας χωρίσει αυτό. 339 00:20:35,277 --> 00:20:38,405 Υποστηρίζω και την ομάδα μου και εσένα, νεαρέ βασιλιά. 340 00:20:38,488 --> 00:20:41,742 Κι όταν είσαι έτοιμος, έχω μια φανέλα με το όνομά σου. 341 00:20:41,825 --> 00:20:45,579 Οι Τζι-Νταμπς πάνε κάθε χρόνο στο Εθνικό. Κάθε χρόνο. 342 00:20:46,914 --> 00:20:49,583 -Ευχαριστώ για τη βόλτα. Ήταν τέλεια. -Όλα καλά. 343 00:21:05,140 --> 00:21:06,475 Κοίτα αμάξι, φίλε. 344 00:21:08,977 --> 00:21:09,978 Έλα, φίλε. 345 00:21:13,774 --> 00:21:16,068 Θα της πήγαινε αυτό το χρώμα. 346 00:21:16,693 --> 00:21:18,278 -Ορίστε. -Βοηθάει με την ερυθρότητα. 347 00:21:18,362 --> 00:21:19,363 -Εντάξει. -Περίμενε. 348 00:21:19,446 --> 00:21:20,989 -Και με τις δυσχρωμίες. -Κατάλαβα. 349 00:21:22,199 --> 00:21:24,159 -Γεια σου, Άικ. -Γεια. 350 00:21:27,287 --> 00:21:28,747 Προσπάθησα να σε πάρω. 351 00:21:28,830 --> 00:21:30,582 Ναι, και δεν το σήκωσα, κόουτς. 352 00:21:30,666 --> 00:21:33,210 Έχω δουλειά κι ο Τζέις δεν είναι εδώ. 353 00:21:33,293 --> 00:21:35,337 Ήρθα να δω τι γίνεται. 354 00:21:35,420 --> 00:21:38,715 Με ποιο θέμα; Έχεις κάτι να μου πεις για τον Μέντεζ; 355 00:21:39,883 --> 00:21:42,719 Για τον Μέντεζ; Όχι, τίποτα. 356 00:21:44,429 --> 00:21:45,430 Αλλά είδα ένα βίντεο. 357 00:21:45,514 --> 00:21:49,268 Ο Τζέις έχασε την προπόνηση για να παίξει με τον Λέστερ. 358 00:21:49,351 --> 00:21:51,687 Ήταν σπάνια ευκαιρία. Σου το είπα. 359 00:21:52,354 --> 00:21:53,438 Άφησες ένα ηχητικό. 360 00:21:54,022 --> 00:21:58,902 Κοίτα, Τζένα, πιστεύω πως το μπάσκετ μπορεί να δώσει μαθήματα ζωής. 361 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 Αλήθεια; 362 00:22:00,904 --> 00:22:04,324 Για την υπευθυνότητα. Τη φερεγγυότητα. 363 00:22:04,408 --> 00:22:08,495 Συγγνώμη αν σε πλήγωσα που δεν σου μίλησα απευθείας. 364 00:22:08,579 --> 00:22:11,790 Δεν αφήνεις σ' εμένα τα μαθήματα ζωής και να ασχοληθείς με το μπάσκετ; 365 00:22:13,000 --> 00:22:14,751 -Δεν ήθελα… -Είμαι σίγουρη. 366 00:22:15,919 --> 00:22:18,505 Σε ανησυχεί κάτι άλλο μπασκετικό; 367 00:22:18,589 --> 00:22:20,048 Οι πρωινές προπονήσεις. 368 00:22:21,383 --> 00:22:22,384 Ακούω. 369 00:22:23,218 --> 00:22:24,386 Μπορείτε να τις μειώσετε. 370 00:22:26,513 --> 00:22:29,516 Είναι μεγάλη επιβάρυνση για μικρό παιδί. 371 00:22:29,600 --> 00:22:31,643 Έχεις πάρει φόρα. Μη σταματάς. 372 00:22:32,561 --> 00:22:34,271 -Αυτό ήταν. -Είσαι σίγουρος; 373 00:22:37,107 --> 00:22:42,070 Ίσως να έρθει καμιά φορά η γυναίκα μου να δει τα καλλυντικά σου. 374 00:22:44,281 --> 00:22:47,993 Ξέρεις κάτι; Αυτό είναι για εκείνη. 375 00:22:48,785 --> 00:22:51,205 Δεν είναι ανάγκη. 376 00:22:51,288 --> 00:22:52,331 Επιμένω. 377 00:22:55,292 --> 00:22:56,543 Ευχαριστώ. 378 00:22:57,377 --> 00:22:58,670 Παρακαλώ. 379 00:23:00,881 --> 00:23:02,216 -Και… -Αντίο. 380 00:23:04,551 --> 00:23:05,552 Έτοιμος; 381 00:23:08,639 --> 00:23:12,809 Σίγουρα δεν είστε απασχολημένος, κύριε Κάρσον; Μεγαλοπιαστήκατε πια. 382 00:23:12,893 --> 00:23:14,978 Ήρθατε με Lamborghini σε Carry-Out. 383 00:23:16,855 --> 00:23:19,316 Άλλαξαν οι καιροί. Για κάποιους από εμάς. 384 00:23:20,901 --> 00:23:24,029 Θα συνεχίσετε να κρατάτε μούτρα για τους Ντομίνιον Μπόλερς; 385 00:23:24,821 --> 00:23:26,365 Το πήρα πάνω μου για να νικήσουμε. 386 00:23:26,448 --> 00:23:27,991 Το πήρες πάνω σου για να ανέβεις. 387 00:23:28,075 --> 00:23:32,246 Εσύ ήθελες να εντυπωσιάσεις ένα κορίτσι. Μη μου λέτε για ομαδικότητες. 388 00:23:32,329 --> 00:23:33,455 Εγώ ξέρω να δίνω πάσες. 389 00:23:33,539 --> 00:23:36,708 Όλοι συμφωνήσαμε να στηρίξουμε τον Μούσα κι εσύ μας κρέμασες. 390 00:23:36,792 --> 00:23:38,710 -Όντως. -Όπως και στην προπόνηση. 391 00:23:38,794 --> 00:23:41,588 Αν ήθελα να σας κρεμάσω, δεν θα ήμουν εδώ τώρα. 392 00:23:41,672 --> 00:23:43,006 Λάθος μου η προπόνηση. 393 00:23:43,090 --> 00:23:45,717 Αλλά δεν ζητάω συγγνώμη για τον αγώνα. 394 00:23:46,760 --> 00:23:49,096 Ποιος από εσάς έκανε το ποστ ως J.Amnesia; 395 00:23:49,930 --> 00:23:51,932 -Ποιο ποστ; -Που λέει ότι ξέχασα να δίνω πάσα. 396 00:23:52,015 --> 00:23:54,268 Θέλω να το κατεβάσετε. 397 00:23:54,351 --> 00:23:55,769 Ντρου, ξέρεις τίποτα εσύ; 398 00:23:56,895 --> 00:23:58,397 -Εσύ, Ρόγιαλ; -Όχι. 399 00:24:00,691 --> 00:24:02,943 Καλά, κοιτάξτε. Κάναμε δύο νίκες. 400 00:24:03,026 --> 00:24:06,196 Αν κάνουμε και τρίτη σερί, θα έχουμε κάνει πολύ καλή αρχή. 401 00:24:06,280 --> 00:24:09,157 Αλλά τώρα ο Λέστερ Ντέιβις είναι χορηγός της Τζι-Νταμπ. 402 00:24:09,241 --> 00:24:10,534 Ξέρετε τι θα πει αυτό; 403 00:24:10,617 --> 00:24:14,413 Θα γεμίσουμε κάμερες και δημοσιογράφους. Ας δείξουμε ότι είμαστε καλύτεροι. 404 00:24:16,331 --> 00:24:18,417 Εντάξει. Ας δείξουμε ότι είμαστε καλύτεροι. 405 00:24:18,500 --> 00:24:21,128 Για να φανεί ο Τζέις Κάρσον στις κάμερες. 406 00:24:21,211 --> 00:24:22,462 Ναι. 407 00:24:22,546 --> 00:24:24,173 Μισό, όχι, δεν εννοούσα αυτό. 408 00:24:24,590 --> 00:24:27,259 Πάμε, παιδιά. Πάμε. 409 00:24:27,342 --> 00:24:30,679 Πού πάτε; Σοβαρά, τώρα; 410 00:24:32,055 --> 00:24:34,224 Ο Λέστερ λέει ότι ο Τζέις είναι το μέλλον. 411 00:24:36,810 --> 00:24:39,897 Αχρείαστη πίεση σε ένα μικρό παιδί. 412 00:24:39,980 --> 00:24:42,733 Εντάξει, φτάνει. Να πάρω το κινητό μου; 413 00:24:43,317 --> 00:24:46,195 Εσύ δεν λες ότι τα σόσιαλ είναι μια μπούρδα; 414 00:24:47,571 --> 00:24:50,908 Ναι, αλλά ο Τζέις δεν σκέφτεται έτσι. 415 00:24:51,950 --> 00:24:54,119 Θες να μου πεις ότι, αν ήσουν 14 416 00:24:54,203 --> 00:24:57,581 και σε καλούσε ένας παίκτης του NBA να παίξετε παρέα, δεν θα πήγαινες; 417 00:24:57,664 --> 00:24:59,166 Εγώ στάνταρ θα πήγαινα. 418 00:24:59,249 --> 00:25:00,834 Ακριβώς. Ευχαριστώ, Ναΐμ. 419 00:25:01,835 --> 00:25:04,463 Δεν έπρεπε να χάσει την προπόνηση, αυτό λέω μόνο. 420 00:25:04,546 --> 00:25:06,673 Απογοητεύει την ομάδα όταν κάνει τέτοια. 421 00:25:06,757 --> 00:25:09,092 Συμφωνώ, μωρό μου. Εντάξει; 422 00:25:09,176 --> 00:25:12,471 Όσα καλλυντικά και να μου δώσει η μάνα του. 423 00:25:12,554 --> 00:25:14,640 Ο Τζέις πρέπει να είναι υπεύθυνος, αλλά… 424 00:25:15,224 --> 00:25:16,391 Να τα μας. 425 00:25:17,935 --> 00:25:19,853 Είναι ένα μικρό παιδί σε σώμα ενήλικα. 426 00:25:20,437 --> 00:25:23,148 Ένα σωρό άνθρωποι περιμένουν να αποτύχει. 427 00:25:24,149 --> 00:25:27,402 Δώσ' του λίγο χρόνο. Θα καταλάβει ότι είσαι δίπλα του. 428 00:25:33,367 --> 00:25:34,368 Δεν έχει άδικο. 429 00:25:34,451 --> 00:25:37,454 Ποτέ δεν έχει. Μου τη δίνει αυτό. 430 00:25:39,122 --> 00:25:42,459 Ναι, και η σύζυγος στη δουλειά έχει δίκιο. 431 00:25:43,544 --> 00:25:45,087 Η Μεγκ; Σοβαρολογείς; 432 00:25:45,170 --> 00:25:49,007 Πήραμε τον Νικ Μέντεζ. Έχουμε δύο από τους καλύτερους παίκτες του DMV. 433 00:25:51,218 --> 00:25:53,095 Δηλαδή, δεν έχεις πρόβλημα 434 00:25:53,178 --> 00:25:56,390 να παίρνει η Μεγκ χρήματα από γονέα, με αντάλλαγμα χάρες για το παιδί; 435 00:25:56,473 --> 00:25:59,184 Δεδομένης της συνθήκης; Κανένα απολύτως! 436 00:25:59,268 --> 00:26:00,853 Πιο διεφθαρμένο είναι το κολεγιακό. 437 00:26:01,728 --> 00:26:03,313 Αυτά τα σχολεία 438 00:26:03,397 --> 00:26:05,816 δίνουν ένα φορτηγό λεφτά σε έναν προπονητή. 439 00:26:05,899 --> 00:26:08,944 Αλλά αν ένας παίκτης πάρει μια τσίχλα, είναι παραβίαση κανονισμού. 440 00:26:09,653 --> 00:26:11,321 Κάνουν κινήσεις να αλλάξει αυτό. 441 00:26:11,405 --> 00:26:13,949 Ας μη μείνουμε πίσω από τις εξελίξεις. 442 00:26:14,032 --> 00:26:17,160 Ο Νικ Μέντεζ είναι πολύ μαχητικός. 443 00:26:17,953 --> 00:26:20,747 -Έλα τώρα. Αυτό έχεις να πεις; -Ναι. 444 00:26:20,831 --> 00:26:23,208 Στον πατέρα μου έδιναν ακριβά αμάξια και μαλακίες 445 00:26:23,292 --> 00:26:26,211 για μένα και τον Λέστερ, για να παίξουμε σε κάποια ομάδα. 446 00:26:26,295 --> 00:26:28,463 -Ναι. -Γίνονται πολλές βρομιές στον χώρο. 447 00:26:28,547 --> 00:26:32,050 Ο πατέρας σου οδηγούσε μια παλιά Plymouth. 448 00:26:32,134 --> 00:26:33,635 Περήφανα. 449 00:26:37,222 --> 00:26:40,809 Αυτό έκανε, όμως. Μου λείπει ο παλιόγερος. 450 00:26:43,729 --> 00:26:45,272 Θα σε καμάρωνε. 451 00:26:45,898 --> 00:26:48,066 Δεν χτίζεις απλώς παίκτες. 452 00:26:49,151 --> 00:26:50,986 Χτίζεις νέους ανθρώπους. 453 00:26:51,570 --> 00:26:53,155 Όπως έλεγε κι ο πατέρας σου. 454 00:26:54,156 --> 00:26:55,157 Αλλά ξέρεις κάτι; 455 00:26:56,533 --> 00:26:59,244 Είναι ώρα να επαναφέρεις τον Άικον. 456 00:27:00,829 --> 00:27:01,830 Τι εννοείς; 457 00:27:03,624 --> 00:27:07,336 Εννοώ να ταρακουνήσεις τον κόσμο. Άλλη μια φορά. 458 00:27:08,587 --> 00:27:11,173 Αν έχουμε αυτούς τους δύο παίκτες, 459 00:27:11,256 --> 00:27:14,676 έχουμε το πρωτάθλημα σίγουρο, να το ξέρεις. 460 00:27:16,094 --> 00:27:17,763 Να σου πω ειλικρινά; 461 00:27:17,846 --> 00:27:21,141 Δεν ξέρω αν χωρούν οι εγωισμοί και των δύο στο γήπεδο. 462 00:27:22,351 --> 00:27:26,563 Για να μην πούμε πόσο θα φρικάρει η Τζένα, αν ο Τζέις μοιράζεται την μπάλα. 463 00:27:27,648 --> 00:27:28,857 Ξέρω όμως το εξής. 464 00:27:30,484 --> 00:27:33,862 Ο Νικ Μέντεζ; Είναι πολύ μαχητικός. 465 00:27:35,197 --> 00:27:36,281 Σταμάτα το αυτό. 466 00:27:37,324 --> 00:27:41,828 ΞΕΧΑΣΑ ΟΤΙ ΤΟ ΜΠΑΣΚΕΤ ΕΙΝΑΙ ΟΜΑΔΙΚΟ ΣΠΟΡ 467 00:27:41,912 --> 00:27:44,957 #ΚΑΡΣΟΝ #ΕΓΩΙΣΤΗΣ 468 00:27:47,918 --> 00:27:49,002 Έχεις δουλειά; 469 00:27:49,086 --> 00:27:51,129 -Εξαρτάται. -Εντάξει. Πού είμαστε; 470 00:27:51,213 --> 00:27:54,591 Όλες έπιασαν στόχο την περασμένη εβδομάδα. 471 00:27:54,675 --> 00:27:58,971 -Έγραψα γράμμα στον μπαμπά. -Μπορούμε και καλύτερα, όμως. 472 00:28:01,306 --> 00:28:02,307 Τι; 473 00:28:02,933 --> 00:28:07,521 Θα το έστελνα στη διεύθυνση της δουλειάς και νομίζω ότι πρέπει να γράψεις κι εσύ. 474 00:28:09,147 --> 00:28:10,148 Και τι να πω; 475 00:28:11,984 --> 00:28:13,443 Μίλα του για τον εαυτό σου. 476 00:28:13,527 --> 00:28:15,904 Πώς νιώθεις που δεν έχεις νέα του. 477 00:28:19,116 --> 00:28:20,993 Ή πες του για το μπάσκετ. 478 00:28:22,411 --> 00:28:23,412 Κατάλαβα. 479 00:28:24,830 --> 00:28:28,458 Για το πώς ένας παίκτης του NBA με νοιάζεται περισσότερο από αυτόν; 480 00:28:30,169 --> 00:28:32,671 Πώς ο Λέστερ θέλει να με βοηθήσει 481 00:28:32,754 --> 00:28:34,131 να φτάσω τα όνειρά μου, 482 00:28:34,214 --> 00:28:36,925 επειδή ο πατέρας μου είναι απασχολημένος με τα δικά του; 483 00:28:40,095 --> 00:28:41,889 Μπα. Δεν χρειάζεται. 484 00:28:46,310 --> 00:28:47,311 Καλά. 485 00:28:51,148 --> 00:28:52,149 Τζακ. Περίμενε. 486 00:28:52,232 --> 00:28:55,360 Ναι. Να το βάζεις πολύ απαλά. 487 00:28:55,444 --> 00:28:58,071 -Ξέρεις να φτιάχνεις μπράουνι; -Ναι. 488 00:28:59,198 --> 00:29:00,199 Βίγκαν; 489 00:29:00,282 --> 00:29:02,451 Μπορώ να βρω πώς γίνεται. 490 00:29:05,120 --> 00:29:06,413 Θα μου φτιάξεις λίγα; 491 00:29:06,496 --> 00:29:07,956 Εντάξει, αλλά από πότε… 492 00:29:09,541 --> 00:29:11,376 Κάτσε. 493 00:29:11,460 --> 00:29:15,130 Η Κρίσταλ δεν είναι βίγκαν; Ναι. Είναι. 494 00:29:15,214 --> 00:29:17,966 -Τι; -Όχι, είμαστε σαν αδέρφια. 495 00:29:18,050 --> 00:29:21,178 Αλήθεια; Εμένα τι θα μου φτιάξεις; 496 00:29:21,261 --> 00:29:26,099 Τίποτα. Κοίτα. Περνάει δύσκολα 497 00:29:26,183 --> 00:29:28,602 και θέλω τη βοήθειά σου. 498 00:29:31,730 --> 00:29:36,401 Εντάξει. Αλλά αν θες να της κάνεις μπράουνι, 499 00:29:36,485 --> 00:29:39,530 ένα καλό πρώτο βήμα είναι να μη βάζεις εμένα να τα κάνω. 500 00:29:40,489 --> 00:29:41,490 Έγινε. 501 00:29:42,908 --> 00:29:44,284 Θα πάμε στο Carry-Out; 502 00:29:44,368 --> 00:29:46,453 Εννοείται, θα τσακίσω μερικές φτερούγες. 503 00:29:46,537 --> 00:29:48,914 "Φτερούγες"; Σιμόν, μιλάς σαν βλάχα. 504 00:29:48,997 --> 00:29:52,417 Με λες βλάχα εσύ που η πατούσα σου είναι μες στους κάλους; 505 00:29:52,501 --> 00:29:54,503 Δεν έχω κάλους. 506 00:29:54,586 --> 00:29:58,006 Κρίσταλ, πες, σε παρακαλώ, στην κοπελιά για τις βρομοπατούσες της… 507 00:29:58,090 --> 00:30:01,426 Χωρίς μαλακίες; Οι πατούσες σου είναι λίγο χάλια. 508 00:30:01,510 --> 00:30:06,056 Λες και κλοτσάς όλη μέρα τούβλα κι έγιναν έτσι. Όλη μέρα, κάθε μέρα. 509 00:30:06,139 --> 00:30:07,808 -Ευχαριστώ. -Να δω πατούσα. 510 00:30:07,891 --> 00:30:10,018 Κρίσταλ. Να σου πω λίγο; 511 00:30:11,645 --> 00:30:13,355 Να σε περιμένουμε; 512 00:30:13,438 --> 00:30:14,439 Θα σας προλάβει. 513 00:30:17,776 --> 00:30:18,986 Κρατήστε μου φτερούγες. 514 00:30:39,131 --> 00:30:40,966 ΚΟΟΥΤΣ ΤΖΟ ΓΟΥΟΡΙΚ 515 00:30:55,105 --> 00:30:57,733 Η Gladiator Sneakers θα κάνει δωρεά στους Ντομίνιον Μπόλερς 516 00:30:57,816 --> 00:30:59,443 εξοπλισμό αξίας 25.000 δολαρίων. 517 00:30:59,526 --> 00:31:03,739 Πρέπει να τα φοράει αυτά η ομάδα και εσύ σε κάθε μπασκετική εκδήλωση. 518 00:31:03,822 --> 00:31:08,702 Θα σας δώσουμε άλλες 75.000 δολάρια 519 00:31:08,785 --> 00:31:11,413 για τα έξοδα της ομάδας και τα απαραίτητα. 520 00:31:16,585 --> 00:31:19,963 Κοίτα, Αλόνζο, πολύ ωραία όλα. 521 00:31:20,047 --> 00:31:21,924 Έλα τώρα. Είμαστε ενθουσιασμένοι. 522 00:31:22,007 --> 00:31:25,177 Ξέρεις τι μας έκανε να σας επιλέξουμε; Ο τελευταίος αγώνας. 523 00:31:25,260 --> 00:31:27,429 Είδαμε τον Μέντεζ να ξεφτιλίζει τον Κάρσον. 524 00:31:29,515 --> 00:31:30,599 Το παιδί είναι χρυσωρυχείο. 525 00:31:33,185 --> 00:31:36,855 Κόουτς, ο σύλλογός σου έγινε 526 00:31:36,939 --> 00:31:40,526 από απλή στάση, ο απόλυτος προορισμός. 527 00:31:48,116 --> 00:31:50,911 -Είμαι κατενθουσιασμένος. -Φίλε μου. 528 00:31:53,956 --> 00:31:54,957 Ναι. 529 00:31:56,250 --> 00:31:57,751 Πιάσε, Ντρου! 530 00:31:57,835 --> 00:31:58,836 Ναι! 531 00:31:59,837 --> 00:32:01,797 Θέλουμε κι εμείς τέτοιο εξοπλισμό. 532 00:32:02,506 --> 00:32:04,633 -Ντύθηκαν ωραία. -Αμάν… 533 00:32:09,012 --> 00:32:12,558 Ναι! Ωραία! Ναι! 534 00:32:17,604 --> 00:32:20,065 Ψηλά το κεφάλι. Τι γίνεται, νεαρέ βασιλιά; Πώς νιώθεις; 535 00:32:20,482 --> 00:32:21,483 Τέλεια. 536 00:32:21,567 --> 00:32:24,486 Σε υποστηρίζω, να ξέρεις. Τους συμπαίκτες σου, όχι. 537 00:32:25,237 --> 00:32:27,406 -Κάνε μας περήφανους. -Εννοείται. 538 00:32:27,489 --> 00:32:28,740 Ωραία. Για την πόλη. 539 00:32:33,036 --> 00:32:34,246 Τσίρκο είναι εδώ. 540 00:32:36,748 --> 00:32:38,125 Να κι ο κλόουν. 541 00:32:40,043 --> 00:32:42,963 Τζι-Νταμπ. 542 00:32:43,046 --> 00:32:44,506 Καλώς ήρθατε στον αγώνα 543 00:32:44,590 --> 00:32:46,842 ανάμεσα στη Σουάγκερ DMV 544 00:32:46,925 --> 00:32:52,639 και τη δική μας Τζι-Νταμπς Χουπς του Λέστερ Ντέιβις! 545 00:32:52,723 --> 00:32:55,350 Χάρη στη γενναιόδωρη καρδιά του Λέστερ, 546 00:32:55,434 --> 00:32:59,104 μπορέσαμε να αποκτήσουμε αυτό που ήθελε χρόνια το γήπεδό μας. 547 00:33:00,772 --> 00:33:03,734 ΤΖΙ-ΝΤΑΜΠΣ ΧΟΥΠΣ ΤΟΥ ΛΕΣΤΕΡ ΝΤΕΪΒΙΣ 548 00:33:08,280 --> 00:33:09,865 Ένα χειροκρότημα για τον Λέστερ! 549 00:33:17,289 --> 00:33:21,502 Πολύ γρήγορα. Φωνάξτε για την ομάδα μας. Σας αγαπάω όλους! 550 00:33:22,002 --> 00:33:25,881 Ναι! Θέλω να συγχαρώ 551 00:33:25,964 --> 00:33:27,966 και τους παλιούς συμπαίκτες μου. 552 00:33:30,010 --> 00:33:33,430 Τον Ναΐμ Ραχίμ! Ήταν τελειόφοιτος την πρώτη μας χρονιά. 553 00:33:34,223 --> 00:33:36,016 Πάντα σε θαύμαζα, αδερφέ. 554 00:33:36,099 --> 00:33:42,105 Και τον προπονητή της Σουάγκερ. Τον Άιζακ Κένεντι Έντουαρντς. Τον Άικον! 555 00:33:45,400 --> 00:33:47,569 Αυτός ο τύπος ήταν πολύ αυθεντικός. 556 00:33:48,987 --> 00:33:50,989 Κρίμα που θα χάσει πανηγυρικά σήμερα. 557 00:33:54,451 --> 00:33:57,204 Έλα εδώ, φίλε μου. Να βγάλουμε φωτογραφία. 558 00:34:09,675 --> 00:34:12,844 Δεν την ήθελες τη χορηγία μου. Θα σας ήταν χρήσιμα τα χρήματα. 559 00:34:12,928 --> 00:34:15,264 Τόση μαλακία επειδή είχαμε έναν καβγά; 560 00:34:15,848 --> 00:34:18,516 Εξόντωσε τον ανταγωνισμό. Ο πατέρας σου μας το έμαθε. 561 00:34:18,600 --> 00:34:20,268 Μπορούσες να ζητήσεις συγγνώμη. 562 00:34:20,351 --> 00:34:23,938 Ό,τι έχουμε είναι μεταξύ μας. Μην μπλέκεις τον Τζέις. 563 00:34:24,022 --> 00:34:27,609 -Φοβάσαι ότι θα σ' τον κλέψω; -Χέστηκες γι' αυτόν. 564 00:34:27,693 --> 00:34:31,280 Καθόλου. Ένα τόσο καλό παιδί κάνει καλό στην εικόνα μου. 565 00:34:31,362 --> 00:34:32,864 Κάτσε να τον πάρω στην ομάδα μου. 566 00:34:32,947 --> 00:34:37,452 Δεν θα σε αφήσω να παίξεις μαζί του. Άφησέ τον ήσυχο. 567 00:34:38,286 --> 00:34:40,914 Αλλιώς τι; Θες να τα πούμε έξω; 568 00:34:41,665 --> 00:34:42,958 Πάμε. 569 00:34:43,542 --> 00:34:45,377 Μπα. Δεν χρειάζεται, Άιζακ. 570 00:34:45,460 --> 00:34:49,297 Εν αντιθέσει μ' εσένα, εγώ έχω κάτι να χάσω. 571 00:34:49,380 --> 00:34:51,300 -Να 'σαι καλά. Ναι, κι εσύ. -Καλή επιτυχία. 572 00:34:53,552 --> 00:34:57,014 Πάμε να τους δείξουμε! Ναι! Γι' αυτό ήρθαμε! Γι' αυτό! 573 00:34:58,765 --> 00:35:00,642 Πάμε! 574 00:35:00,726 --> 00:35:01,852 Το 'χουμε! Πάμε! 575 00:35:03,478 --> 00:35:05,814 Εντάξει, παιδιά. Νιώστε το! Πάμε! Ελάτε! 576 00:35:07,107 --> 00:35:08,233 Σε βλέπω! 577 00:35:14,323 --> 00:35:15,324 Διαιτητή! 578 00:35:27,669 --> 00:35:30,672 Πάμε. Στη ρακέτα! Αυτό είναι! Πάμε, Σουάν! 579 00:35:30,756 --> 00:35:32,799 Δεν θα το σφυρίξεις αυτό; Δεν το είδες; 580 00:35:32,883 --> 00:35:34,301 Ανοίξτε! 581 00:35:41,266 --> 00:35:43,602 Φάουλ! Το 25! Σπρώξιμο! 582 00:35:43,685 --> 00:35:44,686 Ναι! 583 00:35:44,770 --> 00:35:48,357 ΔΕΝ ΑΝΤΕΧΕΙ ΝΑ ΤΑ ΒΑΛΕΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΖΙ-ΝΤΑΜΠΣ! 584 00:36:03,288 --> 00:36:04,957 Η ΣΟΥΑΓΚΕΡ ΤΡΩΕΙ ΞΥΛΟ! ΑΜΑΝ! #ΕΓΩΙΣΤΗΣ 585 00:36:05,040 --> 00:36:07,668 Παιχνίδι το λες αυτό; Έγινε φάουλ! 586 00:36:07,751 --> 00:36:08,752 Σταμάτα! 587 00:36:20,013 --> 00:36:21,014 Δεν ήταν φάουλ. 588 00:36:21,098 --> 00:36:22,724 Έλα τώρα. Τι είναι αυτό; 589 00:36:22,808 --> 00:36:24,268 -Είναι φάουλ. -Παίζεται. 590 00:36:24,351 --> 00:36:26,562 Μην του δίνεις σημασία. Σωστή απόφαση. 591 00:36:28,647 --> 00:36:29,606 Η μπάλα λέει αλήθεια! 592 00:36:31,358 --> 00:36:32,401 Μπράβο, Τζέις! 593 00:37:01,722 --> 00:37:03,557 Λοιπόν; Τι; 594 00:37:06,768 --> 00:37:10,564 Νομίζατε ότι έκανα πλάκα; Σας το είπα ότι παίζουν καλά. 595 00:37:11,190 --> 00:37:12,691 Μας κάνουν όλο φάουλ, κόουτς. 596 00:37:12,774 --> 00:37:15,152 Ας κάνουν! Αντιμετωπίστε το! 597 00:37:15,652 --> 00:37:18,155 Όλα για όλα! Αντιμετωπίστε το! 598 00:37:18,238 --> 00:37:20,532 Λυπάμαι που το λέω, αλλά παίζετε φοβισμένα. 599 00:37:20,616 --> 00:37:22,784 Ορθώστε ανάστημα. Πραγματικά. 600 00:37:22,868 --> 00:37:27,789 Τζέις, έχεις τέσσερα φάουλ. Σε χρειάζομαι. Εντάξει; Ηρέμησε. 601 00:37:29,291 --> 00:37:33,378 Μούσα, θα ρίξουν σίγουρα δύο πάνω στον Τζέις. 602 00:37:34,421 --> 00:37:38,967 Θα έχουμε αριθμητικό πλεονέκτημα. Εκεί θέλω ντράιβ ή πάσα στους σουτέρ. 603 00:37:39,051 --> 00:37:40,594 Ή δώσε μπάλα σ' εμένα! 604 00:37:40,677 --> 00:37:42,012 Όχι με δύο πάνω σου. 605 00:37:42,721 --> 00:37:44,223 Και τι μ' αυτό; 606 00:37:44,306 --> 00:37:45,974 -Και τι μ' αυτό; -Δώσε μου την μπάλα. 607 00:37:46,058 --> 00:37:47,768 -Χαλαρώστε! -Ξέρω τι να την κάνω. 608 00:37:47,851 --> 00:37:49,228 -Τέλος! -Χαλαρώστε. 609 00:37:50,646 --> 00:37:53,357 Μαζέψτε τους εγωισμούς σας. Δεν βοηθάτε. 610 00:37:55,108 --> 00:37:56,109 Μαζευτείτε! 611 00:38:03,283 --> 00:38:05,869 Μη σας δουν με κατεβασμένα κεφάλια. 612 00:38:05,953 --> 00:38:09,831 Βγείτε και δείξτε ποιοι είστε. Μαζί, με το τρία. Ένα! Δύο! Τρία! 613 00:38:09,915 --> 00:38:10,916 Μαζί! 614 00:38:13,460 --> 00:38:17,089 Δεν μπορείς να νικήσεις μόνος σου. Όχι σήμερα. Εντάξει; 615 00:38:23,011 --> 00:38:24,513 Πάρ' το πάνω σου. 616 00:38:30,769 --> 00:38:33,772 Δεν πειράζει. Ναι. Όχι, έχει ημίχρονο. Είναι εντάξει. 617 00:38:34,857 --> 00:38:35,858 Κλείνω. 618 00:38:36,692 --> 00:38:38,610 Έμαθα ότι σ' αρέσει να κλέβεις παίκτες. 619 00:38:39,194 --> 00:38:41,989 Έμαθα ότι σ' αρέσει να κλέβεις παιδιά από τις μανάδες τους. 620 00:38:42,573 --> 00:38:43,782 Ξέρεις κάτι, κοριτσάκι μου; 621 00:38:43,866 --> 00:38:47,160 Όχι, συγκαταβατικέ μαλάκα, δεν ξέρω. Γιατί δεν μου λες εσύ; 622 00:38:48,036 --> 00:38:50,163 Μίλησα στην Τερέσα. Ξέρω τι θες να κάνεις. 623 00:38:50,247 --> 00:38:53,542 Αλλά έχω επενδύσει πολύ χρόνο και χρήμα στον Νικ 624 00:38:53,625 --> 00:38:55,627 για να έρθεις να μου το παίξεις καλή νεράιδα. 625 00:38:56,336 --> 00:39:00,465 Έχω το συμβόλαιο με τα παπούτσια, το σχολείο και ό,τι άλλο χρειάζεται. 626 00:39:02,134 --> 00:39:03,844 Θα λογικευτούν. 627 00:39:06,263 --> 00:39:07,264 Είστε λαπάδες. 628 00:39:13,061 --> 00:39:16,273 Πού πας; 629 00:39:16,356 --> 00:39:17,900 Πάμε! 630 00:39:29,620 --> 00:39:32,956 Ο ΒΙΝΣ ΤΣΑΡΛΣ #21 ΜΕΙΩΝΕΙ ΤΗ ΔΙΑΦΟΡΑ ΣΕ ΜΟΝΟΨΗΦΙΟ! 631 00:39:33,040 --> 00:39:34,208 Βοηθήστε τον! 632 00:39:34,291 --> 00:39:35,584 Κάνε πίσω. 633 00:39:37,711 --> 00:39:39,838 Πάμε! Ναι! 634 00:39:39,922 --> 00:39:41,798 Πάμε! Μπράβο! Κίνηση! 635 00:39:43,926 --> 00:39:45,010 Ναι, ρε φίλε! 636 00:39:49,348 --> 00:39:53,101 Έτσι μπράβο! Αυτό είναι! Πάμε! 637 00:39:56,438 --> 00:40:00,108 -Πάμε, μεγάλε! -Πάμε! 638 00:40:04,613 --> 00:40:07,157 Τι πρόβλημα έχεις, ρε; 639 00:40:07,241 --> 00:40:08,909 Τι πρόβλημα έχεις; 640 00:40:08,992 --> 00:40:11,161 -Ποιος νομίζεις ότι είσαι; -Άσ' τον. 641 00:40:11,245 --> 00:40:12,579 Τι κίνηση είναι αυτή; 642 00:40:15,415 --> 00:40:16,416 Αυτό θες; 643 00:40:16,500 --> 00:40:19,670 Δώσε ένα χαρτομάντιλα στο παιδί. Ωραίος αγώνας! Ωραίος! 644 00:40:19,753 --> 00:40:22,172 -Τι; Σπρώχνει τον πλέι μέικερ! -Μπράβο! 645 00:40:22,256 --> 00:40:24,716 -Αυτό είναι! -Σοβαρολογείς; Και στις δύο ομάδες φάουλ! 646 00:40:24,800 --> 00:40:28,720 -Ναι! -Πώς το λες αυτό; 647 00:40:28,804 --> 00:40:31,056 -Την πληρώνουν. -Μας το κλέβετε! 648 00:40:31,139 --> 00:40:32,891 Ναι, αγόρι μου! Πάμε! 649 00:40:32,975 --> 00:40:34,434 Πάμε! 650 00:40:34,518 --> 00:40:38,939 Αντίο! Σ' αγαπώ, μωρό μου! 651 00:40:45,654 --> 00:40:46,905 Μαζευτείτε. 652 00:40:48,031 --> 00:40:49,366 Τζέις, βγήκες με 5 φάουλ. 653 00:40:49,449 --> 00:40:51,785 -Είναι άδικο, κόουτς. -Το ξέρω. 654 00:40:52,953 --> 00:40:57,833 Ρόγιαλ, μπαίνεις. Είσαι εντάξει; 655 00:40:57,916 --> 00:40:59,668 Ναι. 656 00:40:59,751 --> 00:41:01,795 Ξέρεις γιατί σε βάζω; 657 00:41:02,921 --> 00:41:05,591 Για την άμυνα που μου έδειξες στην προπόνηση. 658 00:41:05,674 --> 00:41:07,593 Εντάξει. Είμαστε οκτώ πόντους πίσω. 659 00:41:07,676 --> 00:41:10,846 Αν θέλετε τη νίκη, πηγαίνετε να την πάρετε. 660 00:41:10,929 --> 00:41:12,222 Αυτήν τη στιγμή. 661 00:41:13,140 --> 00:41:15,017 -Πάμε γερά. -Πάμε να νικήσουμε. 662 00:41:15,100 --> 00:41:16,476 Μισό. Ακούστε. 663 00:41:16,560 --> 00:41:19,521 Μούσα, στον προηγούμενο αγώνα έπρεπε να λάμψεις εσύ. Συγγνώμη. 664 00:41:20,564 --> 00:41:22,065 Ζητώ συγγνώμη απ' όλους. 665 00:41:22,149 --> 00:41:25,777 Αλλά μπορείτε να λάμψετε τώρα. Το αξίζετε. 666 00:41:25,861 --> 00:41:27,821 -Καταλαβαίνετε; -Ναι. 667 00:41:27,905 --> 00:41:29,823 Μετά τον αγώνα, θα κάνω unfollow τον Λέστερ. 668 00:41:32,492 --> 00:41:34,411 Ωραία, πάμε να παλέψουμε. 669 00:41:34,912 --> 00:41:36,788 Αγώνας, με το τρία. Αγώνας για μένα. 670 00:41:36,872 --> 00:41:38,582 -Ένα! Δύο! Τρία! -Αγώνας! 671 00:41:38,665 --> 00:41:40,250 -Πάμε! -Ελάτε! 672 00:41:43,086 --> 00:41:45,672 Nα μιλάτε μεταξύ σας. Να μιλάτε. 673 00:41:46,465 --> 00:41:49,593 -Παίξτε μαζί! Άμυνα! -Πάρε με. 674 00:41:50,302 --> 00:41:51,386 Άμυνα! 675 00:41:56,266 --> 00:41:58,936 Ψηλά! Αυτό είναι! Πάρε μπάλα! Μείνε έξω! 676 00:42:06,777 --> 00:42:08,111 Πάμε, Ντρου! 677 00:42:08,195 --> 00:42:09,488 Αυτό χρειάζομαι! 678 00:42:15,661 --> 00:42:16,787 Ναι! 679 00:42:16,870 --> 00:42:17,871 Πάμε! 680 00:42:17,955 --> 00:42:19,414 Πάμε! 681 00:42:21,917 --> 00:42:22,918 Nαι! 682 00:42:23,752 --> 00:42:27,840 Εντάξει. Έτοιμοι! Κοιτάτε ψηλά! Ψηλά! Δείτε το χρονόμετρο! Το χρονόμετρο! 683 00:42:31,093 --> 00:42:33,011 Στο κέντρο. 684 00:42:34,012 --> 00:42:37,850 Άμυνα! 685 00:42:39,643 --> 00:42:40,853 Πάμε, Ρόγιαλ! 686 00:42:41,478 --> 00:42:46,316 Πέντε! Τέσσερα! Τρία! Δύο! Ένα! 687 00:42:55,826 --> 00:42:58,537 -Έλα τώρα! Αλήθεια; -Έλα τώρα. 688 00:43:04,877 --> 00:43:08,547 Έλα. Είσαι καλά; Σε στηρίζω. Το ξέρεις, έτσι; Έλα. 689 00:43:09,131 --> 00:43:11,133 Ωραίος αγώνας. Παίξατε καλά, εντάξει; 690 00:43:12,259 --> 00:43:13,385 Ωραίος αγώνας. 691 00:43:15,721 --> 00:43:18,974 -Ωραίος αγώνας. -Ωραίος αγώνας. 692 00:43:19,057 --> 00:43:22,019 -Συνεχίστε έτσι. Μπράβο. -Ωραίος αγώνας. 693 00:43:32,196 --> 00:43:34,448 Για το ποστ του J.Amnesia; 694 00:43:37,492 --> 00:43:40,746 Τι; Εσύ ήσουν; Όχι! 695 00:43:40,829 --> 00:43:42,122 Συγγνώμη, φίλε. 696 00:43:45,000 --> 00:43:46,335 Ωραίος αγώνας, φίλε. 697 00:43:46,418 --> 00:43:47,920 Άμπαλε! 698 00:43:48,462 --> 00:43:51,298 Παραλίγο, ρε γαμώτο. 699 00:43:51,381 --> 00:43:52,591 Ναι, παραλίγο. 700 00:43:53,592 --> 00:43:56,178 Είσαι καλά; Θες να σου φωνάξω ασθενοφόρο; 701 00:43:56,261 --> 00:43:58,555 Γιατί ο Άικον που ξέρω δεν θέλει να χάνει. 702 00:43:59,223 --> 00:44:02,518 Δεν θέλω. Αλλά κερδίσαμε τη μάχη. 703 00:44:02,601 --> 00:44:03,894 Τι εννοείς; 704 00:44:03,977 --> 00:44:05,729 Τα παιδιά μας έδειξαν κάτι. 705 00:44:05,812 --> 00:44:08,190 Πρώτον, έδειξαν ότι δεν είναι λαπάδες. 706 00:44:08,899 --> 00:44:11,944 Δεύτερον, έδειξαν ότι μπορούν να παίξουν ομαδικά. 707 00:44:12,027 --> 00:44:13,028 Ισχύει. 708 00:44:13,111 --> 00:44:19,201 Τρίτον, για να πάρουμε πρωτάθλημα, πρέπει να κάνουμε χώρο για άλλον έναν. 709 00:44:19,284 --> 00:44:20,661 Κι όσα έλεγε ο πατέρας σου; 710 00:44:20,744 --> 00:44:22,746 Έλεγε να εξοντώνουμε τον ανταγωνισμό. 711 00:44:22,829 --> 00:44:26,542 Το έλεγε. Άρα, μπορώ να… 712 00:44:28,126 --> 00:44:29,378 Ελεύθερα. 713 00:44:41,265 --> 00:44:43,934 Πήρα 18 στο τεστ Ισπανικών χθες. 714 00:44:45,435 --> 00:44:49,022 Έκανα λάθος τρεις λέξεις μόνο, αλλά ήταν οι κλίσεις… 715 00:44:49,106 --> 00:44:51,984 Θες να μου πεις για το τεστ τώρα, Ρόγιαλ; 716 00:44:53,360 --> 00:44:55,028 Αλήθεια; Αυτό θα πούμε; 717 00:44:55,779 --> 00:44:57,447 Σκέφτηκα ότι ήθελες να το ξέρεις. 718 00:44:57,948 --> 00:45:02,160 Καλά. Μπράβο σου για το 18. 719 00:45:03,704 --> 00:45:05,539 Τώρα θες να μου πεις γιατί κάνεις 720 00:45:05,622 --> 00:45:08,292 λες και δεν έχεις ξαναπιάσει μπάλα στη ζωή σου; 721 00:45:09,334 --> 00:45:11,545 Απλώς, έκανα ένα κακό παιχνίδι. 722 00:45:11,628 --> 00:45:12,921 Ένα κακό παιχνίδι; 723 00:45:13,881 --> 00:45:16,008 Όλο κακά παιχνίδια κάνεις. 724 00:45:16,925 --> 00:45:20,053 Παλεύεις με την μπάλα. Σουτάρεις φοβισμένα. 725 00:45:20,137 --> 00:45:22,848 Πηγαινοέρχεσαι στο γήπεδο σαν χαμένος. 726 00:45:22,931 --> 00:45:27,811 Λες και είσαι σε κάναν λαβύρινθο. Τι σου συμβαίνει; 727 00:45:28,937 --> 00:45:31,190 -Τίποτα. -Δεν μπορεί. 728 00:45:31,273 --> 00:45:34,735 Σε έχω δει να ρίχνεις τέτοια σουτ χιλιάδες φορές, Ρόγιαλ. 729 00:45:35,694 --> 00:45:37,029 Χιλιάδες φορές. 730 00:45:37,905 --> 00:45:41,408 Δεν έχουμε πολλές ευκαιρίες στη ζωή να πιάσουμε το μεγαλείο. 731 00:45:41,491 --> 00:45:44,369 Να ξεχωρίσουμε από τους άλλους. 732 00:45:44,453 --> 00:45:45,871 Εσύ απόψε έχασες μία. 733 00:45:45,954 --> 00:45:48,790 Λες να μην ξέρω ότι τους απογοητεύω συνέχεια όλους; 734 00:45:49,416 --> 00:45:50,876 Ότι απογοητεύω εσένα συνέχεια; 735 00:45:50,959 --> 00:45:53,337 Όχι. Δεν θα κάνεις το θύμα. 736 00:45:53,921 --> 00:45:55,130 Τα παιδιά στην ομάδα 737 00:45:55,214 --> 00:45:59,510 δεν έχουν ούτε τα μισά απ' όσα εσύ και παίζουν με την ψυχή τους. 738 00:45:59,593 --> 00:46:03,972 Σε έβαλα να παίξεις εκεί για να βγεις λίγο από τη φούσκα στην οποία ζεις. 739 00:46:04,056 --> 00:46:06,391 Χρειάζεσαι τόλμη, Ρόγιαλ. Δούλεψε πιο σκληρά. 740 00:46:06,475 --> 00:46:09,811 Δουλεύω σκληρά! Βλέπεις πόσο σκληρά δουλεύω! 741 00:46:11,396 --> 00:46:12,898 Δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο. 742 00:46:15,442 --> 00:46:20,864 Δεν ξέρω αν φταίω εγώ ή η δυσλεξία. Δουλεύω πολύ. 743 00:46:24,284 --> 00:46:25,369 Συγγνώμη. 744 00:46:27,412 --> 00:46:30,624 Κοίτα, δεν ήθελα να σε στριμώξω έτσι. 745 00:46:31,333 --> 00:46:32,334 Παιδί μου… 746 00:46:33,043 --> 00:46:35,879 Εντάξει. Ας… 747 00:46:37,673 --> 00:46:38,674 Πάμε σπίτι. 748 00:46:39,800 --> 00:46:41,718 Τι γίνεται με τον Μπόμπι; 749 00:46:41,802 --> 00:46:44,304 Σας είδα έτοιμους να αρπαχτείτε πριν. 750 00:46:44,388 --> 00:46:47,641 Δεν θέλει να με δει να αρπάζομαι. Πίστεψέ με. 751 00:46:47,724 --> 00:46:49,184 Βασικά, σκεφτόμουν το εξής. 752 00:46:50,561 --> 00:46:54,314 Από όλους τους ανθρώπους στους οποίους μπορούσε να μιλήσει η μαμά του Νικ… 753 00:46:56,441 --> 00:46:57,776 Γαμώτο, μίλησε σ' εσένα. 754 00:46:59,403 --> 00:47:01,488 Γι' αυτό είσαι τόσο καλή σ' αυτό που κάνεις. 755 00:47:02,239 --> 00:47:06,660 Είσαι συνδετικός κρίκος. Γι' αυτό είμαστε συνέταιροι. 756 00:47:07,452 --> 00:47:11,373 Συνέταιροι. Δεν νιώθω πάντα ότι είμαστε συνέταιροι. 757 00:47:12,165 --> 00:47:13,750 Δεν συμβιβάστηκες με τον Λέστερ. 758 00:47:13,834 --> 00:47:15,544 Μου δυσκόλεψες τη ζωή με την Gladiator. 759 00:47:16,837 --> 00:47:20,799 Ισχύει, αλλά ούτε κι εσύ είπες την αλήθεια για τον Ρόγιαλ. 760 00:47:22,009 --> 00:47:23,177 Ας κάνουμε νέα αρχή. 761 00:47:24,136 --> 00:47:25,137 Συμφωνώ. 762 00:47:27,097 --> 00:47:30,517 Λοιπόν… Με τον Νικ. Πού βρισκόμαστε; 763 00:47:31,101 --> 00:47:34,146 Ο Μπρετ είπε ότι θα αναλάβει. Θα τους τακτοποιήσει κάπου. 764 00:47:34,229 --> 00:47:35,397 Χωρίς δεσμεύσεις. 765 00:47:35,480 --> 00:47:40,319 Εντάξει. Πες του ότι ο προπονητής κρίνει πόσο θα παίζει ο Ρόγιαλ. Τέλος. 766 00:47:41,320 --> 00:47:42,946 Θα τον κάνω να το δεχτεί. 767 00:47:45,073 --> 00:47:46,658 Πιστεύεις ότι ο Νικ είναι δεκτικός; 768 00:47:47,367 --> 00:47:48,827 Ας το ανακαλύψουμε. 769 00:47:50,412 --> 00:47:51,413 Ας το ανακαλύψουμε. 770 00:47:53,540 --> 00:47:56,460 -Μαμά, με αφήνεις εδώ; -Εδώ; Πού θα πας; 771 00:47:56,543 --> 00:47:58,295 Θέλω να δω το παιχνίδι της Κρις. 772 00:47:58,378 --> 00:48:02,591 Τζέις, γιατί άφησες την άλλη ομάδα να σε επηρεάσει τόσο; 773 00:48:06,220 --> 00:48:09,056 Παραλίγο να πλακωθείς. 774 00:48:09,139 --> 00:48:12,559 Και τι να έκανα; Να τους άφηνα να χτυπούν τον Μούσα; 775 00:48:12,643 --> 00:48:15,270 -Δεν έπρεπε να τσαντιστείς. -Μα είναι συμπαίκτης μου. 776 00:48:15,354 --> 00:48:16,897 Εσύ είσαι η ομάδα, Τζέις. 777 00:48:18,315 --> 00:48:22,277 Δεν σε παίρνει να κάνεις τέτοια. Οι άλλοι μπορούν, εσύ όχι. 778 00:48:22,361 --> 00:48:26,365 Μαμά, είμαι αρχηγός, είναι δουλειά μου να τους στηρίζω. 779 00:48:27,407 --> 00:48:28,992 Ποιος σου το είπε αυτό; Ο κόουτς; 780 00:48:29,576 --> 00:48:31,954 Όχι. Δεν χρειάστηκε. 781 00:48:34,331 --> 00:48:35,332 Να φύγω τώρα; 782 00:48:38,001 --> 00:48:39,670 Φύγε. 783 00:48:41,380 --> 00:48:42,422 Σ' αγαπάω, μαμά. 784 00:48:42,506 --> 00:48:43,507 Κι εγώ. 785 00:48:45,717 --> 00:48:49,263 -Μάρκαρέ την! Πάμε! -Συγγνώμη. 786 00:48:49,346 --> 00:48:51,890 -Ναι. Κλείδωσε άμυνα. Πάμε! -Είμαι ανοιχτή! 787 00:48:54,184 --> 00:48:56,728 Πάμε, Κρις! Πάμε! Το 'χεις! 788 00:48:58,564 --> 00:49:01,108 Τι κάνεις; Πάλεψε για τα τρίποντα! 789 00:49:03,485 --> 00:49:05,028 Στη γωνία! 790 00:49:08,282 --> 00:49:09,616 Κρίσταλ! Στον πάγκο! 791 00:49:12,870 --> 00:49:18,083 Πάμε! Άντε! Πάμε! 792 00:49:23,881 --> 00:49:25,257 Πάμε! 793 00:49:31,597 --> 00:49:35,267 Άλλες φορές τρέχουμε με την μπάλα. Άλλες φορές την κρατάμε. 794 00:49:35,350 --> 00:49:38,604 Ανάλογα με τα μαρκαρίσματα. Δεν θες να παίζεις μονοδιάστατα. 795 00:49:38,687 --> 00:49:41,773 Ναι. Και μ' εμάς παίξατε πολλές διαφορετικές άμυνες. 796 00:49:41,857 --> 00:49:43,066 Ναι. Όντως. 797 00:49:43,150 --> 00:49:45,569 Μπορώ να μάθω γρήγορα το σύστημά σας. 798 00:49:45,652 --> 00:49:48,197 Μ' εμένα στην ομάδα, ίσως δεν ξαναχάσετε. 799 00:49:49,364 --> 00:49:52,367 Αλλά αν είναι να παίξω στην ομάδα σας, 800 00:49:53,660 --> 00:49:54,995 θέλω να φοράω το 21. 801 00:49:57,414 --> 00:50:00,709 Αυτό θα χρειαστεί να το συζητήσουμε. 802 00:50:02,920 --> 00:50:05,380 Σε όλες τις ομάδες φορούσα αυτό το νούμερο. 803 00:50:06,840 --> 00:50:09,635 Το καταλαβαίνω, αλλά το φοράει άλλος παίκτης. 804 00:50:10,427 --> 00:50:14,223 Κόουτς, θα είμαι ειλικρινής. Δεν το διαπραγματεύομαι. 805 00:50:20,479 --> 00:50:23,815 Θα είμαι κι εγώ ειλικρινής. Αν δεν είσαι έτοιμος να συμβιβαστείς, 806 00:50:23,899 --> 00:50:28,070 δεν νομίζω ότι ταιριάζουμε. 807 00:50:28,153 --> 00:50:31,365 Τι παίζει με το 21; 808 00:50:32,157 --> 00:50:36,578 Είναι το νούμερο που φορούσε ο Κλεμέντε όταν έπαιζε στους Πίτσμπουργκ Πάιρετς. 809 00:50:36,662 --> 00:50:41,124 Αυτό το νούμερο φορούσε κι ο πατέρας μου κι ο παππούς μου όταν έπαιζαν. 810 00:50:43,001 --> 00:50:44,253 Το φοράω για να τους τιμήσω. 811 00:50:49,967 --> 00:50:50,968 Λοιπόν; Τι λες; 812 00:50:52,094 --> 00:50:53,971 Θα βρούμε άλλο νούμερο για τον Βινς. 813 00:50:56,598 --> 00:50:57,933 Άσε μας. 814 00:51:12,364 --> 00:51:15,826 Τι λέει; Σκέφτηκα προς στιγμήν ότι θα με στήσεις. 815 00:51:15,909 --> 00:51:19,746 Αλλά μετά είπα, ελπίζω πως όχι. Ειδικά τώρα που έφτιαξα αυτά. 816 00:51:24,418 --> 00:51:26,712 Δεν είναι καλά σαν τα δικά σου, αλλά… 817 00:52:42,746 --> 00:52:44,748 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού