1 00:00:07,507 --> 00:00:08,800 I 1983 2 00:00:08,883 --> 00:00:12,387 ble det skrevet TV-historie da Michael Jackson gjorde dette. 3 00:00:12,887 --> 00:00:15,515 Det var bare 2,5 sekunder, 4 00:00:15,598 --> 00:00:19,060 men det merket kulturen for godt. 5 00:00:19,144 --> 00:00:22,772 Men tretti år før det, på Apollo Theater i Harlem, 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,358 gjorde Bill Bailey akkurat det samme. 7 00:00:25,984 --> 00:00:27,277 Historien er vanlig. 8 00:00:27,360 --> 00:00:30,363 Madonnas koreografi i videoen til "Vogue" i 1990 9 00:00:30,447 --> 00:00:33,283 gjorde posering til et partytriks, 10 00:00:33,366 --> 00:00:36,411 men voguing hadde lenge vært en undergrunnskultur. 11 00:00:36,494 --> 00:00:40,248 Etter Miley Cyrus ristet på rumpa på VMA-utdelingen i 2013, 12 00:00:40,331 --> 00:00:43,084 ble twerking lagt til Oxford Dictionary, 13 00:00:43,168 --> 00:00:46,337 men rapperen Big Freedia ristet løs i videoene sine 14 00:00:46,421 --> 00:00:49,174 da Miley trodde at gutter hadde guttelus. 15 00:00:49,257 --> 00:00:53,303 Denne videoen startet en av de største dansedillene i 2019 16 00:00:53,386 --> 00:00:56,681 og gjorde Charli D'Amelio til en TikTok-kongelighet. 17 00:00:56,765 --> 00:00:59,309 {\an8}Men en annen tenåring, Jalaiah Harmon, 18 00:00:59,392 --> 00:01:03,313 {\an8}fant opp The Renegade og la ut denne videoen noen uker før. 19 00:01:03,396 --> 00:01:06,941 Bevegelsene i dansen går enda lenger tilbake enn det 20 00:01:07,025 --> 00:01:10,528 og er bygget på mange tiår med hiphop og afrikansk dans. 21 00:01:10,612 --> 00:01:13,198 Sosial dans er gruppetenkning. 22 00:01:13,281 --> 00:01:17,452 Sammen finner vi ut hvordan vi vil bevege oss og prøver det ut. 23 00:01:17,535 --> 00:01:20,371 Det skjer raskere enn noensinne. 24 00:01:20,455 --> 00:01:21,915 Hva er de beste dansene? 25 00:01:21,998 --> 00:01:24,000 Vi har "Up" av Cardi B. 26 00:01:24,084 --> 00:01:26,961 Jeg og Chris laget dansen. Den går viralt. 27 00:01:27,045 --> 00:01:30,006 -Denne. -"Corvette Corvette." 28 00:01:30,090 --> 00:01:31,341 "Laffy Taffy." 29 00:01:31,424 --> 00:01:34,260 Vi danset til "Old Town Road" før den ble en hit. 30 00:01:34,344 --> 00:01:35,845 -Ja. -Sånn også. 31 00:01:35,929 --> 00:01:36,846 Du vibber. 32 00:01:36,930 --> 00:01:39,516 -"Lock it, lock it." -"Hit the Quan." 33 00:01:39,599 --> 00:01:41,684 -Slå på veggen, -Rist og klapp. 34 00:01:41,768 --> 00:01:43,061 Sånn: "Ju Ju On." 35 00:01:43,144 --> 00:01:47,440 Alle hitlåtene de siste to årene har hatt en danseutfordring. 36 00:01:47,524 --> 00:01:51,069 Alle disse dansene har blitt utført av millioner, 37 00:01:51,152 --> 00:01:54,447 men det er mye penger å tjene på dansediller. 38 00:01:54,531 --> 00:01:56,991 Mellom Charli D'Amelios dansevideoer 39 00:01:57,075 --> 00:02:01,079 slapper hun av i en eksklusiv Dunkin'-pyjamas 40 00:02:01,162 --> 00:02:03,414 og poserer med annet Dunkin'-merch, 41 00:02:03,498 --> 00:02:08,878 en av de mange merkene som vil nå hennes 117 millioner følgere 42 00:02:08,962 --> 00:02:12,549 mot et sekssifret beløp per innlegg. 43 00:02:12,632 --> 00:02:16,052 Spillet Fortnite selger dansediller. 44 00:02:16,136 --> 00:02:18,680 De to dollarene folk betaler for disse 45 00:02:18,763 --> 00:02:21,641 gir flere milliarder dollar i året i profitt. 46 00:02:21,724 --> 00:02:24,060 Det er en tydelig ulikhet 47 00:02:24,144 --> 00:02:28,273 mellom de største pengemaskinene som tjener penger på dansediller 48 00:02:28,356 --> 00:02:29,482 og alle andre. 49 00:02:30,233 --> 00:02:32,110 Hva gjør en dans til en dille? 50 00:02:33,111 --> 00:02:35,405 Og hvem skal få fortjenesten? 51 00:02:36,865 --> 00:02:40,743 Noen befridde kvinner fant befrielse i Charleston. 52 00:02:40,827 --> 00:02:44,956 Fra nå av er dansing og moro samme greie for gutter og jenter. 53 00:02:45,665 --> 00:02:49,043 Al Gore og jeg skal danse Macarena. 54 00:02:49,127 --> 00:02:52,338 Alle danser Soulja Boy, alle er Supermann. 55 00:02:52,422 --> 00:02:55,425 De velger sin egen stil og gir alt. 56 00:03:04,267 --> 00:03:06,895 DANSEDILLER 57 00:03:10,190 --> 00:03:14,402 Mennesker er ganske svake dyr. Vi er ikke så raske. 58 00:03:14,485 --> 00:03:17,655 Vi er ikke så sterke, og huden vår er myk. 59 00:03:18,239 --> 00:03:21,618 Vi er et passende bytte for rovdyr. 60 00:03:21,701 --> 00:03:25,705 Ifølge en evolusjonsteori lærte vi oss et triks. 61 00:03:26,247 --> 00:03:28,791 Ved å stå sammen og bevege oss synkronisert, 62 00:03:28,875 --> 00:03:33,546 ser vi ut som et mye større beist og skremmer bort rovdyrene. 63 00:03:33,630 --> 00:03:37,717 Med andre ord har vi kanskje begynt å synkronisere for å overleve. 64 00:03:37,800 --> 00:03:39,594 Det er programmert i oss. 65 00:03:39,677 --> 00:03:42,722 Sitter to personer i gyngestol side om side, 66 00:03:42,805 --> 00:03:46,100 vil de ubevisst gynge i takt. 67 00:03:46,601 --> 00:03:50,480 Når vi beveger oss synkront, frigir kroppen endorfiner, 68 00:03:50,563 --> 00:03:54,567 og vi blir oppmuntret til å gjøre det mer for å skremme fiendene, 69 00:03:54,651 --> 00:04:00,281 for å tilbe gudene våre, for å feire, for å sørge og for å skape samhold. 70 00:04:00,782 --> 00:04:05,203 Men fremmede som beveger seg synkront? Det er et nytt fenomen. 71 00:04:05,286 --> 00:04:10,458 Dansediller har en fantastisk livssyklus som består av flere deler. 72 00:04:10,541 --> 00:04:14,379 FØRSTE TRINN - OPPFINNELSE 73 00:04:14,462 --> 00:04:16,965 Det er alltid et slags originaire-samfunn 74 00:04:17,048 --> 00:04:19,759 som tenker: "Hva om dette var en dans?" 75 00:04:19,842 --> 00:04:24,013 Så deler man denne dansen, vanligvis i lokal kontekst. 76 00:04:24,097 --> 00:04:27,392 For det som sannsynligvis var verdens første dansedille, 77 00:04:27,475 --> 00:04:30,103 var det i fjellandsbyene i Østerrike. 78 00:04:30,812 --> 00:04:33,064 "Walzen" på tysk betyr "å vende". 79 00:04:33,147 --> 00:04:37,318 Og parene snurret rundt og danset i sirkel rundt i rommet. 80 00:04:37,819 --> 00:04:41,823 Dette var helt annerledes enn dansene i Europas kongelige hoff, 81 00:04:41,906 --> 00:04:45,743 som var stive og vanskelige med detaljert koreografi 82 00:04:45,827 --> 00:04:49,747 som også inkluderte hvilke ansiktsuttrykk man skulle ha. 83 00:04:49,831 --> 00:04:52,667 Menn og kvinner holdt en armlengdes avstand, 84 00:04:52,750 --> 00:04:56,671 men valsen var mer intim, løsere og raskere. 85 00:04:56,754 --> 00:04:59,424 Kvinnene løftet til og med litt på skjørtet 86 00:04:59,507 --> 00:05:02,135 og viste anklene på skandaløst vis. 87 00:05:02,719 --> 00:05:06,222 Selv ikke en utrolig dans som dette kan bli en dille 88 00:05:06,306 --> 00:05:08,266 med mindre den spres. 89 00:05:10,768 --> 00:05:14,897 Ifølge én teori kan du takke Napoléon Bonaparte. 90 00:05:14,981 --> 00:05:18,192 Han og hæren hans pløyde gjennom Europa på 1800-tallet 91 00:05:18,276 --> 00:05:19,819 og tok valsen med seg. 92 00:05:19,902 --> 00:05:23,614 Napoléon invaderte aldri England, men det gjorde valsen. 93 00:05:23,698 --> 00:05:27,827 Så seilte den på skipene over Atlanterhavet til USA. 94 00:05:28,328 --> 00:05:30,705 Det er bare halve reisen. 95 00:05:31,205 --> 00:05:34,417 Så har man delen hvor, og dette er uunngåelig, 96 00:05:34,500 --> 00:05:36,544 det er folk som er hatere. 97 00:05:36,627 --> 00:05:40,298 TREDJE TRINN - HATERNE 98 00:05:40,381 --> 00:05:44,802 I USA skrev 1840-utgaven av Etiquette for Ladies dette om valsen: 99 00:05:44,886 --> 00:05:48,139 {\an8}"Det er noe med personenes nærhet, 100 00:05:48,222 --> 00:05:50,308 {\an8}med holdningene og bevegelsene, 101 00:05:50,391 --> 00:05:53,186 {\an8}som ikke går overens med kvinners finhet." 102 00:05:53,269 --> 00:05:56,189 {\an8}Andre sa at den kunne vekke "voldelige følelser", 103 00:05:56,272 --> 00:05:58,441 {\an8}"agitasjon" og "nervøse symptomer", 104 00:05:58,524 --> 00:06:02,111 og "gjøre mer skade blant unge enn mange av lytene 105 00:06:02,195 --> 00:06:04,489 man advarer om fra prekestolen." 106 00:06:04,572 --> 00:06:05,406 Men… 107 00:06:05,490 --> 00:06:08,826 Dans lar seg ikke fornekte. Folk må danse. 108 00:06:08,910 --> 00:06:10,995 Det tar oss til siste trinn. 109 00:06:11,746 --> 00:06:16,167 Valsdillen varte rundt 200 år 110 00:06:16,751 --> 00:06:19,462 og skapte karrieren til komponister som… 111 00:06:19,545 --> 00:06:20,797 Johann Strauss. 112 00:06:20,880 --> 00:06:23,800 …med valsen "An der schönen blauen Donau". 113 00:06:23,883 --> 00:06:28,554 Antakeligvis har flere svingt seg til denne valsen 114 00:06:28,638 --> 00:06:30,098 enn noen annen. 115 00:06:31,140 --> 00:06:34,435 Det hadde vært vanskelig for valsen å bli en dille i dag, 116 00:06:34,936 --> 00:06:39,315 hovedsakelig fordi den ikke får plass i bildet til en telefon. 117 00:06:39,399 --> 00:06:41,025 En vits om TikTok-danser 118 00:06:41,109 --> 00:06:44,112 er at de ser ut som de styrer lufttrafikken, 119 00:06:44,195 --> 00:06:49,534 fordi de har fokus på overkroppen og har kantete bevegelser. 120 00:06:49,617 --> 00:06:53,746 De holder seg i bildet, og ansiktet er hovedfokus. 121 00:06:53,830 --> 00:06:58,167 Hvis du spør Charli D'Amelio, vil hun si at ansiktet er viktigst 122 00:06:58,251 --> 00:07:02,171 i en bra video. Folk vil ha et animert uttrykk. 123 00:07:02,255 --> 00:07:07,176 De mest populære TikTokerne vet hvordan de bruker ansiktet, 124 00:07:07,260 --> 00:07:10,179 det kokette tungebittet og "nei"-fjeset 125 00:07:10,263 --> 00:07:12,723 samtidig som de gjør raske bevegelser. 126 00:07:12,807 --> 00:07:16,686 Livssyklusen til en dansedille har blitt kortere. 127 00:07:16,769 --> 00:07:18,729 Først finner du opp en dans. 128 00:07:18,813 --> 00:07:21,983 Jeg kjedet meg på bussen en dag. 129 00:07:22,066 --> 00:07:25,278 Jeg tenkte: "For en bra sang. Jeg finner på en dans." 130 00:07:25,361 --> 00:07:27,280 Så deler du den. 131 00:07:27,363 --> 00:07:31,075 Kanskje legger du den ut på Dubsmash, en TikTok-rival. 132 00:07:31,159 --> 00:07:32,452 Dubsmash kom først. 133 00:07:32,535 --> 00:07:34,912 Svarte skaperne var på Dubsmash. 134 00:07:34,996 --> 00:07:38,416 Når du har lagt den ut, begynner vennene dine å danse den. 135 00:07:38,499 --> 00:07:43,421 Det føles fantastisk. Så danser venner av venner den. 136 00:07:43,504 --> 00:07:45,506 Noen legger ut en video på TikTok, 137 00:07:45,590 --> 00:07:48,759 og plutselig danses den av en berømt TikToker. 138 00:07:48,843 --> 00:07:50,344 Du kan ikke tro det. 139 00:07:50,428 --> 00:07:53,389 Før du vet ordet av det, danses den av mange tusen. 140 00:07:53,473 --> 00:07:55,766 Dansen min har gått viralt! 141 00:07:55,850 --> 00:07:58,895 Andre influensere har hoppet på trenden. 142 00:07:58,978 --> 00:08:03,399 YouTubere lager instruksjonsvideoer. 143 00:08:03,483 --> 00:08:07,069 Den berømte TikTokerens følgerskare har skutt i været. 144 00:08:07,153 --> 00:08:09,614 En slik følgerskare gir makt, 145 00:08:09,697 --> 00:08:13,242 fordi plateselskapene ser kanskje en potensiell popstjerne, 146 00:08:13,326 --> 00:08:17,038 og et TV-program inviterer dem for å promotere for albumet. 147 00:08:17,121 --> 00:08:21,209 Vi har Addison Rae med oss i studio. 148 00:08:21,709 --> 00:08:27,548 Og for å demonstrere de morsomme TikTok-dansene, også din. 149 00:08:27,632 --> 00:08:32,845 Da dansen min var på Jimmy Fallon og Addison Rae danset den, tenkte jeg… 150 00:08:32,929 --> 00:08:35,848 Jeg var sjokkert. Herregud. 151 00:08:35,932 --> 00:08:38,518 {\an8}Jeg tenkte: "Dansen min er på TV." 152 00:08:38,601 --> 00:08:41,145 Masse folk ser dansen min. 153 00:08:41,229 --> 00:08:45,107 Det dumme var at de ikke vet at det er min og Myas dans. 154 00:08:45,191 --> 00:08:49,028 Jimmy Fallon krediterte ikke skaperne 155 00:08:49,111 --> 00:08:53,199 av dansene, hvorav de fleste var svarte tenåringer. 156 00:08:53,282 --> 00:08:55,910 Jeg satte meg ned og tenkte: 157 00:08:55,993 --> 00:08:59,205 "Jeg skulle ønske jeg kunne danset dansen selv." 158 00:08:59,288 --> 00:09:04,001 Den følelsen er nesten like gammel som selve dansedillene. 159 00:09:04,085 --> 00:09:08,214 Fordi etter valsen kom ikke de fleste dansediller fra Europa. 160 00:09:08,297 --> 00:09:11,509 De startet i det afroamerikanske samfunnet. 161 00:09:11,592 --> 00:09:15,429 Da afroamerikanere ble gjort til slaver og tatt med til USA, 162 00:09:15,513 --> 00:09:17,098 ble tromming forbudt. 163 00:09:17,181 --> 00:09:20,977 Vi lærte oss å slå rytmen på kroppen. 164 00:09:23,437 --> 00:09:26,399 Rytmen er en Pattin' Juba-rytme. 165 00:09:26,482 --> 00:09:27,900 Etter frigjøringen… 166 00:09:27,984 --> 00:09:30,528 Det blir grunnlaget for Charleston. 167 00:09:30,611 --> 00:09:34,907 …oppkalt etter byen hvor den ble oppfunnet av svarte amerikanere 168 00:09:34,991 --> 00:09:36,951 under deres første år med frihet. 169 00:09:37,034 --> 00:09:39,620 Det blir en dans hvor man kan uttrykke 170 00:09:39,704 --> 00:09:43,249 livlighet og se for seg noe annet. 171 00:09:43,332 --> 00:09:47,169 "Hva om jeg bodde i en storby? Hvordan ville jeg danset?" 172 00:09:50,840 --> 00:09:52,717 Så spredte den seg, 173 00:09:52,800 --> 00:09:56,804 mye takket være en gruppe foreldreløse som turnerte med et brassband 174 00:09:56,887 --> 00:09:59,557 og fremførte Charleston når de spilte. 175 00:10:00,474 --> 00:10:03,436 Når millioner av afroamerikanere migrerte nordover, 176 00:10:03,519 --> 00:10:05,313 tok de med seg dansen 177 00:10:05,396 --> 00:10:09,483 og ankom New York City da nattklubbene økte i popularitet. 178 00:10:09,567 --> 00:10:14,989 Hippe, unge hvite elsket dansen, mens foreldrene deres hatet den. 179 00:10:15,072 --> 00:10:17,074 Flere byer forbød den. 180 00:10:17,158 --> 00:10:20,745 Legene sa at "Charleston-knær" kunne forkorte levetiden, 181 00:10:20,828 --> 00:10:24,332 og at ungdommen danset seg selv til "fysiske vrak" 182 00:10:24,415 --> 00:10:28,044 med "overanstrengte hjerter" og "et dusin andre lidelser". 183 00:10:28,127 --> 00:10:30,504 Dansen kunne ikke stoppes. 184 00:10:30,588 --> 00:10:33,299 Den debuterte på Broadway i 1923 185 00:10:33,382 --> 00:10:36,302 i en av de første produksjonene med og av svarte. 186 00:10:36,844 --> 00:10:39,722 {\an8}Så tok den amerikanske danseren Josephine Baker, 187 00:10:39,805 --> 00:10:43,225 {\an8}sin tids Beyoncé, den med seg til Europa, 188 00:10:43,309 --> 00:10:46,646 {\an8}og publikum flokket til for å se den. 189 00:10:46,729 --> 00:10:51,317 Charleston fanget 20-tallets ånd, og alle danset den. 190 00:10:51,400 --> 00:10:53,110 Det var et løfte… 191 00:10:53,194 --> 00:10:55,237 Sånn gjør jeg det, som en gest. 192 00:10:55,321 --> 00:10:59,075 …en følelse av en elektrisk fremtid. 193 00:10:59,158 --> 00:11:02,745 Vi forbinder Charleston med de glade 20-årene. 194 00:11:02,828 --> 00:11:07,667 Stilen, energien, hvem som var der. Når man glemmer den opprinnelige dansen, 195 00:11:07,750 --> 00:11:10,920 er det lettere å glemme historien den representerer. 196 00:11:12,380 --> 00:11:15,049 Denne prosessen blir mer komplisert 197 00:11:15,132 --> 00:11:17,968 når én person kan bli anerkjent for en dansedille 198 00:11:18,052 --> 00:11:21,013 ved å spre den til millioner på et blunk. 199 00:11:21,847 --> 00:11:24,183 Damer og herrer, her er Chubby Checker! 200 00:11:25,101 --> 00:11:27,353 Det beste med klippet er publikum. 201 00:11:27,436 --> 00:11:32,316 De sitter i stolene sine og klapper til feil rytme 202 00:11:32,400 --> 00:11:35,903 og ser mistenksomt på hverandre, som om de ikke vet 203 00:11:35,986 --> 00:11:38,447 om de skal like det eller ikke. 204 00:11:38,531 --> 00:11:42,952 Verten, Dick Clark, ba Chubby Checker om å spille inn sangen. 205 00:11:43,035 --> 00:11:48,666 {\an8}Originalen nådde topplistene noen år før, av Hank Ballard and the Midnighters. 206 00:11:48,749 --> 00:11:52,962 Det var Checkers versjon som havnet på toppen av lista i USA to ganger 207 00:11:53,045 --> 00:11:54,880 og på listene verden rundt. 208 00:11:55,297 --> 00:12:00,553 Noen år før hadde Elvis' hoftevrikking sjokkert nasjonen. 209 00:12:00,636 --> 00:12:04,390 Noen år senere ble ungdomskulturen radikalisert. 210 00:12:04,890 --> 00:12:07,017 Twisten var en dans i tiden: 211 00:12:07,101 --> 00:12:10,813 Sexy nok til å gjøre foreldrene opprørte, men ikke for mye. 212 00:12:10,896 --> 00:12:15,860 Man kan twiste i Charleston, og man kan twiste i Cakewalk. 213 00:12:15,943 --> 00:12:17,737 Det er ikke en egen greie. 214 00:12:17,820 --> 00:12:21,907 Det var hemmeligheten bak suksessen. Det var kjempelett. 215 00:12:21,991 --> 00:12:25,119 Man trenger ikke å lære stort for å twiste. 216 00:12:25,202 --> 00:12:29,915 Chubby Checker fulgte opp med enkle danser som Fly, 217 00:12:29,999 --> 00:12:31,041 Pony Time, 218 00:12:31,125 --> 00:12:35,254 Let's Twist Again og Limbo Rock i 1962. 219 00:12:35,921 --> 00:12:37,631 Plateselskapene fulgte med. 220 00:12:37,715 --> 00:12:42,595 Dansediller solgte plater. Noen prøvde å lære bort nye danser, 221 00:12:42,678 --> 00:12:44,972 men det er vanskelig med stillbilder. 222 00:12:45,055 --> 00:12:46,307 Så de gjorde det… 223 00:12:46,390 --> 00:12:47,475 Johann Strauss. 224 00:12:47,558 --> 00:12:49,602 …hadde gjort 200 år før 225 00:12:49,685 --> 00:12:53,439 og hoppet på en dans som allerede var populær. 226 00:12:53,522 --> 00:12:57,067 "Do You Love Me" av The Contours hadde to i ett refreng. 227 00:12:57,151 --> 00:13:00,237 {\an8}Jeg kan danse Mash Potato 228 00:13:00,321 --> 00:13:03,199 {\an8}Jeg kan danse Twist 229 00:13:05,034 --> 00:13:07,828 Så ble dansedillene mer funky. 230 00:13:07,912 --> 00:13:12,750 -Soul Train debuterte i 1971. -Det er som en annen planet. 231 00:13:12,833 --> 00:13:17,171 Danserne gjør noe knyttet til det som kom før, 232 00:13:17,254 --> 00:13:19,131 men gjør sin egen greie. 233 00:13:19,799 --> 00:13:24,595 Soul Train var Amerikas første program av og for svarte. 234 00:13:25,638 --> 00:13:28,474 Du får lyst til å bli med, 235 00:13:28,557 --> 00:13:30,643 danse og vise frem hva du kan. 236 00:13:32,228 --> 00:13:34,605 Den bevegelsen blir for mye for meg. 237 00:13:34,688 --> 00:13:38,400 Det ble det mest langvarige TV-programmet i amerikansk historie 238 00:13:38,484 --> 00:13:40,486 og populariserte Funky Chicken, 239 00:13:40,569 --> 00:13:44,907 popping, Roboten og Soul Train Line. 240 00:13:45,825 --> 00:13:48,494 Danser som disse kunne selge plater, 241 00:13:48,577 --> 00:13:51,413 men de var ikke så verdifulle i seg selv, 242 00:13:51,497 --> 00:13:54,208 fordi de ikke var dekket av copyrighten. 243 00:13:55,584 --> 00:13:57,628 I en oppsiktsvekkende copyrightsak 244 00:13:57,711 --> 00:14:00,965 prøvde noen å ta copyright på en telefonkatalog. 245 00:14:01,048 --> 00:14:04,802 De sa: "Nei, du kan ikke ta copyright på telefonkatalogen." 246 00:14:04,885 --> 00:14:09,098 De mente imidlertid at alt som er mer kreativt enn telefonkatalogen 247 00:14:09,181 --> 00:14:13,269 -bør kvalifisere til copyrightbeskyttelse. -Sånn er det ikke. 248 00:14:13,352 --> 00:14:17,356 Kontoret for opphavsrett i USA sier at en dans må være 249 00:14:17,439 --> 00:14:18,899 "koreografisk arbeid", 250 00:14:19,733 --> 00:14:23,571 noe som vanligvis har ett eller flere av disse elementene: 251 00:14:24,613 --> 00:14:25,906 "Rytmisk bevegelse 252 00:14:26,407 --> 00:14:29,952 {\an8}i en serie som er konsekvent og uttrykkelig 253 00:14:30,953 --> 00:14:33,622 og forteller en historie for et publikum 254 00:14:33,706 --> 00:14:37,418 av øvede personer og som gjøres til musikk." 255 00:14:38,294 --> 00:14:41,088 Nesten alle balletter gjør dette. 256 00:14:41,171 --> 00:14:43,257 Sammenlign det med Charleston, 257 00:14:43,340 --> 00:14:47,428 som opprinnelig ble laget av amatører i en sosial setting 258 00:14:47,511 --> 00:14:48,929 for egen underholdning. 259 00:14:49,430 --> 00:14:55,811 Opphavsrettkontoret vil ikke registrere det de kaller sosiale danser. 260 00:14:55,895 --> 00:14:59,565 Opphavsrettskontoret i USA sier: 261 00:14:59,648 --> 00:15:04,445 "Sosiale danser og enkle rutiner kan ikke registreres som egne verk", 262 00:15:04,528 --> 00:15:08,282 med eksempler som selskapsdans, turdans og svingdans. 263 00:15:09,074 --> 00:15:13,203 Men disse retningslinjene ble skrevet før MTVs tidsalder. 264 00:15:13,829 --> 00:15:19,043 Musikkvideoer som Michael Jacksons "Beat It" i 1983 var en ny kunstform. 265 00:15:19,543 --> 00:15:22,046 Denne videoen er faktisk den første 266 00:15:22,129 --> 00:15:26,967 som kombinerer en popsang med en dans som var original for sangen. 267 00:15:27,051 --> 00:15:31,972 Det var begynnelsen på en ny æra hvor man kunne studere en dans, 268 00:15:32,056 --> 00:15:34,016 som MC Hammers Hammer Dance. 269 00:15:35,476 --> 00:15:36,810 Stopp! Hammer-tid! 270 00:15:36,894 --> 00:15:41,231 -Digital Undergrounds Humpty Dance. -Ta en Humpty Hump 271 00:15:41,315 --> 00:15:43,651 Madonnas versjon av voguing. 272 00:15:43,734 --> 00:15:45,069 Vogue 273 00:15:45,152 --> 00:15:46,904 Og selvfølgelig Macarena. 274 00:15:46,987 --> 00:15:48,072 Hei, macarena 275 00:15:49,448 --> 00:15:53,702 Med YouTube ble det enda enklere for danser å reise verden rundt. 276 00:15:53,786 --> 00:15:57,414 Folk danset Chicken Noodle Soup og Passinho, 277 00:15:57,498 --> 00:16:00,793 og lærte hverandre å danse Dougie på 2000-tallet. 278 00:16:00,876 --> 00:16:04,713 Psys "Gagnam Style" krasjet YouTube. 279 00:16:06,799 --> 00:16:10,886 Den overgikk maksantallet visninger en video kunne ha, 280 00:16:10,970 --> 00:16:13,931 og de måtte endre på grensene. 281 00:16:15,140 --> 00:16:17,810 Så kom sosiale medier-appene, 282 00:16:17,893 --> 00:16:21,855 som Dubsmash og TikTok, hvor dansedillene ble enda mer populære. 283 00:16:21,939 --> 00:16:25,025 De kalles "danseutfordringer". 284 00:16:25,109 --> 00:16:29,780 De største dillene kommer ikke fra musikere for å øke platesalgene, 285 00:16:29,863 --> 00:16:32,825 men fra fans som tar en artists sang 286 00:16:32,908 --> 00:16:36,537 og blir rike og berømte av å danse til den. 287 00:16:37,162 --> 00:16:41,208 En dans som denne utføres foran et publikum 288 00:16:41,291 --> 00:16:43,293 av folk som er øvede. 289 00:16:43,377 --> 00:16:45,587 Det er ennå ikke klart om dansene 290 00:16:45,671 --> 00:16:48,173 kan copyright-beskyttes. 291 00:16:48,257 --> 00:16:50,926 Det finnes liten rettspraksis om koreografi. 292 00:16:51,010 --> 00:16:53,512 Skaperne bak Fortnite-dansene 293 00:16:53,595 --> 00:16:57,850 saksøkte spillet for urettmessig inntjening på deres verk, 294 00:16:57,933 --> 00:17:02,104 inkludert Alfonso Ribeiro, også kjent som Carlton. 295 00:17:02,187 --> 00:17:05,315 Ifølge en domstol i California må de først registreres 296 00:17:05,399 --> 00:17:08,777 hos Opphavsrettkontoret. Og i Alfonsos tilfelle 297 00:17:08,861 --> 00:17:12,406 sa de at "rutinen var for enkel". 298 00:17:12,489 --> 00:17:14,283 Den var ikke kvalifisert. 299 00:17:14,366 --> 00:17:15,743 Det er ironisk. 300 00:17:15,826 --> 00:17:18,871 Hvis du prøvde deg mot Fortnite, 301 00:17:18,954 --> 00:17:23,167 saksøkte de for brudd på opphavsretten og truet med å ta fra deg huset. 302 00:17:23,250 --> 00:17:25,836 Selv Charleston er på Fortnite. 303 00:17:25,919 --> 00:17:30,466 Fortnite burde skamme seg for dette, men de gjør ikke det. 304 00:17:30,549 --> 00:17:35,971 At dans ikke er opphavsrettslig beskyttet, har også drevet mye kreativitet. 305 00:17:36,055 --> 00:17:37,806 Noe går tapt 306 00:17:37,890 --> 00:17:43,228 om man saksøker for brudd på opphavsretten for dansetrinn. 307 00:17:43,312 --> 00:17:45,689 Da taper man kreativiteten, 308 00:17:45,773 --> 00:17:52,237 og man får ikke muligheten til å tolke på nytt med sin egen vri. 309 00:17:52,321 --> 00:17:55,908 Da hadde den sosiale delen av sosial dans gått tapt. 310 00:17:56,492 --> 00:17:59,578 Mange av skaperne bak dagens dansediller 311 00:17:59,661 --> 00:18:05,334 vil ikke nødvendigvis få betalt. De vil bare bli anerkjent. 312 00:18:05,417 --> 00:18:09,797 Det er enorme muligheter for folk som går viralt med disse dansene. 313 00:18:09,880 --> 00:18:14,301 Det skader skaperne hvis de ikke blir anerkjent. 314 00:18:14,384 --> 00:18:18,555 Sommeren 2021 streiket svarte TikTok-skapere. 315 00:18:18,639 --> 00:18:22,351 Det var umulig å overse hvor stor del av dagens dansekultur 316 00:18:22,434 --> 00:18:24,561 er avhengig av deres kreativitet. 317 00:18:24,645 --> 00:18:28,398 Hvis de vet at de ikke fant på dansen, gi anerkjennelse. 318 00:18:28,482 --> 00:18:30,901 Det er ikke så vanskelig. 319 00:18:31,568 --> 00:18:33,028 I det minste 320 00:18:33,112 --> 00:18:37,074 ser vi en endring i kulturen rundt anerkjennelse. 321 00:18:37,157 --> 00:18:41,954 Hvis du er en populær influenser og danser en annens dans, 322 00:18:42,037 --> 00:18:44,164 forventes det at du 323 00:18:44,748 --> 00:18:49,336 inkluderer en anerkjennelse og tagger skaperen. 324 00:18:49,419 --> 00:18:52,005 Selv Fortnite tagger og anerkjenner nå 325 00:18:52,089 --> 00:18:54,883 skaperne av de nyeste danseemotene. 326 00:18:54,967 --> 00:18:57,678 Og Jimmy Fallon-innslaget med Addison Rae 327 00:18:57,761 --> 00:19:00,639 skapte overskrifter. Og så… 328 00:19:00,722 --> 00:19:02,307 Jeg satt i bilen min 329 00:19:02,391 --> 00:19:06,061 og skulle hente bestemor da jeg fikk meldingen. 330 00:19:06,145 --> 00:19:08,689 Jeg hoppet opp og ned og sa: "Mamma, se!" 331 00:19:08,772 --> 00:19:11,275 Jeg ble så glad. Jeg tenkte: "Herregud." 332 00:19:11,358 --> 00:19:12,651 Jeg ble så glad. 333 00:19:12,734 --> 00:19:13,777 Nå drømmer jeg. 334 00:19:13,861 --> 00:19:19,575 Jeg får faktisk sjansen til å opptre på TV foran masse folk og danse dansen min. 335 00:19:19,658 --> 00:19:22,369 Det var en slags unnskyldning, 336 00:19:22,452 --> 00:19:26,623 {\an8}og skaperne fikk vise USA sine egne danser. 337 00:19:26,707 --> 00:19:28,876 {\an8}Etter jeg var på Jimmy Fallon 338 00:19:28,959 --> 00:19:32,171 {\an8}har jeg fått mange tilbud. 339 00:19:32,254 --> 00:19:35,090 {\an8}Jeg har mange promosjoner og følgere. 340 00:19:35,174 --> 00:19:39,428 To berømte rappere fløy meg til LA for å filme en musikkvideo. 341 00:19:39,511 --> 00:19:41,763 Det har jeg jobbet med. 342 00:19:41,847 --> 00:19:45,893 Jeg tror nok det kom etter Jimmy Fallon-opptredenen. 343 00:19:45,976 --> 00:19:50,063 Jeg håper at jeg blir stor. Jeg skal bli stor. 344 00:19:50,731 --> 00:19:51,732 Jeg er her. 345 00:19:56,820 --> 00:19:59,573 Dans er en mulighet til å drømme. 346 00:20:00,240 --> 00:20:02,868 Denne drømmingen er noe vi afroamerikanere 347 00:20:02,951 --> 00:20:06,079 ikke har hatt muligheten til før. 348 00:20:07,456 --> 00:20:12,127 Afroamerikanere ble nektet adgang til det sosiale, 349 00:20:12,211 --> 00:20:15,214 men med dans er alt mulig. 350 00:20:16,131 --> 00:20:18,592 Med dans kan vi uttrykke raseri. 351 00:20:18,675 --> 00:20:20,510 Vi kan uttrykke lidenskap. 352 00:20:21,470 --> 00:20:24,473 Vi kan uttrykke undring over fremtiden: 353 00:20:24,556 --> 00:20:27,100 Hvordan har vi det om 50 år? 354 00:20:27,184 --> 00:20:30,938 Jeg gjør det til en dans. Jeg skal danse som en robot. 355 00:20:31,021 --> 00:20:34,733 Da kan jeg se for meg hvordan fremtiden ser ut. 356 00:20:37,069 --> 00:20:41,240 Voguing ble født på 1980-tallet da svarte, homofile samfunn i Harlem 357 00:20:41,323 --> 00:20:46,745 så for seg en verden der de kunne være hva de enn ville. 358 00:20:47,246 --> 00:20:50,123 Moonwalk stammer fra steppdans, 359 00:20:50,207 --> 00:20:53,794 en kreativ respons på forbudet mot trommer under slaveriet. 360 00:20:54,419 --> 00:20:59,800 Twerking-bevegelsen er grunnleggende i mange vestafrikanske danser 361 00:20:59,883 --> 00:21:03,053 og fremføres ofte i seremonier som feirer livet. 362 00:21:04,388 --> 00:21:07,808 Når danser ikke blir anerkjent, er det lett å glemme 363 00:21:07,891 --> 00:21:12,938 at de er historiske artefakter som går i arv og formes av generasjonene, 364 00:21:14,147 --> 00:21:16,275 noe som igjen definerer dem. 365 00:21:17,067 --> 00:21:21,321 Forfedrene våre beveget seg synkront for å virke sterkere, 366 00:21:21,405 --> 00:21:25,951 men studier viser at dans gjør oss mer empatiske, 367 00:21:26,034 --> 00:21:29,538 mer tålmodige, mer sjenerøse og mindre fordomsfulle. 368 00:21:30,205 --> 00:21:35,043 Det skaper det forskerne kaller "utvisking av grenser". 369 00:21:35,127 --> 00:21:38,338 Den andre personen føles som en forlengelse av oss. 370 00:21:38,964 --> 00:21:42,426 Dans er livet. Ikke sant? Det er selve livet. 371 00:21:42,509 --> 00:21:46,013 Jeg danser fordi da føler jeg meg fri. 372 00:21:46,096 --> 00:21:49,808 -Sånn snakker jeg og kommuniserer. -Det gjør meg menneskelig. 373 00:21:49,891 --> 00:21:55,105 Det er den mest sårbare kommunikasjonsformen. 374 00:21:55,188 --> 00:21:59,026 Dans handler ikke bare om å finne en romantisk partner 375 00:21:59,109 --> 00:22:02,612 eller vise frem noe du allerede kan. 376 00:22:02,696 --> 00:22:07,159 Med dans kan vi dele den vi tror vi vil være. 377 00:22:41,151 --> 00:22:46,156 Tekst: Mari Hegstad Rowland