1
00:00:07,507 --> 00:00:08,800
I 1983
2
00:00:08,883 --> 00:00:12,387
ble det skrevet TV-historie
da Michael Jackson gjorde dette.
3
00:00:12,887 --> 00:00:15,515
Det var bare 2,5 sekunder,
4
00:00:15,598 --> 00:00:19,060
men det merket kulturen for godt.
5
00:00:19,144 --> 00:00:22,772
Men tretti år før det,
på Apollo Theater i Harlem,
6
00:00:22,856 --> 00:00:25,358
gjorde Bill Bailey akkurat det samme.
7
00:00:25,984 --> 00:00:27,277
Historien er vanlig.
8
00:00:27,360 --> 00:00:30,363
Madonnas koreografi
i videoen til "Vogue" i 1990
9
00:00:30,447 --> 00:00:33,283
gjorde posering til et partytriks,
10
00:00:33,366 --> 00:00:36,411
men voguing hadde lenge
vært en undergrunnskultur.
11
00:00:36,494 --> 00:00:40,248
Etter Miley Cyrus ristet på rumpa
på VMA-utdelingen i 2013,
12
00:00:40,331 --> 00:00:43,084
ble twerking lagt til Oxford Dictionary,
13
00:00:43,168 --> 00:00:46,337
men rapperen Big Freedia
ristet løs i videoene sine
14
00:00:46,421 --> 00:00:49,174
da Miley trodde at gutter hadde guttelus.
15
00:00:49,257 --> 00:00:53,303
Denne videoen startet
en av de største dansedillene i 2019
16
00:00:53,386 --> 00:00:56,681
og gjorde Charli D'Amelio
til en TikTok-kongelighet.
17
00:00:56,765 --> 00:00:59,309
{\an8}Men en annen tenåring, Jalaiah Harmon,
18
00:00:59,392 --> 00:01:03,313
{\an8}fant opp The Renegade
og la ut denne videoen noen uker før.
19
00:01:03,396 --> 00:01:06,941
Bevegelsene i dansen
går enda lenger tilbake enn det
20
00:01:07,025 --> 00:01:10,528
og er bygget på mange tiår
med hiphop og afrikansk dans.
21
00:01:10,612 --> 00:01:13,198
Sosial dans er gruppetenkning.
22
00:01:13,281 --> 00:01:17,452
Sammen finner vi ut hvordan
vi vil bevege oss og prøver det ut.
23
00:01:17,535 --> 00:01:20,371
Det skjer raskere enn noensinne.
24
00:01:20,455 --> 00:01:21,915
Hva er de beste dansene?
25
00:01:21,998 --> 00:01:24,000
Vi har "Up" av Cardi B.
26
00:01:24,084 --> 00:01:26,961
Jeg og Chris laget dansen. Den går viralt.
27
00:01:27,045 --> 00:01:30,006
-Denne.
-"Corvette Corvette."
28
00:01:30,090 --> 00:01:31,341
"Laffy Taffy."
29
00:01:31,424 --> 00:01:34,260
Vi danset til "Old Town Road"
før den ble en hit.
30
00:01:34,344 --> 00:01:35,845
-Ja.
-Sånn også.
31
00:01:35,929 --> 00:01:36,846
Du vibber.
32
00:01:36,930 --> 00:01:39,516
-"Lock it, lock it."
-"Hit the Quan."
33
00:01:39,599 --> 00:01:41,684
-Slå på veggen,
-Rist og klapp.
34
00:01:41,768 --> 00:01:43,061
Sånn: "Ju Ju On."
35
00:01:43,144 --> 00:01:47,440
Alle hitlåtene de siste to årene
har hatt en danseutfordring.
36
00:01:47,524 --> 00:01:51,069
Alle disse dansene
har blitt utført av millioner,
37
00:01:51,152 --> 00:01:54,447
men det er mye penger
å tjene på dansediller.
38
00:01:54,531 --> 00:01:56,991
Mellom Charli D'Amelios dansevideoer
39
00:01:57,075 --> 00:02:01,079
slapper hun av
i en eksklusiv Dunkin'-pyjamas
40
00:02:01,162 --> 00:02:03,414
og poserer med annet Dunkin'-merch,
41
00:02:03,498 --> 00:02:08,878
en av de mange merkene
som vil nå hennes 117 millioner følgere
42
00:02:08,962 --> 00:02:12,549
mot et sekssifret beløp per innlegg.
43
00:02:12,632 --> 00:02:16,052
Spillet Fortnite selger dansediller.
44
00:02:16,136 --> 00:02:18,680
De to dollarene folk betaler for disse
45
00:02:18,763 --> 00:02:21,641
gir flere milliarder dollar
i året i profitt.
46
00:02:21,724 --> 00:02:24,060
Det er en tydelig ulikhet
47
00:02:24,144 --> 00:02:28,273
mellom de største pengemaskinene
som tjener penger på dansediller
48
00:02:28,356 --> 00:02:29,482
og alle andre.
49
00:02:30,233 --> 00:02:32,110
Hva gjør en dans til en dille?
50
00:02:33,111 --> 00:02:35,405
Og hvem skal få fortjenesten?
51
00:02:36,865 --> 00:02:40,743
Noen befridde kvinner
fant befrielse i Charleston.
52
00:02:40,827 --> 00:02:44,956
Fra nå av er dansing og moro
samme greie for gutter og jenter.
53
00:02:45,665 --> 00:02:49,043
Al Gore og jeg skal danse Macarena.
54
00:02:49,127 --> 00:02:52,338
Alle danser Soulja Boy, alle er Supermann.
55
00:02:52,422 --> 00:02:55,425
De velger sin egen stil og gir alt.
56
00:03:04,267 --> 00:03:06,895
DANSEDILLER
57
00:03:10,190 --> 00:03:14,402
Mennesker er ganske svake dyr.
Vi er ikke så raske.
58
00:03:14,485 --> 00:03:17,655
Vi er ikke så sterke, og huden vår er myk.
59
00:03:18,239 --> 00:03:21,618
Vi er et passende bytte for rovdyr.
60
00:03:21,701 --> 00:03:25,705
Ifølge en evolusjonsteori
lærte vi oss et triks.
61
00:03:26,247 --> 00:03:28,791
Ved å stå sammen
og bevege oss synkronisert,
62
00:03:28,875 --> 00:03:33,546
ser vi ut som et mye større beist
og skremmer bort rovdyrene.
63
00:03:33,630 --> 00:03:37,717
Med andre ord har vi kanskje begynt
å synkronisere for å overleve.
64
00:03:37,800 --> 00:03:39,594
Det er programmert i oss.
65
00:03:39,677 --> 00:03:42,722
Sitter to personer
i gyngestol side om side,
66
00:03:42,805 --> 00:03:46,100
vil de ubevisst gynge i takt.
67
00:03:46,601 --> 00:03:50,480
Når vi beveger oss synkront,
frigir kroppen endorfiner,
68
00:03:50,563 --> 00:03:54,567
og vi blir oppmuntret til å gjøre det mer
for å skremme fiendene,
69
00:03:54,651 --> 00:04:00,281
for å tilbe gudene våre, for å feire,
for å sørge og for å skape samhold.
70
00:04:00,782 --> 00:04:05,203
Men fremmede som beveger seg synkront?
Det er et nytt fenomen.
71
00:04:05,286 --> 00:04:10,458
Dansediller har en fantastisk livssyklus
som består av flere deler.
72
00:04:10,541 --> 00:04:14,379
FØRSTE TRINN - OPPFINNELSE
73
00:04:14,462 --> 00:04:16,965
Det er alltid et slags originaire-samfunn
74
00:04:17,048 --> 00:04:19,759
som tenker: "Hva om dette var en dans?"
75
00:04:19,842 --> 00:04:24,013
Så deler man denne dansen,
vanligvis i lokal kontekst.
76
00:04:24,097 --> 00:04:27,392
For det som sannsynligvis var
verdens første dansedille,
77
00:04:27,475 --> 00:04:30,103
var det i fjellandsbyene i Østerrike.
78
00:04:30,812 --> 00:04:33,064
"Walzen" på tysk betyr "å vende".
79
00:04:33,147 --> 00:04:37,318
Og parene snurret rundt
og danset i sirkel rundt i rommet.
80
00:04:37,819 --> 00:04:41,823
Dette var helt annerledes
enn dansene i Europas kongelige hoff,
81
00:04:41,906 --> 00:04:45,743
som var stive og vanskelige
med detaljert koreografi
82
00:04:45,827 --> 00:04:49,747
som også inkluderte
hvilke ansiktsuttrykk man skulle ha.
83
00:04:49,831 --> 00:04:52,667
Menn og kvinner holdt
en armlengdes avstand,
84
00:04:52,750 --> 00:04:56,671
men valsen var mer intim,
løsere og raskere.
85
00:04:56,754 --> 00:04:59,424
Kvinnene løftet
til og med litt på skjørtet
86
00:04:59,507 --> 00:05:02,135
og viste anklene på skandaløst vis.
87
00:05:02,719 --> 00:05:06,222
Selv ikke en utrolig dans
som dette kan bli en dille
88
00:05:06,306 --> 00:05:08,266
med mindre den spres.
89
00:05:10,768 --> 00:05:14,897
Ifølge én teori
kan du takke Napoléon Bonaparte.
90
00:05:14,981 --> 00:05:18,192
Han og hæren hans pløyde
gjennom Europa på 1800-tallet
91
00:05:18,276 --> 00:05:19,819
og tok valsen med seg.
92
00:05:19,902 --> 00:05:23,614
Napoléon invaderte aldri England,
men det gjorde valsen.
93
00:05:23,698 --> 00:05:27,827
Så seilte den på skipene
over Atlanterhavet til USA.
94
00:05:28,328 --> 00:05:30,705
Det er bare halve reisen.
95
00:05:31,205 --> 00:05:34,417
Så har man delen hvor,
og dette er uunngåelig,
96
00:05:34,500 --> 00:05:36,544
det er folk som er hatere.
97
00:05:36,627 --> 00:05:40,298
TREDJE TRINN - HATERNE
98
00:05:40,381 --> 00:05:44,802
I USA skrev 1840-utgaven
av Etiquette for Ladies dette om valsen:
99
00:05:44,886 --> 00:05:48,139
{\an8}"Det er noe med personenes nærhet,
100
00:05:48,222 --> 00:05:50,308
{\an8}med holdningene og bevegelsene,
101
00:05:50,391 --> 00:05:53,186
{\an8}som ikke går overens med kvinners finhet."
102
00:05:53,269 --> 00:05:56,189
{\an8}Andre sa at den kunne
vekke "voldelige følelser",
103
00:05:56,272 --> 00:05:58,441
{\an8}"agitasjon" og "nervøse symptomer",
104
00:05:58,524 --> 00:06:02,111
og "gjøre mer skade blant unge
enn mange av lytene
105
00:06:02,195 --> 00:06:04,489
man advarer om fra prekestolen."
106
00:06:04,572 --> 00:06:05,406
Men…
107
00:06:05,490 --> 00:06:08,826
Dans lar seg ikke fornekte. Folk må danse.
108
00:06:08,910 --> 00:06:10,995
Det tar oss til siste trinn.
109
00:06:11,746 --> 00:06:16,167
Valsdillen varte rundt 200 år
110
00:06:16,751 --> 00:06:19,462
og skapte karrieren til komponister som…
111
00:06:19,545 --> 00:06:20,797
Johann Strauss.
112
00:06:20,880 --> 00:06:23,800
…med valsen "An der schönen blauen Donau".
113
00:06:23,883 --> 00:06:28,554
Antakeligvis har flere
svingt seg til denne valsen
114
00:06:28,638 --> 00:06:30,098
enn noen annen.
115
00:06:31,140 --> 00:06:34,435
Det hadde vært vanskelig
for valsen å bli en dille i dag,
116
00:06:34,936 --> 00:06:39,315
hovedsakelig fordi den ikke får plass
i bildet til en telefon.
117
00:06:39,399 --> 00:06:41,025
En vits om TikTok-danser
118
00:06:41,109 --> 00:06:44,112
er at de ser ut som
de styrer lufttrafikken,
119
00:06:44,195 --> 00:06:49,534
fordi de har fokus på overkroppen
og har kantete bevegelser.
120
00:06:49,617 --> 00:06:53,746
De holder seg i bildet,
og ansiktet er hovedfokus.
121
00:06:53,830 --> 00:06:58,167
Hvis du spør Charli D'Amelio,
vil hun si at ansiktet er viktigst
122
00:06:58,251 --> 00:07:02,171
i en bra video.
Folk vil ha et animert uttrykk.
123
00:07:02,255 --> 00:07:07,176
De mest populære TikTokerne vet
hvordan de bruker ansiktet,
124
00:07:07,260 --> 00:07:10,179
det kokette tungebittet og "nei"-fjeset
125
00:07:10,263 --> 00:07:12,723
samtidig som de gjør raske bevegelser.
126
00:07:12,807 --> 00:07:16,686
Livssyklusen til en dansedille
har blitt kortere.
127
00:07:16,769 --> 00:07:18,729
Først finner du opp en dans.
128
00:07:18,813 --> 00:07:21,983
Jeg kjedet meg på bussen en dag.
129
00:07:22,066 --> 00:07:25,278
Jeg tenkte: "For en bra sang.
Jeg finner på en dans."
130
00:07:25,361 --> 00:07:27,280
Så deler du den.
131
00:07:27,363 --> 00:07:31,075
Kanskje legger du den ut
på Dubsmash, en TikTok-rival.
132
00:07:31,159 --> 00:07:32,452
Dubsmash kom først.
133
00:07:32,535 --> 00:07:34,912
Svarte skaperne var på Dubsmash.
134
00:07:34,996 --> 00:07:38,416
Når du har lagt den ut,
begynner vennene dine å danse den.
135
00:07:38,499 --> 00:07:43,421
Det føles fantastisk.
Så danser venner av venner den.
136
00:07:43,504 --> 00:07:45,506
Noen legger ut en video på TikTok,
137
00:07:45,590 --> 00:07:48,759
og plutselig danses den
av en berømt TikToker.
138
00:07:48,843 --> 00:07:50,344
Du kan ikke tro det.
139
00:07:50,428 --> 00:07:53,389
Før du vet ordet av det,
danses den av mange tusen.
140
00:07:53,473 --> 00:07:55,766
Dansen min har gått viralt!
141
00:07:55,850 --> 00:07:58,895
Andre influensere har hoppet på trenden.
142
00:07:58,978 --> 00:08:03,399
YouTubere lager instruksjonsvideoer.
143
00:08:03,483 --> 00:08:07,069
Den berømte TikTokerens følgerskare
har skutt i været.
144
00:08:07,153 --> 00:08:09,614
En slik følgerskare gir makt,
145
00:08:09,697 --> 00:08:13,242
fordi plateselskapene ser kanskje
en potensiell popstjerne,
146
00:08:13,326 --> 00:08:17,038
og et TV-program inviterer dem
for å promotere for albumet.
147
00:08:17,121 --> 00:08:21,209
Vi har Addison Rae med oss i studio.
148
00:08:21,709 --> 00:08:27,548
Og for å demonstrere
de morsomme TikTok-dansene, også din.
149
00:08:27,632 --> 00:08:32,845
Da dansen min var på Jimmy Fallon
og Addison Rae danset den, tenkte jeg…
150
00:08:32,929 --> 00:08:35,848
Jeg var sjokkert. Herregud.
151
00:08:35,932 --> 00:08:38,518
{\an8}Jeg tenkte: "Dansen min er på TV."
152
00:08:38,601 --> 00:08:41,145
Masse folk ser dansen min.
153
00:08:41,229 --> 00:08:45,107
Det dumme var at de ikke vet
at det er min og Myas dans.
154
00:08:45,191 --> 00:08:49,028
Jimmy Fallon krediterte ikke skaperne
155
00:08:49,111 --> 00:08:53,199
av dansene, hvorav de fleste
var svarte tenåringer.
156
00:08:53,282 --> 00:08:55,910
Jeg satte meg ned og tenkte:
157
00:08:55,993 --> 00:08:59,205
"Jeg skulle ønske
jeg kunne danset dansen selv."
158
00:08:59,288 --> 00:09:04,001
Den følelsen er nesten like gammel
som selve dansedillene.
159
00:09:04,085 --> 00:09:08,214
Fordi etter valsen
kom ikke de fleste dansediller fra Europa.
160
00:09:08,297 --> 00:09:11,509
De startet
i det afroamerikanske samfunnet.
161
00:09:11,592 --> 00:09:15,429
Da afroamerikanere ble gjort til slaver
og tatt med til USA,
162
00:09:15,513 --> 00:09:17,098
ble tromming forbudt.
163
00:09:17,181 --> 00:09:20,977
Vi lærte oss å slå rytmen på kroppen.
164
00:09:23,437 --> 00:09:26,399
Rytmen er en Pattin' Juba-rytme.
165
00:09:26,482 --> 00:09:27,900
Etter frigjøringen…
166
00:09:27,984 --> 00:09:30,528
Det blir grunnlaget for Charleston.
167
00:09:30,611 --> 00:09:34,907
…oppkalt etter byen hvor
den ble oppfunnet av svarte amerikanere
168
00:09:34,991 --> 00:09:36,951
under deres første år med frihet.
169
00:09:37,034 --> 00:09:39,620
Det blir en dans hvor man kan uttrykke
170
00:09:39,704 --> 00:09:43,249
livlighet og se for seg noe annet.
171
00:09:43,332 --> 00:09:47,169
"Hva om jeg bodde i en storby?
Hvordan ville jeg danset?"
172
00:09:50,840 --> 00:09:52,717
Så spredte den seg,
173
00:09:52,800 --> 00:09:56,804
mye takket være en gruppe foreldreløse
som turnerte med et brassband
174
00:09:56,887 --> 00:09:59,557
og fremførte Charleston når de spilte.
175
00:10:00,474 --> 00:10:03,436
Når millioner av afroamerikanere
migrerte nordover,
176
00:10:03,519 --> 00:10:05,313
tok de med seg dansen
177
00:10:05,396 --> 00:10:09,483
og ankom New York City
da nattklubbene økte i popularitet.
178
00:10:09,567 --> 00:10:14,989
Hippe, unge hvite elsket dansen,
mens foreldrene deres hatet den.
179
00:10:15,072 --> 00:10:17,074
Flere byer forbød den.
180
00:10:17,158 --> 00:10:20,745
Legene sa at "Charleston-knær"
kunne forkorte levetiden,
181
00:10:20,828 --> 00:10:24,332
og at ungdommen danset seg selv
til "fysiske vrak"
182
00:10:24,415 --> 00:10:28,044
med "overanstrengte hjerter"
og "et dusin andre lidelser".
183
00:10:28,127 --> 00:10:30,504
Dansen kunne ikke stoppes.
184
00:10:30,588 --> 00:10:33,299
Den debuterte på Broadway i 1923
185
00:10:33,382 --> 00:10:36,302
i en av de første produksjonene
med og av svarte.
186
00:10:36,844 --> 00:10:39,722
{\an8}Så tok den amerikanske danseren
Josephine Baker,
187
00:10:39,805 --> 00:10:43,225
{\an8}sin tids Beyoncé, den med seg til Europa,
188
00:10:43,309 --> 00:10:46,646
{\an8}og publikum flokket til for å se den.
189
00:10:46,729 --> 00:10:51,317
Charleston fanget 20-tallets ånd,
og alle danset den.
190
00:10:51,400 --> 00:10:53,110
Det var et løfte…
191
00:10:53,194 --> 00:10:55,237
Sånn gjør jeg det, som en gest.
192
00:10:55,321 --> 00:10:59,075
…en følelse av en elektrisk fremtid.
193
00:10:59,158 --> 00:11:02,745
Vi forbinder Charleston
med de glade 20-årene.
194
00:11:02,828 --> 00:11:07,667
Stilen, energien, hvem som var der.
Når man glemmer den opprinnelige dansen,
195
00:11:07,750 --> 00:11:10,920
er det lettere å glemme
historien den representerer.
196
00:11:12,380 --> 00:11:15,049
Denne prosessen blir mer komplisert
197
00:11:15,132 --> 00:11:17,968
når én person
kan bli anerkjent for en dansedille
198
00:11:18,052 --> 00:11:21,013
ved å spre den til millioner på et blunk.
199
00:11:21,847 --> 00:11:24,183
Damer og herrer, her er Chubby Checker!
200
00:11:25,101 --> 00:11:27,353
Det beste med klippet er publikum.
201
00:11:27,436 --> 00:11:32,316
De sitter i stolene sine
og klapper til feil rytme
202
00:11:32,400 --> 00:11:35,903
og ser mistenksomt på hverandre,
som om de ikke vet
203
00:11:35,986 --> 00:11:38,447
om de skal like det eller ikke.
204
00:11:38,531 --> 00:11:42,952
Verten, Dick Clark,
ba Chubby Checker om å spille inn sangen.
205
00:11:43,035 --> 00:11:48,666
{\an8}Originalen nådde topplistene noen år før,
av Hank Ballard and the Midnighters.
206
00:11:48,749 --> 00:11:52,962
Det var Checkers versjon som havnet
på toppen av lista i USA to ganger
207
00:11:53,045 --> 00:11:54,880
og på listene verden rundt.
208
00:11:55,297 --> 00:12:00,553
Noen år før hadde Elvis' hoftevrikking
sjokkert nasjonen.
209
00:12:00,636 --> 00:12:04,390
Noen år senere
ble ungdomskulturen radikalisert.
210
00:12:04,890 --> 00:12:07,017
Twisten var en dans i tiden:
211
00:12:07,101 --> 00:12:10,813
Sexy nok til å gjøre foreldrene opprørte,
men ikke for mye.
212
00:12:10,896 --> 00:12:15,860
Man kan twiste i Charleston,
og man kan twiste i Cakewalk.
213
00:12:15,943 --> 00:12:17,737
Det er ikke en egen greie.
214
00:12:17,820 --> 00:12:21,907
Det var hemmeligheten bak suksessen.
Det var kjempelett.
215
00:12:21,991 --> 00:12:25,119
Man trenger ikke
å lære stort for å twiste.
216
00:12:25,202 --> 00:12:29,915
Chubby Checker fulgte opp
med enkle danser som Fly,
217
00:12:29,999 --> 00:12:31,041
Pony Time,
218
00:12:31,125 --> 00:12:35,254
Let's Twist Again og Limbo Rock i 1962.
219
00:12:35,921 --> 00:12:37,631
Plateselskapene fulgte med.
220
00:12:37,715 --> 00:12:42,595
Dansediller solgte plater.
Noen prøvde å lære bort nye danser,
221
00:12:42,678 --> 00:12:44,972
men det er vanskelig med stillbilder.
222
00:12:45,055 --> 00:12:46,307
Så de gjorde det…
223
00:12:46,390 --> 00:12:47,475
Johann Strauss.
224
00:12:47,558 --> 00:12:49,602
…hadde gjort 200 år før
225
00:12:49,685 --> 00:12:53,439
og hoppet på en dans
som allerede var populær.
226
00:12:53,522 --> 00:12:57,067
"Do You Love Me" av The Contours
hadde to i ett refreng.
227
00:12:57,151 --> 00:13:00,237
{\an8}Jeg kan danse Mash Potato
228
00:13:00,321 --> 00:13:03,199
{\an8}Jeg kan danse Twist
229
00:13:05,034 --> 00:13:07,828
Så ble dansedillene mer funky.
230
00:13:07,912 --> 00:13:12,750
-Soul Train debuterte i 1971.
-Det er som en annen planet.
231
00:13:12,833 --> 00:13:17,171
Danserne gjør noe
knyttet til det som kom før,
232
00:13:17,254 --> 00:13:19,131
men gjør sin egen greie.
233
00:13:19,799 --> 00:13:24,595
Soul Train var Amerikas første program
av og for svarte.
234
00:13:25,638 --> 00:13:28,474
Du får lyst til å bli med,
235
00:13:28,557 --> 00:13:30,643
danse og vise frem hva du kan.
236
00:13:32,228 --> 00:13:34,605
Den bevegelsen blir for mye for meg.
237
00:13:34,688 --> 00:13:38,400
Det ble det mest langvarige TV-programmet
i amerikansk historie
238
00:13:38,484 --> 00:13:40,486
og populariserte Funky Chicken,
239
00:13:40,569 --> 00:13:44,907
popping, Roboten og Soul Train Line.
240
00:13:45,825 --> 00:13:48,494
Danser som disse kunne selge plater,
241
00:13:48,577 --> 00:13:51,413
men de var ikke så verdifulle i seg selv,
242
00:13:51,497 --> 00:13:54,208
fordi de ikke var dekket av copyrighten.
243
00:13:55,584 --> 00:13:57,628
I en oppsiktsvekkende copyrightsak
244
00:13:57,711 --> 00:14:00,965
prøvde noen å ta copyright
på en telefonkatalog.
245
00:14:01,048 --> 00:14:04,802
De sa: "Nei, du kan ikke ta copyright
på telefonkatalogen."
246
00:14:04,885 --> 00:14:09,098
De mente imidlertid at alt som er
mer kreativt enn telefonkatalogen
247
00:14:09,181 --> 00:14:13,269
-bør kvalifisere til copyrightbeskyttelse.
-Sånn er det ikke.
248
00:14:13,352 --> 00:14:17,356
Kontoret for opphavsrett i USA
sier at en dans må være
249
00:14:17,439 --> 00:14:18,899
"koreografisk arbeid",
250
00:14:19,733 --> 00:14:23,571
noe som vanligvis har
ett eller flere av disse elementene:
251
00:14:24,613 --> 00:14:25,906
"Rytmisk bevegelse
252
00:14:26,407 --> 00:14:29,952
{\an8}i en serie som er konsekvent
og uttrykkelig
253
00:14:30,953 --> 00:14:33,622
og forteller en historie for et publikum
254
00:14:33,706 --> 00:14:37,418
av øvede personer
og som gjøres til musikk."
255
00:14:38,294 --> 00:14:41,088
Nesten alle balletter gjør dette.
256
00:14:41,171 --> 00:14:43,257
Sammenlign det med Charleston,
257
00:14:43,340 --> 00:14:47,428
som opprinnelig ble laget
av amatører i en sosial setting
258
00:14:47,511 --> 00:14:48,929
for egen underholdning.
259
00:14:49,430 --> 00:14:55,811
Opphavsrettkontoret vil ikke registrere
det de kaller sosiale danser.
260
00:14:55,895 --> 00:14:59,565
Opphavsrettskontoret i USA sier:
261
00:14:59,648 --> 00:15:04,445
"Sosiale danser og enkle rutiner
kan ikke registreres som egne verk",
262
00:15:04,528 --> 00:15:08,282
med eksempler som selskapsdans,
turdans og svingdans.
263
00:15:09,074 --> 00:15:13,203
Men disse retningslinjene
ble skrevet før MTVs tidsalder.
264
00:15:13,829 --> 00:15:19,043
Musikkvideoer som Michael Jacksons
"Beat It" i 1983 var en ny kunstform.
265
00:15:19,543 --> 00:15:22,046
Denne videoen er faktisk den første
266
00:15:22,129 --> 00:15:26,967
som kombinerer en popsang
med en dans som var original for sangen.
267
00:15:27,051 --> 00:15:31,972
Det var begynnelsen på en ny æra
hvor man kunne studere en dans,
268
00:15:32,056 --> 00:15:34,016
som MC Hammers Hammer Dance.
269
00:15:35,476 --> 00:15:36,810
Stopp! Hammer-tid!
270
00:15:36,894 --> 00:15:41,231
-Digital Undergrounds Humpty Dance.
-Ta en Humpty Hump
271
00:15:41,315 --> 00:15:43,651
Madonnas versjon av voguing.
272
00:15:43,734 --> 00:15:45,069
Vogue
273
00:15:45,152 --> 00:15:46,904
Og selvfølgelig Macarena.
274
00:15:46,987 --> 00:15:48,072
Hei, macarena
275
00:15:49,448 --> 00:15:53,702
Med YouTube ble det enda enklere
for danser å reise verden rundt.
276
00:15:53,786 --> 00:15:57,414
Folk danset
Chicken Noodle Soup og Passinho,
277
00:15:57,498 --> 00:16:00,793
og lærte hverandre
å danse Dougie på 2000-tallet.
278
00:16:00,876 --> 00:16:04,713
Psys "Gagnam Style" krasjet YouTube.
279
00:16:06,799 --> 00:16:10,886
Den overgikk maksantallet visninger
en video kunne ha,
280
00:16:10,970 --> 00:16:13,931
og de måtte endre på grensene.
281
00:16:15,140 --> 00:16:17,810
Så kom sosiale medier-appene,
282
00:16:17,893 --> 00:16:21,855
som Dubsmash og TikTok,
hvor dansedillene ble enda mer populære.
283
00:16:21,939 --> 00:16:25,025
De kalles "danseutfordringer".
284
00:16:25,109 --> 00:16:29,780
De største dillene kommer ikke
fra musikere for å øke platesalgene,
285
00:16:29,863 --> 00:16:32,825
men fra fans som tar en artists sang
286
00:16:32,908 --> 00:16:36,537
og blir rike og berømte
av å danse til den.
287
00:16:37,162 --> 00:16:41,208
En dans som denne utføres
foran et publikum
288
00:16:41,291 --> 00:16:43,293
av folk som er øvede.
289
00:16:43,377 --> 00:16:45,587
Det er ennå ikke klart om dansene
290
00:16:45,671 --> 00:16:48,173
kan copyright-beskyttes.
291
00:16:48,257 --> 00:16:50,926
Det finnes
liten rettspraksis om koreografi.
292
00:16:51,010 --> 00:16:53,512
Skaperne bak Fortnite-dansene
293
00:16:53,595 --> 00:16:57,850
saksøkte spillet for urettmessig
inntjening på deres verk,
294
00:16:57,933 --> 00:17:02,104
inkludert Alfonso Ribeiro,
også kjent som Carlton.
295
00:17:02,187 --> 00:17:05,315
Ifølge en domstol i California
må de først registreres
296
00:17:05,399 --> 00:17:08,777
hos Opphavsrettkontoret.
Og i Alfonsos tilfelle
297
00:17:08,861 --> 00:17:12,406
sa de at "rutinen var for enkel".
298
00:17:12,489 --> 00:17:14,283
Den var ikke kvalifisert.
299
00:17:14,366 --> 00:17:15,743
Det er ironisk.
300
00:17:15,826 --> 00:17:18,871
Hvis du prøvde deg mot Fortnite,
301
00:17:18,954 --> 00:17:23,167
saksøkte de for brudd på opphavsretten
og truet med å ta fra deg huset.
302
00:17:23,250 --> 00:17:25,836
Selv Charleston er på Fortnite.
303
00:17:25,919 --> 00:17:30,466
Fortnite burde skamme seg for dette,
men de gjør ikke det.
304
00:17:30,549 --> 00:17:35,971
At dans ikke er opphavsrettslig beskyttet,
har også drevet mye kreativitet.
305
00:17:36,055 --> 00:17:37,806
Noe går tapt
306
00:17:37,890 --> 00:17:43,228
om man saksøker for brudd
på opphavsretten for dansetrinn.
307
00:17:43,312 --> 00:17:45,689
Da taper man kreativiteten,
308
00:17:45,773 --> 00:17:52,237
og man får ikke muligheten til
å tolke på nytt med sin egen vri.
309
00:17:52,321 --> 00:17:55,908
Da hadde den sosiale delen
av sosial dans gått tapt.
310
00:17:56,492 --> 00:17:59,578
Mange av skaperne bak dagens dansediller
311
00:17:59,661 --> 00:18:05,334
vil ikke nødvendigvis få betalt.
De vil bare bli anerkjent.
312
00:18:05,417 --> 00:18:09,797
Det er enorme muligheter for folk
som går viralt med disse dansene.
313
00:18:09,880 --> 00:18:14,301
Det skader skaperne
hvis de ikke blir anerkjent.
314
00:18:14,384 --> 00:18:18,555
Sommeren 2021 streiket
svarte TikTok-skapere.
315
00:18:18,639 --> 00:18:22,351
Det var umulig å overse
hvor stor del av dagens dansekultur
316
00:18:22,434 --> 00:18:24,561
er avhengig av deres kreativitet.
317
00:18:24,645 --> 00:18:28,398
Hvis de vet at de ikke fant på dansen,
gi anerkjennelse.
318
00:18:28,482 --> 00:18:30,901
Det er ikke så vanskelig.
319
00:18:31,568 --> 00:18:33,028
I det minste
320
00:18:33,112 --> 00:18:37,074
ser vi en endring i kulturen
rundt anerkjennelse.
321
00:18:37,157 --> 00:18:41,954
Hvis du er en populær influenser
og danser en annens dans,
322
00:18:42,037 --> 00:18:44,164
forventes det at du
323
00:18:44,748 --> 00:18:49,336
inkluderer en anerkjennelse
og tagger skaperen.
324
00:18:49,419 --> 00:18:52,005
Selv Fortnite tagger og anerkjenner nå
325
00:18:52,089 --> 00:18:54,883
skaperne av de nyeste danseemotene.
326
00:18:54,967 --> 00:18:57,678
Og Jimmy Fallon-innslaget med Addison Rae
327
00:18:57,761 --> 00:19:00,639
skapte overskrifter. Og så…
328
00:19:00,722 --> 00:19:02,307
Jeg satt i bilen min
329
00:19:02,391 --> 00:19:06,061
og skulle hente bestemor
da jeg fikk meldingen.
330
00:19:06,145 --> 00:19:08,689
Jeg hoppet opp og ned og sa: "Mamma, se!"
331
00:19:08,772 --> 00:19:11,275
Jeg ble så glad. Jeg tenkte: "Herregud."
332
00:19:11,358 --> 00:19:12,651
Jeg ble så glad.
333
00:19:12,734 --> 00:19:13,777
Nå drømmer jeg.
334
00:19:13,861 --> 00:19:19,575
Jeg får faktisk sjansen til å opptre på TV
foran masse folk og danse dansen min.
335
00:19:19,658 --> 00:19:22,369
Det var en slags unnskyldning,
336
00:19:22,452 --> 00:19:26,623
{\an8}og skaperne fikk vise USA
sine egne danser.
337
00:19:26,707 --> 00:19:28,876
{\an8}Etter jeg var på Jimmy Fallon
338
00:19:28,959 --> 00:19:32,171
{\an8}har jeg fått mange tilbud.
339
00:19:32,254 --> 00:19:35,090
{\an8}Jeg har mange promosjoner og følgere.
340
00:19:35,174 --> 00:19:39,428
To berømte rappere fløy meg
til LA for å filme en musikkvideo.
341
00:19:39,511 --> 00:19:41,763
Det har jeg jobbet med.
342
00:19:41,847 --> 00:19:45,893
Jeg tror nok det kom
etter Jimmy Fallon-opptredenen.
343
00:19:45,976 --> 00:19:50,063
Jeg håper at jeg blir stor.
Jeg skal bli stor.
344
00:19:50,731 --> 00:19:51,732
Jeg er her.
345
00:19:56,820 --> 00:19:59,573
Dans er en mulighet til å drømme.
346
00:20:00,240 --> 00:20:02,868
Denne drømmingen er noe vi afroamerikanere
347
00:20:02,951 --> 00:20:06,079
ikke har hatt muligheten til før.
348
00:20:07,456 --> 00:20:12,127
Afroamerikanere ble nektet
adgang til det sosiale,
349
00:20:12,211 --> 00:20:15,214
men med dans er alt mulig.
350
00:20:16,131 --> 00:20:18,592
Med dans kan vi uttrykke raseri.
351
00:20:18,675 --> 00:20:20,510
Vi kan uttrykke lidenskap.
352
00:20:21,470 --> 00:20:24,473
Vi kan uttrykke undring over fremtiden:
353
00:20:24,556 --> 00:20:27,100
Hvordan har vi det om 50 år?
354
00:20:27,184 --> 00:20:30,938
Jeg gjør det til en dans.
Jeg skal danse som en robot.
355
00:20:31,021 --> 00:20:34,733
Da kan jeg se for meg
hvordan fremtiden ser ut.
356
00:20:37,069 --> 00:20:41,240
Voguing ble født på 1980-tallet
da svarte, homofile samfunn i Harlem
357
00:20:41,323 --> 00:20:46,745
så for seg en verden
der de kunne være hva de enn ville.
358
00:20:47,246 --> 00:20:50,123
Moonwalk stammer fra steppdans,
359
00:20:50,207 --> 00:20:53,794
en kreativ respons
på forbudet mot trommer under slaveriet.
360
00:20:54,419 --> 00:20:59,800
Twerking-bevegelsen er grunnleggende
i mange vestafrikanske danser
361
00:20:59,883 --> 00:21:03,053
og fremføres ofte
i seremonier som feirer livet.
362
00:21:04,388 --> 00:21:07,808
Når danser ikke blir anerkjent,
er det lett å glemme
363
00:21:07,891 --> 00:21:12,938
at de er historiske artefakter
som går i arv og formes av generasjonene,
364
00:21:14,147 --> 00:21:16,275
noe som igjen definerer dem.
365
00:21:17,067 --> 00:21:21,321
Forfedrene våre beveget seg
synkront for å virke sterkere,
366
00:21:21,405 --> 00:21:25,951
men studier viser
at dans gjør oss mer empatiske,
367
00:21:26,034 --> 00:21:29,538
mer tålmodige, mer sjenerøse
og mindre fordomsfulle.
368
00:21:30,205 --> 00:21:35,043
Det skaper det forskerne kaller
"utvisking av grenser".
369
00:21:35,127 --> 00:21:38,338
Den andre personen føles
som en forlengelse av oss.
370
00:21:38,964 --> 00:21:42,426
Dans er livet. Ikke sant?
Det er selve livet.
371
00:21:42,509 --> 00:21:46,013
Jeg danser fordi da føler jeg meg fri.
372
00:21:46,096 --> 00:21:49,808
-Sånn snakker jeg og kommuniserer.
-Det gjør meg menneskelig.
373
00:21:49,891 --> 00:21:55,105
Det er den mest sårbare
kommunikasjonsformen.
374
00:21:55,188 --> 00:21:59,026
Dans handler ikke bare om
å finne en romantisk partner
375
00:21:59,109 --> 00:22:02,612
eller vise frem noe du allerede kan.
376
00:22:02,696 --> 00:22:07,159
Med dans kan vi dele
den vi tror vi vil være.
377
00:22:41,151 --> 00:22:46,156
Tekst: Mari Hegstad Rowland