1
00:00:07,757 --> 00:00:08,758
Când ești copil,
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,511
o zi poate dura o veșnicie.
3
00:00:13,430 --> 00:00:16,433
Ca adolescent,
poți trăi ce pare o viață întreagă
4
00:00:16,516 --> 00:00:17,892
într-o singură vară.
5
00:00:19,102 --> 00:00:21,229
La 20 de ani viața pare nesfârșită.
6
00:00:22,856 --> 00:00:26,276
Apoi, brusc, nu-ți vine să crezi
că ai ajuns la 40 de ani.
7
00:00:27,444 --> 00:00:29,154
De atunci, totul accelerează.
8
00:00:30,572 --> 00:00:33,783
Timpul pare distorsionat
și la scară mai mică.
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,618
{\an8}Poate că știți fraze precum:
10
00:00:35,702 --> 00:00:39,039
{\an8}„Timpul zboară când te distrezi
și stă când te plictisești.”
11
00:00:39,122 --> 00:00:42,542
Studiile spun că marijuana
dă senzația că timpul se dilată,
12
00:00:43,209 --> 00:00:45,628
iar alcoolul și cocaina, că se contractă.
13
00:00:46,129 --> 00:00:47,797
Și muzica poate face asta.
14
00:00:49,507 --> 00:00:52,886
Muzica de așteptare transformă
secundele într-o tortură.
15
00:00:52,969 --> 00:00:54,304
Mulțumim pentru așteptare.
16
00:00:54,387 --> 00:00:55,638
Dar liniștea…
17
00:00:58,683 --> 00:00:59,726
e mai neplăcută.
18
00:00:59,809 --> 00:01:03,104
Eu eram foarte interesată
de ce se întâmplă așa.
19
00:01:03,855 --> 00:01:05,398
E o întrebare excelentă.
20
00:01:05,482 --> 00:01:08,276
Timpul pare că trece constant, inexorabil,
21
00:01:08,359 --> 00:01:11,446
dar în același timp, nu pare la fel.
22
00:01:12,113 --> 00:01:16,367
{\an8}Pare că fiecare zi trece foarte repede.
23
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
{\an8}Din weekend în weekend,
iar la mijloc e munca.
24
00:01:19,287 --> 00:01:21,873
{\an8}Zilele mele trec
25
00:01:21,956 --> 00:01:24,375
{\an8}tot mai repede. Nu înțeleg de ce.
26
00:01:24,959 --> 00:01:28,838
De ce percepem timpul în felul ăsta?
27
00:01:29,547 --> 00:01:32,675
Cum putem prelua puțin controlul?
28
00:01:38,765 --> 00:01:41,976
Pentru a studia timpul,
trebuie să ieșim din obișnuit.
29
00:01:42,060 --> 00:01:44,729
Când o facem,
se deschide o nouă dimensiune.
30
00:01:44,813 --> 00:01:46,523
Timpul și spațiul.
31
00:01:47,941 --> 00:01:51,402
Să presupunem că am putea încetini timpul.
32
00:01:52,487 --> 00:01:54,364
Sau că l-am putea accelera.
33
00:01:55,532 --> 00:01:57,992
Întrebarea „ce e timpul?”
34
00:01:58,535 --> 00:02:00,370
nu are un singur răspuns.
35
00:02:02,580 --> 00:02:09,546
TIMPUL
36
00:02:15,969 --> 00:02:17,387
În 1962
37
00:02:18,054 --> 00:02:22,100
un tânăr geolog
a mers într-o expediție în Alpii francezi.
38
00:02:23,143 --> 00:02:27,355
{\an8}S-a dus cu o echipă,
dar Michel Siffre, de 23 de ani,
39
00:02:28,314 --> 00:02:30,150
va înfrunta singur provocarea.
40
00:02:31,651 --> 00:02:34,279
Michel voia să vadă cum ar fi
41
00:02:34,362 --> 00:02:36,865
să trăiești departe de oameni,
42
00:02:36,948 --> 00:02:40,326
de ceasuri,
chiar și de răsăritul și apusul soarelui,
43
00:02:40,410 --> 00:02:43,121
locuind două luni într-o peșteră.
44
00:02:43,204 --> 00:02:45,290
A fost unul dintre primele studii
45
00:02:45,373 --> 00:02:48,293
ale ritmului circadian al omului
46
00:02:48,376 --> 00:02:52,505
{\an8}în absența indiciilor externe
despre momentul zilei.
47
00:02:53,590 --> 00:02:56,176
Așa cum a descris într-un interviu,
48
00:02:56,259 --> 00:02:59,220
era o existență în afara timpului.
49
00:02:59,304 --> 00:03:01,681
Eram în afara timpului, fără referințe.
50
00:03:01,764 --> 00:03:04,684
Fără televiziune și radio. Nimic.
51
00:03:04,767 --> 00:03:05,768
Nici ceas.
52
00:03:07,353 --> 00:03:09,314
Trăiești urmându-ți mintea.
53
00:03:10,481 --> 00:03:12,901
Când Michel se trezea, mânca sau dormea,
54
00:03:12,984 --> 00:03:16,404
își suna colegii
din tabăra de la intrarea în peșteră.
55
00:03:17,197 --> 00:03:20,992
Uneori, stătea treaz
doar șase ore și se culca la loc.
56
00:03:21,784 --> 00:03:24,704
Sau stătea treaz 27 de ore la rând.
57
00:03:25,538 --> 00:03:28,416
Dar, în medie, avea un ritm circadian
58
00:03:28,499 --> 00:03:30,501
de aproximativ 24 de ore.
59
00:03:31,544 --> 00:03:32,795
Era o revelație.
60
00:03:33,880 --> 00:03:36,883
În lipsa oricăror indicii
referitoare la oră,
61
00:03:37,634 --> 00:03:39,761
corpul încă măsura timpul.
62
00:03:41,804 --> 00:03:44,182
Cele mai vechi ceasuri ale noastre
63
00:03:44,766 --> 00:03:45,892
sunt în corp.
64
00:03:46,851 --> 00:03:49,103
Se numesc ceasuri circadiene.
65
00:03:49,187 --> 00:03:52,899
„Circa” înseamnă aproximativ,
iar „dian” înseamnă zi,
66
00:03:52,982 --> 00:03:55,818
fiindcă măsoară timpul
la interval de 24 de ore.
67
00:03:55,902 --> 00:03:56,903
E interesant,
68
00:03:56,986 --> 00:04:00,531
majoritatea celulelor
din corpul nostru au ceas circadian.
69
00:04:01,282 --> 00:04:04,786
{\an8}Produc proteine
în mod special pentru a afla ora.
70
00:04:05,453 --> 00:04:07,038
Ajung la o anumită limită…
71
00:04:07,121 --> 00:04:11,376
Proteina își poate opri sintetizarea.
72
00:04:12,043 --> 00:04:14,254
…apoi proteinele sunt distruse,
73
00:04:14,337 --> 00:04:16,256
iar celula se activează din nou.
74
00:04:16,798 --> 00:04:19,634
Acest ciclu are 24 de ore.
75
00:04:20,218 --> 00:04:23,930
Corpurile noastre
conțin miliarde de asemenea bucle.
76
00:04:24,013 --> 00:04:28,142
Dar există și un ceas central
în creierul omului, în hipotalamus,
77
00:04:28,226 --> 00:04:31,354
{\an8}într-o zonă numită
nucleul suprachiasmatic.
78
00:04:31,437 --> 00:04:33,731
{\an8}Acesta e responsabil în multe moduri
79
00:04:33,815 --> 00:04:37,735
cu sincronizarea
celorlalte ceasuri din corp.
80
00:04:37,819 --> 00:04:39,904
Fiecare mamifer studiat
81
00:04:39,988 --> 00:04:42,615
are un ceas intern de 24 de ore.
82
00:04:43,283 --> 00:04:44,575
Fiecare pasăre,
83
00:04:44,659 --> 00:04:45,868
reptilă,
84
00:04:45,952 --> 00:04:47,078
pește
85
00:04:47,161 --> 00:04:48,955
sau insectă.
86
00:04:49,038 --> 00:04:51,874
Nici măcar nu e nevoie să aibă creier.
87
00:04:51,958 --> 00:04:56,421
Plantele au ceas circadian,
chiar și bacteriile unicelulare.
88
00:04:57,046 --> 00:04:58,464
Conform unei teorii,
89
00:04:58,548 --> 00:05:02,302
acum miliarde de ani,
când a apărut prima formă de viață,
90
00:05:02,385 --> 00:05:06,556
celulele care se divizau ziua
erau afectate de razele ultraviolete.
91
00:05:07,140 --> 00:05:10,351
Celulele care au învățat
să facă diviziunea noaptea
92
00:05:10,435 --> 00:05:11,728
au supraviețuit.
93
00:05:11,811 --> 00:05:12,979
Cu alte cuvinte,
94
00:05:13,062 --> 00:05:16,566
măsurarea timpului
e posibil să fi fost fundamentală
95
00:05:16,649 --> 00:05:18,943
în evoluția vieții pe Pământ.
96
00:05:21,612 --> 00:05:24,574
Însă ceasurile circadiene
sunt destul de primitive.
97
00:05:24,657 --> 00:05:27,702
Mențin funcționarea ciclică
a funcțiilor corporale,
98
00:05:27,785 --> 00:05:30,705
ne spun când să mâncăm,
să dormim și să ne trezim.
99
00:05:31,205 --> 00:05:32,248
Și alte lucruri.
100
00:05:32,999 --> 00:05:34,625
Se resetează zilnic.
101
00:05:37,295 --> 00:05:40,548
Capacitatea de a urmări trecerea timpului,
102
00:05:41,132 --> 00:05:42,717
zi de zi, lună de lună.
103
00:05:42,800 --> 00:05:43,843
an de an,
104
00:05:44,469 --> 00:05:45,887
e cu totul altceva.
105
00:05:46,846 --> 00:05:51,225
Pe 14 septembrie
echipa lui Michel Siffre l-a chemat
106
00:05:51,309 --> 00:05:55,063
ca să-l anunțe că se terminaseră
cele două luni în peșteră.
107
00:05:55,772 --> 00:05:57,523
Siffre a crezut că e o glumă.
108
00:05:58,191 --> 00:06:00,568
După calculul lui, era doar 20 august.
109
00:06:01,361 --> 00:06:04,447
Corpul lui menținuse ritmul zilnic
fără probleme,
110
00:06:05,073 --> 00:06:08,868
dar mintea lui pierduse o lună întreagă.
111
00:06:09,952 --> 00:06:11,662
Avansăm 60 de ani.
112
00:06:15,083 --> 00:06:16,626
La mulți ani, 2020!
113
00:06:16,709 --> 00:06:18,711
Lumea întreagă a experimentat
114
00:06:19,462 --> 00:06:21,381
un fel de experiment de izolare.
115
00:06:22,965 --> 00:06:27,553
{\an8}La începerea carantinei în Marea Britanie,
aveam un copil de șase luni,
116
00:06:27,637 --> 00:06:30,014
{\an8}unul de șase și unul de opt ani.
117
00:06:30,098 --> 00:06:31,849
Părerea mea despre timp
118
00:06:31,933 --> 00:06:34,936
era că e ridicol
că sunt 24 de ore într-o zi.
119
00:06:35,019 --> 00:06:38,189
Timpul trecea foarte lent pentru mine.
120
00:06:39,440 --> 00:06:42,610
M-am întrebat
dacă nu e un fenomen mai răspândit.
121
00:06:42,693 --> 00:06:46,114
Așa că a făcut un studiu
cu aproape 700 de britanici.
122
00:06:46,697 --> 00:06:51,494
Majoritatea au perceput distorsionat
trecerea timpului.
123
00:06:51,577 --> 00:06:52,912
Un procent de 81%.
124
00:06:53,496 --> 00:06:57,458
Interesant este
că erau împărțiți în mod egal.
125
00:06:57,542 --> 00:07:00,920
Aproximativ jumătate, ca Ruth,
a perceput o încetinire,
126
00:07:01,003 --> 00:07:03,506
cealaltă jumătate a perceput o accelerare.
127
00:07:04,173 --> 00:07:07,510
În general,
stările de tristețe, plictiseală
128
00:07:07,593 --> 00:07:10,304
și depresie sunt asociate
129
00:07:10,388 --> 00:07:13,307
cu o încetinire
a trecerii timpului în carantină.
130
00:07:13,933 --> 00:07:17,353
Aceleași studii
au dat rezultate similare în alte țări.
131
00:07:17,437 --> 00:07:21,482
În Franța, Italia și Argentina,
iar în prezent se fac studii în Irak.
132
00:07:21,566 --> 00:07:24,652
Pe plan global se pare că există
133
00:07:24,735 --> 00:07:28,990
o distorsionare profundă a percepției
trecerii timpului în carantină.
134
00:07:29,073 --> 00:07:33,244
{\an8}Știm că pandemia se va termina,
dar termenul e așa de îndepărtat
135
00:07:33,327 --> 00:07:36,414
{\an8}încât trebuie să considerăm
că așa vom trăi de acum,
136
00:07:36,497 --> 00:07:38,458
asta e realitatea noastră.
137
00:07:39,125 --> 00:07:43,212
Scott Kelly era mai pregătit
decât alții pentru experiență.
138
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
El a fost lansat în spațiu în 2015
139
00:07:46,466 --> 00:07:51,262
și a rămas acolo un an, cea mai lungă
misiune cu astronauți din istoria NASA,
140
00:07:52,013 --> 00:07:54,557
și s-a întors pe Pământ ca erou național.
141
00:07:55,725 --> 00:07:58,895
Pentru că un an petrecut
într-o cutie de aluminiu
142
00:07:59,479 --> 00:08:01,314
la 400 km deasupra Pământului
143
00:08:01,939 --> 00:08:03,191
e un timp îndelungat.
144
00:08:03,983 --> 00:08:08,070
Am încercat în mod conștient
să nu număr zilele în spațiu,
145
00:08:08,154 --> 00:08:12,533
pentru că știam că ar deveni iritant
pe parcursul unui an întreg.
146
00:08:12,617 --> 00:08:14,827
Puțin înainte de finalul misiunii,
147
00:08:14,911 --> 00:08:17,997
cosmonautul rus Mihail Cornienco i-a spus:
148
00:08:18,080 --> 00:08:19,832
„Scott, știi ce zi e azi?”
149
00:08:19,916 --> 00:08:22,919
Mai aveam de petrecut zece zile în spațiu.
150
00:08:23,586 --> 00:08:26,547
După aia,
m-a întrebat zilnic câte zile mai sunt.
151
00:08:26,631 --> 00:08:29,800
El a numărat de la zece la zero.
152
00:08:29,884 --> 00:08:33,346
M-a cam enervat,
pentru că nu așa-mi făcusem planul.
153
00:08:33,429 --> 00:08:36,015
Nu trebuie să fii astronaut
154
00:08:36,098 --> 00:08:38,017
sau să treci printr-o pandemie,
155
00:08:38,726 --> 00:08:40,603
ca să înțelegi că stresul
156
00:08:40,686 --> 00:08:42,230
poate dilata timpul.
157
00:08:44,732 --> 00:08:48,611
Știm că emoțiile pot distorsiona
percepția trecerii timpului.
158
00:08:48,694 --> 00:08:52,865
Nu ne afectează ceasul circadian,
159
00:08:52,949 --> 00:08:56,911
dar se pare că mai avem un ceas în creier,
160
00:08:56,994 --> 00:09:00,831
ceva ca un cronometru
care monitorizează trecerea timpului.
161
00:09:00,915 --> 00:09:04,502
În acest caz,
cronometrul nu e ca o mașină.
162
00:09:04,585 --> 00:09:06,712
E mai degrabă ca un om.
163
00:09:08,047 --> 00:09:12,051
Dacă e plictisit sau singuratic,
contorizează obsesiv fiecare bătaie.
164
00:09:12,969 --> 00:09:16,514
Când e puternic stresat,
poate contoriza bătăile de două ori.
165
00:09:17,265 --> 00:09:21,102
Dimpotrivă, când suntem
ocupați, relaxați și socializăm,
166
00:09:21,686 --> 00:09:25,273
mintea noastră e ocupată
și le contorizează pe sărite,
167
00:09:25,356 --> 00:09:27,775
iar timpul pare să zboare.
168
00:09:29,110 --> 00:09:31,946
Îmi place această idee,
pentru că arată cumva
169
00:09:32,029 --> 00:09:34,865
că avem un fel de ceas în creier.
170
00:09:35,908 --> 00:09:37,868
Problema acestui concept
171
00:09:37,952 --> 00:09:41,497
este că avem dificultăți în a-l localiza.
172
00:09:43,207 --> 00:09:44,917
Am încercat să-l găsim
173
00:09:45,001 --> 00:09:48,963
scanând oamenii cu aparate RMN
și cerându-le să măsoare timpul.
174
00:09:49,046 --> 00:09:52,258
Nu există
o anumită zonă cu activitate constantă.
175
00:09:53,342 --> 00:09:54,635
Percepția timpului
176
00:09:54,719 --> 00:09:57,430
pare integrată în tot creierul.
177
00:09:57,805 --> 00:10:00,558
Vorbim despre percepția timpului
la oameni,
178
00:10:00,641 --> 00:10:03,978
dar nu avem un organ
care să măsoare timpul.
179
00:10:04,061 --> 00:10:06,314
Nu-l putem vedea sau auzi,
180
00:10:06,397 --> 00:10:08,232
mirosi sau atinge.
181
00:10:08,316 --> 00:10:11,277
Nu avem un mod direct
de măsurare a timpului.
182
00:10:11,360 --> 00:10:16,574
În multe moduri, percepția timpului
e o creație a minții umane.
183
00:10:17,491 --> 00:10:19,452
Am presupus secole întregi
184
00:10:19,535 --> 00:10:22,455
că timpul trebuie să existe,
185
00:10:22,538 --> 00:10:25,416
bătând constant,
cum făcea în mintea noastră.
186
00:10:26,208 --> 00:10:28,669
E greu de imaginat o alternativă.
187
00:10:29,253 --> 00:10:31,756
Mulți savanți cred acum
188
00:10:32,381 --> 00:10:36,427
că noi experimentăm o mică parte
a ceea ce este cu adevărat timpul.
189
00:10:37,678 --> 00:10:39,430
Și că realitatea timpului
190
00:10:39,513 --> 00:10:42,016
e ceva mult mai grandios.
191
00:10:42,642 --> 00:10:44,101
Ceva similar cu…
192
00:10:44,852 --> 00:10:45,728
spațiul.
193
00:10:47,688 --> 00:10:51,567
Deja considerăm
că timpul e un concept similar cu spațiul,
194
00:10:52,276 --> 00:10:56,489
deși asta depinde de cultură
sau, mai degrabă, de cum scriem.
195
00:10:57,615 --> 00:11:02,078
În occident, credem că timpul trece
de la stânga la dreapta, precum scrisul.
196
00:11:02,161 --> 00:11:05,581
În Israel, trecutul e în dreapta,
iar viitorul e în stânga,
197
00:11:05,665 --> 00:11:08,042
pentru că așa se scrie în ebraică.
198
00:11:08,125 --> 00:11:10,002
În mandarină se scrie vertical,
199
00:11:10,086 --> 00:11:12,630
de aceea trecutul e sus,
iar viitorul e jos.
200
00:11:13,881 --> 00:11:17,093
Dar peste tot
se consideră că timpul are o direcție,
201
00:11:17,176 --> 00:11:19,595
precum coordonatele pe o hartă.
202
00:11:19,679 --> 00:11:23,099
{\an8}E ca o grilă, da? O grilă pe un plan.
203
00:11:23,182 --> 00:11:27,186
Avem o grilă pe acest plan,
apoi alta pe acest plan
204
00:11:27,269 --> 00:11:30,398
și o grilă în sus.
Apoi atașăm timpul la coordonate.
205
00:11:30,481 --> 00:11:32,858
{\an8}Ești aici pe acest plan în acest moment,
206
00:11:32,942 --> 00:11:35,069
{\an8}și acolo pe acel plan, la acel timp.
207
00:11:35,152 --> 00:11:37,905
Dacă spațiul are trei dimensiuni,
208
00:11:38,781 --> 00:11:41,617
putem considera timpul
o a patra dimensiune.
209
00:11:43,244 --> 00:11:45,996
Așa ceva e greu de imaginat.
Timpul e ciudat.
210
00:11:46,080 --> 00:11:49,750
Ansamblul acestor patru dimensiuni
este ansamblul spațiu-timp.
211
00:11:49,834 --> 00:11:52,294
În care spațiul și timpul
212
00:11:52,378 --> 00:11:53,963
se întrepătrund
213
00:11:54,046 --> 00:11:57,299
într-un concept unic, deformabil.
214
00:11:58,259 --> 00:12:02,263
Acest concept are curburi peste tot.
215
00:12:02,346 --> 00:12:05,808
Materia și energia pot curba spațiul.
216
00:12:05,891 --> 00:12:09,019
Și mai dramatic, pot dilata timpul.
217
00:12:09,854 --> 00:12:14,066
{\an8}Pe Pământ timpul se scurge
mai lent decât în spațiu.
218
00:12:15,067 --> 00:12:16,736
{\an8}Timpul pe Soare
219
00:12:16,819 --> 00:12:18,362
{\an8}se scurge și mai lent.
220
00:12:19,488 --> 00:12:21,782
{\an8}Timpul curge mai lent
221
00:12:21,866 --> 00:12:24,034
{\an8}și la viteze foarte mari.
222
00:12:25,244 --> 00:12:28,998
Aceste fenomene au loc
la o scară prea mare pentru ca un om
223
00:12:29,707 --> 00:12:31,375
să le poată observa.
224
00:12:31,459 --> 00:12:33,294
În 1970
225
00:12:33,377 --> 00:12:35,713
am inventat ceasurile atomice
226
00:12:35,796 --> 00:12:38,591
care puteau înregistra acest fenomen.
227
00:12:38,674 --> 00:12:42,136
Le-am pus în avioane
care zburau în jurul lumii.
228
00:12:42,803 --> 00:12:44,096
Și, evident,
229
00:12:44,847 --> 00:12:49,101
aceste ceasuri
au măsurat o dilatare a timpului.
230
00:12:51,270 --> 00:12:55,191
Dacă timpul curge mai lent la viteze mari,
231
00:12:55,274 --> 00:12:58,611
înseamnă că un om ar îmbătrâni mai greu.
232
00:12:59,737 --> 00:13:01,739
De exemplu, dacă ești astronaut
233
00:13:01,822 --> 00:13:04,283
care stă pe orbită în jurul Pământului,
234
00:13:05,451 --> 00:13:08,412
{\an8}iar fratele tău geamăn, tot astronaut,
235
00:13:08,496 --> 00:13:10,039
{\an8}rămâne la sol.
236
00:13:10,122 --> 00:13:13,334
{\an8}Acum sunt cu trei milisecunde mai tânăr
237
00:13:13,417 --> 00:13:14,585
{\an8}decât el.
238
00:13:15,294 --> 00:13:18,547
{\an8}Eram cam cu șase minute
mai tânăr decât el,
239
00:13:18,631 --> 00:13:22,051
{\an8}dar acum sunt mai tânăr
cu șase minute și trei milisecunde,
240
00:13:22,134 --> 00:13:24,470
{\an8}așa că am avantajul ăsta.
241
00:13:25,137 --> 00:13:28,724
Dar dacă timpul e o dimensiune,
ca spațiul,
242
00:13:29,558 --> 00:13:32,937
apare o întrebare esențială.
243
00:13:33,562 --> 00:13:37,650
E clar că ne putem mișca
în stânga și în dreapta în spațiu.
244
00:13:37,733 --> 00:13:40,194
De ce nu ne putem mișca în timp
245
00:13:40,277 --> 00:13:42,655
în trecut sau în viitor?
246
00:13:42,738 --> 00:13:45,950
E o întrebare complicată și interesantă.
247
00:13:46,033 --> 00:13:49,829
Conform cunoștințelor actuale,
e imposibil să te întorci în timp.
248
00:13:50,412 --> 00:13:52,331
Dacă spațiul ce ne înconjoară,
249
00:13:52,414 --> 00:13:54,208
în față și în spate,
250
00:13:54,291 --> 00:13:57,878
e real precum locul în care ne aflăm,
251
00:13:57,962 --> 00:13:59,839
{\an8}atunci trecutul și viitorul
252
00:13:59,922 --> 00:14:02,800
{\an8}trebuie să fie
la fel de reale ca prezentul.
253
00:14:03,509 --> 00:14:06,804
Ca și cum sunt deja cunoscute.
254
00:14:07,596 --> 00:14:09,265
Lucrurile din trecut.
255
00:14:09,348 --> 00:14:12,852
- Timpul zboară când te distrezi.
- Lucrurile din viitor.
256
00:14:12,935 --> 00:14:15,020
Anul Nou e sărbătoarea preferată.
257
00:14:15,104 --> 00:14:17,314
Nu spun că se întâmplă toate acum,
258
00:14:17,398 --> 00:14:19,358
pentru că doar prezentul e acum.
259
00:14:20,401 --> 00:14:24,113
Nu prea știm cum să descriem.
260
00:14:24,905 --> 00:14:26,282
{\an8}Dar am putea spune,
261
00:14:26,365 --> 00:14:30,160
{\an8}cum orice se întâmplă
acum se întâmplă undeva,
262
00:14:31,161 --> 00:14:34,331
{\an8}tot ce e în trecut și viitor
se poate întâmpla
263
00:14:35,165 --> 00:14:36,709
{\an8}într-un moment de timp.
264
00:14:40,504 --> 00:14:42,089
Un tânăr excentric,
265
00:14:42,172 --> 00:14:43,841
{\an8}Albert Einstein,
266
00:14:43,924 --> 00:14:46,969
{\an8}a prezentat aceste teorii în anul 1905.
267
00:14:48,387 --> 00:14:49,972
După 50 de ani,
268
00:14:50,055 --> 00:14:52,766
când colaboratorul
și prietenul lui de-o viață,
269
00:14:52,850 --> 00:14:55,060
{\an8}Michele Besso, a murit,
270
00:14:55,144 --> 00:14:57,980
{\an8}Einstein a scris o scrisoare
familiei acestuia.
271
00:14:58,689 --> 00:15:01,775
„Acum a plecat din această lume stranie
272
00:15:01,859 --> 00:15:03,193
cu puțin înaintea mea.
273
00:15:04,069 --> 00:15:05,571
Asta nu înseamnă nimic.
274
00:15:06,572 --> 00:15:08,699
Oamenii ca noi, care cred în fizică,
275
00:15:09,325 --> 00:15:12,745
știu că distincția
dintre trecut, prezent și viitor
276
00:15:13,662 --> 00:15:17,374
e doar o iluzie
încăpățânat de persistentă.”
277
00:15:21,086 --> 00:15:23,088
Conceptul acesta de timp
278
00:15:23,172 --> 00:15:25,841
este greu de acceptat din anumite motive.
279
00:15:26,592 --> 00:15:29,929
Prima, existența liberului arbitru.
280
00:15:31,388 --> 00:15:33,390
Dacă viitorul e deja scris,
281
00:15:34,266 --> 00:15:36,393
înseamnă că orice am face
282
00:15:37,019 --> 00:15:38,270
nu depinde de noi.
283
00:15:38,938 --> 00:15:42,066
Înregistrarea știa deja că se va întâmpla.
284
00:15:43,275 --> 00:15:45,235
Acest lucru e demoralizant.
285
00:15:46,570 --> 00:15:49,323
Deși putem pune ceasuri în avioane
286
00:15:49,406 --> 00:15:51,575
și dovedi dilatarea timpului,
287
00:15:51,659 --> 00:15:54,745
nu putem trimite
acele avioane în trecut sau viitor,
288
00:15:54,828 --> 00:15:56,538
deci nu putem dovedi clar
289
00:15:56,622 --> 00:16:00,125
că trecutul sau viitorul există.
290
00:16:00,209 --> 00:16:03,295
De fapt, abia ne putem imagina
ce înseamnă asta.
291
00:16:04,463 --> 00:16:08,550
Multe clipuri și documentare
au încercat să ne facă să înțelegem
292
00:16:08,634 --> 00:16:10,552
prin intermediul unor metafore,
293
00:16:10,636 --> 00:16:12,179
cum ar fi un disc DVD
294
00:16:12,972 --> 00:16:15,641
sau unul de vinil sau…
295
00:16:15,724 --> 00:16:16,684
O franzelă.
296
00:16:17,267 --> 00:16:21,063
E inutil să încercăm să ne închipuim asta.
297
00:16:21,146 --> 00:16:24,149
Am evoluat din acele organisme unicelulare
298
00:16:24,233 --> 00:16:26,568
care deosebesc ziua de noapte.
299
00:16:27,236 --> 00:16:30,656
De-a lungul evoluției,
am învățat să măsurăm timpul
300
00:16:30,739 --> 00:16:33,367
pentru că ne-a ajutat să supraviețuim,
301
00:16:34,034 --> 00:16:37,246
iar asta va fi singura noastră
imagine asupra timpului.
302
00:16:38,747 --> 00:16:40,499
Nu e doar o imagine,
303
00:16:40,582 --> 00:16:43,252
pentru că suntem conștienți de trecut.
304
00:16:44,169 --> 00:16:46,088
Adică altă percepție a timpului.
305
00:16:46,839 --> 00:16:49,675
În multe moduri,
principala funcție a creierului
306
00:16:49,758 --> 00:16:51,969
e să folosească trecutul
307
00:16:52,052 --> 00:16:53,762
pentru a prezice viitorul.
308
00:16:53,846 --> 00:16:56,724
Avantajul evoluționist al acestui fapt
309
00:16:56,807 --> 00:16:58,934
este, evident, foarte profund.
310
00:17:00,978 --> 00:17:03,939
Analizarea trecutului
pentru a ne imagina viitorul.
311
00:17:04,815 --> 00:17:09,028
Așa am înțeles că stelele
de pe cer se deplasează predictibil.
312
00:17:10,487 --> 00:17:13,407
Am creat ceasuri și calendare
pentru monitorizare.
313
00:17:14,408 --> 00:17:16,952
Asta ne-a permis să ne organizăm,
314
00:17:17,661 --> 00:17:18,871
să ne coordonăm
315
00:17:19,621 --> 00:17:21,415
și să construim civilizații.
316
00:17:22,166 --> 00:17:26,420
Abilitatea de a călători mental în timp
îl face sapiens pe homo sapiens.
317
00:17:27,296 --> 00:17:31,008
Faptul că timpul
poate fi ușor distorsionat
318
00:17:31,091 --> 00:17:32,634
e în multe feluri un dar,
319
00:17:32,718 --> 00:17:36,138
pentru că avem puterea
să-l încetinim sau să-l accelerăm,
320
00:17:36,221 --> 00:17:39,016
în funcție de cum alegem să îl petrecem.
321
00:17:39,099 --> 00:17:40,601
Căutăm în memorie
322
00:17:40,684 --> 00:17:44,313
și cu cât strângem mai multe
amintiri într-o perioadă de timp,
323
00:17:44,396 --> 00:17:47,733
cu atât mai mult credem
că a durat acea perioadă de timp.
324
00:17:48,525 --> 00:17:52,946
Michel Siffre a simțit
că a petrecut doar o lună în peșteră,
325
00:17:53,030 --> 00:17:56,200
pentru că avea
mai puține amintiri memorabile.
326
00:17:57,076 --> 00:17:58,494
A zis într-un interviu:
327
00:17:59,244 --> 00:18:03,415
„Când ești înconjurat de noapte,
memoria nu mai înregistrează timpul.
328
00:18:03,499 --> 00:18:04,333
Uiți.”
329
00:18:05,084 --> 00:18:09,004
Pe măsură ce îmbătrânim
și suntem mai ocupați, intervine rutina
330
00:18:09,797 --> 00:18:10,672
și iar uităm.
331
00:18:11,465 --> 00:18:14,510
Doar e-mailurile
ne-ar ține ocupați pentru totdeauna.
332
00:18:14,593 --> 00:18:16,553
Acea segmentare rapidă
333
00:18:16,637 --> 00:18:19,640
ne poate face să credem
că timpul s-a comprimat.
334
00:18:21,183 --> 00:18:22,392
Pentru mulți oameni,
335
00:18:23,102 --> 00:18:25,979
copilăria pare că a durat cel mai mult.
336
00:18:26,688 --> 00:18:30,275
Când suntem copii,
învățăm multe abilități noi.
337
00:18:30,359 --> 00:18:32,945
Învățăm să socializăm, să ne jucăm
338
00:18:33,028 --> 00:18:35,989
și acumulăm multe cunoștințe de la școală.
339
00:18:36,073 --> 00:18:39,451
Cred că percepția dilatării
sau comprimării timpului
340
00:18:39,535 --> 00:18:41,829
are legătură cu ce observăm.
341
00:18:41,912 --> 00:18:44,748
Copiii observă cam totul.
Trăiesc în prezent.
342
00:18:44,832 --> 00:18:47,626
Acest proces
în care fiecare moment contează
343
00:18:47,709 --> 00:18:51,421
ne dă impresia
că timpul se dilată și încetinește.
344
00:18:52,256 --> 00:18:56,051
Studiile arată
că simpla prezență în natură
345
00:18:57,094 --> 00:18:59,346
pare că încetinește trecerea timpului.
346
00:19:04,434 --> 00:19:07,521
Pe de altă parte,
socializarea pare că o accelerează.
347
00:19:08,021 --> 00:19:10,274
Am vrut să înțeleg în studiul meu
348
00:19:10,357 --> 00:19:14,820
cum s-a schimbat Marea Britanie
ca urmare a Covid-19.
349
00:19:14,903 --> 00:19:17,531
N-am putut socializa
cu prietenii și familia
350
00:19:17,614 --> 00:19:19,241
sau întâlni oameni în parc.
351
00:19:19,324 --> 00:19:22,327
De aceea,
poate cea mai interesantă variabilă
352
00:19:22,411 --> 00:19:25,581
a fost satisfacția
adusă de interacțiunea socială,
353
00:19:25,664 --> 00:19:28,458
pentru că nu contează
cu câți oameni locuiești.
354
00:19:29,501 --> 00:19:33,338
Ce contează
este cât de satisfăcuți social suntem.
355
00:19:35,299 --> 00:19:39,052
Și toate sărbătorile ratate
din cauza pandemiei.
356
00:19:40,679 --> 00:19:43,015
Cele cu care marcăm trecerea anilor
357
00:19:44,183 --> 00:19:46,101
pot face timpul să zboare,
358
00:19:47,853 --> 00:19:50,689
dar ne și forțează
să observăm trecerea acestuia
359
00:19:51,648 --> 00:19:54,193
și creează referințe
în amintirile noastre.
360
00:19:56,195 --> 00:20:01,658
Și devin un mod excelent
de a trăi o viață lungă în retrospectivă.
361
00:20:03,744 --> 00:20:08,373
Aniversările sunt grozave în spațiu,
dar Anul Nou e sărbătoarea mea preferată.
362
00:20:08,457 --> 00:20:12,711
pentru că e sărbătorit
de oamenii din toate culturile.
363
00:20:14,213 --> 00:20:16,256
În aceeași zi din fiecare an,
364
00:20:16,340 --> 00:20:18,508
întreaga lume se unește
365
00:20:19,259 --> 00:20:22,054
sărbătorind încă o revoluție
în jurul soarelui.
366
00:20:22,846 --> 00:20:26,099
Măsurarea marșului constant al timpului
367
00:20:26,975 --> 00:20:29,311
pe măsură ce viitorul devine prezent
368
00:20:29,978 --> 00:20:32,481
și după ce momentul efemer al prezentului…
369
00:20:37,986 --> 00:20:39,738
dispare în trecut.
370
00:20:41,990 --> 00:20:45,285
Acel tânăr geolog, Michel Siffre,
371
00:20:45,369 --> 00:20:47,871
ajunsese la 60 de ani în 1999,
372
00:20:48,538 --> 00:20:51,541
când și-a scos ceasul cu un gest familiar,
373
00:20:52,125 --> 00:20:54,419
a făcut cu mâna mulțimii de reporteri
374
00:20:55,045 --> 00:20:58,590
și a dispărut în peșteră
pentru un alt experiment de izolare.
375
00:20:59,591 --> 00:21:01,927
Siffre a întâmpinat noul mileniu
376
00:21:02,010 --> 00:21:04,638
la aproximativ 910 metri adâncime,
377
00:21:04,721 --> 00:21:06,765
cu șampanie și foie gras.
378
00:21:08,267 --> 00:21:12,104
Și n-a fost nimeni să-i spună
că, de fapt, în lumea de deasupra
379
00:21:13,563 --> 00:21:15,565
era deja 4 ianuarie.