1 00:00:07,757 --> 00:00:11,511 Sebagai budak kecil, satu hari boleh kekal selamanya. 2 00:00:13,430 --> 00:00:16,433 Sebagai remaja, hidup anda terasa sangat panjang 3 00:00:16,516 --> 00:00:17,892 dalam satu musim panas. 4 00:00:19,185 --> 00:00:21,229 Umur 20-an anda semakin panjang. 5 00:00:22,856 --> 00:00:26,276 Tiba-tiba, anda tak percaya anda berusia 40 tahun. 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,154 Dari situ, ia semakin laju. 7 00:00:30,572 --> 00:00:33,783 Pelompatan masa kita berlaku pada skala kecil juga. 8 00:00:33,867 --> 00:00:35,618 {\an8}Anda mungkin peka pada frasa seperti 9 00:00:35,702 --> 00:00:39,039 {\an8}"Masa berlalu ketika anda berseronok." "Masa berlalu ketika anda bosan." 10 00:00:39,122 --> 00:00:42,375 Kajian menunjukkan ganja boleh melambatkan masa 11 00:00:43,209 --> 00:00:45,962 dan alkohol dan kokain dapat mempercepatkannya. 12 00:00:46,046 --> 00:00:47,797 Muzik juga boleh buat begitu. 13 00:00:49,549 --> 00:00:52,927 Muzik menunggu itu membuatkan setiap saat menyeksakan. 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,179 Terima kasih menunggu. 15 00:00:54,262 --> 00:00:55,430 Namun kesunyian… 16 00:00:58,600 --> 00:00:59,726 adalah lebih teruk. 17 00:00:59,809 --> 00:01:03,104 Sekarang, apa yang buat saya tertarik ialah "Kenapa?" 18 00:01:03,897 --> 00:01:05,482 Itu soalan yang bagus. 19 00:01:05,565 --> 00:01:08,276 Nampaknya masa berlalu pada detik yang stabil, 20 00:01:08,359 --> 00:01:11,488 tapi ia juga tak rasa begitu. 21 00:01:12,113 --> 00:01:16,242 {\an8}Terasa seperti hari demi hari terus berlalu dengan pantas. 22 00:01:16,326 --> 00:01:19,204 {\an8}Hujung minggu hingga hujung minggu dan semua urusan ini berlaku. 23 00:01:19,287 --> 00:01:21,873 {\an8}Hari-hari saya berlalu, 24 00:01:21,956 --> 00:01:24,375 {\an8}nampaknya berlalu, lebih cepat. Saya tak pasti kenapa. 25 00:01:24,459 --> 00:01:28,838 Jadi mengapa kita mengalami masa seperti yang kita rasakan? 26 00:01:29,547 --> 00:01:32,675 Bagaimana kita boleh mengawalnya semula? 27 00:01:38,765 --> 00:01:41,976 Untuk mempelajari masa, kita perlu cuba sesuatu yang luar biasa. 28 00:01:42,060 --> 00:01:44,729 Apabila kita lakukannya, ia membuka alam baharu. 29 00:01:44,813 --> 00:01:46,523 Masa dan ruang. 30 00:01:47,941 --> 00:01:51,402 Andai kata kita boleh melengahkan masa. 31 00:01:52,487 --> 00:01:53,947 Atau mempercepatkannya. 32 00:01:55,532 --> 00:01:57,992 Untuk soalan, "Apakah itu masa?" 33 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 Tiada satu pun jawapan. 34 00:02:02,580 --> 00:02:09,546 MASA 35 00:02:15,969 --> 00:02:17,887 Pada tahun 1962, 36 00:02:17,971 --> 00:02:22,100 seorang ahli geologi muda menyertai ekspedisi ke Alps Perancis. 37 00:02:23,143 --> 00:02:27,355 {\an8}Dia pergi bersama pasukan, namun, Michel Siffre, 23 tahun, 38 00:02:28,314 --> 00:02:30,316 bakal berdepan perjalanan bersendirian. 39 00:02:31,651 --> 00:02:34,279 Michel mahu lihat bagaimana keadaannya 40 00:02:34,362 --> 00:02:36,865 untuk hidup jauh daripada semua orang, 41 00:02:36,948 --> 00:02:40,285 semua jam, matahari terbit dan tenggelam, 42 00:02:40,368 --> 00:02:43,079 dengan tinggal di gua selama dua bulan. 43 00:02:43,163 --> 00:02:45,248 Ini antara kajian pertama 44 00:02:45,331 --> 00:02:48,293 kitaran tidur-bangun manusia 45 00:02:48,376 --> 00:02:52,547 {\an8}tanpa isyarat luar tentang waktu sepanjang hari. 46 00:02:53,590 --> 00:02:56,176 Seperti yang dia jelaskan dalam temu bual, 47 00:02:56,259 --> 00:02:59,220 ia kewujudan melewati masa. 48 00:02:59,304 --> 00:03:01,806 Saya melewati masa, tanpa sebarang isyarat masa. 49 00:03:01,890 --> 00:03:04,684 Tiada televisyen, tiada radio. Tiada apa-apa. 50 00:03:04,767 --> 00:03:06,102 Tiada jam. 51 00:03:07,353 --> 00:03:09,314 Awak hidup mengikut fikiran awak. 52 00:03:10,398 --> 00:03:12,901 Setiap kali Michel bangun, makan dan tidur, 53 00:03:12,984 --> 00:03:16,404 dia akan menghubungi rakan-rakannya di pintu masuk gua. 54 00:03:17,197 --> 00:03:20,116 Kadangkala, dia terjaga selama enam jam 55 00:03:20,200 --> 00:03:21,701 dan kembali tidur. 56 00:03:21,784 --> 00:03:24,704 Dia boleh berjaga selama 27 jam berturut-turut. 57 00:03:25,538 --> 00:03:30,585 Namun secara amnya, dia berada dalam kitaran tidur-bangun selama 24 jam. 58 00:03:31,419 --> 00:03:32,795 Ia pemerhatian penting. 59 00:03:33,880 --> 00:03:36,883 Jauh dari mana-mana isyarat luar tentang waktu, 60 00:03:37,634 --> 00:03:39,761 tubuhnya terus mengikutinya. 61 00:03:41,804 --> 00:03:44,182 Jam kita yang paling purba 62 00:03:44,682 --> 00:03:45,892 ada dalam diri kita. 63 00:03:46,851 --> 00:03:49,103 Ia dipanggil jam sirkadian. 64 00:03:49,187 --> 00:03:52,982 "Sirka" bermaksud anggaran, dan 'dian" bermaksud hari, 65 00:03:53,066 --> 00:03:55,818 kerana ia menunjukkan masa pada skala 24 jam. 66 00:03:55,902 --> 00:03:56,903 Menariknya, 67 00:03:56,986 --> 00:04:00,531 kebanyakan sel dalam badan kita ada jam sirkadian. 68 00:04:01,366 --> 00:04:04,786 {\an8}Ia menghasilkan protein khas, khusus untuk memberitahu masa. 69 00:04:05,370 --> 00:04:07,038 Apabila ia mencapai had tertentu… 70 00:04:07,121 --> 00:04:11,292 Protein itu boleh mematikan sintesisnya sendiri. 71 00:04:12,126 --> 00:04:14,295 Kemudian protein itu dimusnahkan 72 00:04:14,379 --> 00:04:16,047 dan sel akan bermula semula. 73 00:04:16,631 --> 00:04:19,550 Kitaran itu berlaku setiap 24 jam. 74 00:04:20,218 --> 00:04:23,930 Badan kita mengandungi berbilion gelung kecil. 75 00:04:24,013 --> 00:04:28,017 Namun ada jam utama dalam otak manusia, terletak di hipotalamus, 76 00:04:28,101 --> 00:04:31,020 {\an8}di kawasan yang dipanggil nukleus suprachiasmatic. 77 00:04:31,104 --> 00:04:34,023 {\an8}Ia bertanggungjawab dalam banyak perkara 78 00:04:34,107 --> 00:04:37,735 yang menyelaraskan semua jam lain dalam badan kita. 79 00:04:37,819 --> 00:04:39,904 Setiap mamalia yang pernah dikaji 80 00:04:39,988 --> 00:04:42,615 mempunyai jam dalaman 24 jam. 81 00:04:43,283 --> 00:04:44,575 Setiap burung, 82 00:04:44,659 --> 00:04:45,868 dan reptilia, 83 00:04:45,952 --> 00:04:47,078 dan ikan, 84 00:04:47,161 --> 00:04:48,955 dan serangga. 85 00:04:49,038 --> 00:04:51,874 Malah, ia tak perlukan otak. 86 00:04:51,958 --> 00:04:56,421 Tumbuhan ada jam sirkadian dan bakteria satu sel juga ada. 87 00:04:57,046 --> 00:04:58,464 Menurut satu teori, 88 00:04:58,548 --> 00:05:02,343 berbilion tahun yang lalu, ketika kerdipan cahaya pertama muncul, 89 00:05:02,427 --> 00:05:04,429 sel yang terbahagi pada siang hari 90 00:05:04,512 --> 00:05:06,556 dirosakkan oleh sinar UV matahari. 91 00:05:06,639 --> 00:05:11,728 Namun sel yang belajar terbahagi pada waktu malam selamat. 92 00:05:11,811 --> 00:05:14,188 Dalam erti kata lain, pengikutan masa 93 00:05:14,272 --> 00:05:16,566 mungkin merupakan asas penting 94 00:05:16,649 --> 00:05:19,110 kepada evolusi kehidupan di Bumi. 95 00:05:21,612 --> 00:05:24,574 Namun jam sirkadian agak ringkas. 96 00:05:24,657 --> 00:05:27,702 Ia cuma menyimpan fungsi tubuh kita pada rentak, 97 00:05:27,785 --> 00:05:30,330 beritahu kita untuk makan, tidur, bangun. 98 00:05:31,205 --> 00:05:32,457 Juga beberapa perkara lain. 99 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 Ia dilaraskan semula setiap hari. 100 00:05:37,295 --> 00:05:40,548 Kemampuan anda untuk mengikuti masa yang berlalu, 101 00:05:40,631 --> 00:05:42,717 hari ke hari, bulan ke bulan, 102 00:05:42,800 --> 00:05:44,385 tahun ke tahun, 103 00:05:44,469 --> 00:05:46,262 adalah perkara lain. 104 00:05:46,846 --> 00:05:51,225 Pada 14 September, pasukan Michel Siffre menghubunginya 105 00:05:51,309 --> 00:05:55,063 untuk mengumumkan bahawa dua bulannya di gua sudah berakhir. 106 00:05:55,772 --> 00:05:58,107 Siffre fikir ia satu jenaka. 107 00:05:58,191 --> 00:06:00,693 Dalam kiraannya, ia baru 20 Ogos. 108 00:06:01,361 --> 00:06:04,447 Badannya mengikuti hari-hari dengan baik, 109 00:06:05,156 --> 00:06:08,868 namun fikirannya kehilangan waktu selama sebulan. 110 00:06:09,952 --> 00:06:11,662 60 tahun kemudian. 111 00:06:15,083 --> 00:06:16,709 Selamat Tahun Baharu, 2020. 112 00:06:16,793 --> 00:06:19,379 Seluruh dunia merasakan 113 00:06:19,462 --> 00:06:21,506 eksperimen pengasingan. 114 00:06:22,965 --> 00:06:26,844 {\an8}Ketika UK mula-mula menjalani kuncitara, saya ada bayi enam bulan 115 00:06:26,928 --> 00:06:30,014 {\an8}dan juga anak berusia enam tahun dan lapan tahun. 116 00:06:30,098 --> 00:06:31,849 Pengalaman saya dengan masa 117 00:06:31,933 --> 00:06:34,936 ketika itu mengarut kerana ada 24 jam dalam sehari. 118 00:06:35,019 --> 00:06:38,189 Masa berlalu sangat perlahan. 119 00:06:39,440 --> 00:06:42,610 "Adakah ini fenomena yang lebih meluas?" 120 00:06:42,693 --> 00:06:46,239 Jadi dia buat kajian terhadap hampir 700 orang di seluruh UK. 121 00:06:46,697 --> 00:06:51,494 Kebanyakan orang mengalami gangguan masa yang signifikan. 122 00:06:51,577 --> 00:06:53,413 81 peratus daripada mereka. 123 00:06:53,496 --> 00:06:57,458 Menariknya, ia hampir terbahagi sama rata. 124 00:06:57,542 --> 00:07:00,962 Kira-kira separuh daripada mereka, seperti Ruth, terasa masa lambat berlalu, 125 00:07:01,045 --> 00:07:04,090 dan separuh lagi terasa masa pantas berlalu. 126 00:07:04,173 --> 00:07:07,510 Selalunya, bosan, sedih, 127 00:07:07,593 --> 00:07:10,304 dan murung semuanya berkaitan 128 00:07:10,388 --> 00:07:13,307 dengan perjalanan masa yang perlahan semasa koronavirus. 129 00:07:13,850 --> 00:07:17,270 Kajian seperti ini di negara lain mendapati keputusan sama. 130 00:07:17,353 --> 00:07:21,482 Di Perancis, Itali, Argentina dan kajian sedang dijalankan di Iraq. 131 00:07:21,566 --> 00:07:24,652 Jadi di seluruh dunia, nampaknya kita 132 00:07:24,735 --> 00:07:28,990 benar-benar terganggu dengan perjalanan masa semasa koronavirus. 133 00:07:29,073 --> 00:07:33,244 {\an8}Semasa pandemik, kita tahu ia akan berakhir, tapi ia masih jauh 134 00:07:33,327 --> 00:07:36,289 {\an8}dan kita perlu tahu bahawa inilah dunia anda, 135 00:07:36,372 --> 00:07:38,458 kehidupan anda, realiti anda. 136 00:07:39,125 --> 00:07:43,212 Scott Kelly lebih bersedia untuk pengalaman itu. 137 00:07:44,088 --> 00:07:46,382 Pada 2015, dia dilancarkan ke angkasa lepas 138 00:07:46,466 --> 00:07:48,551 dan tinggal di sana selama setahun, 139 00:07:48,634 --> 00:07:51,262 misi terpanjang dalam sejarah NASA, 140 00:07:52,013 --> 00:07:54,557 dan kembali ke Bumi sebagai wira negara. 141 00:07:55,725 --> 00:07:58,895 Tinggal selama setahun di aluminium teknologi tinggi 142 00:07:59,479 --> 00:08:01,314 250 batu di atas Bumi 143 00:08:01,856 --> 00:08:03,191 adalah masa yang lama. 144 00:08:03,983 --> 00:08:08,070 Saya cuba untuk tidak mengira hari saya di angkasa, 145 00:08:08,154 --> 00:08:12,533 kerana saya tahu tempoh setahun itu pasti akan menjengkelkan. 146 00:08:12,617 --> 00:08:14,827 Namun pada penghujung misi, 147 00:08:14,911 --> 00:08:17,997 angkasawan Rusia, Mikhail Kornienko berkata, 148 00:08:18,080 --> 00:08:19,832 "Scott, hari ini hari apa?" 149 00:08:19,916 --> 00:08:22,919 Berbaki hanya sepuluh hari di angkasa. 150 00:08:23,586 --> 00:08:26,506 Setiap hari selepas itu, dia tanya berapa hari berbaki. 151 00:08:26,589 --> 00:08:29,800 Jadi dia kira dari sepuluh hingga sifar. 152 00:08:29,884 --> 00:08:33,346 Ia buat saya agak gila kerana ia bukan rancangan saya. 153 00:08:33,429 --> 00:08:36,015 Anda tak perlu jadi angkasawan, 154 00:08:36,098 --> 00:08:38,017 atau hidup dalam wabak, 155 00:08:38,726 --> 00:08:40,603 untuk tahu bahawa tekanan 156 00:08:40,686 --> 00:08:42,396 memperlahankan hal kita. 157 00:08:44,732 --> 00:08:48,611 Kita tahu emosi adalah antara perkara yang mengganggu masa kita. 158 00:08:48,694 --> 00:08:52,615 Ia tak menjejaskan jam sirkadian 159 00:08:52,698 --> 00:08:56,911 namun ada jam lain di dalam otak kita, 160 00:08:56,994 --> 00:09:00,831 sesuatu seperti jam randik yang sentiasa mengikuti masa kita. 161 00:09:00,915 --> 00:09:04,502 Namun jam randik dalam kes ini bukan mesin. 162 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 Dia adalah manusia. 163 00:09:08,047 --> 00:09:10,049 Apabila dia bosan atau kesunyian, 164 00:09:10,132 --> 00:09:12,093 dia mengira setiap detik. 165 00:09:13,010 --> 00:09:16,430 Apabila tertekan, dia mungkin mengira dua kali ganda lebih pantas. 166 00:09:17,265 --> 00:09:21,602 Sebaliknya, ketika kita sibuk, tenang dan bersosial, 167 00:09:21,686 --> 00:09:25,273 minda kita melakukan perkara lain, kita terlupa akan masa, 168 00:09:25,356 --> 00:09:27,775 dan masa berlalu pantas. 169 00:09:29,110 --> 00:09:31,946 Saya suka idea ini, kerana ia masuk akal 170 00:09:32,029 --> 00:09:34,865 di mana kita ada sistem seperti jam dalam otak. 171 00:09:35,908 --> 00:09:37,868 Namun masalah idea ini ialah 172 00:09:37,952 --> 00:09:41,372 kita benar-benar berusaha untuk cari di mana jam ini. 173 00:09:43,207 --> 00:09:44,750 Kita dah cuba cari, 174 00:09:44,834 --> 00:09:48,963 memasukkan orang ke dalam mesin MRI dan suruh mereka kira masa berlalu. 175 00:09:49,046 --> 00:09:52,258 Tiada satu kawasan yang menyala dengan konsisten. 176 00:09:52,842 --> 00:09:54,635 Deria masa kita 177 00:09:54,719 --> 00:09:57,722 kelihatan tertanam di dalam otak kita. 178 00:09:57,805 --> 00:10:00,558 Kita bercakap tentang deria masa kita, 179 00:10:00,641 --> 00:10:03,978 namun, dah tentu, kita tiada organ yang mengesan masa. 180 00:10:04,061 --> 00:10:06,314 Kita tak boleh nampak atau dengar, 181 00:10:06,397 --> 00:10:08,232 atau bau atau menyentuhnya. 182 00:10:08,316 --> 00:10:11,193 Kita tiada jalan secara langsung untuk rasainya. 183 00:10:11,277 --> 00:10:13,613 Jadi, dalam banyak hal, deria masa kita 184 00:10:13,696 --> 00:10:16,574 adalah ciptaan, gagasan, minda manusia. 185 00:10:17,491 --> 00:10:19,452 Selama berabad-abad, kita anggap 186 00:10:19,535 --> 00:10:22,455 masa ada di luar sana, 187 00:10:22,538 --> 00:10:25,416 berdetik seperti ia wujud dalam kepala kita. 188 00:10:26,208 --> 00:10:28,669 Sukar untuk bayangkan pilihan lain. 189 00:10:29,253 --> 00:10:31,756 Namun kini, ramai ahli sains percaya 190 00:10:32,381 --> 00:10:36,427 kita sebenarnya hanya mengalami pecahan masa yang kecil. 191 00:10:37,678 --> 00:10:39,430 Realiti masa 192 00:10:39,513 --> 00:10:42,016 adalah sesuatu yang lebih besar. 193 00:10:42,725 --> 00:10:44,769 Sesuatu yang lebih besar seperti 194 00:10:44,852 --> 00:10:45,936 ruang. 195 00:10:47,688 --> 00:10:51,567 Kita telah pun fikir yang masa adalah seperti ruang, 196 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 walaupun ia bergantung pada budaya, 197 00:10:54,570 --> 00:10:56,489 atau tradisi penulisan anda. 198 00:10:57,740 --> 00:11:00,409 Di Barat, anda bayangkan masa bergerak ke kanan, 199 00:11:00,493 --> 00:11:02,161 seperti kata-kata di sebuah halaman. 200 00:11:02,244 --> 00:11:05,456 Di Israel, masa lalu di sebelah kanan dan masa depan di sebelah kiri, 201 00:11:05,539 --> 00:11:08,042 kerana begitulah cara anda menulis bahasa Ibrani. 202 00:11:08,125 --> 00:11:10,002 Dalam bahasa Mandarin, anda tulis menegak 203 00:11:10,086 --> 00:11:12,922 kerana begitulah masa silam diangkat dan masa depan diturunkan. 204 00:11:13,881 --> 00:11:17,093 Namun di mana-mana pun kita anggap masa sebagai arah, 205 00:11:17,176 --> 00:11:19,595 sebagai koordinat dalam peta. 206 00:11:19,679 --> 00:11:23,099 {\an8}Ia seperti letak grid, bukan? Anda letak grid pada ruang. 207 00:11:23,182 --> 00:11:27,186 Ada banyak tanda grid di sini, banyak tanda grid di sana, 208 00:11:27,269 --> 00:11:30,481 dan ada banyak tanda grid ke atas. Kemudian anda boleh letakkan masa. 209 00:11:30,564 --> 00:11:32,858 {\an8}Anda berada di posisi grid ini pada masa ini 210 00:11:32,942 --> 00:11:35,069 {\an8}dan posisi grid itu pada masa itu. 211 00:11:35,152 --> 00:11:37,905 Jadi jika ruang ada tiga dimensi, 212 00:11:38,781 --> 00:11:41,617 anda boleh anggap masa sebagai dimensi keempat. 213 00:11:43,244 --> 00:11:45,996 Empat dimensi sukar dibayangkan. Lagipun, masa memang pelik. 214 00:11:46,080 --> 00:11:49,750 Namun masukkan empat dimensi ini bersama dan anda panggil ia ruang masa. 215 00:11:49,834 --> 00:11:52,294 Di mana ruang dan masa 216 00:11:52,378 --> 00:11:54,130 dijalin bersama 217 00:11:54,213 --> 00:11:57,299 di dalam satu kain memberi yang besar. 218 00:11:58,259 --> 00:12:02,263 Kain itu meleding di seluruh tempat. 219 00:12:02,346 --> 00:12:05,808 Jirim dan tenaga boleh mengubah ruang. 220 00:12:05,891 --> 00:12:09,019 Lebih dramatik, boleh mengubah masa. 221 00:12:09,854 --> 00:12:14,066 {\an8}Jadi di Bumi, masa lebih perlahan daripada di luar angkasa. 222 00:12:15,067 --> 00:12:16,736 {\an8}Masa di Matahari 223 00:12:16,819 --> 00:12:18,779 {\an8}berdetik lebih perlahan. 224 00:12:19,488 --> 00:12:21,782 {\an8}Masa juga menjadi lebih perlahan 225 00:12:21,866 --> 00:12:24,034 {\an8}pada kelajuan yang pantas. 226 00:12:25,161 --> 00:12:28,998 Semua ini berlaku pada skala yang terlalu besar untuk kita manusia 227 00:12:29,707 --> 00:12:31,375 merasakannya. 228 00:12:31,459 --> 00:12:33,294 Namun pada tahun 1970-an, 229 00:12:33,377 --> 00:12:35,713 kita telah mencipta jam atom 230 00:12:35,796 --> 00:12:38,591 yang cukup tepat untuk diuji. 231 00:12:38,674 --> 00:12:42,136 Kita menaikkannya di pesawat dan terbang ke seluruh dunia. 232 00:12:42,803 --> 00:12:44,263 Sudah tentu, 233 00:12:44,847 --> 00:12:48,225 jam itu menunjukkan tidak banyak masa 234 00:12:48,309 --> 00:12:49,560 yang berlalu. 235 00:12:51,228 --> 00:12:55,191 Jika masa bergerak lebih perlahan pada kelajuan yang lebih laju, 236 00:12:55,274 --> 00:12:58,611 bermakna umur seseorang akan menginjak lebih perlahan. 237 00:12:59,737 --> 00:13:01,739 Contohnya, jika anda angkasawan 238 00:13:01,822 --> 00:13:04,408 yang menghabiskan masa mengelilingi Bumi, 239 00:13:05,451 --> 00:13:08,412 {\an8}sementara abang kembar anda, yang juga angkasawan, 240 00:13:08,496 --> 00:13:10,039 {\an8}tinggal di Bumi. 241 00:13:10,122 --> 00:13:12,666 {\an8}Kini saya seperti tiga milisaat lebih muda 242 00:13:13,250 --> 00:13:15,044 berbanding dia. 243 00:13:15,127 --> 00:13:18,547 {\an8}Dulu secara anggaran, saya kelihatan enam minit lebih muda, 244 00:13:18,631 --> 00:13:21,884 {\an8}dan kini saya enam minit dan tiga milisaat lebih muda 245 00:13:21,967 --> 00:13:24,470 {\an8}jadi saya lebih muda, rasanya. 246 00:13:25,137 --> 00:13:28,474 Namun, jika masa ialah dimensi, seperti ruang, 247 00:13:29,558 --> 00:13:32,937 ia menimbulkan persoalan yang agak besar. 248 00:13:33,562 --> 00:13:37,650 Jelas sekali, anda boleh bergerak ke kanan atau kiri di mana-mana arah ruang. 249 00:13:37,733 --> 00:13:40,444 Kenapa tak boleh bergerak ke atas atau bawah pada waktu itu, 250 00:13:40,528 --> 00:13:42,655 atau kemudian dan lebih awal? 251 00:13:42,738 --> 00:13:46,033 Ini soalan yang rumit dan menarik. 252 00:13:46,116 --> 00:13:49,829 Dalam pengetahuan kami, kita tak boleh bergerak ke belakang. 253 00:13:49,912 --> 00:13:52,414 Namun jika semua ruang di sekeliling kita, 254 00:13:52,498 --> 00:13:54,208 ke depan dan ke belakang, 255 00:13:54,291 --> 00:13:57,878 sama seperti tempat kita duduk, 256 00:13:57,962 --> 00:13:59,839 {\an8}masa silam dan masa depan 257 00:13:59,922 --> 00:14:02,800 {\an8}sepatutnya sama seperti sekarang. 258 00:14:03,509 --> 00:14:06,804 Seolah-olah ia sudah dirakam. 259 00:14:07,596 --> 00:14:09,306 Perkara yang dah berlaku. 260 00:14:09,390 --> 00:14:12,852 - Masa berlalu apabila berseronok. - Perkara belum berlaku. 261 00:14:12,935 --> 00:14:14,937 Perayaan terbaik ialah Malam Tahun Baharu. 262 00:14:15,020 --> 00:14:17,314 Anda tak boleh kata semuanya berlaku sekarang, 263 00:14:17,398 --> 00:14:19,358 kerana sekarang adalah sekarang. 264 00:14:20,401 --> 00:14:24,113 Kita tak tahu perbendaharaan kata yang sepatutnya digunakan. 265 00:14:24,905 --> 00:14:26,282 {\an8}Namun anda boleh kata, 266 00:14:26,365 --> 00:14:30,160 {\an8}semua yang berlaku sekarang sedang berlaku di suatu tempat, 267 00:14:31,078 --> 00:14:34,582 {\an8}segalanya pada masa lalu dan masa depan mungkin akan berlaku 268 00:14:35,165 --> 00:14:36,709 {\an8}"pada suatu masa". 269 00:14:40,504 --> 00:14:42,089 Seorang pemuda eksentrik, 270 00:14:42,172 --> 00:14:43,841 {\an8}Albert Einstein, 271 00:14:43,924 --> 00:14:46,969 {\an8}mula-mula muncul dengan teori ini pada tahun 1905. 272 00:14:48,387 --> 00:14:49,972 50 tahun kemudian, 273 00:14:50,055 --> 00:14:52,766 apabila rakan seperjuangannya dan kawan rapatnya 274 00:14:52,850 --> 00:14:55,144 {\an8}Michele Besso meninggal dunia, 275 00:14:55,227 --> 00:14:57,605 {\an8}Einstein tulis surat kepada keluarganya. 276 00:14:58,689 --> 00:15:03,277 "Sekarang dia dah pergi dari dunia aneh ini terlebih dulu daripada saya." 277 00:15:04,028 --> 00:15:05,571 "Ia tak bermakna apa-apa." 278 00:15:06,572 --> 00:15:09,241 "Orang seperti kami yang mempercayai fizik, 279 00:15:09,325 --> 00:15:12,745 tahu perbezaan antara masa silam, masa kini dan masa depan 280 00:15:13,662 --> 00:15:17,374 hanyalah sebuah ilusi degil yang berterusan." 281 00:15:21,086 --> 00:15:23,088 Kini, idea tentang masa 282 00:15:23,172 --> 00:15:25,841 sukar untuk difahami atas beberapa sebab. 283 00:15:26,592 --> 00:15:29,929 Pertama, ada masalah kecil dengan kebebasan memilih. 284 00:15:31,388 --> 00:15:33,265 Jika masa depan sudah ditulis, 285 00:15:34,266 --> 00:15:36,936 maksudnya apa saja yang kita buat, 286 00:15:37,019 --> 00:15:38,854 ia bukan ketentuan kita. 287 00:15:38,938 --> 00:15:42,066 Rakaman itu tahu ia akan berlaku. 288 00:15:43,275 --> 00:15:45,235 Okey, hancur semangat. 289 00:15:46,570 --> 00:15:49,323 Sementara kita boleh letak jam di pesawat 290 00:15:49,406 --> 00:15:51,575 dan buktikan masa meleding, 291 00:15:51,659 --> 00:15:54,745 kita tak boleh hantar pesawat itu ke masa lalu atau masa depan, 292 00:15:54,828 --> 00:15:56,538 jadi kita tak boleh buktikan 293 00:15:56,622 --> 00:16:00,125 bahawa masa lalu atau masa depan adalah nyata. 294 00:16:00,209 --> 00:16:03,295 Malah, kita tak boleh bayangkan apa maksudnya. 295 00:16:04,463 --> 00:16:08,550 Banyak video dan dokumentari cuba bantu kami untuk mencari logiknya, 296 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 menggunakan pelbagai metafora, 297 00:16:10,469 --> 00:16:12,221 seperti rakaman DVD, 298 00:16:12,972 --> 00:16:15,641 atau rekod vinil atau… 299 00:16:15,724 --> 00:16:17,309 Sebuku roti. 300 00:16:17,393 --> 00:16:21,063 Namun sebenarnya membayangkan perkara ini agak tak berguna. 301 00:16:21,146 --> 00:16:24,274 Kita berkembang daripada organisme sel tunggal 302 00:16:24,358 --> 00:16:26,735 yang belajar membezakan siang dan malam. 303 00:16:27,236 --> 00:16:30,656 Dalam masa yang sama, kita telah mengembangkan masa, 304 00:16:30,739 --> 00:16:33,951 kerana ia membantu kita terus hidup, 305 00:16:34,034 --> 00:16:37,246 dan itu saja tingkap masa yang kita ada. 306 00:16:38,747 --> 00:16:40,499 Ia bukan hanya satu tingkap, 307 00:16:40,582 --> 00:16:43,252 kerana kita juga sedar tentang masa lalu. 308 00:16:44,169 --> 00:16:45,879 Itu pula masa yang lain. 309 00:16:46,839 --> 00:16:49,675 Dalam banyak cara, fungsi utama otak 310 00:16:49,758 --> 00:16:51,969 adalah menggunakan masa lalu 311 00:16:52,052 --> 00:16:53,762 untuk meramal masa depan. 312 00:16:53,846 --> 00:16:56,724 Jadi kelebihan evolusi ialah 313 00:16:56,807 --> 00:16:58,934 sudah tentu, sangat mendalam. 314 00:17:00,894 --> 00:17:03,814 Mengimbas masa lalu untuk membayangkan masa depan. 315 00:17:04,732 --> 00:17:09,194 Kita mula sedar bahawa bintang di langit bergerak dengan cara boleh diramal. 316 00:17:10,487 --> 00:17:13,323 Membina jam dan kalendar untuk mengikutinya. 317 00:17:14,408 --> 00:17:16,952 Inilah yang membolehkan kita mengatur, 318 00:17:17,661 --> 00:17:19,538 menyelaraskan satu sama lain, 319 00:17:19,621 --> 00:17:21,415 dan membina tamadun. 320 00:17:22,166 --> 00:17:26,420 Kebolehan mengembara dalam waktu mental menjadikan Homo sapiens, bijak. 321 00:17:27,379 --> 00:17:32,634 Hakikat bahawa masa mudah meleding, dalam sesetengah cara, ia anugerah, 322 00:17:32,718 --> 00:17:36,138 kerana kita ada kuasa percepatkan atau perlahankannya. 323 00:17:36,221 --> 00:17:39,016 Cara kita gunakan masa yang menentukannya. 324 00:17:39,099 --> 00:17:40,642 Kita mencari ingatan kita, 325 00:17:40,726 --> 00:17:44,313 dan lebih banyak ingatan yang kita kumpulkan dalam satu masa, 326 00:17:44,396 --> 00:17:47,733 lebih lama kita percaya yang masa itu akan kekal. 327 00:17:48,525 --> 00:17:52,946 Michel Siffre merasakan dia cuma habiskan masa sebulan di dalam gua 328 00:17:53,030 --> 00:17:56,200 kerana kurang ingatan yang boleh disimpan. 329 00:17:57,076 --> 00:17:59,161 Dia kata dalam temu bual kemudian, 330 00:17:59,244 --> 00:18:03,415 "Apabila anda dikelilingi malam, ingatan anda tak menangkap masa." 331 00:18:03,499 --> 00:18:05,000 "Anda lupa." 332 00:18:05,084 --> 00:18:09,004 Apabila anda semakin tua, lebih sibuk, dan ada rutin tetap, 333 00:18:09,922 --> 00:18:11,298 anda juga boleh lupa. 334 00:18:11,381 --> 00:18:14,510 E-mel saja sudah cukup menyibukkan anda. 335 00:18:14,593 --> 00:18:16,553 Jadi ledakan e-mel yang banyak 336 00:18:16,637 --> 00:18:19,723 membuatkan masa menjadi sangat padat. 337 00:18:21,183 --> 00:18:23,018 Namun bagi ramai orang, 338 00:18:23,102 --> 00:18:25,979 zaman kanak-kanak terasa paling lama. 339 00:18:26,688 --> 00:18:30,275 Jika anda fikir semasa kecil, anda belajar banyak kemahiran baharu. 340 00:18:30,359 --> 00:18:32,945 Anda belajar bersosial dan bermain, 341 00:18:33,028 --> 00:18:35,989 dan anda belajar banyak ilmu pendidikan daripada sekolah. 342 00:18:36,073 --> 00:18:39,576 Saya rasa persepsi sama ada ia bergerak pantas atau perlahan 343 00:18:39,660 --> 00:18:41,829 ada kaitan dengan apa anda nampak. 344 00:18:41,912 --> 00:18:44,748 Kanak-kanak nampak segalanya. Mereka sedar segalanya. 345 00:18:44,832 --> 00:18:47,626 Proses di mana setiap detik adalah bermakna 346 00:18:47,709 --> 00:18:51,421 memberi rasa masa lebih lama yang melambatkan segalanya. 347 00:18:52,256 --> 00:18:55,843 Malah, kajian menunjukkan berada di alam semula jadi 348 00:18:56,802 --> 00:18:59,138 menjadikan masa berlalu lebih perlahan. 349 00:19:04,518 --> 00:19:07,437 Bersosial, sebaliknya, mempercepatkan masa. 350 00:19:07,521 --> 00:19:10,274 Salah satu perkara saya nak tambah dalam kajian 351 00:19:10,357 --> 00:19:14,820 ialah perkara yang benar-benar berubah di UK lantaran Covid. 352 00:19:14,903 --> 00:19:17,489 Tak boleh bersosial dengan kawan, keluarga, 353 00:19:17,573 --> 00:19:19,241 malah jumpa orang di taman. 354 00:19:19,324 --> 00:19:22,202 Pembolehubah paling menarik yang saya kaji 355 00:19:22,286 --> 00:19:25,581 ialah adakah mereka berpuas hati dengan interaksi sosial, 356 00:19:25,664 --> 00:19:28,458 kerana tak kira anda tinggal bersama berapa ramai orang. 357 00:19:29,501 --> 00:19:33,463 Apa yang penting ialah seberapa memuaskan perasaan sosial anda rasa. 358 00:19:35,299 --> 00:19:39,052 Semua perayaan yang kita terlepas semasa pandemik. 359 00:19:40,179 --> 00:19:43,599 Sambutan yang dulunya kita tunggu setiap tahun 360 00:19:43,682 --> 00:19:46,101 mungkin menjadikan masa berlalu pantas, 361 00:19:47,352 --> 00:19:50,522 namun ia juga memaksa kita sedar bahawa masa berlalu 362 00:19:51,648 --> 00:19:54,151 dan meninggalkan kesan dalam ingatan kita. 363 00:19:56,195 --> 00:19:58,405 Menjadikan ia salah satu cara terbaik 364 00:19:58,488 --> 00:20:01,658 untuk hidup lama, jika difikirkan semula. 365 00:20:03,744 --> 00:20:05,537 Hari lahir seronok di angkasa. 366 00:20:05,621 --> 00:20:08,415 Namun perayaan terbaik ialah Malam Tahun Baharu. 367 00:20:08,498 --> 00:20:12,711 kerana Tahun Baharu adalah hari yang diraikan oleh semua budaya. 368 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 Pada hari yang sama setiap tahun, 369 00:20:16,340 --> 00:20:19,176 seluruh dunia berkumpul bersama-sama 370 00:20:19,259 --> 00:20:22,179 menandakan putaran planet mengelilingi matahari. 371 00:20:22,846 --> 00:20:26,099 Mengira detik berlalu ke depan dengan tetap 372 00:20:26,808 --> 00:20:29,311 sebagaimana masa depan berlaku ketika ini 373 00:20:30,020 --> 00:20:32,481 dan selepas sekelip mata waktu ketika ini… 374 00:20:37,945 --> 00:20:39,738 menghilang menjadi masa lalu. 375 00:20:41,990 --> 00:20:45,285 Ahli geologi muda, Michael Siffre 376 00:20:45,369 --> 00:20:47,871 berusia 60 tahun pada tahun 1999 377 00:20:48,538 --> 00:20:51,541 apabila dia menanggalkan jam tangannya seperti dulu, 378 00:20:52,125 --> 00:20:54,962 mengucapkan selamat tinggal kepada wartawan, 379 00:20:55,045 --> 00:20:58,757 dan hilang ke dalam gua untuk eksperimen pengasingan seterusnya. 380 00:20:59,591 --> 00:21:01,927 Siffre menyambut alaf baharu 381 00:21:02,010 --> 00:21:04,638 kira-kira 3,000 kaki di bawah tanah, 382 00:21:04,721 --> 00:21:06,765 dengan champagne dan hati angsa. 383 00:21:08,267 --> 00:21:12,437 Tiada siapa di sana untuk beritahu dia, bahawa di dunia di atas, 384 00:21:13,563 --> 00:21:15,565 tarikh sudah pun 4 Januari. 385 00:21:44,553 --> 00:21:49,558 Terjemahan sari kata oleh NF Ain