1 00:01:18,453 --> 00:01:19,663 Coś ty sobie myślał, Ike? 2 00:01:19,746 --> 00:01:23,208 Jak mam cię szanować, skoro ty nie szanujesz mnie? 3 00:01:23,292 --> 00:01:24,543 Jak mam cię szanować… 4 00:01:24,626 --> 00:01:26,628 Proszę, posłuchaj mnie, tato. 5 00:01:26,712 --> 00:01:29,298 Czemu? Bo masz medal na szyi? 6 00:02:28,815 --> 00:02:29,816 MIĘDZY ŚWIATEM A MNĄ 7 00:02:29,900 --> 00:02:30,901 WIEM, DLACZEGO 8 00:02:41,245 --> 00:02:42,246 ŻYCIE MIŁOSNE 9 00:03:23,412 --> 00:03:24,621 - Joł, Les. - Co tam, Barry? 10 00:03:25,330 --> 00:03:26,456 Musisz to zobaczyć. 11 00:03:31,044 --> 00:03:33,046 Cholera. Kto to? 12 00:03:33,130 --> 00:03:35,090 Jakaś 14-letnia gwiazda z okolicy. 13 00:03:35,632 --> 00:03:36,884 Dobry jest. 14 00:03:37,676 --> 00:03:38,677 Patrz, z kim gra. 15 00:03:46,977 --> 00:03:47,978 Icon. 16 00:03:51,523 --> 00:03:53,317 Jak referat o amerykańskim śnie? 17 00:03:53,901 --> 00:03:55,527 Mam tylko początek. 18 00:03:56,153 --> 00:03:57,279 Posłuchajmy. 19 00:03:58,363 --> 00:04:00,574 Wiecznie mówili mi, żebym spełniał marzenia. 20 00:04:01,909 --> 00:04:04,578 Może mówią to wielu dzieciakom. 21 00:04:05,495 --> 00:04:06,830 Ale kiedy jesteś starszy, 22 00:04:07,748 --> 00:04:10,375 te marzenia nie wydają się zbyt realistyczne. 23 00:04:15,255 --> 00:04:16,130 Mamo! 24 00:04:17,382 --> 00:04:18,382 Boże. Nic ci nie jest? 25 00:04:18,466 --> 00:04:19,468 - Nie. A tobie? - Też nie. 26 00:04:20,052 --> 00:04:21,803 Człowieku, co z tobą? 27 00:04:21,887 --> 00:04:23,931 - Uspokój się. - Mógł nas zabić! 28 00:04:24,014 --> 00:04:25,682 Nie wyładowuj się. 29 00:04:27,809 --> 00:04:28,977 Co z twoją ręką? 30 00:04:29,770 --> 00:04:30,896 Nic. 31 00:04:30,979 --> 00:04:32,105 Na pewno? 32 00:04:33,815 --> 00:04:35,067 W porządku. Na pewno. 33 00:04:37,861 --> 00:04:40,906 Dobra. Musisz iść do szkoły na piechotę. 34 00:04:41,823 --> 00:04:44,326 - Nie zostawię cię. - Nic mi nie jest. Idź. 35 00:04:46,286 --> 00:04:48,121 Wszystko w porządku. Idź. 36 00:04:51,583 --> 00:04:53,877 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 37 00:04:53,961 --> 00:04:55,379 A teraz idź. Nie spóźnij się. 38 00:04:56,088 --> 00:04:57,589 No już. Nie spóźnij się. 39 00:05:03,095 --> 00:05:04,179 Cholera. 40 00:05:14,940 --> 00:05:16,316 Wiesz, że chcesz to powiedzieć. 41 00:05:16,400 --> 00:05:17,442 Tak? 42 00:05:17,526 --> 00:05:18,652 Wiesz, że chcesz. 43 00:05:19,444 --> 00:05:23,448 No dobra. Kocham seks z ciężarnymi. 44 00:05:32,958 --> 00:05:34,042 Spóźnisz się do pracy? 45 00:05:34,126 --> 00:05:35,669 Było warto. 46 00:05:37,504 --> 00:05:38,547 Lepiej tu wróć. 47 00:05:44,469 --> 00:05:46,054 OJCOSTWO 48 00:05:46,597 --> 00:05:48,765 MEG POŁĄCZENIE NIEODEBRANE 49 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 Naprzód. 50 00:05:55,522 --> 00:05:56,565 Ładny rzut. 51 00:06:01,028 --> 00:06:02,613 W końcu oddzwania. 52 00:06:02,696 --> 00:06:04,573 Cześć, Meg. Co tam? 53 00:06:04,656 --> 00:06:05,908 Lester Davis. 54 00:06:08,368 --> 00:06:09,536 Co z nim? 55 00:06:09,620 --> 00:06:12,247 Jego asystent skontaktował się z nami. Chce z tobą pogadać. 56 00:06:12,831 --> 00:06:13,832 Po co? 57 00:06:14,750 --> 00:06:17,085 Sprawa osobista, która może przynieść nam korzyści. 58 00:06:17,753 --> 00:06:18,754 Cytuję. 59 00:06:19,421 --> 00:06:21,465 On pomaga tylko sobie. 60 00:06:22,049 --> 00:06:23,842 Kiedy ostatnio gadaliście? 61 00:06:24,635 --> 00:06:26,970 - Nie wiem. Dawno. - Ludzie się zmieniają. 62 00:06:27,804 --> 00:06:29,556 Nie kumplujemy się. 63 00:06:29,640 --> 00:06:32,893 Załapałam, kiedy jego asystent poprosił o twój numer. 64 00:06:32,976 --> 00:06:34,728 - Nie zrobiłaś tego. - Owszem. 65 00:06:34,811 --> 00:06:36,188 Zadzwoni do ciebie. 66 00:06:36,271 --> 00:06:38,482 - Nasze przedsięwzięcie wymaga… - Nie. 67 00:06:38,565 --> 00:06:40,901 - To nasza nowa drużyna. - Nowej drużynie 68 00:06:40,984 --> 00:06:43,695 przyda się wsparcie finansowe. 69 00:06:44,363 --> 00:06:46,490 Nadrób stracony czas. Idź z nim na piwo. 70 00:06:48,158 --> 00:06:49,409 Aha i chce poznać Jace'a. 71 00:06:50,035 --> 00:06:51,036 Muszę lecieć. 72 00:06:57,543 --> 00:07:02,256 Cóż… Dobrze się stało, że uderzyłaś w tę latarnię. 73 00:07:03,131 --> 00:07:04,800 Kiedy ostatnio sprawdzałaś silnik? 74 00:07:08,095 --> 00:07:10,556 To co robiłaś, kiedy brzęczało? 75 00:07:10,639 --> 00:07:11,807 Pogłaśniałam radio. 76 00:07:11,890 --> 00:07:14,893 Dobra. Naprawimy zderzak. Nie ma problemu. 77 00:07:14,977 --> 00:07:17,229 Ale musisz ogarnąć ten silnik. 78 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 Dobra. 79 00:07:20,649 --> 00:07:24,194 Daj mi zniżkę dla niewynagradzanych, niedocenianych samotnych matek. 80 00:07:24,278 --> 00:07:26,947 Sporo… sporo tych „nie”. 81 00:07:27,030 --> 00:07:29,074 - Glenn. - Uważaj na siebie. 82 00:07:29,157 --> 00:07:31,159 Nie gadaj przez telefon, kiedy prowadzisz. 83 00:07:31,243 --> 00:07:32,619 Glenn, nie pora na to. 84 00:07:35,122 --> 00:07:36,832 Mówił, że chce się ze mną spotkać? 85 00:07:37,499 --> 00:07:38,500 Konkretnie ze mną? 86 00:07:38,584 --> 00:07:41,962 Że chce cię poznać, a nie spotkać się z tobą, stary. 87 00:07:42,045 --> 00:07:43,297 Srogo. 88 00:07:46,008 --> 00:07:48,802 Nie wierzę, że w liceum grałeś z Lesterem Davisem. 89 00:07:48,886 --> 00:07:50,137 To on grał ze mną. 90 00:07:52,389 --> 00:07:53,765 Daj spokój, stary. 91 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 MIĘDZY ŚWIATEM A MNĄ 92 00:07:56,894 --> 00:07:57,895 To praca domowa? 93 00:07:58,937 --> 00:08:00,105 Na pewno. 94 00:08:00,189 --> 00:08:01,773 Dzisiejsza młodzież nie czyta. 95 00:08:02,858 --> 00:08:05,235 Pracuję nad referatem. 96 00:08:06,320 --> 00:08:08,530 Autor próbuje wyjaśnić synowi, czym jest rasizm. 97 00:08:10,532 --> 00:08:13,118 Trudno wyjaśnić coś, co nie ma sensu. 98 00:08:17,122 --> 00:08:18,832 Przynajmniej koszykówka ma sens. 99 00:08:19,625 --> 00:08:20,626 Prawda, trenerze? 100 00:08:20,709 --> 00:08:23,837 Mówią, że koszykówka odzwierciedla społeczeństwo. 101 00:08:24,796 --> 00:08:26,256 Koszykówka i twoja książka. 102 00:08:29,134 --> 00:08:31,261 Chyba chodzi o to samo. 103 00:08:31,345 --> 00:08:32,513 Czyli o co? 104 00:08:33,931 --> 00:08:34,932 O harmonię. 105 00:08:38,977 --> 00:08:39,977 „Harmonię”. 106 00:08:41,313 --> 00:08:43,357 Dalej, śmiało, trenerze. 107 00:08:43,440 --> 00:08:44,441 Dobra, stary. 108 00:08:47,194 --> 00:08:49,071 Wie pan, co tłumaczył mi ojciec? 109 00:08:49,154 --> 00:08:51,532 - Co? - Nic. 110 00:08:57,079 --> 00:08:58,580 Kiedy ostatnio go widziałeś? 111 00:09:01,792 --> 00:09:02,876 Miałem cztery lata. 112 00:09:05,504 --> 00:09:06,505 Cholera. 113 00:09:07,798 --> 00:09:09,800 W porządku. Pożałuje tego. 114 00:09:34,449 --> 00:09:36,910 Wchodźcie. Co tam? 115 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 W porządku? 116 00:09:41,415 --> 00:09:42,416 Że co? 117 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 Jace. 118 00:09:52,384 --> 00:09:53,594 - Pięknie. - Tak. 119 00:09:55,304 --> 00:09:56,555 Chodź, stary. 120 00:09:59,933 --> 00:10:02,019 - Isaac. - Lester. 121 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 - Co tam, stary? - Co tam, bracie? 122 00:10:04,188 --> 00:10:06,648 Jace Carson, Lester Davis. 123 00:10:06,732 --> 00:10:09,193 Dzień dobry. Miło pana poznać. 124 00:10:09,276 --> 00:10:10,277 Podoba mi się twoja gra. 125 00:10:10,360 --> 00:10:12,779 Widziałem, jak przeczołgałeś trenera. 126 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 Hej, ten tutaj 127 00:10:14,364 --> 00:10:16,533 to przyszła gwiazda. Wierzcie mi. 128 00:10:16,617 --> 00:10:20,120 Mam dla ciebie radę: ogarniaj Insta. Musisz budować profil. 129 00:10:20,204 --> 00:10:21,580 - Tak. - Wrzucę o tobie wzmiankę, 130 00:10:21,663 --> 00:10:22,873 pomogę ci podkręcić liczby. 131 00:10:22,956 --> 00:10:25,417 - Zajebiście. - Spoko, stary. Pomogę ci. 132 00:10:25,501 --> 00:10:29,421 Słuchajcie, mi casa, su casa. Rozgośćcie się. 133 00:10:29,505 --> 00:10:30,672 Dobra. 134 00:10:32,090 --> 00:10:34,801 Skoczę po butelkę wina. Pójdziesz ze mną? 135 00:10:39,932 --> 00:10:42,601 Joł, Crystal. Wiesz, gdzie teraz jestem? 136 00:10:42,684 --> 00:10:44,186 W domu Lestera Davisa? 137 00:10:44,269 --> 00:10:46,563 Ludzie grają tu w kręgle na korytarzu. 138 00:10:47,689 --> 00:10:48,690 Spoko. 139 00:10:49,733 --> 00:10:53,654 Wciąż się gniewasz, że przegrałaś Skittlesy. 140 00:10:53,737 --> 00:10:56,782 Ale przyznaj, srogo. 141 00:11:04,998 --> 00:11:07,125 O mój Boże. 142 00:11:08,293 --> 00:11:12,714 A Lester w naszym wieku nie był nawet tak dobry jak my. 143 00:11:12,798 --> 00:11:14,383 To może być nasza przyszłość. 144 00:11:15,509 --> 00:11:17,636 Myśl o tym, kiedy będziesz jutro grała. 145 00:11:18,512 --> 00:11:19,888 Muszę lecieć. 146 00:11:20,639 --> 00:11:21,640 Spoko. 147 00:11:42,077 --> 00:11:43,787 - Icon. - Les. 148 00:11:43,871 --> 00:11:47,207 Stary. Kopę lat. 149 00:11:48,000 --> 00:11:50,335 Co u twojej mamy i Papy Raya? 150 00:11:50,419 --> 00:11:51,670 W porządku, stary. 151 00:11:51,753 --> 00:11:55,841 Tata przeszedł na emeryturę, siedzi w domu i doprowadza mamę do szału. 152 00:11:57,050 --> 00:11:59,845 Co u ciebie, twardzielu? Ponoć pracujesz… Gdzie? 153 00:11:59,928 --> 00:12:01,513 Narzędzia i Naprawy Independence? 154 00:12:02,931 --> 00:12:05,392 - Robię, co muszę. - I lejesz trenera po mordzie? 155 00:12:06,268 --> 00:12:07,477 Ponoć zasłużył. 156 00:12:07,561 --> 00:12:10,522 Sporo o mnie słyszałeś. 157 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 Czemu? 158 00:12:15,694 --> 00:12:20,032 Przez filmik z tobą i dzieciakiem zebrało mi się na wspominki. 159 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 Mam nadzieję, że nie uczysz go takich odpałów. 160 00:12:23,911 --> 00:12:26,955 Uczę go nie dbać o opinię ludzi, którzy się nie liczą. 161 00:12:28,498 --> 00:12:29,583 Typowy Icon, co? 162 00:12:30,626 --> 00:12:31,627 Tak. 163 00:12:32,920 --> 00:12:34,922 Spoko. Mam dobre zamiary. 164 00:12:35,631 --> 00:12:37,799 Chcę sponsorować twoją drużynę. 165 00:12:38,717 --> 00:12:41,512 Załatwię ci zajebisty nowy sprzęt, dam ci pensję, 166 00:12:41,595 --> 00:12:44,181 żebyś nie tracił czasu w tym sklepie. 167 00:12:44,264 --> 00:12:45,933 Wiem, że ty i T spodziewacie się dziecka. 168 00:12:49,394 --> 00:12:51,730 Co będziesz z tego miał? Ulgi podatkowe? 169 00:12:51,813 --> 00:12:54,399 Bracie, istnieje wiele ulg podatkowych. 170 00:12:55,192 --> 00:12:57,402 Wystarczy mi to, że mogę pomóc ci odmienić życie. 171 00:13:00,614 --> 00:13:03,200 Znam bardziej doświadczonych trenerów. 172 00:13:03,283 --> 00:13:06,870 Jeśli zostaniesz asystentem, dojdziemy do mistrzostw krajowych. 173 00:13:08,705 --> 00:13:10,332 Chcesz wprowadzić nowego trenera. 174 00:13:10,415 --> 00:13:12,251 Na jeden sezon. Maksymalnie dwa. 175 00:13:13,126 --> 00:13:14,127 Nie da rady. 176 00:13:14,211 --> 00:13:16,463 Poniżasz się pracą w tym sklepie, ale to za wiele? 177 00:13:16,547 --> 00:13:18,590 Umiem trenować. 178 00:13:18,674 --> 00:13:21,426 Twój ojciec umiał. Ty nadal szukasz swojej drogi. 179 00:13:24,805 --> 00:13:25,806 Daj sobie pomóc. 180 00:13:26,723 --> 00:13:28,475 Kiedy ostatnio oferowałeś pomoc… 181 00:13:29,685 --> 00:13:30,853 trochę nie poszło. 182 00:13:30,936 --> 00:13:32,312 Możesz winić tylko siebie. 183 00:13:32,396 --> 00:13:34,356 Winię ciebie. 184 00:13:38,777 --> 00:13:40,404 Jakie masz na razie wyniki? 185 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 Jeden na jeden. 186 00:13:42,406 --> 00:13:44,908 Moja marka nie może zaliczać porażek. 187 00:13:46,243 --> 00:13:48,620 Dobra, słuchaj. Zawrzyjmy układ. 188 00:13:49,580 --> 00:13:52,624 Wygraj następny mecz, a dostaniesz i sponsoring, i tę fuchę. 189 00:13:54,710 --> 00:13:55,711 Ale pierdolisz. 190 00:13:58,839 --> 00:14:03,552 Co tam, młody królu? Wschodząca gwiazda i Icon. 191 00:14:05,053 --> 00:14:07,472 Odezwij się. Mówię poważnie. 192 00:14:08,348 --> 00:14:09,433 Chodź, Jace. 193 00:14:12,060 --> 00:14:14,396 Mogę zrobić sobie z panem fotę? 194 00:14:14,479 --> 00:14:16,315 Jasne. Pewnie. Zróbmy to. 195 00:14:19,651 --> 00:14:20,652 Powiedz: „Kasa”. 196 00:14:21,320 --> 00:14:22,321 Kasa. 197 00:14:22,905 --> 00:14:24,740 - Dobra. Do zobaczenia. - Jasne. 198 00:14:24,823 --> 00:14:25,824 - Doceniam. - Bez spiny. 199 00:14:25,908 --> 00:14:27,492 Pracuj nad swoją grą. 200 00:14:27,576 --> 00:14:30,787 Wszyscy mamy marzenia. Chcemy coś znaczyć. 201 00:14:30,871 --> 00:14:32,414 Nie zostać zapomniani. 202 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 WASZYNGTON 203 00:14:33,582 --> 00:14:35,167 Zbudować dziedzictwo. 204 00:14:36,168 --> 00:14:37,252 Od czego się zaczyna? 205 00:14:39,421 --> 00:14:40,547 Od zamętu. 206 00:14:41,423 --> 00:14:43,467 Na tym polega teraz ta gra, prawda? 207 00:14:43,550 --> 00:14:45,719 To wielkie słowo oznacza po prostu, 208 00:14:45,802 --> 00:14:48,972 że płotki nie pływają z rekinami, jeśli chcą przeżyć. 209 00:14:49,056 --> 00:14:53,018 Muszą być szybsze. Dotrzeć pierwsze tam, gdzie zmierzają inni. 210 00:14:53,560 --> 00:14:54,770 Fajna historia, bracie. 211 00:14:54,853 --> 00:14:57,648 Ci wielcy pożarli Reeboka, kiedy wszedł w sponsoring drużyn. 212 00:14:57,731 --> 00:15:00,275 Więc co odróżnia twój plan? 213 00:15:00,359 --> 00:15:04,780 Akceptuję nasze miejsce w ekosystemie sprzętu sportowego. 214 00:15:04,863 --> 00:15:07,324 Obecnie jesteśmy w sklepach detalicznych 215 00:15:07,407 --> 00:15:09,910 w całych Stanach, Europie i Japonii. 216 00:15:09,993 --> 00:15:13,413 Po nieco ponad dwóch latach sprzedaż online wciąż śmiga. 217 00:15:14,456 --> 00:15:17,501 To nie znaczy, że możemy mierzyć się z Nike'iem czy Adidasem. 218 00:15:17,584 --> 00:15:19,837 Ani że powinniśmy. Poważnie. 219 00:15:19,920 --> 00:15:22,798 Ci ludzie wyposażają całe drużyny uniwersyteckie. 220 00:15:22,881 --> 00:15:25,425 Dają wielomilionowe kontrakty gwiazdom NBA. 221 00:15:25,509 --> 00:15:30,305 Mamy skupić się na licealistach? Wielcy też się za nich wzięli. 222 00:15:30,389 --> 00:15:35,602 To prawda. Ale jako mąciciele, musimy dotrzeć do celu jako pierwsi. 223 00:15:35,686 --> 00:15:37,980 - Znajdźmy swoją niszę. - Jaką? 224 00:15:41,400 --> 00:15:42,693 Ośmioklasiści. 225 00:15:43,569 --> 00:15:45,195 Sponsorowanie gimnazjów? 226 00:15:45,279 --> 00:15:48,907 Nie, to nie tam toczy się dziś gra. Gorąco jest tutaj. 227 00:15:49,491 --> 00:15:50,617 Jak wiemy, 228 00:15:50,701 --> 00:15:52,494 te oddolne programy to miejsca, 229 00:15:52,578 --> 00:15:54,788 w których rodzą się wielkie talenty. 230 00:15:55,747 --> 00:15:56,999 Zbudujmy z nimi relację. 231 00:15:57,082 --> 00:16:00,377 To nasze przyszłe gwiazdy 1. Dywizji i NBA. 232 00:16:01,587 --> 00:16:05,799 To młodzi, popularni sportowcy, którzy publikują filmiki 233 00:16:05,883 --> 00:16:10,429 w mediach społecznościowych i mają setki tysięcy odsłon. 234 00:16:10,512 --> 00:16:12,598 Takiej promocji nam trzeba. 235 00:16:12,681 --> 00:16:15,726 A w dziewiątej klasie wielcy gracze i tak ich zgarną. 236 00:16:15,809 --> 00:16:18,228 Spróbują. Ale my zdążymy już zbudować więź 237 00:16:18,312 --> 00:16:19,646 z nimi i ich rodzinami. 238 00:16:19,730 --> 00:16:21,857 Zanim Nike, Adidas i Under Armour 239 00:16:21,940 --> 00:16:23,525 - dowiedzą się o ich istnieniu. - Właśnie. 240 00:16:25,152 --> 00:16:28,113 Zaczęlibyśmy na pięciu dużych rynkach. 241 00:16:28,197 --> 00:16:32,242 Memphis, Nowy Orlean, Detroit, Houston i tutaj, w Waszyngtonie. 242 00:16:32,326 --> 00:16:34,786 Jedna drużyna na miasto. 243 00:16:34,870 --> 00:16:38,540 Znajdujemy i rozwijamy najlepszego zawodnika w każdym mieście. 244 00:16:38,624 --> 00:16:39,875 Posyłamy go na najlepsze obozy. 245 00:16:39,958 --> 00:16:41,793 Przekazujemy najlepszym trenerom. 246 00:16:41,877 --> 00:16:46,423 Wytyczamy drogę do NBA dla naszych gwiazd. 247 00:16:48,717 --> 00:16:50,677 Które oczywiście noszą Gladiatory. 248 00:17:08,654 --> 00:17:10,696 Powietrze jest tu jakieś inne. 249 00:17:12,574 --> 00:17:15,786 Bogaci i biedni oddychają tym samym powietrzem. 250 00:17:19,289 --> 00:17:20,874 Martwiłem się chyba, że… 251 00:17:22,125 --> 00:17:24,252 wszystko, o czym marzę, może mi się wyślizgnąć. 252 00:17:26,171 --> 00:17:29,132 Że jeśli nie chwycę tego teraz, 253 00:17:30,968 --> 00:17:32,219 wszystko stracę. 254 00:17:33,387 --> 00:17:36,014 Ale teraz to się wydaje takie prawdziwe. 255 00:17:36,682 --> 00:17:38,308 Nie ma szans, żeby mi się nie udało. 256 00:17:40,310 --> 00:17:41,311 Nic mnie nie zatrzyma. 257 00:17:44,064 --> 00:17:45,440 Amerykański sen. 258 00:17:47,776 --> 00:17:48,902 Prawda, trenerze? 259 00:17:58,579 --> 00:18:00,414 BROŃ PORTORYKO 260 00:18:02,374 --> 00:18:03,709 Co to? 261 00:18:05,002 --> 00:18:07,045 Trenerze, nie mógł pan tego ugotować. 262 00:18:08,380 --> 00:18:09,381 Sorpresa! 263 00:18:09,464 --> 00:18:11,258 - Mami! - Nicolàs! 264 00:18:11,967 --> 00:18:13,719 Mijo. 265 00:18:13,802 --> 00:18:16,054 Tak się za tobą stęskniłam! 266 00:18:16,138 --> 00:18:17,389 Jak tu dotarłaś? 267 00:18:17,472 --> 00:18:18,891 To pana zasługa? 268 00:18:18,974 --> 00:18:19,975 Chcieliśmy zrobić ci niespodziankę. 269 00:18:20,058 --> 00:18:21,977 Nie wierzę… 270 00:18:22,477 --> 00:18:23,562 Ile zostaniesz? 271 00:18:23,645 --> 00:18:25,898 Tydzień. 272 00:18:25,981 --> 00:18:27,733 Dobrze wyglądasz, Papi! 273 00:18:27,816 --> 00:18:29,651 Wyrósł, co? W dwa miesiące. 274 00:18:31,653 --> 00:18:34,740 Niech no ci się przyjrzę. 275 00:18:35,991 --> 00:18:39,453 Czekaj, co to jest? Pokaż. 276 00:18:39,536 --> 00:18:42,372 Co zrobiłeś ze swoimi włosami? 277 00:18:43,373 --> 00:18:44,917 - Co to jest? - Nie moja wina. 278 00:18:45,959 --> 00:18:48,587 Mamo, chcę wiedzieć, skąd pochodzę. 279 00:18:48,670 --> 00:18:51,298 Szalony chłopak! 280 00:18:51,840 --> 00:18:53,634 Ale mój chłopak. 281 00:18:53,717 --> 00:18:54,718 Mami. 282 00:18:59,681 --> 00:19:00,682 Widziałeś mój telefon? 283 00:19:00,766 --> 00:19:02,059 W OCZEKIWANIU NA DZIECKO 284 00:19:02,142 --> 00:19:03,393 Tak. 285 00:19:03,477 --> 00:19:05,521 Dzięki. Powiedz: „Dzięki, tatusiu”. 286 00:19:08,106 --> 00:19:09,733 - Kochanie? - Tak? 287 00:19:12,778 --> 00:19:14,571 Żałujesz czasem, że za mnie wyszłaś? 288 00:19:14,655 --> 00:19:15,989 Cholera, każdego dnia. 289 00:19:19,493 --> 00:19:22,204 A co? Ty żałujesz, że ożeniłeś się ze mną? 290 00:19:22,287 --> 00:19:23,664 Gdzie tam. 291 00:19:24,706 --> 00:19:25,958 Więc skąd to pytanie? 292 00:19:27,668 --> 00:19:29,378 Widziałem się wczoraj z Lesem. 293 00:19:30,629 --> 00:19:31,630 Lesterem Davisem. 294 00:19:34,258 --> 00:19:35,551 Byliście sobie bliscy. 295 00:19:36,885 --> 00:19:38,262 Byłem u niego w domu. 296 00:19:39,471 --> 00:19:41,807 Ma bentleya, lamborghini, 297 00:19:42,432 --> 00:19:47,646 zajebistą willę z piwniczką na wino i kręgielnią. 298 00:19:50,858 --> 00:19:52,234 No i co? 299 00:19:53,902 --> 00:19:55,320 Czujesz, że nie jesteś dość dobry? 300 00:19:57,865 --> 00:20:01,285 Co to za ponura mina? To nie w twoim stylu. 301 00:20:02,160 --> 00:20:04,371 Wiem, że nie na to się pisałaś. 302 00:20:04,454 --> 00:20:06,248 Nie mów mi, na co się pisałam. 303 00:20:07,374 --> 00:20:08,417 Nawet nie lubię kręgli. 304 00:20:11,712 --> 00:20:12,713 Tak. 305 00:20:14,131 --> 00:20:15,215 Czego chciał? 306 00:20:15,757 --> 00:20:16,758 Sponsorować drużynę. 307 00:20:18,343 --> 00:20:19,887 Czyli wypłacać ci pensję? 308 00:20:20,846 --> 00:20:24,266 Mniej więcej. Mówił, że zrobi to, jeśli wygramy następny mecz. 309 00:20:25,976 --> 00:20:27,144 Robi z tego zakład? 310 00:20:27,227 --> 00:20:28,437 Taki właśnie jest. 311 00:20:29,271 --> 00:20:30,647 Co mu powiedziałeś? 312 00:20:30,731 --> 00:20:32,065 Jeszcze nic. 313 00:20:33,233 --> 00:20:34,651 Co mu powiesz? 314 00:20:40,365 --> 00:20:42,367 Przydałaby nam się kasa. 315 00:20:44,453 --> 00:20:45,787 To mogłaby być dla nas szansa. 316 00:20:47,497 --> 00:20:48,498 Tak. 317 00:20:49,625 --> 00:20:51,126 Mogłaby. 318 00:20:51,210 --> 00:20:52,211 Tak. 319 00:20:55,422 --> 00:20:57,007 Co się między wami wydarzyło? 320 00:20:57,090 --> 00:21:02,221 Nastoletnie bzdury. Ledwo pamiętam. 321 00:21:04,598 --> 00:21:06,308 Jasne. Dobra. 322 00:21:06,391 --> 00:21:07,601 Hej. 323 00:21:07,684 --> 00:21:10,395 - Potrzebujesz ich? - Owszem. 324 00:21:13,148 --> 00:21:14,149 W porządku? 325 00:21:15,526 --> 00:21:16,610 Tak, kochanie. 326 00:21:17,778 --> 00:21:18,779 To dobrze. 327 00:21:20,155 --> 00:21:21,156 Kocham cię. 328 00:21:21,240 --> 00:21:23,075 - Ja ciebie też. - Powiedz: „Pa, tatusiu”. 329 00:21:23,158 --> 00:21:24,409 - Pa, moje maleńkie. - No dobra. 330 00:21:32,918 --> 00:21:34,795 - Co tam, Jace? - Jak tam? 331 00:21:48,225 --> 00:21:50,727 WIELKIE RUCHY. ROBIMY WIELKIE RZECZY. 332 00:21:54,439 --> 00:21:55,440 Dobra. 333 00:21:57,025 --> 00:21:58,569 Hej, Tamika? 334 00:21:58,652 --> 00:22:00,571 TAMIKA NA PRZEWODNICZĄCĄ KLASY 335 00:22:00,654 --> 00:22:03,949 - Pomóc ci? - Tak, dzięki. Przykleisz to? 336 00:22:04,032 --> 00:22:05,701 Tak. Jasne. 337 00:22:08,245 --> 00:22:10,831 Co zrobisz, jeśli ktoś spróbuje go zerwać? 338 00:22:10,914 --> 00:22:12,040 Powieszę nowy. 339 00:22:12,124 --> 00:22:15,794 Wybory za dwa tygodnie. Będziesz głosował, prawda? 340 00:22:15,878 --> 00:22:17,379 Masz mój głos. 341 00:22:17,462 --> 00:22:18,463 Dziękuję. 342 00:22:20,799 --> 00:22:25,137 W sobotę gramy mecz w centrum rekreacji. 343 00:22:27,055 --> 00:22:29,850 Pomyślałem, że może chciałabyś przyjść. 344 00:22:29,933 --> 00:22:31,810 Czemu miałabym przyjść? 345 00:22:31,894 --> 00:22:34,438 No wiesz, to będzie wielki mecz. 346 00:22:34,521 --> 00:22:38,192 Wszyscy o tym gadają. Nazywają to „Rumble w DMV”. 347 00:22:38,901 --> 00:22:40,694 - Okej. - I… 348 00:22:42,279 --> 00:22:44,031 Dedykuję ci ten mecz. 349 00:22:47,409 --> 00:22:49,328 Czemu zawsze mnie zagadujesz? 350 00:22:49,912 --> 00:22:53,373 Pamiętasz, jak na lekcji panna Marshall poprosiła, 351 00:22:53,457 --> 00:22:56,376 żebyśmy powiedzieli coś o sobie… 352 00:22:56,460 --> 00:22:57,461 Powiedziałeś, że jesteś muzułmaninem. 353 00:22:57,544 --> 00:23:00,672 A ty powiedziałaś, że to mnie nie określa. 354 00:23:01,381 --> 00:23:02,925 Że to tylko moja religia. 355 00:23:03,592 --> 00:23:06,428 Czyli teraz twierdzisz, że koszykówka cię określa? 356 00:23:06,512 --> 00:23:10,349 Nie. Gra w koszykówkę to to, co robię. 357 00:23:10,432 --> 00:23:12,726 Ale sposób, w jaki gram, pokazuje, kim jestem. 358 00:23:13,519 --> 00:23:14,937 Mam takie motto. 359 00:23:16,230 --> 00:23:19,066 „Gdy inni wznoszą się wysoko, ja schodzę nisko”. 360 00:23:19,942 --> 00:23:20,943 No wiesz. 361 00:23:22,277 --> 00:23:24,821 Bo wszyscy inni są tacy wysocy, 362 00:23:24,905 --> 00:23:27,741 a ja jestem niski. Drybluję. Nisko i w ogóle. 363 00:23:27,824 --> 00:23:31,078 W każdym razie, jeśli możesz, powinnaś przyjść. 364 00:23:33,455 --> 00:23:34,873 Może przyjdę. 365 00:23:36,917 --> 00:23:39,253 - Potrzebuję taśmy. - Jasne. Jest twoja. 366 00:23:39,336 --> 00:23:42,089 Będziesz jej potrzebować, żeby wieszać kolejne… 367 00:23:42,172 --> 00:23:44,424 Do zobaczenia w szkole. 368 00:23:48,011 --> 00:23:49,513 „Może przyjdę”. No dobra. 369 00:24:02,860 --> 00:24:06,154 Nie mówił pan, że będziemy dziś walczyć z pana dawną drużyną. 370 00:24:06,238 --> 00:24:07,281 Co? 371 00:24:09,032 --> 00:24:10,367 O czym on mówi? 372 00:24:10,450 --> 00:24:13,453 Dobrze. Wczujcie się w rytm. 373 00:24:13,537 --> 00:24:16,290 W lewo. I w górę. Wszystkie razem. 374 00:24:16,373 --> 00:24:18,417 Co teraz? Dobra robota. 375 00:24:18,500 --> 00:24:20,294 - Prawa. Lewa. - Trenerze. 376 00:24:21,461 --> 00:24:23,714 - Dobrze. - Co to, 1985? 377 00:24:23,797 --> 00:24:26,049 Wyciągamy ręce. 378 00:24:26,133 --> 00:24:27,718 - Dobrze! - Joł. 379 00:24:27,801 --> 00:24:29,595 Ostra konkurencja. 380 00:24:29,678 --> 00:24:31,096 - Już. - Co to jest? 381 00:24:31,180 --> 00:24:32,181 Wiem. 382 00:24:32,264 --> 00:24:33,891 Odwołujemy trening? 383 00:24:35,350 --> 00:24:37,019 Jak myślisz, Vince? 384 00:24:37,102 --> 00:24:38,395 Myślisz, że odwołam trening? 385 00:24:38,478 --> 00:24:40,647 - Nie. - Gotowe? 386 00:24:41,315 --> 00:24:42,357 Cco się dzieje? 387 00:24:42,441 --> 00:24:45,903 Rezerwowałem piątą u kierownika centrum, ale on niczego nie zapisuje. 388 00:24:45,986 --> 00:24:48,363 - W dół. - Co one robią? 389 00:24:48,447 --> 00:24:49,448 No już. 390 00:24:49,531 --> 00:24:51,241 - Znasz Alonzo Powersa? - Nie. 391 00:24:51,325 --> 00:24:54,161 To facet z firmy obuwniczej Gladiator. 392 00:24:54,244 --> 00:24:55,829 Podobno wpadnie na nasz trening. 393 00:24:55,913 --> 00:24:56,914 Po co? 394 00:24:57,581 --> 00:24:59,124 Chce nas sprawdzić. 395 00:24:59,958 --> 00:25:02,294 - Wiesz, jaka to szansa? - Nie mam na to siły. 396 00:25:03,253 --> 00:25:04,254 Nie masz siły? 397 00:25:04,338 --> 00:25:06,048 Nie. Najpierw Lester Davis. 398 00:25:06,131 --> 00:25:08,342 Teraz ciśniesz mnie w sprawie sprzedawcy butów. 399 00:25:08,425 --> 00:25:10,135 Może skupię się na kolejnej wygranej? 400 00:25:10,219 --> 00:25:11,512 Pasuje ci to? 401 00:25:11,595 --> 00:25:12,679 Bo mnie pasuje. 402 00:25:14,223 --> 00:25:16,683 Dobrze. Jeszcze nie ma przerwy. 403 00:25:41,166 --> 00:25:44,503 BASEN ZAMKNIĘTY NAPRAWA 404 00:25:44,586 --> 00:25:46,713 ZAMKNIĘTE – ZARAZ WRACAM PROSZĘ DZWONIĆ 405 00:25:47,756 --> 00:25:49,883 Co tam, Jenna? 406 00:25:49,967 --> 00:25:52,135 Zaraz się dowiem. 407 00:25:55,347 --> 00:25:56,557 Och, daj spokój. 408 00:25:56,640 --> 00:26:00,018 Dałem ci zniżkę na części, ale robocizny nie przeskoczę. 409 00:26:00,102 --> 00:26:02,396 Glenn, wiesz, że nie mam takiej kasy. 410 00:26:02,479 --> 00:26:05,148 - A karta kredytowa? - Mam się jeszcze bardziej zadłużyć? 411 00:26:05,232 --> 00:26:09,278 Mam dwie prace, dwoje dzieci, a Jace jada jak trzech dorosłych facetów. 412 00:26:09,361 --> 00:26:12,573 Przykro mi, kochanie. Nic nie poradzę. 413 00:26:17,870 --> 00:26:19,580 Samochód jest na chodzie? 414 00:26:20,831 --> 00:26:23,292 Nie pozwoliłbym nim jeździć nawet teściowej. 415 00:26:28,714 --> 00:26:30,424 Co u Cynthii? 416 00:26:31,133 --> 00:26:34,261 W porządku. Bardzo dobrze. 417 00:26:34,344 --> 00:26:37,556 Obchodzimy 23. rocznicę. 418 00:26:37,639 --> 00:26:40,142 - Dwadzieścia trzy lata. - Co ty na to? 419 00:26:40,225 --> 00:26:41,226 O cholera. 420 00:26:46,273 --> 00:26:49,651 Glenn, kupiłeś jej prezent? 421 00:26:49,735 --> 00:26:51,612 Pracuję nad tym. 422 00:26:54,656 --> 00:26:56,742 - Bierz to. Dobra. - Joł, co robisz? 423 00:26:56,825 --> 00:26:58,702 - Chcesz oderwać kolana? - Mam. 424 00:26:59,870 --> 00:27:02,372 To dla nas szansa, by się postarać. 425 00:27:02,456 --> 00:27:06,668 Może trudno uwierzyć, ale takie chwile budują charakter. 426 00:27:06,752 --> 00:27:08,837 Tężec też buduje charakter? 427 00:27:10,214 --> 00:27:11,965 Ja pierdolę. 428 00:27:12,883 --> 00:27:14,384 O mój Boże. 429 00:27:14,468 --> 00:27:16,011 Jak mamy tu trenować? 430 00:27:16,094 --> 00:27:17,638 Proszę z Alonzo Powersem. 431 00:27:17,721 --> 00:27:21,433 Może pan nie zauważył, trenerze, ale nie ma tu kosza. 432 00:27:22,601 --> 00:27:25,854 Mamy wypełnić basen wodą? 433 00:27:27,731 --> 00:27:31,109 Nie. Wypełnimy go potem. 434 00:27:33,612 --> 00:27:36,031 Raz, dwa, start! 435 00:27:36,114 --> 00:27:37,115 GŁĘBOKOŚĆ 1 METR 436 00:27:37,199 --> 00:27:40,786 Wygraliśmy w zeszłym tygodniu, ale gra wciąż się nie klei. 437 00:27:40,869 --> 00:27:45,082 Musimy współpracować. Nie skupiamy się na postach! 438 00:27:45,624 --> 00:27:48,752 Myślicie, że potraficie walczyć? Pokażę wam, jak walczyć. 439 00:27:49,336 --> 00:27:51,463 - Jaka jest najlepsza część gry? - Obrona! 440 00:27:58,262 --> 00:28:00,472 Dawajcie. Szeroko. Ruszajcie nogami! 441 00:28:02,057 --> 00:28:05,644 Paf, paf, paf. Tył, tył, tył! 442 00:28:05,727 --> 00:28:08,564 Dryblowanie! 443 00:28:09,815 --> 00:28:14,152 Dobrze. Wojownik. Trafiony czy nie, biegniemy. 444 00:28:16,154 --> 00:28:17,823 Zabieraj go stamtąd. 445 00:28:21,034 --> 00:28:22,035 Dobra, teraz duża zasłona. 446 00:28:22,119 --> 00:28:23,704 Oto i on. 447 00:28:25,455 --> 00:28:26,665 Czysty rzut. 448 00:28:44,641 --> 00:28:49,021 Niektórzy z was lubią odgrażać się na Insta i myślą, że to pomaga. 449 00:28:49,104 --> 00:28:50,814 To tak się przygotowujecie. 450 00:28:50,898 --> 00:28:53,066 Pracujecie ciężej niż przeciwnik. 451 00:28:53,775 --> 00:28:57,237 Odgrażajcie się własną grą. 452 00:28:58,030 --> 00:28:59,114 Chcę to zobaczyć. 453 00:29:00,157 --> 00:29:03,493 ZAMYKAĆ DRZWI 454 00:29:14,463 --> 00:29:17,257 - Bez obaw. - W porządku? 455 00:29:17,341 --> 00:29:20,427 Nic mi nie jest, chłopaki. Cholera, totalnie… 456 00:29:27,434 --> 00:29:28,810 O rany. 457 00:29:36,693 --> 00:29:37,694 Słuchaj… 458 00:29:40,280 --> 00:29:42,741 Stary, zaprosiłem Tamikę na mecz. 459 00:29:43,492 --> 00:29:44,493 Serio? 460 00:29:44,576 --> 00:29:47,204 Tak, ale nie możesz nikomu mówić. Dobra? 461 00:29:47,287 --> 00:29:50,040 Próbuję zachować dyskrecję. 462 00:29:50,123 --> 00:29:52,125 Dyskrecję. Spoko, bracie. 463 00:29:52,209 --> 00:29:53,752 - Dobra. Dzięki, stary. - Spoko. 464 00:29:57,548 --> 00:30:00,717 Hej! Dziewczyna Musy przychodzi na mecz! 465 00:30:04,680 --> 00:30:06,557 Stary, czemu kłamiesz? 466 00:30:06,640 --> 00:30:09,685 To nie tak, Phil. Na razie tylko gadamy. 467 00:30:09,768 --> 00:30:11,270 Sprawdźmy ją na Insta. 468 00:30:11,353 --> 00:30:13,438 - Sprawdźmy na Insta. - Słuchaj. 469 00:30:13,522 --> 00:30:16,024 - Nie chcę tak robić. - Bo jest wymyślona. 470 00:30:16,108 --> 00:30:17,359 Dawaj to. 471 00:30:17,442 --> 00:30:20,487 Phil, to ci wygląda na wymyślone? 472 00:30:22,489 --> 00:30:23,949 - Dobra, Mus. - Właśnie. 473 00:30:24,032 --> 00:30:25,951 - Trochę szacunku. - Dobra, Mus. 474 00:30:27,202 --> 00:30:30,205 - Joł, że co? - Naprawdę się zjawi? 475 00:30:30,289 --> 00:30:32,791 - To znaczy… - Jeśli tak, lepiej się popisz. 476 00:30:32,875 --> 00:30:35,752 Powinniśmy wejść na boisko, szybko ich zniszczyć, 477 00:30:35,836 --> 00:30:37,838 zdobyć dużą przewagę i dać mu robić swoje. 478 00:30:37,921 --> 00:30:40,174 - Lubię typa. - Dobrze gadasz. 479 00:30:40,257 --> 00:30:42,259 A co z Mendezem? 480 00:30:42,342 --> 00:30:44,678 Mendez zostanie zatopiony, stary. 481 00:30:44,761 --> 00:30:46,138 Kolejna wiadomość: 482 00:30:46,221 --> 00:30:49,516 w Wirginii Północnej odnotowano pierwszy przypadek koronawirusa… 483 00:30:49,600 --> 00:30:51,310 #RUMBLEWDMV – 604 POLUBIENIA 484 00:30:51,393 --> 00:30:53,061 MENDEZ STRACI PIERWSZE MIEJSCE 485 00:30:53,145 --> 00:30:55,898 Pogoda pozostanie nieprzewidywalna, 486 00:30:55,981 --> 00:30:57,774 z przelotnymi opadami przez cały weekend. 487 00:30:57,858 --> 00:30:58,942 LICEUM SAINT AUGUSTUS KAMPUS GŁÓWNY 488 00:30:59,026 --> 00:31:01,195 Oto Saint Augustus. 489 00:31:01,278 --> 00:31:02,529 Spójrzcie tylko. 490 00:31:06,867 --> 00:31:07,868 Dziękuję. 491 00:31:11,455 --> 00:31:13,457 To tę szkołę chciałem wam pokazać. 492 00:31:14,458 --> 00:31:15,792 Sport na najwyższym poziomie. 493 00:31:16,418 --> 00:31:20,339 Tereso, ucieszy cię informacja, że bardzo poważnie traktują naukę. 494 00:31:20,422 --> 00:31:23,926 Jeśli nie wykazujesz się na zajęciach, nie grasz na boisku. Współpracujemy. 495 00:31:24,510 --> 00:31:25,469 Co to znaczy? 496 00:31:25,552 --> 00:31:27,930 Że mogę tu umieścić naszych najlepszych zawodników. 497 00:31:28,013 --> 00:31:29,014 Mamo. 498 00:31:33,727 --> 00:31:35,145 Dadzą mu stypendium? 499 00:31:37,523 --> 00:31:40,984 Jest numerem jeden w DMV. 500 00:31:41,944 --> 00:31:45,113 Może dostać, co tylko zechce. Prawda? 501 00:31:50,285 --> 00:31:52,079 Musiałam odwołać Gladiatora. 502 00:31:52,663 --> 00:31:53,664 Och, okej. 503 00:31:53,747 --> 00:31:55,374 PUBLICZNE BOISKO REKREACYJNE 504 00:31:55,457 --> 00:31:56,583 „Och, okej”? 505 00:31:57,459 --> 00:31:58,919 Wiesz, jak mnie to ośmiesza? 506 00:31:59,795 --> 00:32:03,632 Następnym razem uprzedź mnie, kiedy zaprosisz kogoś na trening. 507 00:32:03,715 --> 00:32:04,800 To by coś zmieniło? 508 00:32:05,425 --> 00:32:08,387 Zachowujesz się, jakby to była twoja, a nie nasza drużyna. 509 00:32:08,470 --> 00:32:11,098 Umawialiśmy się, że ja trenuję, a ty ogarniasz stronę biznesową. 510 00:32:11,181 --> 00:32:13,225 To czemu ciągle mnie w to mieszasz? 511 00:32:13,308 --> 00:32:17,187 Żebym mogła wykonywać swoją robotę, musisz ze mną współpracować. 512 00:32:17,271 --> 00:32:20,232 Chciałaś, żebym pogadał z Lesterem Davisem i zrobiłem to. 513 00:32:20,315 --> 00:32:21,316 I? 514 00:32:21,400 --> 00:32:22,818 To była strata czasu. 515 00:32:23,986 --> 00:32:25,195 Nic z tego nie wyszło? 516 00:32:26,947 --> 00:32:28,448 Mówił, że zostanie sponsorem drużyny. 517 00:32:30,576 --> 00:32:33,203 Dobra. To jednak coś. 518 00:32:33,912 --> 00:32:36,874 Słuchaj, znam go. Będzie żądał masy rzeczy. 519 00:32:36,957 --> 00:32:38,876 Swojego nazwiska na koszulkach i sprzęcie. 520 00:32:38,959 --> 00:32:42,880 Mogę z nim negocjować. Swagger pozostanie sobą. 521 00:32:43,380 --> 00:32:45,549 Wykorzysta nas do promocji własnego wizerunku. 522 00:32:45,632 --> 00:32:48,218 A my wykorzystamy jego wizerunek. 523 00:32:49,094 --> 00:32:52,890 Słynie z zaangażowania społecznego. Ma fundację i… 524 00:32:52,973 --> 00:32:56,560 Wiem, że macie swoje problemy. Ale był twoim kumplem z drużyny. 525 00:32:56,643 --> 00:32:58,061 Wiem, kim do cholery był! 526 00:33:00,981 --> 00:33:02,774 Przepraszam. 527 00:33:03,692 --> 00:33:04,818 Macie swoją historię. 528 00:33:05,903 --> 00:33:07,321 Nie zawsze dobrą. 529 00:33:09,323 --> 00:33:10,407 Co ustaliliście? 530 00:33:11,491 --> 00:33:12,993 Jeśli wygramy… 531 00:33:14,453 --> 00:33:15,454 on wypisze czek. 532 00:33:18,665 --> 00:33:22,669 Nowe przedsięwzięcia rzadko zdobywają kasę tak szybko. 533 00:33:23,712 --> 00:33:26,798 A ty twierdzisz, że to się może zdarzyć w ten weekend? 534 00:33:27,466 --> 00:33:28,467 Na to wygląda. 535 00:33:30,802 --> 00:33:32,513 - Bez urazy… - Ale? 536 00:33:32,596 --> 00:33:34,973 Chyba próbujesz się od tego odwieść. 537 00:33:36,642 --> 00:33:39,144 Musisz zdecydować, czy ważniejsza jest twoja duma, 538 00:33:39,228 --> 00:33:40,771 czy dobro drużyny. 539 00:34:05,045 --> 00:34:07,005 Obrona! 540 00:34:08,005 --> 00:34:09,007 Uwaga na trójkę! 541 00:34:12,386 --> 00:34:13,387 39 GOSPODARZE – 40 GOŚCIE 542 00:34:13,469 --> 00:34:15,848 Dawajcie! Naprzód! 543 00:34:19,059 --> 00:34:21,228 - Dawaj, Crystal! - Crystal! 544 00:34:26,400 --> 00:34:27,860 - Tak! - Tak! 545 00:34:30,696 --> 00:34:32,614 Widzieliście to? Wymiatała. 546 00:34:32,697 --> 00:34:34,241 Była niesamowita. 547 00:34:35,074 --> 00:34:36,243 - Crystal! - Malutka. 548 00:34:36,326 --> 00:34:39,454 Oto i ona. Chodź tutaj. 549 00:34:39,538 --> 00:34:41,415 Hej. 550 00:34:43,083 --> 00:34:44,083 Mówię wam, nie widziałem, 551 00:34:44,168 --> 00:34:47,087 żeby zawodniczka tak szybko wróciła do formy po kontuzji. 552 00:34:47,170 --> 00:34:49,089 Trenerze. Ma dobre geny. 553 00:34:50,299 --> 00:34:51,632 - Hej, kochanie. - Hej. 554 00:34:51,717 --> 00:34:53,635 Hej, świetny mecz. 555 00:34:53,719 --> 00:34:55,429 - Świetny mecz. - Wiecie, 556 00:34:55,512 --> 00:34:57,514 kiedy Crystal dołączyła do zespołu, 557 00:34:57,598 --> 00:35:01,435 mówiło się, że jest dość ostra wobec trenerów. 558 00:35:01,518 --> 00:35:02,936 To brednie. 559 00:35:03,437 --> 00:35:05,606 Potrzebowała trenera o równie mocnym charakterze. 560 00:35:05,689 --> 00:35:07,024 No pewnie. 561 00:35:09,359 --> 00:35:11,111 Jesteście jak Phil i Jordan. 562 00:35:13,989 --> 00:35:16,283 - To mi się podoba. - Hej. 563 00:35:19,453 --> 00:35:22,497 To jest świetne do twojej skóry, ale nie na tę okazję. 564 00:35:22,581 --> 00:35:23,874 Okej. 565 00:35:26,210 --> 00:35:27,544 Twoje dzieciaki są w liceum? 566 00:35:28,504 --> 00:35:32,132 Jackie tak, Jace kończy ósmą klasę. 567 00:35:33,884 --> 00:35:35,552 Pamiętam ten wiek. 568 00:35:35,636 --> 00:35:38,597 Nazywam go erą „ja, ja, ja”. 569 00:35:38,680 --> 00:35:41,225 Prawda? Boże dopomóż. 570 00:35:42,976 --> 00:35:45,979 Gdy dorosną i będą musieli dbać o własne dzieci… 571 00:35:46,563 --> 00:35:49,566 wreszcie zrozumieją, co mamy na głowie. 572 00:35:49,650 --> 00:35:52,569 Oby. Na razie mam na głowie szejki proteinowe syna 573 00:35:52,653 --> 00:35:55,113 i stroje córki na występy stepowe. 574 00:35:55,989 --> 00:35:57,491 Oskubują mnie. 575 00:35:57,574 --> 00:35:58,992 Powiem ci, Jenna, 576 00:35:59,076 --> 00:36:02,412 że i tak ciężko nam ogarniać dzieciaki razem z Glennem. 577 00:36:02,496 --> 00:36:04,790 Nie wiem, jak robisz to sama. 578 00:36:05,290 --> 00:36:06,542 Nie myślę o tym. 579 00:36:06,625 --> 00:36:09,294 Po prostu robię, co muszę. 580 00:36:09,378 --> 00:36:11,547 Dobra, ostatnie szlify… 581 00:36:12,381 --> 00:36:15,759 Wcześniej byłaś dobrą mamą. 582 00:36:16,468 --> 00:36:20,389 Teraz jesteś ostrą mamuśką. 583 00:36:24,268 --> 00:36:25,519 Cholera, dziewczyno. 584 00:36:26,520 --> 00:36:28,939 - Dobra jesteś. - Co zrobić. 585 00:36:38,240 --> 00:36:39,658 Boże, zmiłuj się. 586 00:36:41,326 --> 00:36:43,829 Pięknie wyglądasz, kochanie. 587 00:36:46,957 --> 00:36:48,542 Kocham cię. 588 00:36:48,625 --> 00:36:51,962 Ale nie możesz rozmazać mi szminki… Jeszcze nie. 589 00:36:54,298 --> 00:36:56,091 Och. Okej. 590 00:36:56,758 --> 00:36:58,635 Nie zapomnij torebek z prezentami. 591 00:36:58,719 --> 00:37:00,220 Dopisze cię do listy mailingowej. 592 00:37:00,304 --> 00:37:02,848 Spotykamy się co miesiąc. Zaklepię ci miejsce. 593 00:37:02,931 --> 00:37:04,975 Cieszę się, że oboje jesteśmy zadowoleni. 594 00:37:05,058 --> 00:37:07,144 Dobrze na tym wyszedłem. 595 00:37:07,227 --> 00:37:08,520 Żebyś wiedziała. 596 00:37:29,833 --> 00:37:31,001 Wydaje mi się… 597 00:37:31,877 --> 00:37:36,507 że za dużo myślę. 598 00:37:39,259 --> 00:37:41,136 Chodzi mi o to… 599 00:37:42,596 --> 00:37:44,723 Myślałam, że mój trener coś odwala, ale… 600 00:37:44,806 --> 00:37:47,851 Zawsze dobrze się kończy na boisku. Nie? 601 00:37:48,602 --> 00:37:52,147 Ludzie mówią, że ten dzieciak jest lepszy ode mnie. 602 00:37:52,231 --> 00:37:53,899 Zachowuje się, jakby był lepszy. 603 00:37:53,982 --> 00:37:56,151 Mam rozwalony palec. 604 00:37:56,235 --> 00:38:00,697 Jeśli powiem mamie, zmartwi się i zabroni mi grać. 605 00:38:00,781 --> 00:38:04,535 Trener ograniczy mi czas na boisku, a Mendez skupi na sobie uwagę. 606 00:38:04,618 --> 00:38:06,912 Nie ma mowy! 607 00:38:06,995 --> 00:38:08,247 Nie mogę na to pozwolić. 608 00:38:09,289 --> 00:38:10,707 Po prostu nie mogę. 609 00:38:10,791 --> 00:38:11,917 Nie ma bata. 610 00:38:15,420 --> 00:38:16,421 Co? 611 00:38:17,339 --> 00:38:18,340 Cześć, Jace. 612 00:38:19,258 --> 00:38:21,760 Mówiłaś, że chcesz o czymś pogadać. 613 00:38:21,844 --> 00:38:24,429 To było zanim ta rozmowa skupiła się na tobie. 614 00:38:24,513 --> 00:38:25,889 Zawsze chodzi o ciebie. 615 00:38:25,973 --> 00:38:28,141 Dzieciak odebrał mi miejsce w rankingach. 616 00:38:28,225 --> 00:38:30,227 Twierdzisz, że to nic takiego? 617 00:38:30,894 --> 00:38:33,355 Twierdzę, że mam lekcje, a ty musisz iść. 618 00:38:34,648 --> 00:38:36,233 Utrzymaj w sobie ten ogień. 619 00:38:36,316 --> 00:38:38,819 Dobrze to wygląda na boisku. Ale cholera… 620 00:38:40,112 --> 00:38:41,947 Poza tym jesteś ponurakiem. 621 00:38:44,324 --> 00:38:45,617 Ponurakiem, mała. 622 00:38:48,871 --> 00:38:51,999 GIMNAZJUM LAURENCE 623 00:39:08,348 --> 00:39:10,934 I oto mój referat. Dziękuję. 624 00:39:13,103 --> 00:39:16,899 Dobrze. Następny referat o książce przygotował Jace Carson. 625 00:39:26,700 --> 00:39:29,578 Ponieważ mama odwiedziła Nicka w tym tygodniu, 626 00:39:29,661 --> 00:39:32,706 opowie on nam o swojej rodzinie i o Portoryko. 627 00:39:38,378 --> 00:39:40,589 „Mówili mi, żebym spełniał marzenia. 628 00:39:41,632 --> 00:39:43,717 Może mówią to wielu dzieciakom. 629 00:39:43,800 --> 00:39:45,385 Ale kiedy jesteś starszy, 630 00:39:46,220 --> 00:39:48,305 te marzenia nie wydają się zbyt realistyczne”. 631 00:39:57,022 --> 00:39:59,900 Moja matka i mój ojciec mówili mi, że najlepsze, co można zrobić, 632 00:39:59,983 --> 00:40:02,528 to wierzyć w siebie i w swoje marzenia. 633 00:40:03,153 --> 00:40:08,784 „Nawet stres, decyzje i gniew wynikający z rozczarowań 634 00:40:08,867 --> 00:40:11,703 nie zdołają cię powstrzymać, jeśli nie wyzbędziesz się swojej siły”. 635 00:40:14,540 --> 00:40:18,210 „Liczba ludności wynosi około…”. 636 00:40:37,271 --> 00:40:38,772 HEJ MUSA… 637 00:40:39,439 --> 00:40:41,900 TO O KTÓREJ JEST TEN MECZ? 638 00:40:58,250 --> 00:40:59,459 Hej! 639 00:41:04,423 --> 00:41:05,465 Dwa, trzy. 640 00:41:19,229 --> 00:41:21,398 - Bardzo dziękuję. Pa. - Boże. To… 641 00:41:31,491 --> 00:41:35,621 - Hej, Jenna. - Hej. Co u ciebie? 642 00:41:43,045 --> 00:41:44,671 Jeśli nie uda się z Lesterem, 643 00:41:45,839 --> 00:41:47,508 pozostaje nam Gladiator. 644 00:41:48,258 --> 00:41:49,635 Co tam? 645 00:41:52,429 --> 00:41:54,848 Cześć, kochanie. Mówiłem, że nie musisz przychodzić, 646 00:41:54,932 --> 00:41:56,058 przecież bolą cię plecy. 647 00:41:56,141 --> 00:41:58,810 Na to się pisałam. Więc… 648 00:41:58,894 --> 00:42:00,646 - Wezmę to. - Dam sobie radę. Dziękuję. 649 00:42:00,729 --> 00:42:01,730 Okej… 650 00:42:02,731 --> 00:42:04,733 Nie krzycz na mnie przy ludziach. 651 00:42:05,317 --> 00:42:06,151 16 GOSPODARZE – 11 GOŚCIE 652 00:42:06,235 --> 00:42:07,736 - Mocna obrona! - Dawajcie. 653 00:42:14,117 --> 00:42:15,369 - Kryj go. - Presja. 654 00:42:15,452 --> 00:42:17,037 Dawaj. Presja. 655 00:42:17,120 --> 00:42:18,121 Dawaj, Jace! 656 00:42:19,998 --> 00:42:21,333 Rzut! 657 00:42:21,416 --> 00:42:22,751 O tak! 658 00:42:22,835 --> 00:42:24,378 Tak jest! Dalej. 659 00:42:27,840 --> 00:42:30,342 - Dalej. - Dawaj. 660 00:42:31,677 --> 00:42:34,096 Mus! 661 00:42:34,179 --> 00:42:35,222 Naprzód. 662 00:42:44,314 --> 00:42:46,525 Podania. 663 00:42:50,028 --> 00:42:52,781 Tak jest! Piękna koszykówka. 664 00:42:52,865 --> 00:42:54,283 Świetne podanie, Jace! 665 00:42:54,366 --> 00:42:56,285 - Widzisz? - Blokuj go. 666 00:42:56,368 --> 00:42:59,621 Musisz go blokować, Jace! Zatrzymaj go, kochanie! 667 00:43:00,205 --> 00:43:01,957 Rzut! 668 00:43:06,295 --> 00:43:09,590 NICK MENDEZ PROWADZI W RZUTACH 669 00:43:14,511 --> 00:43:16,805 Graj dalej, Jace! Masz ich! 670 00:43:22,686 --> 00:43:25,731 Dawajcie. Tak. 671 00:43:33,363 --> 00:43:34,740 Tak jest! 672 00:43:34,823 --> 00:43:36,366 ROZKRĘCAJĄ SIĘ 673 00:43:36,450 --> 00:43:37,910 Dobrze! Dawaj, Jace! 674 00:43:43,290 --> 00:43:44,791 Blisko. Widzę to! 675 00:43:48,253 --> 00:43:50,839 Do Musy na skrzydło! 676 00:43:57,638 --> 00:44:00,265 CZWARTA KWARTA 677 00:44:09,191 --> 00:44:10,359 Dawaj! 678 00:44:12,361 --> 00:44:13,362 Podaj piłkę! 679 00:44:21,119 --> 00:44:23,038 Wiecznie mówili mi, żebym spełniał marzenia. 680 00:44:24,289 --> 00:44:27,000 Może mówią to wielu dzieciakom. 681 00:44:27,084 --> 00:44:31,505 Ale kiedy jesteś starszy, te marzenia nie wydają się zbyt realistyczne. 682 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 Realizacja marzeń bywa bolesna. 683 00:44:36,218 --> 00:44:38,637 Kto ma prawo do amerykańskiego snu? 684 00:44:39,346 --> 00:44:43,100 MYŚLELIŚCIE, ŻE @THEREALJACECARSON POZWOLI IM POGRAĆ? 685 00:44:45,519 --> 00:44:49,439 Pięknie, kochanie! Dawaj, 25! 686 00:44:51,191 --> 00:44:52,359 Mi abuelo, Nicolàs, 687 00:44:52,442 --> 00:44:55,153 machał portorykańską flagą, kiedy to było nielegalne. 688 00:44:59,616 --> 00:45:00,826 Odebrali mu wolność. 689 00:45:00,909 --> 00:45:02,911 Ale nie mogli odebrać mu dumy. 690 00:45:02,995 --> 00:45:05,414 Kto określa wartość cudzej kultury? 691 00:45:06,456 --> 00:45:07,833 A w grze, którą kochamy, 692 00:45:08,625 --> 00:45:11,086 to Portorykańczyk wymyślił rzut za trzy punkty. 693 00:45:12,546 --> 00:45:15,632 SWAGGER 60 – DOMINION 52 CZWARTA KWARTA 694 00:45:15,716 --> 00:45:18,385 A kiedy gram, oddaję mu cześć. 695 00:45:22,639 --> 00:45:27,227 Czasem, kiedy myślisz, że może ci się udać, wydajesz się nadęty. 696 00:45:34,943 --> 00:45:36,653 WIDZĘ CIĘ @THEREALJACECARSON 697 00:45:36,737 --> 00:45:37,863 ODZYSKAJ SWÓJ NUMER JEDEN 698 00:45:41,700 --> 00:45:42,784 Drew, biegnij! 699 00:45:44,494 --> 00:45:46,455 Tyle samo ludzi liczy na moją porażkę 700 00:45:46,538 --> 00:45:48,624 co na mój sukces. 701 00:45:50,292 --> 00:45:55,839 Więc chcę być nadęty. Bo to ja określam własny los. 702 00:46:06,183 --> 00:46:08,310 Wszyscy jesteśmy tu z jakiegoś powodu. 703 00:46:20,531 --> 00:46:22,616 Oto mój amerykański sen. 704 00:46:22,699 --> 00:46:24,493 Jestem koszykarzem. 705 00:46:24,576 --> 00:46:28,080 Jestem z Portoryko. I jestem amerykańskim snem. 706 00:46:29,331 --> 00:46:32,584 DOMINION 58 – SWAGGER 66 KONIEC 707 00:46:46,515 --> 00:46:49,184 - Jace? Stary, zrobiłeś to. - Widziałeś? 708 00:46:49,268 --> 00:46:50,894 - Dawaj. - Wiesz co? 709 00:46:50,978 --> 00:46:51,979 Stary… 710 00:46:53,480 --> 00:46:55,858 Nieważne. 711 00:46:55,941 --> 00:46:56,942 O co chodziło? 712 00:46:57,651 --> 00:46:58,735 Jaki masz problem? 713 00:47:00,612 --> 00:47:01,613 Przepraszam. 714 00:47:14,835 --> 00:47:16,587 Piękny mecz! 715 00:47:17,171 --> 00:47:19,006 Widziałaś moją czwartą kwartę? 716 00:47:19,089 --> 00:47:21,049 Nie ma opcji, żebym nie wrócił na jedynkę. 717 00:47:21,133 --> 00:47:24,303 Masz mój głos. Numer 21 też dobrze grał. 718 00:47:25,345 --> 00:47:26,763 - Nick Mendez. - Miło mi. 719 00:47:27,973 --> 00:47:29,892 - Żartujesz? - Zadzwonię. 720 00:47:31,059 --> 00:47:33,395 Hej, kochanie. Dziękuję 721 00:47:33,478 --> 00:47:35,439 Jak wrócimy, zrobię ci steka. 722 00:47:35,522 --> 00:47:37,524 Dobra. Poczekam na ciebie w aucie. 723 00:47:37,608 --> 00:47:39,067 Już je naprawiłaś? 724 00:47:39,151 --> 00:47:40,277 Tak, naprawiłam. 725 00:47:40,360 --> 00:47:42,446 Wiesz, że jesteś najlepszą mamą na świecie? 726 00:47:42,529 --> 00:47:43,906 Wiem. 727 00:47:43,989 --> 00:47:47,451 Mogłeś lepiej grać, gdybyśmy zajęli się tym kciukiem. 728 00:47:49,286 --> 00:47:52,164 Musimy porozmawiać o tym, że to ukrywałeś. 729 00:47:52,247 --> 00:47:55,167 Nie chciałem, żebyś miała kolejne zmartwienia. 730 00:47:55,250 --> 00:47:58,587 Jace, jesteś dla mnie najważniejszy. 731 00:47:58,670 --> 00:48:01,381 Jeśli coś ci jest, musisz być ze mną szczery. 732 00:48:02,299 --> 00:48:03,926 - Jasne? - Jasne. 733 00:48:04,009 --> 00:48:05,552 - Jasne? Tak. - Tak. 734 00:48:05,636 --> 00:48:06,762 Dobra. Cuchniesz. 735 00:48:06,845 --> 00:48:09,932 Idź się przebrać i przyłożymy ci lód do tej ręki. 736 00:48:13,685 --> 00:48:14,686 Czekaj… 737 00:48:16,396 --> 00:48:17,397 A więc… 738 00:48:18,815 --> 00:48:20,526 to był asystent Lestera Davisa. 739 00:48:22,277 --> 00:48:23,278 No i? 740 00:48:23,362 --> 00:48:26,114 No i… tak. 741 00:48:27,074 --> 00:48:28,408 Tak. 742 00:48:30,077 --> 00:48:32,412 - Tak. - Tak. 743 00:48:46,385 --> 00:48:48,720 Gwiazda nie ma prywatnej szatni? 744 00:48:49,555 --> 00:48:52,933 Trzyma teraz z zawodnikami z NBA. Nie zadaje się z plebsem. 745 00:48:53,016 --> 00:48:56,812 Wziąłem wszystko na siebie, nie? Zapewniłem nam zwycięstwo. 746 00:48:56,895 --> 00:48:58,397 Mieliśmy je już w kieszeni. 747 00:48:58,480 --> 00:49:00,566 Nie wiecie tego. 748 00:49:01,859 --> 00:49:03,569 O co wam biega? 749 00:49:05,696 --> 00:49:06,822 Musa. 750 00:49:08,365 --> 00:49:11,159 Wiesz co, Jace? Ta czwarta kwarta, stary. 751 00:49:12,244 --> 00:49:13,620 Dzięki za wsparcie. 752 00:49:33,599 --> 00:49:35,184 Co myślisz o swojej grze? 753 00:49:37,895 --> 00:49:39,813 To pewnie podchwytliwe pytanie. 754 00:49:41,273 --> 00:49:42,482 Przestałeś prowadzić mój atak. 755 00:49:44,443 --> 00:49:47,446 Mój atak zapewnił nam 16 punktów w czwartej kwarcie. 756 00:49:47,529 --> 00:49:49,948 - I komu pomogłeś? - Nie Nickowi Mendezowi. 757 00:49:50,032 --> 00:49:52,159 Nie swojej drużynie. 758 00:49:54,244 --> 00:49:57,331 Kiedy przegrywam, wszyscy mówią, że jestem do kitu. 759 00:49:57,414 --> 00:49:58,582 Teraz problemem jest wygrana. 760 00:49:58,665 --> 00:50:00,375 W poprzednim meczu… 761 00:50:01,543 --> 00:50:02,711 pracowałeś na drużynę. 762 00:50:02,794 --> 00:50:06,465 W tym pracowałeś na siebie. 763 00:50:06,548 --> 00:50:08,800 Jesteś liderem za głupim na tę rolę 764 00:50:08,884 --> 00:50:11,178 i jeśli pociągniesz tak dalej, nikt ci nie zaufa. 765 00:50:11,261 --> 00:50:12,513 A jakim pan był liderem? 766 00:50:12,596 --> 00:50:14,223 Nie rozmawiamy o mnie. 767 00:50:16,517 --> 00:50:18,560 Wiedziałem, że pan to powie. 768 00:50:55,264 --> 00:50:58,934 Pamiętasz, jak mój stary pouczał nas, kiedy pozwalaliśmy sobie na zbyt wiele? 769 00:50:59,017 --> 00:51:01,270 - Jasne, że pamiętam. - Dzięki, Barry. 770 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 Próbowałem tego samego z Jace'em. 771 00:51:06,900 --> 00:51:08,735 Jest równie uparty co ja. 772 00:51:10,279 --> 00:51:11,572 Ten dzieciak… 773 00:51:12,197 --> 00:51:14,366 Kiedy zrozumie, 774 00:51:15,200 --> 00:51:16,326 jaki ma talent… 775 00:51:17,369 --> 00:51:19,162 Przysięgam, przerośnie nas wszystkich. 776 00:51:21,957 --> 00:51:23,917 Sam nie wiem. Może mnie słucha. 777 00:51:25,002 --> 00:51:30,007 Mój stary myślał, że nie słucham, ale w sumie chciałem, żeby tak myślał. 778 00:51:31,592 --> 00:51:32,843 Słyszałem każde słowo. 779 00:51:32,926 --> 00:51:35,512 Na pewno słyszałeś każde moje słowo i… 780 00:51:35,596 --> 00:51:37,097 umowa to umowa. 781 00:51:38,098 --> 00:51:40,225 Podwoję twoją pensję ze sklepu hydraulicznego. 782 00:51:42,102 --> 00:51:44,146 - Nie mam nic przeciwko. - Hej. 783 00:51:52,446 --> 00:51:54,281 Zapomniałem o jednym warunku. 784 00:51:56,450 --> 00:51:57,492 Jakim? 785 00:51:57,576 --> 00:51:58,869 Musisz przeprosić. 786 00:51:58,952 --> 00:52:00,495 - Kogo? - Mnie. 787 00:52:01,330 --> 00:52:02,331 Niby za co? 788 00:52:02,414 --> 00:52:04,208 Za ten szajs który odwaliłeś w State. 789 00:52:05,501 --> 00:52:08,086 Stary, byliśmy jak bracia. Dobrze wiesz. 790 00:52:08,670 --> 00:52:09,755 Nierozłączni. 791 00:52:11,048 --> 00:52:12,633 Złamałeś mi serce, stary. 792 00:52:15,802 --> 00:52:17,387 Słuchaj, raz w życiu 793 00:52:17,471 --> 00:52:19,223 weź za coś odpowiedzialność. 794 00:52:20,766 --> 00:52:22,351 Zastanawiałem się… 795 00:52:22,976 --> 00:52:24,520 czy powinienem przyjść tu dziś… 796 00:52:25,771 --> 00:52:28,732 czy unieść się dumą i nie zrobić czegoś dobrego dla zawodników. 797 00:52:29,566 --> 00:52:30,901 Urodzi mi się córka. 798 00:52:32,736 --> 00:52:34,821 Muszę zdecydować, jakim chcę być ojcem. 799 00:52:36,573 --> 00:52:39,493 Tonya myśli, że nasza córka zostanie prawniczką. 800 00:52:39,576 --> 00:52:43,038 Ale ja wiem, że będzie sportowczynią. 801 00:52:45,582 --> 00:52:46,583 Ale… 802 00:52:47,960 --> 00:52:48,961 za dziesięć… 803 00:52:50,003 --> 00:52:51,380 za 20 lat… 804 00:52:54,508 --> 00:52:56,468 Nie chcę tłumaczyć jej, 805 00:52:57,386 --> 00:53:00,138 Jace'owi ani komukolwiek innemu… 806 00:53:01,765 --> 00:53:04,101 czemu robiłem interesy z palantem takim jak ty. 807 00:53:05,102 --> 00:53:06,728 Przepraszać ciebie? 808 00:53:09,189 --> 00:53:11,608 Jedyną osobą, którą muszę przeprosić… 809 00:53:12,818 --> 00:53:14,361 jest facet, którego pogrzebałem. 810 00:53:28,584 --> 00:53:29,585 Icon. 811 00:53:31,128 --> 00:53:33,046 Przeprosisz w ten czy inny sposób. 812 00:53:34,173 --> 00:53:35,215 Obiecuję. 813 00:53:59,865 --> 00:54:02,993 LICEALNE MISTRZOSTWA STANOWE MARYLAND 814 00:54:39,947 --> 00:54:44,868 DO ZIOMALA @THEREALJACECARSON. 815 00:54:44,952 --> 00:54:50,499 BĘDZIEMY RAZEM ROBIĆ WIELKIE RZECZY, TYPIE. TY I JA!!! 816 00:54:55,128 --> 00:54:56,421 O nie. 817 00:55:06,974 --> 00:55:07,975 130 694 ODSŁONY 818 00:56:02,404 --> 00:56:04,406 Napisy: MARIA ZAWADZKA-STRĄCZEK