1 00:01:18,453 --> 00:01:19,580 Was hast du dir dabei gedacht? 2 00:01:19,746 --> 00:01:23,125 Du respektierst mich nicht, wie soll ich mich dann selber respektieren? 3 00:01:23,292 --> 00:01:24,459 Wie soll ich dir Respekt geben? 4 00:01:24,626 --> 00:01:26,545 Bitte hör mir zu, Dad! 5 00:01:26,712 --> 00:01:29,298 Weil du diese Medaille um den Hals trägst? 6 00:03:23,412 --> 00:03:25,163 - Yo, Les. - Was geht, Barry? 7 00:03:25,330 --> 00:03:26,748 Du musst dir das angucken. 8 00:03:31,044 --> 00:03:32,963 Verdammt. Wer ist das? 9 00:03:33,130 --> 00:03:35,090 So ein 14-jähriges Phenom aus der Gegend. 10 00:03:35,632 --> 00:03:36,800 Er ist gut. 11 00:03:37,676 --> 00:03:38,594 Aber guck, gegen wen. 12 00:03:46,977 --> 00:03:47,978 Icon. 13 00:03:51,523 --> 00:03:53,233 Wie läuft dein American Dream Aufsatz? 14 00:03:53,901 --> 00:03:55,444 Hab erst die Einleitung. 15 00:03:56,153 --> 00:03:57,196 Lass mal hören. 16 00:03:58,363 --> 00:04:00,574 Sie sagten mir, ich solle meine Träume verfolgen. 17 00:04:01,909 --> 00:04:04,578 Das sagen sie vielleicht zu vielen Kindern. 18 00:04:05,495 --> 00:04:06,830 Aber wenn man älter wird, 19 00:04:07,748 --> 00:04:10,292 erscheinen einem manche Träume nicht realistisch. 20 00:04:15,255 --> 00:04:16,423 Mom! 21 00:04:17,382 --> 00:04:18,300 Mein Gott. Alles gut? 22 00:04:18,466 --> 00:04:19,384 - Ja, bei dir? - Ja. 23 00:04:20,052 --> 00:04:21,720 Was zur Hölle stimmt nicht mit dir? 24 00:04:21,887 --> 00:04:23,847 - Beruhige dich. - Er hätte uns fast umgebracht! 25 00:04:24,014 --> 00:04:25,933 Ich kann dein Drama nicht gebrauchen. 26 00:04:27,809 --> 00:04:28,894 Was ist mit deiner Hand? 27 00:04:29,770 --> 00:04:30,812 Nichts. 28 00:04:30,979 --> 00:04:32,022 Bist du sicher? 29 00:04:33,815 --> 00:04:35,067 Alles okay. Sicher. 30 00:04:37,861 --> 00:04:40,906 Okay. Du musst heute zur Schule laufen. 31 00:04:41,823 --> 00:04:44,618 - Ich lasse dich nicht einfach hier. - Ist okay, geh schon! 32 00:04:46,286 --> 00:04:48,372 Mir geht's gut. Geh! 33 00:04:51,583 --> 00:04:53,794 - Ich liebe dich, Mom. - Ich liebe dich auch, Baby. 34 00:04:53,961 --> 00:04:55,587 Jetzt geh, komm nicht zu spät. 35 00:04:56,088 --> 00:04:57,673 Los, nicht zu spät kommen, geh! 36 00:05:03,095 --> 00:05:04,179 Scheiße. 37 00:05:14,940 --> 00:05:16,233 Du weißt, du willst es sagen. 38 00:05:16,400 --> 00:05:17,359 Will ich? 39 00:05:17,526 --> 00:05:18,652 Na klar. 40 00:05:19,444 --> 00:05:23,740 Ich liebe Sex mit meiner schwangeren Frau. 41 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Bist du jetzt spät dran? 42 00:05:34,126 --> 00:05:35,669 Das war's wert. 43 00:05:37,504 --> 00:05:38,547 Du kommst besser zurück. 44 00:05:44,469 --> 00:05:46,054 VATER SEIN 45 00:05:46,597 --> 00:05:48,682 Meg Verpasste Anrufe 46 00:05:52,311 --> 00:05:53,312 Fang ab! 47 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Schöner Wurf. 48 00:06:01,028 --> 00:06:02,529 Endlich ruft er zurück. 49 00:06:02,696 --> 00:06:04,489 Hey, Meg. Was geht? 50 00:06:04,656 --> 00:06:05,908 Lester Davis. 51 00:06:08,368 --> 00:06:09,453 Was ist mit ihm? 52 00:06:09,620 --> 00:06:12,497 Sein Assistent hat sich gemeldet. Er will mit dir reden. 53 00:06:12,831 --> 00:06:13,832 Worüber? 54 00:06:14,750 --> 00:06:17,085 Was Persönliches, was dem Team helfen könnte. 55 00:06:17,753 --> 00:06:18,670 Das waren seine Worte. 56 00:06:19,421 --> 00:06:21,673 Die einzige Person, der er helfen will, ist er selbst. 57 00:06:22,049 --> 00:06:24,092 Wann hast du zuletzt mit ihm geredet? 58 00:06:24,635 --> 00:06:27,221 - Keine Ahnung, ist 'ne Weile her. - Nun, Menschen ändern sich. 59 00:06:27,804 --> 00:06:29,473 Wir sind nicht wirklich Kumpels. 60 00:06:29,640 --> 00:06:32,809 Das hab ich verstanden, als sein Assistent deine Nummer wollte. 61 00:06:32,976 --> 00:06:34,645 - Hast du nicht gemacht? - Na klar! 62 00:06:34,811 --> 00:06:36,104 Er wird dich anrufen. 63 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 - Hör zu, unser neues Business braucht... - Nein, nein, nein. 64 00:06:38,565 --> 00:06:39,775 Unser neues Team. 65 00:06:39,942 --> 00:06:43,695 Unser neues Team-Business könnte den finanziellen Boost gebrauchen. 66 00:06:44,363 --> 00:06:46,406 Holt die Zeit auf. Geht ein Bier trinken. 67 00:06:48,158 --> 00:06:49,409 Und er will Jace treffen. 68 00:06:50,035 --> 00:06:51,036 Ich muss los. 69 00:06:57,543 --> 00:07:02,256 Du hast dir selbst mit dem Unfall einen Gefallen getan. 70 00:07:03,131 --> 00:07:04,716 Wann wurde der Motor gewartet? 71 00:07:08,095 --> 00:07:10,472 Was hast du gemacht, wenn es gescheppert hat? 72 00:07:10,639 --> 00:07:11,723 Das Radio lauter gemacht. 73 00:07:11,890 --> 00:07:14,810 Okay. Wir machen die Beule raus, kein Problem. 74 00:07:14,977 --> 00:07:17,145 Aber du musst dich um den Motor kümmern. 75 00:07:18,438 --> 00:07:19,439 Okay. 76 00:07:20,649 --> 00:07:24,111 Gib mir den unterbezahlte, unterbewertete Mom-Tarif. 77 00:07:24,278 --> 00:07:26,864 Das sind viele "Unters". 78 00:07:27,030 --> 00:07:28,991 - Glenn. - Pass einfach auf. 79 00:07:29,157 --> 00:07:31,076 Leg das Handy weg, wenn du fährst. 80 00:07:31,243 --> 00:07:32,619 Glenn, das ist nicht der Tag. 81 00:07:35,122 --> 00:07:36,748 Er sagt, er will sich mit mir treffen? 82 00:07:37,499 --> 00:07:38,417 Speziell mit mir? 83 00:07:38,584 --> 00:07:41,879 Er will dich treffen. Dich kennenlernen. 84 00:07:42,045 --> 00:07:43,297 Das ist krank. 85 00:07:46,008 --> 00:07:48,719 Kann immer noch nicht glauben, dass Sie in Lester Davis Team waren. 86 00:07:48,886 --> 00:07:50,137 Er war in meinem Team! 87 00:07:52,389 --> 00:07:53,682 Komm schon, Mann. 88 00:07:53,849 --> 00:07:55,809 TA-NEHISI COATES ZWISCHEN DER WELT UND MIR 89 00:07:56,894 --> 00:07:57,895 Sind das Hausaufgaben? 90 00:07:58,937 --> 00:08:00,022 Das muss es sein. 91 00:08:00,189 --> 00:08:01,690 Kinder lesen heute nicht mehr. 92 00:08:02,858 --> 00:08:05,235 Das ist Recherche für mein Refarat. 93 00:08:06,320 --> 00:08:08,447 Der Autor versucht, seinem Sohn Rassismus zu erklären. 94 00:08:10,532 --> 00:08:13,452 Es ist schwer, etwas zu erklären, das keinen Sinn ergibt. 95 00:08:17,122 --> 00:08:18,999 Zumindest ergibt Basketball Sinn. 96 00:08:19,625 --> 00:08:20,542 Stimmt's, Coach? 97 00:08:20,709 --> 00:08:23,754 Manche sagen, Basketball repräsentiert die Gesellschaft. 98 00:08:24,796 --> 00:08:26,465 Basketball und dein Buch. 99 00:08:29,134 --> 00:08:31,178 Die wollen das Gleiche. 100 00:08:31,345 --> 00:08:32,429 Und was ist das? 101 00:08:33,931 --> 00:08:34,847 Harmonie. 102 00:08:38,977 --> 00:08:39,977 "Harmonie." 103 00:08:41,313 --> 00:08:43,273 Machen Sie weiter so, Coach. 104 00:08:43,440 --> 00:08:44,358 Was auch immer, Mann. 105 00:08:47,194 --> 00:08:48,987 Wissen Sie, was mein Pops mir erklärt hat? 106 00:08:49,154 --> 00:08:51,448 - Was? - Nichts. 107 00:08:57,079 --> 00:08:58,497 Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen? 108 00:09:01,792 --> 00:09:02,793 Als ich vier war. 109 00:09:05,504 --> 00:09:06,505 Verdammt. 110 00:09:07,798 --> 00:09:09,800 Ist schon gut. Er wird es bereuen. 111 00:09:34,449 --> 00:09:36,827 Kommt rein. Was geht? 112 00:09:36,994 --> 00:09:37,995 Wie geht's? 113 00:09:41,415 --> 00:09:42,416 Was! 114 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 Jace. 115 00:09:52,384 --> 00:09:53,594 - Schön. - Ja. 116 00:09:55,304 --> 00:09:56,471 Komm mit, Mann. 117 00:09:59,933 --> 00:10:01,935 - Isaac. - Lester. 118 00:10:02,102 --> 00:10:04,021 - Was geht, Mann? - Was geht, Bruder? 119 00:10:04,188 --> 00:10:06,565 Jace Carson, Lester Davis. 120 00:10:06,732 --> 00:10:09,109 Hallo, Mr. Davis. Es ist mir eine Freude. 121 00:10:09,276 --> 00:10:10,194 Ich mag dein Spiel, Kid. 122 00:10:10,360 --> 00:10:13,071 Du hast es deinem Coach hier nicht leicht gemacht. 123 00:10:13,280 --> 00:10:16,450 Der Kerl hier ist der nächste, der aufsteigt. Glaub dran! 124 00:10:16,617 --> 00:10:20,037 Ein Rat von mir: Bring dein Instagram auf Vordermann. 125 00:10:20,204 --> 00:10:21,496 - Ja. - Ich mache ein Shoutout. 126 00:10:21,663 --> 00:10:22,789 Das erhöht deine Follower. 127 00:10:22,956 --> 00:10:25,334 - Das ist der Wahnsinn! - Klar, ich bin da! 128 00:10:25,501 --> 00:10:29,338 Aber hey, mi casa, su casa. Macht es euch gemütlich. 129 00:10:29,505 --> 00:10:30,672 Alles klar. 130 00:10:32,090 --> 00:10:34,718 Ich muss Wein holen, komm doch mit. 131 00:10:39,932 --> 00:10:42,518 Yo, Crystal. Rate mal, wo ich bin. 132 00:10:42,684 --> 00:10:44,102 Bei Lester Davis? 133 00:10:44,269 --> 00:10:46,563 Leute bowlen in seiner Eingangshalle. 134 00:10:47,689 --> 00:10:48,690 Yep. 135 00:10:49,733 --> 00:10:53,570 Okay. Du bist also noch sauer wegen deiner Skittles. 136 00:10:53,737 --> 00:10:56,782 Aber du musst zugeben, dass das krass ist. 137 00:11:04,998 --> 00:11:07,125 Oh, mein Gott. 138 00:11:08,293 --> 00:11:12,631 Lester war in unserem Alter noch nicht mal so gut wie wir. 139 00:11:12,798 --> 00:11:14,383 Das könnten wir eines Tages sein! 140 00:11:15,509 --> 00:11:17,636 Denk daran, wenn du morgen spielst! 141 00:11:18,512 --> 00:11:19,888 Hey, ich muss los. 142 00:11:20,639 --> 00:11:21,557 Klar. 143 00:11:42,077 --> 00:11:43,704 - Icon. - Les. 144 00:11:43,871 --> 00:11:47,207 Mann. Es ist Ewigkeiten her. 145 00:11:48,000 --> 00:11:50,252 Wie geht's Moms und Papa Ray? 146 00:11:50,419 --> 00:11:51,587 Gut geht's denen. 147 00:11:51,753 --> 00:11:55,841 Pop ist in Rente, also macht er Moms zuhause verrückt. 148 00:11:57,050 --> 00:11:59,761 Was geht bei dir? Ich hab gehört, du arbeitest in 'nem... 149 00:11:59,928 --> 00:12:01,430 Heimwerker-Bedarfsladen? 150 00:12:02,931 --> 00:12:05,309 - Ich mach, was nötig ist. - Wie den einen Coach KO hauen? 151 00:12:06,268 --> 00:12:07,394 Ich hörte, er hatte es verdient. 152 00:12:07,561 --> 00:12:10,439 Ja. Du hörst aber viel über mich. 153 00:12:12,441 --> 00:12:13,567 Wieso ist das so? 154 00:12:15,694 --> 00:12:20,032 Das Video von dir mit dem Kleinen hat mich sentimental gemacht. 155 00:12:21,033 --> 00:12:23,160 Ich hoffe, du bringst ihm nicht bei, so auszurasten. 156 00:12:23,911 --> 00:12:27,164 Ich bringe ihm bei, nicht auf die Meinungen unwichtiger Leute zu hören. 157 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 Klassischer Icon, was? 158 00:12:30,626 --> 00:12:31,543 Ja. 159 00:12:32,920 --> 00:12:35,088 Ist alles gut. Ich will Liebe schenken. 160 00:12:35,631 --> 00:12:37,716 Ich will dein Team sponsorn. 161 00:12:38,717 --> 00:12:41,428 Ich gebe euch geile neue Ausstattung. Dir ein Gehalt. 162 00:12:41,595 --> 00:12:44,097 Damit du aus dem Klempner-Laden rauskommst. 163 00:12:44,264 --> 00:12:46,183 T und du erwartet ein Baby. 164 00:12:49,394 --> 00:12:51,647 Was ist für dich drin? Steuerabschreibung? 165 00:12:51,813 --> 00:12:54,608 Ike, ich kann vieles von der Steuer absetzen. 166 00:12:55,192 --> 00:12:57,319 Ich will dir helfen, dein Leben zu verändern. 167 00:13:00,614 --> 00:13:03,116 Aber ich hab erfahrenere Coaches in meinen Kreisen. 168 00:13:03,283 --> 00:13:06,787 Du kommst als Assistenzcoach rein und das Team geht in die Nationals. 169 00:13:08,705 --> 00:13:10,249 Du willst einen weiteren Coach dazuholen. 170 00:13:10,415 --> 00:13:12,167 Eine Saison. Höchstens zwei. 171 00:13:13,126 --> 00:13:14,044 Das wird nichts. 172 00:13:14,211 --> 00:13:16,380 Du lässt dich auf diesen Klempner-Job ein, aber das nicht. 173 00:13:16,547 --> 00:13:18,507 Ich kann coachen. 174 00:13:18,674 --> 00:13:21,343 Dein Vater konnte coachen. Du bist noch auf dem Weg. 175 00:13:24,805 --> 00:13:25,722 Lass mich dir helfen. 176 00:13:26,723 --> 00:13:28,684 Als du das letzte Mal anbotst, zu helfen, 177 00:13:29,685 --> 00:13:30,769 hat das nicht so gut geklappt. 178 00:13:30,936 --> 00:13:32,229 Das war deine eigene Schuld. 179 00:13:32,396 --> 00:13:34,273 Das war deine Schuld. 180 00:13:38,777 --> 00:13:40,404 Was ist dein Stand bisher? 181 00:13:41,321 --> 00:13:42,239 Eins und eins. 182 00:13:42,406 --> 00:13:44,825 Mein Name kann nicht zu einem verlierenden Programm gehören. 183 00:13:46,243 --> 00:13:48,537 Ich sag dir was. Ich mach dir 'nen Deal. 184 00:13:49,580 --> 00:13:52,541 Gewinn das nächste Spiel, und das Sponsoring und der Job gehören dir. 185 00:13:54,710 --> 00:13:56,628 Du erzählst so viel Müll. 186 00:13:58,839 --> 00:14:03,468 Was geht, junger König? The Phenom und Icon. 187 00:14:05,053 --> 00:14:07,389 Ich warte auf deine Antwort. Ich meine es ernst. 188 00:14:08,348 --> 00:14:09,349 Gehen wir, Jace. 189 00:14:12,060 --> 00:14:14,313 Yo, Mr. Davis. Bekomme ich ein Foto? 190 00:14:14,479 --> 00:14:16,231 Ja, klar. Machen wir! 191 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 Sag "Geld". 192 00:14:21,320 --> 00:14:22,321 Geld. 193 00:14:22,905 --> 00:14:24,656 - Alles klar, man sieht sich. - Alles klar. 194 00:14:24,823 --> 00:14:25,741 - Hat mich gefreut. - Mach's gut. 195 00:14:25,908 --> 00:14:27,409 Trainier immer schön weiter. 196 00:14:27,576 --> 00:14:30,704 Wir haben alle Träume. Relevant zu sein. 197 00:14:30,871 --> 00:14:32,664 Nicht vergessen zu werden. 198 00:14:33,582 --> 00:14:35,167 Eine Hinterlassenschaft zu kreieren. 199 00:14:36,168 --> 00:14:37,169 Aber wo fängt das an? 200 00:14:39,421 --> 00:14:40,464 Unterbrechung. 201 00:14:41,423 --> 00:14:43,383 Das ist heutzutage das Ding. 202 00:14:43,550 --> 00:14:45,636 Ist ein großes Wort, aber bedeutet nur, 203 00:14:45,802 --> 00:14:48,889 der kleine Fisch schwimmt nicht mit den Haien, wenn er leben will. 204 00:14:49,056 --> 00:14:53,018 Er muss schneller sein. Als Erster da ankommen, wo alle hinwollen. 205 00:14:53,560 --> 00:14:54,686 Coole Geschichte, Bro. 206 00:14:54,853 --> 00:14:57,564 Aber Reebok wurde gefressen, als sie gesponsort haben. 207 00:14:57,731 --> 00:15:00,192 Was ist an deinem Plan anders? 208 00:15:00,359 --> 00:15:04,696 Zunächst akzeptiere ich, wo wir in dem Ökosystem der Sportbekleidung stehen. 209 00:15:04,863 --> 00:15:07,241 Derzeit findet man uns im Einzelhandel 210 00:15:07,407 --> 00:15:09,826 in den USA, Europa und Japan. 211 00:15:09,993 --> 00:15:13,330 Und seit zwei Jahren laufen die Online-Verkäufe. 212 00:15:14,456 --> 00:15:17,417 Aber wir können es noch nicht mit Nike oder Adidas aufnehmen. 213 00:15:18,043 --> 00:15:19,753 Das ist auch nicht das Ziel. 214 00:15:19,920 --> 00:15:22,714 Die statten komplette College Teams aus. 215 00:15:22,881 --> 00:15:25,342 Haben Millionenverträge mit NBA Stars. 216 00:15:25,509 --> 00:15:30,222 Also gehen wir zu Highschool-Schülern? Die Großen haben die schon im Bett. 217 00:15:30,389 --> 00:15:35,394 Das stimmt. Aber als Disruptor müssen wir als Erster dahin, wo wir hinwollen. 218 00:15:35,686 --> 00:15:37,980 - Wir müssen unsere Nische finden. - Die da wäre? 219 00:15:41,400 --> 00:15:42,609 Achtklässler. 220 00:15:43,569 --> 00:15:45,112 Mittelschulen sponsern? 221 00:15:45,279 --> 00:15:48,824 Nein, da ist nicht die Action. Heiß wird es hier. 222 00:15:49,491 --> 00:15:52,411 Wie wir alle wissen, fangen in diesen privaten Programmen 223 00:15:52,578 --> 00:15:54,788 heutzutage die größten Talente an. 224 00:15:55,747 --> 00:15:56,915 Wir müssen eine Verbindung aufbauen. 225 00:15:57,082 --> 00:16:00,294 Das sind unsere zukünftigen D1 und NBA Stars. 226 00:16:01,587 --> 00:16:05,716 Das sind junge Elitesportler, die Highlight Videos 227 00:16:05,883 --> 00:16:10,345 auf den sozialen Medien posten, die Hunderttausende Aufrufe haben. 228 00:16:10,512 --> 00:16:12,514 Das ist die Aufmerksamkeit, die wir brauchen. 229 00:16:12,681 --> 00:16:15,642 Und in der 9. Klasse schnappen die Großen sie weg. 230 00:16:15,809 --> 00:16:18,145 Sie werden es versuchen, aber da haben wir schon eine Verbindung 231 00:16:18,312 --> 00:16:19,563 mit ihnen und ihren Familien. 232 00:16:19,730 --> 00:16:21,773 Bevor Nike, Adidas und Under Armour 233 00:16:21,940 --> 00:16:23,442 - überhaupt von ihnen wussten. - Genau. 234 00:16:25,152 --> 00:16:28,030 Die Strategie beginnt auf fünf Hauptmärkten. 235 00:16:28,197 --> 00:16:32,159 Memphis, New Orleans, Detroit, Houston, und genau hier, Großraum DC. 236 00:16:32,743 --> 00:16:34,703 Ein Team pro Stadt. 237 00:16:34,870 --> 00:16:38,457 Wir finden den besten Spieler jeder Zone und bauen ihn auf. 238 00:16:38,624 --> 00:16:39,791 Stecken ihn in die besten Camps, 239 00:16:39,958 --> 00:16:41,710 stellen ihn den besten Coaches vor. 240 00:16:41,877 --> 00:16:46,423 Wir bereiten den Weg für unsere Stars, damit sie es in die NBA schaffen. 241 00:16:48,717 --> 00:16:50,886 Und dabei tragen sie natürlich Gladiators. 242 00:17:08,654 --> 00:17:10,696 Jetzt fühlt sich die Luft hier anders an. 243 00:17:12,574 --> 00:17:15,702 Reiche und arme Leute atmen die gleiche Luft, Mann. 244 00:17:19,289 --> 00:17:20,790 Ich hatte Angst, dass... 245 00:17:22,125 --> 00:17:24,252 alles, was ich will, mir entgleiten könnte. 246 00:17:26,171 --> 00:17:29,132 Wenn ich es nicht jetzt sofort ergreife, 247 00:17:30,968 --> 00:17:32,135 ist es alles weg. 248 00:17:33,387 --> 00:17:35,931 Aber es fühlt sich jetzt alles so real an. 249 00:17:36,682 --> 00:17:38,559 Unmöglich, dass ich es nicht schaffe. 250 00:17:40,310 --> 00:17:41,228 Nichts hält mich auf. 251 00:17:44,064 --> 00:17:45,440 Der American Dream. 252 00:17:47,776 --> 00:17:48,819 Stimmt's, Coach? 253 00:17:58,579 --> 00:18:00,414 PUERTO RICO VERTEIDIGEN 254 00:18:02,374 --> 00:18:03,625 Was ist das? 255 00:18:05,002 --> 00:18:07,045 Coach, das haben Sie doch nicht gekocht. 256 00:18:08,380 --> 00:18:09,298 Sorpresa! 257 00:18:09,464 --> 00:18:11,258 - Mami! - Nicolàs! 258 00:18:11,967 --> 00:18:13,635 Mijo. 259 00:18:13,802 --> 00:18:15,971 Ich hab dich so vermisst! 260 00:18:16,138 --> 00:18:17,306 Wie bist du hergekommen? 261 00:18:17,472 --> 00:18:18,807 Coach, warst du das? 262 00:18:18,974 --> 00:18:19,892 Wir wollten dich überraschen. 263 00:18:20,058 --> 00:18:21,977 Ich glaub's nicht! Ay, Mami! 264 00:18:22,477 --> 00:18:23,478 Wie lange bleibst du? 265 00:18:23,645 --> 00:18:25,814 Eine Woche. 266 00:18:25,981 --> 00:18:27,649 Du siehst gut aus, Papi! 267 00:18:27,816 --> 00:18:29,568 Er ist gewachsen, oder? In zwei Monaten. 268 00:18:31,653 --> 00:18:34,656 Geh einen Schritt zurück. Ich will dich ansehen. 269 00:18:35,991 --> 00:18:39,369 Moment, was ist das? Lass mich sehen. 270 00:18:39,536 --> 00:18:42,372 Was hast du mit deinen Haaren gemacht? 271 00:18:43,373 --> 00:18:44,833 - Was ist das? - Sehen Sie mich nicht an. 272 00:18:45,959 --> 00:18:48,504 Ma. Ich will wissen, wo ich herkomme. 273 00:18:48,670 --> 00:18:51,215 Dieser Junge ist verrückt! 274 00:18:51,840 --> 00:18:53,550 Aber er ist mein Junge. 275 00:18:53,717 --> 00:18:54,635 Mami. 276 00:18:59,681 --> 00:19:01,016 Hast du mein Handy gesehen? 277 00:19:01,558 --> 00:19:02,476 Jap. 278 00:19:03,477 --> 00:19:05,437 Danke. Sag "Danke, Daddy." 279 00:19:08,106 --> 00:19:09,733 - Baby. - Ja? 280 00:19:12,778 --> 00:19:14,488 Bereust du, mich geheiratet zu haben? 281 00:19:14,655 --> 00:19:15,989 Jeden einzelnen Tag. 282 00:19:19,493 --> 00:19:22,120 Wieso? Bereust du, mich geheiratet zu haben? 283 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 Auf keinen Fall! 284 00:19:24,706 --> 00:19:25,874 Wo kommt das dann her? 285 00:19:27,668 --> 00:19:29,294 Ich hab Les gestern gesehen. 286 00:19:30,629 --> 00:19:31,630 Lester Davis. 287 00:19:34,258 --> 00:19:35,551 Ihr wart eng. 288 00:19:36,885 --> 00:19:38,262 Ich war bei ihm zuhause. 289 00:19:39,471 --> 00:19:41,807 Er hat 'nen Bentley, Lambo... 290 00:19:42,432 --> 00:19:47,437 Hat diese riesige Villa mit Weinkeller und Bowling-Bahn. 291 00:19:50,858 --> 00:19:52,234 Und was? 292 00:19:53,902 --> 00:19:55,237 Jetzt glaubst du, du bist nichts wert? 293 00:19:57,865 --> 00:20:01,201 Was soll dieser "Ich bin so schlecht"- Mist? Das bist nicht du. 294 00:20:02,160 --> 00:20:04,288 Ich weiß halt, dass du was anderes geheiratet hast. 295 00:20:04,454 --> 00:20:06,248 Sag mir nicht, was ich geheiratet habe. 296 00:20:07,374 --> 00:20:08,333 Und ich hasse Bowling. 297 00:20:11,712 --> 00:20:12,629 Ja. 298 00:20:14,131 --> 00:20:15,132 Was wollte er? 299 00:20:15,757 --> 00:20:16,675 Das Team sponsern. 300 00:20:18,343 --> 00:20:19,887 Also dir ein Gehalt zahlen? 301 00:20:20,846 --> 00:20:24,183 So ungefähr. Wenn wir gewinnen, macht er's offiziell. 302 00:20:25,976 --> 00:20:27,060 Er macht 'ne Wette draus? 303 00:20:27,227 --> 00:20:28,353 So ist er. 304 00:20:29,271 --> 00:20:30,564 Was hast du ihm gesagt? 305 00:20:30,731 --> 00:20:32,065 Noch nichts. 306 00:20:33,233 --> 00:20:34,651 Was wirst du ihm sagen? 307 00:20:40,365 --> 00:20:42,367 Wir könnten das Geld gebrauchen. 308 00:20:44,453 --> 00:20:45,704 Könnte wirklich super sein. 309 00:20:47,497 --> 00:20:48,498 Ja. 310 00:20:49,625 --> 00:20:51,043 Das könnte es. 311 00:20:51,210 --> 00:20:52,211 Ja. 312 00:20:55,422 --> 00:20:56,924 Was ist zwischen euch vorgefallen? 313 00:20:57,090 --> 00:21:02,095 Irgendeine Teenager-Scheiße, ich weiß es nicht mehr genau. 314 00:21:04,598 --> 00:21:06,225 Klar. Okay. 315 00:21:06,391 --> 00:21:07,518 Hey, hey. 316 00:21:07,684 --> 00:21:10,312 - Brauchst du die? - Das wäre gut. 317 00:21:13,148 --> 00:21:14,066 Alles gut? 318 00:21:15,526 --> 00:21:16,527 Alles super, Baby. 319 00:21:17,778 --> 00:21:18,779 Okay. 320 00:21:20,155 --> 00:21:21,073 Ich liebe dich. 321 00:21:21,240 --> 00:21:22,991 - Ich dich auch. - Sag "Tschüss, Daddy." 322 00:21:23,158 --> 00:21:24,409 - Tschüss, Babys. - Okay. 323 00:21:32,918 --> 00:21:34,795 - Was geht, Jace? - Alles klar? 324 00:21:48,016 --> 00:21:50,644 TheRealJaceCarson @MoneyLD11 Große Schritte. Große Dinge. 325 00:21:50,811 --> 00:21:52,312 #RumbleTheDMV #SwaggerDMV @MusaTheAns3r @NoPhill3r 326 00:21:54,439 --> 00:21:55,440 Okay. 327 00:21:57,025 --> 00:21:58,485 Hey, Tamika? 328 00:21:58,652 --> 00:22:00,487 WÄHLT TAMIKA ALS KLASSENSPRECHERIN 329 00:22:00,654 --> 00:22:03,866 - Brauchst du Hilfe? - Ja, danke. Kannst du das ankleben? 330 00:22:04,032 --> 00:22:05,701 Oh, ja. Alles klar. 331 00:22:08,245 --> 00:22:10,747 Was machst du, wenn jemand die abreißt? 332 00:22:10,914 --> 00:22:11,957 Ein neues hinhängen. 333 00:22:12,124 --> 00:22:15,711 Die Wahl ist in zwei Wochen. Du hast doch vor, zu wählen? 334 00:22:15,878 --> 00:22:17,296 Du hast meine Stimme. 335 00:22:17,462 --> 00:22:18,380 Danke. 336 00:22:20,799 --> 00:22:25,137 Wir haben am Samstag ein Spiel im Jugendzentrum. 337 00:22:27,055 --> 00:22:29,766 Ich dachte, vielleicht magst du kommen. 338 00:22:29,933 --> 00:22:31,727 Wieso sollte ich das wollen? 339 00:22:31,894 --> 00:22:34,354 Nun, es ist ein ziemlich großes Spiel. 340 00:22:34,521 --> 00:22:38,108 Alles reden drüber. Sie nennen es "Grollen in der DMV." 341 00:22:38,901 --> 00:22:40,694 - Okay. - Und... 342 00:22:42,279 --> 00:22:43,947 Ich werde dir mein Spiel widmen. 343 00:22:47,409 --> 00:22:49,244 Wieso versuchst du immer, mit mir zu reden? 344 00:22:49,912 --> 00:22:53,290 Weißt du noch, in Miss Marshall Unterricht, 345 00:22:53,457 --> 00:22:56,293 als wir alle was über uns sagen sollten. 346 00:22:56,460 --> 00:22:57,377 Du sagtest, du bist Moslem. 347 00:22:57,544 --> 00:23:00,672 Und du meintest, Moslem sein sagt dir nicht, wer ich bin. 348 00:23:01,381 --> 00:23:02,841 Nur, welche Religion ich habe. 349 00:23:03,592 --> 00:23:06,345 Jetzt sagst du, Basketballspieler sein ist, wer du bist? 350 00:23:06,512 --> 00:23:10,265 Nein. Basketball spielen ist, was ich mache. 351 00:23:10,432 --> 00:23:12,643 Wie ich spiele, da siehst du, wer ich bin. 352 00:23:13,519 --> 00:23:15,062 Weißt du, ich hab ein Motto. 353 00:23:16,230 --> 00:23:18,982 "Wenn sie oben sind, geh ich nach unten." 354 00:23:19,942 --> 00:23:20,859 Weißt du? 355 00:23:22,277 --> 00:23:24,738 Weil alle anderen so groß sind. 356 00:23:24,905 --> 00:23:27,658 Und ich bin unten und dribble. Weiter unten. 357 00:23:27,824 --> 00:23:31,078 Na ja, wenn du kannst, solltest du wirklich kommen. 358 00:23:33,455 --> 00:23:34,790 Vielleicht. 359 00:23:36,917 --> 00:23:39,169 - Ich brauche das Klebeband. - Ja, ist deins. 360 00:23:39,336 --> 00:23:42,005 Das brauchst du für deine weiteren... 361 00:23:42,172 --> 00:23:44,424 Man sieht sich... In der Schule. 362 00:23:48,011 --> 00:23:49,805 "Vielleicht". Alles klar! 363 00:24:02,860 --> 00:24:06,071 Yo Coach. Spielen wir heute gegen Ihr altes Team? 364 00:24:06,238 --> 00:24:07,197 Was? 365 00:24:09,032 --> 00:24:10,284 Wovon redet er? 366 00:24:10,450 --> 00:24:13,370 Fühlt den Rhythmus! 367 00:24:13,537 --> 00:24:16,206 Wir gehen nach links. Bleibt alle zusammen. 368 00:24:16,373 --> 00:24:18,333 Wo seid ihr? Sehr gut. 369 00:24:18,500 --> 00:24:20,210 - Und weiter. Und links. - Coach. 370 00:24:21,461 --> 00:24:23,630 - Los geht's! - Was ist das hier, 1985? 371 00:24:23,797 --> 00:24:25,966 Und eins, hoch, hoch. 372 00:24:26,133 --> 00:24:27,634 - Gut! - Yo. 373 00:24:27,801 --> 00:24:29,511 Die Konkurrenz ist stark! 374 00:24:29,678 --> 00:24:31,013 - Und los. - Was ist das? 375 00:24:31,180 --> 00:24:32,097 Ich weiß. 376 00:24:32,264 --> 00:24:33,807 Fällt das Training aus? 377 00:24:35,350 --> 00:24:36,935 Was glaubst du, Vince? 378 00:24:37,102 --> 00:24:38,312 Denkst du, ich sage Training ab? 379 00:24:38,478 --> 00:24:40,647 Nein, Coach. Niemals. 380 00:24:41,315 --> 00:24:42,274 Was geht hier ab? 381 00:24:42,441 --> 00:24:45,819 Ich hab dem Manager 17 Uhr gesagt, aber er notiert nichts! 382 00:24:45,986 --> 00:24:48,280 Was machen die? 383 00:24:48,447 --> 00:24:49,364 Los. 384 00:24:49,531 --> 00:24:51,158 - Weißt du, wer Alonzo Powers ist? - Nein. 385 00:24:51,325 --> 00:24:54,077 Leitender Angestellter von Gladiator. 386 00:24:54,244 --> 00:24:55,746 Er kommt heute vorbei! 387 00:24:55,913 --> 00:24:56,914 Wieso? 388 00:24:57,581 --> 00:24:59,124 Will sehen, wie wir drauf sind. 389 00:24:59,958 --> 00:25:02,294 - Das ist riesig! - Das kann ich jetzt nicht regeln. 390 00:25:03,253 --> 00:25:04,171 Du kannst es nicht regeln? 391 00:25:04,338 --> 00:25:05,964 Nein. Erst Lester Davis. 392 00:25:06,131 --> 00:25:08,258 Jetzt stresst du mich mit einem Schuh-Typen. 393 00:25:08,425 --> 00:25:10,052 Kann ich mich auf 'nen Sieg konzentrieren? 394 00:25:10,219 --> 00:25:11,428 Passt dir das? 395 00:25:11,595 --> 00:25:12,679 Mir schon! 396 00:25:14,223 --> 00:25:16,600 Gut. Macht noch keine Pause. 397 00:25:41,166 --> 00:25:44,419 BECKEN WEGEN REPARATUR GESPERRT 398 00:25:47,756 --> 00:25:49,800 Hey, wie geht's, Jenna? 399 00:25:49,967 --> 00:25:52,135 Das finde ich wohl gleich heraus. 400 00:25:55,347 --> 00:25:56,473 Jetzt komm schon. 401 00:25:56,640 --> 00:25:59,935 Ich hab die Teile günstiger gemacht. Aber die Arbeit geht nicht. 402 00:26:00,102 --> 00:26:02,312 Du weißt, ich hab das Geld nicht. 403 00:26:02,479 --> 00:26:05,065 - Kannst du 'ne Kreditkarte nutzen? - Und mich mehr verschulden? 404 00:26:05,232 --> 00:26:09,194 Ich hab zwei Jobs, zwei Kinder und Jace isst wie drei erwachsene Männer. 405 00:26:09,361 --> 00:26:12,698 Tut mir leid, Sweety, das ist alles, was ich tun kann. 406 00:26:17,870 --> 00:26:19,496 Fährt das Auto zumindest? 407 00:26:20,831 --> 00:26:23,292 Ich würde meine Schwiegermutter nicht fahren lassen. 408 00:26:28,714 --> 00:26:30,340 Hey, Wie geht's Cynthia? 409 00:26:31,133 --> 00:26:34,178 Ihr geht's gut. Sehr gut. 410 00:26:34,344 --> 00:26:37,472 Wir feiern 23. Hochzeitstag. 411 00:26:37,639 --> 00:26:40,058 - 23 Jahre. - Was sagt man dazu? 412 00:26:40,225 --> 00:26:41,226 Verdammt! 413 00:26:46,273 --> 00:26:49,568 Glenn, hast du schon ein Geschenk für sie? 414 00:26:49,735 --> 00:26:51,528 Da denke ich gerade drüber nach. 415 00:26:54,656 --> 00:26:56,658 - Kannst du hier anfassen? - Was machst du? 416 00:26:56,825 --> 00:26:58,619 Versuchst du, die Knie abzureißen? 417 00:26:59,870 --> 00:27:02,289 Wir haben die Möglichkeit, unsere Präsenz zu zeigen. 418 00:27:02,456 --> 00:27:06,585 Es wirkt nicht so, aber solche Momente stärken den Charakter. 419 00:27:06,752 --> 00:27:08,754 Stärkt Tetanus den Charakter? 420 00:27:10,214 --> 00:27:11,965 Du verarschst mich doch. 421 00:27:12,883 --> 00:27:14,301 Oh, mein Gott. 422 00:27:14,468 --> 00:27:15,928 Wie sollen wir hier trainieren? 423 00:27:16,094 --> 00:27:17,554 Alonzo Powers, bitte. 424 00:27:17,721 --> 00:27:21,558 Falls Sie es nicht gesehen haben, hier gibt's keine Körbe. 425 00:27:22,601 --> 00:27:25,854 Sollen wir den Pool mit Wasser füllen? 426 00:27:27,731 --> 00:27:31,026 Nein. Wir füllen ihn mit Schweiß. 427 00:27:33,612 --> 00:27:35,948 Eins, zwei, go. 428 00:27:37,199 --> 00:27:40,702 Wir haben letzte Woche gewonnen, aber wir harmonieren noch nicht. 429 00:27:40,869 --> 00:27:45,082 Wir müssen zusammenarbeiten. Der Hype ist nichts wert! 430 00:27:45,624 --> 00:27:48,669 Ihr denkt, ihr könnt kämpfen? Ich zeige euch, wie man kämpft! 431 00:27:49,336 --> 00:27:51,380 - Was ist das Beste am Spiel? - Defense! 432 00:27:58,262 --> 00:28:00,389 Los. Auseinander. Bewegt die Füße! 433 00:28:02,057 --> 00:28:05,561 Pow, pow, pow. Zurück, zurück, zurück. 434 00:28:05,727 --> 00:28:08,480 Windshield! Windshield! 435 00:28:09,815 --> 00:28:14,069 Gut. Warrior, Warrior. Treffer oder nicht, ihr lauft. 436 00:28:16,154 --> 00:28:17,823 Hol ihn da raus. 437 00:28:21,034 --> 00:28:21,952 Gut, jetzt großer Screen. 438 00:28:22,119 --> 00:28:23,704 Da ist er. 439 00:28:25,455 --> 00:28:26,665 Splash. 440 00:28:44,641 --> 00:28:48,937 Ihr pöbelt gerne auf Instagram rum und denkt, ihr bewegt was. 441 00:28:49,104 --> 00:28:50,731 So bereitet ihr euch vor. 442 00:28:50,898 --> 00:28:52,983 Ihr arbeitet mehr, als der Gegner. 443 00:28:53,775 --> 00:28:57,154 Ausführung! Pöbelt mit eurem Spiel! 444 00:28:58,030 --> 00:28:59,031 Ich will's sehen! 445 00:29:14,463 --> 00:29:17,174 - Keine Sorge. - Alles gut? 446 00:29:17,341 --> 00:29:20,427 Mir geht's gut, Leute. Scheiße, ich bin... 447 00:29:27,434 --> 00:29:28,810 Oh, Mann. 448 00:29:36,693 --> 00:29:37,694 Hör zu. 449 00:29:40,864 --> 00:29:42,658 Ich hab Tamika zum Spiel eingeladen. 450 00:29:43,492 --> 00:29:44,409 Im ernst? 451 00:29:44,576 --> 00:29:47,120 Aber das darfst du niemandem sagen. Klar? 452 00:29:47,287 --> 00:29:49,957 Ich versuche, das ganz ruhig zu halten. 453 00:29:50,123 --> 00:29:52,042 Ruhig. Klar, kein Ding, Bro. 454 00:29:52,209 --> 00:29:53,752 - Alles klar, danke, Mann. - Klar. 455 00:29:57,548 --> 00:30:00,968 Hey, yo! Musas Freundin kommt zum Kampf! 456 00:30:04,680 --> 00:30:06,473 Mann, was lügst du denn? 457 00:30:06,640 --> 00:30:09,601 So ist es nicht mal, Phil. Wir quatschen nur ein bisschen. 458 00:30:09,768 --> 00:30:11,186 Moment, zeig sie uns auf Insta. 459 00:30:11,353 --> 00:30:14,314 Royale, ich hab nicht vor, sie so rumzuzeigen. 460 00:30:14,481 --> 00:30:15,941 Weil's sie nicht gibt. 461 00:30:16,108 --> 00:30:17,276 Okay, gib her. 462 00:30:17,442 --> 00:30:20,487 Phil, sieht das aus, als gäbe es sie nicht? 463 00:30:22,489 --> 00:30:23,866 - Okay, Mus. - Genau. 464 00:30:24,032 --> 00:30:25,951 Jetzt respektiere mich mal ein bisschen. 465 00:30:27,202 --> 00:30:30,122 - Yo, wie jetzt? - Kommt sie wirklich? 466 00:30:30,289 --> 00:30:32,708 Wenn ja, packst du besser richtig aus! 467 00:30:32,875 --> 00:30:35,669 Wir sollten dahin gehen, sie direkt fertig machen, 468 00:30:35,836 --> 00:30:37,754 um 'nen Puffer zu haben, und ihn machen lassen. 469 00:30:37,921 --> 00:30:40,090 - Ich mag den Kerl. - Das hört sich gut an! 470 00:30:40,257 --> 00:30:42,176 Aber was ist mit Mendez? 471 00:30:42,342 --> 00:30:44,595 Yo, Mendez geht unter, Bro! 472 00:30:44,761 --> 00:30:46,054 Weitere Kurznachrichten: 473 00:30:46,221 --> 00:30:49,433 North Virginia meldet den ersten bestätigten Coronavirus-Fall, 474 00:30:49,600 --> 00:30:51,226 #RumbleInTheDMV - 604 Likes - @PRLegacy21 vs @TheRealJaceCarson 475 00:30:51,393 --> 00:30:52,978 @PRLegacy21 Nick wird von der #1 Position fliegen 476 00:30:53,145 --> 00:30:55,814 Das Wetter wird in den nächsten Tagen unbeständig sein. 477 00:30:55,981 --> 00:30:57,691 Zeitweilig Regen am Wochenende. 478 00:30:57,858 --> 00:30:58,859 SAINT AUGUSTUS HIGH SCHOOL HAUPTCAMPUS 479 00:30:59,026 --> 00:31:01,111 Da wären wir, Saint Augustus. 480 00:31:01,278 --> 00:31:02,529 Gucken Sie sich das an. 481 00:31:06,867 --> 00:31:07,868 Danke. 482 00:31:11,455 --> 00:31:13,916 Das ist die Schule, die ich Ihnen zeigen wollte. 483 00:31:14,458 --> 00:31:15,792 Top Athleten. 484 00:31:16,418 --> 00:31:20,255 Und Teresa, sie sind auch akademisch gesehen sehr seriös. 485 00:31:20,422 --> 00:31:23,842 Sind sie nicht gut in der Schule, spielen sie nicht. Ist ein Feeder. 486 00:31:25,552 --> 00:31:27,846 Ich kriege unsere besten Spieler hier her. 487 00:31:28,013 --> 00:31:29,014 Ma. 488 00:31:33,727 --> 00:31:35,062 Geben sie ihm ein Stipendium? 489 00:31:37,523 --> 00:31:40,901 Er ist der Nummer 1 Spieler in der DMV. 490 00:31:41,944 --> 00:31:45,113 Er kann haben, was immer er will. Richtig? 491 00:31:50,285 --> 00:31:52,079 Ich musste Gladiator absagen. 492 00:31:52,663 --> 00:31:53,580 Oh, okay. 493 00:31:55,457 --> 00:31:56,583 "Oh, okay"? 494 00:31:57,459 --> 00:31:58,919 Weißt du, wie mich das aussehen lässt? 495 00:31:59,795 --> 00:32:03,549 Nächstes Mal gib mir halt Bescheid, wenn du jemanden einlädst. 496 00:32:03,715 --> 00:32:04,800 Das macht einen Unterschied? 497 00:32:05,425 --> 00:32:08,303 Du tust so, als wäre es dein Team, nicht unser Team. 498 00:32:08,470 --> 00:32:11,014 Der Deal war, ich coache, du machst das Business. 499 00:32:11,181 --> 00:32:13,141 Also warum gerate ich da mit rein? 500 00:32:13,308 --> 00:32:17,104 Damit ich meinen Job machen kann, brauche ich Kooperation von dir! 501 00:32:17,271 --> 00:32:20,148 Ich sollte mit Lester Davis reden, das hab ich. 502 00:32:20,315 --> 00:32:21,233 Und? 503 00:32:21,400 --> 00:32:22,818 Reine Zeitverschwendung. 504 00:32:23,986 --> 00:32:25,195 Ist nichts bei rausgekommen? 505 00:32:26,947 --> 00:32:28,574 Er sagt, er will das Team sponsern. 506 00:32:30,576 --> 00:32:33,203 Das klingt für mich schon nach etwas. 507 00:32:33,912 --> 00:32:36,790 Ich kenne ihn, okay? Er wird alles mögliche verlangen. 508 00:32:36,957 --> 00:32:38,792 Seinen Namen überall drauf. 509 00:32:38,959 --> 00:32:42,880 Das kann ich alles verhandeln. Swagger bleibt weiterhin Swagger. 510 00:32:43,380 --> 00:32:45,465 Er wird uns für sein Image benutzen. 511 00:32:45,632 --> 00:32:48,135 Und dann benutzen wir sein Image für uns. 512 00:32:49,094 --> 00:32:52,806 Er ist das Vorzeigekind von Sozialarbeit, hat eine Stiftung... 513 00:32:52,973 --> 00:32:56,476 Ich weiß, dass ihr eure Probleme habt. Aber er war dein Mitspieler. 514 00:32:56,643 --> 00:32:57,978 Ich weiß, wer zur Hölle er war! 515 00:33:00,981 --> 00:33:02,691 Tut mir leid. 516 00:33:03,692 --> 00:33:04,818 Ihr habt 'ne Vergangenheit. 517 00:33:05,903 --> 00:33:07,321 Und die war nicht nur gut. 518 00:33:09,323 --> 00:33:10,324 Wie seid ihr verblieben? 519 00:33:11,491 --> 00:33:12,993 Wir gewinnen das Spiel, 520 00:33:14,453 --> 00:33:15,370 er schreibt den Scheck. 521 00:33:18,665 --> 00:33:22,669 Neue Geschäfte bringen selten so früh Geld. 522 00:33:23,712 --> 00:33:26,715 Und du sagst mir, dass das am Wochenende passieren könnte? 523 00:33:27,466 --> 00:33:28,383 Scheint so. 524 00:33:30,802 --> 00:33:32,429 - Nichts für ungut... - Aber? 525 00:33:32,596 --> 00:33:35,182 Klingt so, als würdest du dich selbst da rausreden wollen. 526 00:33:36,642 --> 00:33:39,061 Überleg, ob es um deinen Stolz geht, 527 00:33:39,228 --> 00:33:40,896 oder darum, was fürs Team gut ist. 528 00:34:05,045 --> 00:34:07,005 Defense. Defense! 529 00:34:08,005 --> 00:34:09,007 Pass zu drei! 530 00:34:13,469 --> 00:34:15,764 Los, los! Weiter! 531 00:34:19,059 --> 00:34:21,228 - Los, Crystal! - Hol ihn dir, Crystal! 532 00:34:26,400 --> 00:34:27,860 - Ja! - Ja! 533 00:34:30,696 --> 00:34:32,531 Habt ihr das gesehen? Sie ist super! 534 00:34:32,697 --> 00:34:34,241 Sie war großartig. 535 00:34:35,074 --> 00:34:36,159 - Crystal! - Mein Baby. 536 00:34:36,326 --> 00:34:39,371 Da ist sie ja. Komm her. 537 00:34:39,538 --> 00:34:41,415 Hey. 538 00:34:43,083 --> 00:34:44,001 Ich muss sagen, 539 00:34:44,168 --> 00:34:47,004 so schnell hat sich noch niemand von 'ner Verletzung erholt. 540 00:34:47,170 --> 00:34:49,089 Coach, sie hat gute Gene. 541 00:34:50,299 --> 00:34:51,550 - Hey, Baby. - Hey, Baby. 542 00:34:51,717 --> 00:34:53,552 Hey, gutes Spiel. 543 00:34:53,719 --> 00:34:55,344 Hey! Super Spiel! 544 00:34:55,512 --> 00:34:57,431 Als sie damals ins Team kam, 545 00:34:57,598 --> 00:35:01,351 hatte Crystal den Ruf, etwas hart mit den Coaches zu sein. 546 00:35:01,518 --> 00:35:02,936 So ein Schwachsinn. 547 00:35:03,437 --> 00:35:05,522 Sie brauchte nur einen mit ihrer Intensität. 548 00:35:05,689 --> 00:35:07,024 Das ist richtig! 549 00:35:09,359 --> 00:35:11,028 Ihr seid wie Phil und M.J. 550 00:35:13,989 --> 00:35:16,283 - Das gefällt mir. - Ja! 551 00:35:19,453 --> 00:35:22,414 Das ist super für deinen Hautton, aber nicht für diesen Anlass. 552 00:35:22,581 --> 00:35:23,874 Okay. 553 00:35:26,210 --> 00:35:27,544 Die Kinder sind auf der Highschool? 554 00:35:28,504 --> 00:35:32,132 Jackie ja und Jace ist bald mit der achten Klasse durch. 555 00:35:33,884 --> 00:35:35,469 Das Alter kenne ich noch. 556 00:35:35,636 --> 00:35:38,514 Ich nenne es die "Ich ich ich"-Ära. 557 00:35:38,680 --> 00:35:41,225 Nicht wahr? Herr, hilf mir! 558 00:35:42,976 --> 00:35:45,979 Wenn sie älter sind und ihre eigenen Kinder haben, 559 00:35:46,563 --> 00:35:49,483 dann realisieren sie, was wir getan haben. 560 00:35:49,650 --> 00:35:52,486 Das will ich hoffen. Zwischen Jaces Proteinshakes 561 00:35:52,653 --> 00:35:55,113 und Jackies Kostümen für ihr Stepteam... 562 00:35:55,989 --> 00:35:57,407 Die legen mein Konto trocken. 563 00:35:57,574 --> 00:35:58,909 Ich muss sagen, Jenna, 564 00:35:59,076 --> 00:36:02,329 es ist schwer für Glenn und mich, unsere Kinder zusammen zu managen. 565 00:36:02,496 --> 00:36:04,790 Ich weiß nicht, wie du das alleine machst. 566 00:36:05,290 --> 00:36:06,458 Ich denk nicht drüber nach. 567 00:36:06,625 --> 00:36:09,211 Ich mache das, was gemacht werden muss. 568 00:36:09,378 --> 00:36:11,463 Okay, der letzte Schliff. 569 00:36:12,381 --> 00:36:15,759 Vorher warst du eine gute Mutter. 570 00:36:16,468 --> 00:36:20,389 Jetzt bist du 'ne Böse Mama. 571 00:36:24,268 --> 00:36:25,519 Verdammt! 572 00:36:26,520 --> 00:36:28,939 - Du hast es drauf! - Das ist mein Ding. 573 00:36:38,657 --> 00:36:40,242 Herr, erbarme dich. 574 00:36:41,326 --> 00:36:44,162 Du siehst wunderschön aus, Baby. 575 00:36:45,205 --> 00:36:46,290 Ne ne. 576 00:36:46,957 --> 00:36:48,458 Ich liebe dich, 577 00:36:48,625 --> 00:36:51,879 aber du machst meinen Lippenstift nicht kaputt. Noch nicht. 578 00:36:54,298 --> 00:36:56,008 Okay. Pass auf! 579 00:36:56,758 --> 00:36:58,552 Vergiss deine Geschenktüten nicht. 580 00:36:58,719 --> 00:37:00,137 Ich setze dich auf meine Mail-Liste. 581 00:37:00,304 --> 00:37:02,764 Wir treffen uns jeden Monat. Ich halte was frei! 582 00:37:02,931 --> 00:37:04,892 Bin froh, dass das für uns beide geklappt hat! 583 00:37:05,058 --> 00:37:07,060 Ich hab den besseren Deal gemacht. 584 00:37:07,227 --> 00:37:08,520 Das glaub mal! 585 00:37:29,833 --> 00:37:31,001 Ich denke, 586 00:37:31,877 --> 00:37:36,507 vielleicht bin ich zu sehr in meinem Kopf drin. 587 00:37:39,259 --> 00:37:41,136 Was ich sagen will... 588 00:37:42,596 --> 00:37:44,640 Ich dachte, mein Coach war komisch, aber... 589 00:37:44,806 --> 00:37:47,768 Aber auf dem Spielfeld läuft alles, stimmt's? 590 00:37:48,602 --> 00:37:52,064 Die Leute sagen ernsthaft, der Kerl sei besser als ich. 591 00:37:52,231 --> 00:37:53,815 Er tut auch so. 592 00:37:53,982 --> 00:37:56,068 Jetzt ist mein Finger kaputt. 593 00:37:56,235 --> 00:38:00,614 Und wenn ich's meiner Mom sage, wird sie meinen, ich kann nicht spielen. 594 00:38:00,781 --> 00:38:04,451 Coach wird meine Spielzeit begrenzen und Mendez kriegt noch mehr Ruhm, 595 00:38:04,618 --> 00:38:06,828 und zur Hölle damit! 596 00:38:06,995 --> 00:38:08,247 Das kann nicht passieren! 597 00:38:09,289 --> 00:38:10,624 Kann es einfach nicht. 598 00:38:10,791 --> 00:38:11,917 Zur Hölle. 599 00:38:15,420 --> 00:38:16,338 Was? 600 00:38:17,339 --> 00:38:18,340 Tschüss, Jace. 601 00:38:19,258 --> 00:38:21,677 Du wolltest doch über etwas reden. 602 00:38:21,844 --> 00:38:24,346 Bevor die Unterhaltung sich um dich drehte! 603 00:38:24,513 --> 00:38:25,806 Es geht immer nur um dich. 604 00:38:25,973 --> 00:38:28,058 Der hat meinen Platz im Ranking geklaut! 605 00:38:28,225 --> 00:38:30,227 Sagst du, das ist nicht schlimm? 606 00:38:30,894 --> 00:38:33,272 Ich sage, ich muss Hausaufgaben machen. 607 00:38:34,648 --> 00:38:36,149 Halt das Feuer am Brennen, Crys. 608 00:38:36,316 --> 00:38:38,735 Das ist gut auf dem Spielfeld. Aber Alter! 609 00:38:40,112 --> 00:38:41,864 Ansonsten bist du unausstehlich. 610 00:38:44,324 --> 00:38:45,617 Unausstehlich, Kurze. 611 00:39:08,348 --> 00:39:10,934 Und das war meine Vorstellung vom Träumen. Danke. 612 00:39:13,103 --> 00:39:16,899 Das nächste Referat ist von Jace Carson. 613 00:39:26,700 --> 00:39:29,494 Und da Nicks Mutter gerade zu Besuch ist, 614 00:39:29,661 --> 00:39:32,623 hält er sein Referat über seine Familie in Puerto Rico. 615 00:39:38,378 --> 00:39:40,589 Sie sagten mir, ich solle meine Träume verfolgen. 616 00:39:41,632 --> 00:39:43,634 Das sagen sie vielleicht zu vielen Kindern. 617 00:39:43,800 --> 00:39:45,385 Aber wenn man älter wird, 618 00:39:46,220 --> 00:39:48,305 erscheinen einem manche Träume nicht realistisch. 619 00:39:57,022 --> 00:39:59,816 Meine Eltern sagten mir, das Größte, was man tun kann, 620 00:39:59,983 --> 00:40:02,528 ist an sich selbst und an seine Träume zu glauben. 621 00:40:03,153 --> 00:40:08,700 Auch der Stress, die Entscheidungen und die Enttäuschungen 622 00:40:08,867 --> 00:40:12,037 haben nicht die Kraft, dich aufzuhalten, außer, du verlierst deine Kraft. 623 00:40:14,540 --> 00:40:18,126 Das Gebiet hat eine Population von etwa... 624 00:40:39,439 --> 00:40:41,817 Wann ist das Spiel nochmal? 625 00:40:58,250 --> 00:40:59,376 Hey! 626 00:41:04,423 --> 00:41:05,382 Zwei, drei. 627 00:41:19,229 --> 00:41:21,398 - Danke! Tschüss. - Oh, mein Gott! 628 00:41:31,491 --> 00:41:35,621 - Hey, Jenna. - Hey. Wie geht's dir? 629 00:41:43,045 --> 00:41:44,588 Nun, wenn es mit Lester nichts wird, 630 00:41:45,839 --> 00:41:47,508 sieht's aus, als wäre Gladioator noch im Spiel. 631 00:41:48,258 --> 00:41:49,551 Hey, wie geht's? 632 00:41:52,429 --> 00:41:54,765 Ich hab doch gesagt, du musst nicht kommen, 633 00:41:54,932 --> 00:41:55,974 so wie dein Rücken wehtut. 634 00:41:56,141 --> 00:41:58,727 Das ist, was ich geheiratet habe. 635 00:41:58,894 --> 00:42:00,562 - Lass mich das tragen. - Ist okay! 636 00:42:00,729 --> 00:42:01,730 Okay! 637 00:42:02,731 --> 00:42:04,733 Schrei mich nicht vor Leuten an! 638 00:42:05,984 --> 00:42:07,569 - Harte Defense! - Na los. 639 00:42:14,117 --> 00:42:15,285 - Bleib an ihm dran. - Druck! 640 00:42:15,452 --> 00:42:16,954 Los, Druck! 641 00:42:17,120 --> 00:42:18,121 Los, Jace! 642 00:42:19,998 --> 00:42:21,250 Mach ihn rein! 643 00:42:21,416 --> 00:42:22,668 Oh, ja! 644 00:42:22,835 --> 00:42:24,294 So ist gut. Los! 645 00:42:31,677 --> 00:42:34,012 Mus! Mus! Mus! 646 00:42:34,179 --> 00:42:35,222 Lauf durch! 647 00:42:44,314 --> 00:42:46,525 Bewegt euch! 648 00:42:50,028 --> 00:42:52,698 Ja, Mann! Das ist wunderschöner Basketball! 649 00:42:52,865 --> 00:42:54,199 Super Pass, Jace! 650 00:42:54,366 --> 00:42:56,201 - Siehst du? - Blockier ihn! 651 00:42:56,368 --> 00:42:59,621 Du musst ihn blockieren, Jace. Halt ihn auf. 652 00:43:00,205 --> 00:43:01,957 Geh da rein! 653 00:43:06,295 --> 00:43:09,506 DMVBall3r @PRLegacy21 Nick Mendez ist der Scorer schlechthin 654 00:43:14,511 --> 00:43:16,722 Mach weiter, Jace! Du hast sie in der Tasche! 655 00:43:33,363 --> 00:43:34,656 Ja, Sir! 656 00:43:34,823 --> 00:43:36,283 @TheRealJaceCarson teilt den Ball #TeamBall 657 00:43:36,450 --> 00:43:37,826 Gut gemacht, Jace! 658 00:43:43,290 --> 00:43:44,708 Es kommt, ich sehe es! 659 00:43:48,253 --> 00:43:50,756 Musa steht frei! 660 00:44:09,191 --> 00:44:10,359 Los geht's! 661 00:44:12,361 --> 00:44:13,362 Hey, gib mir den Ball. 662 00:44:21,119 --> 00:44:23,038 Sie sagten mir, ich solle meine Träume verfolgen. 663 00:44:24,289 --> 00:44:26,917 Das sagen sie vielleicht zu vielen Kindern. 664 00:44:27,084 --> 00:44:31,421 Aber wenn man älter wird, erscheinen einem manche Träume nicht realistisch. 665 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 Denn seine Träume zu erreichen kann wehtun. 666 00:44:36,218 --> 00:44:38,720 Wer hat das Recht auf einen American Dream? 667 00:44:39,346 --> 00:44:42,349 DMVBall3r Dachtet ihr wirklich, @TheRealJaceCarson würde Teamball spielen? 668 00:44:45,519 --> 00:44:49,439 So ist gut, Baby! Los, 25! 669 00:44:51,191 --> 00:44:52,276 Mi abuelo, Nicolàs, 670 00:44:52,442 --> 00:44:55,153 schwang die puerto ricanische Flagge, als das illegal war. 671 00:44:59,616 --> 00:45:00,742 Er war eingesperrt. 672 00:45:00,909 --> 00:45:02,828 Aber seinen Stolz konnten sie nicht einsperren. 673 00:45:02,995 --> 00:45:05,581 Wer kann über den Wert einer Kultur bestimmen? 674 00:45:06,456 --> 00:45:08,000 Und in diesem Spiel, das wir lieben, 675 00:45:08,625 --> 00:45:11,420 hat ein Puerto Ricaner den Dreier erfunden. 676 00:45:15,716 --> 00:45:18,385 Und wenn ich spiele, ehre ich ihn. 677 00:45:22,639 --> 00:45:27,227 Manchmal wirkt es hochnäsig, zu glauben, dass man es tatsächlich schaffen kann. 678 00:45:34,943 --> 00:45:37,779 dmvuturehoops - Ich sehe dich deinen #1 Platz zurückerobern, @TheRealJaceCarson 679 00:45:41,700 --> 00:45:42,784 Drew, lauf! 680 00:45:44,494 --> 00:45:46,371 Es gibt genau so viele, die auf mein Scheitern hoffen, 681 00:45:46,538 --> 00:45:48,624 wie, die auf meinen Erfolg hoffen. 682 00:45:50,292 --> 00:45:55,839 Dann entscheide ich, hochnäsig zu sein. Ich schaffe mein eigenes Schicksal. 683 00:46:06,183 --> 00:46:08,310 Wir sind alle aus einem Grund hier. 684 00:46:20,531 --> 00:46:22,533 Das ist mein American Dream. 685 00:46:22,699 --> 00:46:24,409 Ich bin Basketballspieler, 686 00:46:24,576 --> 00:46:28,080 ich komme aus Puerto Rico und ich bin der American Dream. 687 00:46:46,515 --> 00:46:49,101 - Jace? Du hast das Ding alleine gemacht! - Hast du gesehen? 688 00:46:49,268 --> 00:46:50,811 Komm her! 689 00:46:50,978 --> 00:46:51,979 Alter... 690 00:46:53,480 --> 00:46:55,774 Ich meine, wie auch immer. 691 00:46:55,941 --> 00:46:56,942 Was soll das denn? 692 00:46:57,651 --> 00:46:58,735 Was ist dein Problem? 693 00:47:00,612 --> 00:47:01,613 Entschuldigung. 694 00:47:14,835 --> 00:47:16,503 Schönes Spiel! 695 00:47:17,171 --> 00:47:18,922 Hast du das letzte Viertel gesehen? 696 00:47:19,089 --> 00:47:20,966 Jetzt muss ich wieder Nummer 1 sein! 697 00:47:21,133 --> 00:47:24,219 Meine Stimme hast du. Und die 21 war auch nicht schlecht. 698 00:47:25,345 --> 00:47:26,680 - Nick Mendez. - Hi. Schön, dich zu treffen. 699 00:47:27,973 --> 00:47:29,808 - Machen Sie Witze? - Ich rufe Sie an. 700 00:47:31,059 --> 00:47:33,312 Hey, Baby. Danke. 701 00:47:33,478 --> 00:47:35,355 Ich mache dir zuhause Steaks. 702 00:47:35,522 --> 00:47:37,441 Ich warte im Auto auf dich. 703 00:47:37,608 --> 00:47:38,984 Das ist schon wieder heile? 704 00:47:39,151 --> 00:47:40,194 Na klar! 705 00:47:40,360 --> 00:47:42,362 Du bist die beste Mom der ganzen Welt. 706 00:47:42,529 --> 00:47:43,822 Ja, ich weiß. 707 00:47:43,989 --> 00:47:47,451 Du hättest noch besser gespielt mit einem heilen Daumen. 708 00:47:49,286 --> 00:47:52,080 Dachtest du, wir reden da nicht drüber? 709 00:47:52,247 --> 00:47:55,083 Ich wollte dir nicht noch mehr Stress machen. 710 00:47:55,250 --> 00:47:58,504 Jace, du bist meine erste Priorität. 711 00:47:58,670 --> 00:48:01,381 Und wenn du verletzt bist, musst du ehrlich zu mir sein. 712 00:48:02,299 --> 00:48:03,842 - Verstanden? - Verstanden. 713 00:48:04,009 --> 00:48:05,469 - Verstanden? Gut. - Ja. 714 00:48:05,636 --> 00:48:06,678 Alles klar. Du stinkst! 715 00:48:06,845 --> 00:48:09,848 Zieh dich um und dann tun wir Eis auf den Finger. 716 00:48:13,685 --> 00:48:14,686 Warte. 717 00:48:16,396 --> 00:48:17,397 Also... 718 00:48:18,815 --> 00:48:20,442 Das war Lester Davis Assistent. 719 00:48:22,277 --> 00:48:23,195 Und? 720 00:48:23,362 --> 00:48:26,031 Und... ja! 721 00:48:27,074 --> 00:48:28,325 Ja. 722 00:48:30,077 --> 00:48:32,329 - Ja. Ja. - Ja. 723 00:48:46,385 --> 00:48:48,637 Was? Keine Privatumkleide für den Superstar? 724 00:48:49,555 --> 00:48:52,850 Nein. Er hängt jetzt mit NBA Spielern ab. Er hat jetzt Style. 725 00:48:53,016 --> 00:48:56,728 Ich hab das Spiel getragen, oder nicht? Uns den Sieg geholt. 726 00:48:56,895 --> 00:48:58,313 Den Sieg hatten wir schon. 727 00:48:58,480 --> 00:49:00,566 Das weißt du nicht. 728 00:49:01,859 --> 00:49:03,485 Was ist mit euch allen? 729 00:49:05,696 --> 00:49:06,822 Musa. 730 00:49:08,365 --> 00:49:11,159 Weißt du was, Jace? Das letzte Viertel, Mann... 731 00:49:12,244 --> 00:49:13,537 Da hast du echt gut aufgepasst. 732 00:49:33,599 --> 00:49:35,184 Was denkst du über dein Spiel? 733 00:49:37,895 --> 00:49:39,813 Das ist eine Fangfrage. 734 00:49:41,273 --> 00:49:42,399 Du hast meine Offense nicht mehr gemacht. 735 00:49:44,443 --> 00:49:47,362 Meine Offense hat uns 16 Punkte im letzten Viertel geholt. 736 00:49:47,529 --> 00:49:49,865 - Und wen hast du besser gemacht? - Nicht Nick Mendez! 737 00:49:50,032 --> 00:49:52,159 Dein Team auch nicht. 738 00:49:54,244 --> 00:49:57,247 Wenn ich verliere, sagen alle, ich bin kacke. 739 00:49:57,414 --> 00:49:58,498 Jetzt ist es schlecht, wenn ich gewinne. 740 00:49:59,249 --> 00:50:00,375 Im letzten Spiel 741 00:50:01,543 --> 00:50:02,628 hast du für dein Team übernommen. 742 00:50:02,794 --> 00:50:06,381 In diesem hast du für deinen Ruhm übernommen. 743 00:50:06,548 --> 00:50:08,717 Du bist zu blöd, um anzuführen, 744 00:50:08,884 --> 00:50:11,094 und wenn du weiter machst, vertraut dir niemand. 745 00:50:11,261 --> 00:50:12,429 Was waren Sie für ein Anführer? 746 00:50:12,596 --> 00:50:14,223 Hier geht's nicht um mich. 747 00:50:16,517 --> 00:50:18,477 Mir war klar, dass Sie das sagen würden. 748 00:50:55,264 --> 00:50:58,851 Weißt du noch, wie streng mein Pops war, wenn wir aus der Reihe tanzten? 749 00:50:59,017 --> 00:51:01,270 - Klar weiß ich das noch. - Danke, Barry. 750 00:51:02,688 --> 00:51:05,148 Ich hab das Gleiche mit Jace versucht. 751 00:51:06,900 --> 00:51:08,652 Und er ist so stur wie ich es war! 752 00:51:10,279 --> 00:51:11,488 Der junge König. 753 00:51:12,197 --> 00:51:14,366 Sobald ihm klar wird, 754 00:51:15,200 --> 00:51:16,326 was er hat, 755 00:51:17,369 --> 00:51:19,079 schwöre ich, wird er besser als wir alle. 756 00:51:21,957 --> 00:51:23,834 Keine Ahnung. Vielleicht kapiert er's. 757 00:51:25,002 --> 00:51:30,007 Mein Pops dachte immer, ich höre nicht hin, aber das war Absicht. 758 00:51:31,592 --> 00:51:32,759 Ich hörte jedes Wort. 759 00:51:32,926 --> 00:51:35,429 Nun, du hast auch jedes meiner Worte gehört. 760 00:51:35,596 --> 00:51:37,097 Deal ist Deal. 761 00:51:38,098 --> 00:51:40,142 Ich verdopple dein Klempner-Job Gehalt. 762 00:51:42,102 --> 00:51:44,146 - Da beklage ich mich nicht. - Hey. 763 00:51:52,446 --> 00:51:54,281 Eine Bedingung hab ich vergessen. 764 00:51:56,450 --> 00:51:57,409 Ja, was? 765 00:51:57,576 --> 00:51:58,785 Du musst dich entschuldigen. 766 00:51:58,952 --> 00:52:00,495 - Bei wem? - Bei mir. 767 00:52:01,330 --> 00:52:02,247 Wofür zur Hölle? 768 00:52:02,414 --> 00:52:04,124 Für den Scheiß bei den States! 769 00:52:05,501 --> 00:52:08,086 Ike, wir waren wie Brüder. Und das weißt du. 770 00:52:08,670 --> 00:52:09,755 Unzertrennlich. 771 00:52:11,048 --> 00:52:13,050 Aber du hast mir das Herz gebrochen, Mann. 772 00:52:15,802 --> 00:52:17,304 Ich sage nur, einmal in deinem Leben, 773 00:52:17,471 --> 00:52:19,348 musst du zu deinem Scheiß stehen. 774 00:52:20,766 --> 00:52:22,351 Ich hab hin und her überlegt, 775 00:52:22,976 --> 00:52:24,520 ob ich heute herkomme und... 776 00:52:25,771 --> 00:52:28,732 meinen Stolz mich hindern lasse, was Gutes für mein Team zu tun. 777 00:52:29,566 --> 00:52:30,817 Ich hab bald 'ne Tochter. 778 00:52:32,736 --> 00:52:34,821 Ich muss mir überlegen, was für ein Vater ich sein will. 779 00:52:36,573 --> 00:52:39,409 Tonya denkt, unsere Tochter wird Anwältin oder so. 780 00:52:39,576 --> 00:52:43,038 Aber ich weiß, sie wird Sportlerin. 781 00:52:45,582 --> 00:52:46,583 Aber... 782 00:52:47,960 --> 00:52:48,961 in zehn... 783 00:52:50,003 --> 00:52:51,380 20 Jahren... 784 00:52:54,508 --> 00:52:56,468 will ich ihr nicht erklären müssen, 785 00:52:57,386 --> 00:53:00,138 oder Jace, oder irgendwem, 786 00:53:01,765 --> 00:53:04,768 wieso ich Business mit einem Arschloch wie dir gemacht habe. 787 00:53:05,102 --> 00:53:06,728 Mich bei dir entschuldigen? 788 00:53:09,189 --> 00:53:11,608 Der Einzige, bei dem ich mich entschuldigen muss, 789 00:53:12,818 --> 00:53:14,403 ist der Mann, den ich begraben habe. 790 00:53:28,584 --> 00:53:29,585 Icon. 791 00:53:31,128 --> 00:53:32,963 Du wirst dich entschuldigen. Auf eine Art. 792 00:53:34,173 --> 00:53:35,132 Das verspreche ich dir. 793 00:54:39,947 --> 00:54:44,785 MoneyLD11 - Shoutout an den kleinen Homey @TheRealJaceCarson 794 00:54:44,952 --> 00:54:49,957 Wir machen Großes zusammen, mein Mann. Du und ich. 795 00:54:55,128 --> 00:54:56,421 Nicht im ernst. 796 00:55:59,151 --> 00:56:01,653 Untertitel: Valerie Grevsmühl 797 00:56:01,820 --> 00:56:04,323 Untertitelung: DUBBING BROTHERS