1
00:00:07,298 --> 00:00:11,678
Có một kiểu diện mạo
chắc chắn là đang rất thịnh hành,
2
00:00:11,761 --> 00:00:16,516
cứ mở SnapChat hay Instagram lên là bạn
thấy nó. Đó là thân hình kiểu Coca-Cola.
3
00:00:16,599 --> 00:00:17,726
Có hình đàn ghi-ta.
4
00:00:17,809 --> 00:00:20,645
Nhiều người nghĩ thân hình chuẩn Instagram
là hình đồng hồ cát.
5
00:00:20,729 --> 00:00:23,940
Nhưng theo tôi
thật ra nó giống hình cái thìa hơn.
6
00:00:24,441 --> 00:00:28,278
Và thân hình đó thường đi đôi với
một kiểu khuôn mặt nhất định.
7
00:00:28,778 --> 00:00:31,406
Môi bự, mắt cáo.
8
00:00:31,489 --> 00:00:32,991
Mũi thon gọn.
9
00:00:33,074 --> 00:00:36,786
Có lẽ là giống như Kylie Jenner
và nhóm những nhân vật kiểu đó.
10
00:00:37,287 --> 00:00:41,750
Tôi thực sự nghĩ
diện mạo kiểu Instagram đó là phi thực tế.
11
00:00:41,833 --> 00:00:44,419
Còn tùy bạn nghĩ thế nào là "thực tế".
12
00:00:44,502 --> 00:00:47,630
Đúng là một số khuôn mặt này
có thể đã được chỉnh sửa
13
00:00:47,714 --> 00:00:51,426
bằng các bộ lọc cài sẵn
hoặc bằng những ứng dụng như Facetune,
14
00:00:51,509 --> 00:00:54,262
thứ cho phép bạn
tinh chỉnh ảnh tới từng ly,
15
00:00:54,345 --> 00:00:58,516
đổi kích cỡ, làm mịn, biến hóa
cấu trúc của chính khuôn mặt bạn.
16
00:00:58,600 --> 00:01:05,148
Có rất nhiều tinh chỉnh nhỏ
mà ta tự thấy được trên chính mình.
17
00:01:05,231 --> 00:01:09,027
Và ngày càng nhiều người
có điều kiện theo đuổi chúng
18
00:01:09,110 --> 00:01:12,572
đang bắt đầu biến
khuôn mặt ngoài đời của họ thành kiểu đó.
19
00:01:13,073 --> 00:01:17,368
Mười năm qua, số lượng những ca
phẫu thuật thẩm mỹ đã tăng gần gấp đôi.
20
00:01:17,952 --> 00:01:21,623
Chúng đã trở nên an toàn, phức tạp
với chi phí phải chăng hơn.
21
00:01:21,706 --> 00:01:26,419
Còn những khách hàng thực hiện phẫu thuật
thì đa dạng hơn và có độ tuổi trẻ hơn.
22
00:01:26,503 --> 00:01:31,800
Dường như ta đang tiến tới một tương lai
mà ta có thể thay đổi nền tảng ngoại hình.
23
00:01:32,467 --> 00:01:34,511
Vậy việc đó có xấu không?
24
00:01:35,053 --> 00:01:39,390
Và phẫu thuật thẩm mỹ có đang thay đổi
cách ta nhìn nhận bản thân?
25
00:01:40,100 --> 00:01:43,686
Hồi phục xong,
anh sẽ trở thành một con người khác hẳn.
26
00:01:43,770 --> 00:01:45,146
LOẠT PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX
27
00:01:45,230 --> 00:01:48,316
Sau mũi tiêm chả mấy đau đớn
là suối nguồn tươi trẻ.
28
00:01:49,442 --> 00:01:53,154
Nhưng không có gì đảm bảo
tất cả sẽ kết thúc với những nụ cười.
29
00:01:54,447 --> 00:01:56,908
Ừm, theo tôi họ nên biết là sẽ hơi đau.
30
00:01:56,991 --> 00:02:01,412
À, quan trọng là làm sao để
đẹp nhất có thể, càng lâu càng tốt.
31
00:02:01,496 --> 00:02:04,457
Tôi cảm thấy sao thì khác gì.
Mặt tôi đâu có đổi!
32
00:02:08,169 --> 00:02:15,135
PHẪU THUẬT THẨM MỸ
33
00:02:15,844 --> 00:02:19,222
Có một phạm vi việc ta có thể làm
để cải thiện ngoại hình.
34
00:02:19,722 --> 00:02:22,517
Ở đầu này của phạm vi
là những việc như đi tắm,
35
00:02:22,600 --> 00:02:24,686
trang điểm, nhuộm tóc.
36
00:02:24,769 --> 00:02:28,982
Những việc từ lâu đã được coi là tốt.
Giúp cải thiện vẻ đẹp tự nhiên.
37
00:02:29,065 --> 00:02:33,653
Nếu bạn xem cách ta giao tiếp về cái đẹp
thì chủ đề cái đẹp là chủ đề đạo đức.
38
00:02:33,736 --> 00:02:35,780
Cái đẹp và đạo đức đi song hành.
39
00:02:35,864 --> 00:02:38,449
Kiểu: "Bạn đáng được đẹp.
Bạn nên được đẹp.
40
00:02:38,533 --> 00:02:41,286
Đừng buông thả ngoại hình.
Bạn không nên thế".
41
00:02:41,369 --> 00:02:45,290
Mọi lúc bạn bị chế nhạo, đổ lỗi,
tán dương, khen ngợi
42
00:02:45,373 --> 00:02:48,334
là những lúc bạn đang nghe
tuyên bố về đạo đức.
43
00:02:49,043 --> 00:02:51,129
Còn ở đầu kia của phạm vi
44
00:02:51,212 --> 00:02:54,966
là những việc rủi ro hơn, đau hơn,
cho tác dụng lâu dài hơn.
45
00:02:55,466 --> 00:02:58,428
Và những việc đó
cũng bị người ta đánh giá đạo đức.
46
00:02:58,970 --> 00:03:04,225
Ví dụ là The Swan, chương trình thực tế
năm 2004 khiến nước Mỹ phát cuồng.
47
00:03:04,934 --> 00:03:08,188
Chương trình biết nó
đang vượt các giới hạn khi tự xưng…
48
00:03:08,271 --> 00:03:11,816
Cuộc thi kỳ lạ nhất từng được tạo ra.
49
00:03:11,900 --> 00:03:13,526
Một nhóm bác sĩ phẫu thuật,
50
00:03:13,610 --> 00:03:18,198
một nha sĩ thẩm mỹ, một nhà trị liệu,
một đào tạo viên, một huấn luyện viên sống
51
00:03:18,281 --> 00:03:22,869
đã biến những người tự mô tả là
đám vịt con xấu xí thành một bầy thiên nga
52
00:03:22,952 --> 00:03:26,873
rồi cho họ đọ sắc với nhau
trong một phần thi sắc đẹp sau cùng.
53
00:03:27,415 --> 00:03:31,419
Khán giả mê đắm nó.
Mỗi tuần nó được hàng triệu người đón xem.
54
00:03:31,920 --> 00:03:36,299
Còn giới phê bình thì gần như đồng loạt
chỉ trích chương trình này thậm tệ.
55
00:03:36,841 --> 00:03:41,137
Họ mô tả nó với những từ như kinh khủng,
lố bịch, gây hại và đáng ghê tởm.
56
00:03:41,638 --> 00:03:44,349
Thậm chí
CNN Primetime cũng phải đưa tin về nó.
57
00:03:44,432 --> 00:03:47,852
Cô đâu làm họ xấu. Ý là,
cô còn chả làm họ làng nhàng.
58
00:03:47,936 --> 00:03:52,690
Ý tôi là, cô diện đồ cho họ
rồi, cô biết đấy, bơm ngực cho họ.
59
00:03:52,774 --> 00:03:56,986
Không may là nhiều người
đã phản ứng tiêu cực về chương trình đó.
60
00:03:57,487 --> 00:04:00,531
Cindy là thí sinh tham dự Mùa đầu tiên.
61
00:04:00,615 --> 00:04:02,242
Tôi kể từ trên xuống nhé.
62
00:04:02,325 --> 00:04:05,286
Ừm, tôi đã nâng chân mày.
63
00:04:05,370 --> 00:04:10,625
Tôi đã cấy xương gò má.
Tôi đã lấy mỡ bọng mắt.
64
00:04:10,708 --> 00:04:16,297
Tôi đã lấy mỡ má trong,
đã gọt cằm và đã làm căng da mặt nhẹ.
65
00:04:16,381 --> 00:04:19,592
Tôi đã nâng ngực. Rồi đến căng da bụng.
66
00:04:19,676 --> 00:04:23,263
Và tôi hút mỡ nhẹ phần đùi trong.
67
00:04:24,138 --> 00:04:28,017
Tôi bắt đầu nghĩ nhiều hơn
đến việc phẫu thuật thẩm mỹ
68
00:04:28,101 --> 00:04:30,228
sau khi sinh con lần hai.
69
00:04:30,311 --> 00:04:34,732
Cơ thể tôi đã trải qua
sự thay đổi hình thể lớn.
70
00:04:34,816 --> 00:04:39,195
Ngừng cho con trai tôi bú xong,
ngực tôi đã biến dạng kinh khủng.
71
00:04:40,029 --> 00:04:43,658
Dù tập thể dục hay gập bụng nằm,
gập bụng ngồi nhiều cỡ nào,
72
00:04:43,741 --> 00:04:46,494
tôi cũng không mất nổi mỡ bụng bầu.
73
00:04:46,577 --> 00:04:51,582
Nhưng vợ chồng họ còn trẻ
và không thể chi tiền phẫu thuật thẩm mỹ.
74
00:04:51,666 --> 00:04:57,297
Nên khi The Swan quảng cáo tuyển thí sinh
trên đài phát thanh
75
00:04:57,380 --> 00:05:01,092
thì bấy giờ,
tôi biết chí ít tôi phải thử xem sao.
76
00:05:01,175 --> 00:05:05,263
- Và cô đã không hối hận.
- Kết quả làm tôi hài lòng lắm.
77
00:05:05,346 --> 00:05:09,767
Nó đã làm tôi sốc lắm. Eo tôi bé tí tẹo.
Tôi gần như chưa có eo bao giờ.
78
00:05:09,851 --> 00:05:16,065
Tôi mê mũi mình nữa. Hôm đó
tôi hạnh phúc lắm. Cảm giác khá là tuyệt.
79
00:05:17,066 --> 00:05:18,609
Sau khi mùa đầu lên sóng,
80
00:05:18,693 --> 00:05:21,946
đã có nửa triệu phụ nữ
đăng ký tham dự mùa sau.
81
00:05:22,447 --> 00:05:25,616
Một lượng người
đông hơn dân số cả nước Iceland
82
00:05:25,700 --> 00:05:28,786
đã sẵn sàng lên hình
để được phẫu thuật thẩm mỹ.
83
00:05:30,079 --> 00:05:34,584
Đầu những năm 2000, quan niệm của chúng ta
về sự cực đoan đã thay đổi.
84
00:05:35,793 --> 00:05:39,380
Nhưng thực tế là
toàn bộ phạm vi này đã từ từ thay đổi
85
00:05:39,464 --> 00:05:41,174
suốt gần một trăm năm qua.
86
00:05:43,718 --> 00:05:47,847
Thế Chiến thứ Nhất là một sự kiện
mà nhân loại chưa từng thấy.
87
00:05:47,930 --> 00:05:53,936
Các vũ khí hiện đại, xe tăng, súng máy,
hơi độc đã giết chết hàng triệu người,
88
00:05:54,020 --> 00:05:59,734
biến các thành phố thành những đống đổ nát
và để lại một thế hệ quân nhân thương tật,
89
00:06:00,276 --> 00:06:04,697
nhiều người trong đó bị biến dạng
khuôn mặt do mảnh bom và đạn bắn.
90
00:06:09,535 --> 00:06:12,705
Các bác sĩ phẫu thuật
chưa từng thấy các vết thương như thế.
91
00:06:12,789 --> 00:06:15,541
Nên để chữa được, họ phải sáng tạo.
92
00:06:16,125 --> 00:06:19,045
Họ tạo hình mũi
bằng sụn lấy từ xương sườn,
93
00:06:19,128 --> 00:06:21,881
tái tạo quai hàm vỡ
bằng những mảnh xương chân
94
00:06:21,964 --> 00:06:25,927
và lấp đầy gò má lủng
bằng mỡ và mô của chính bệnh nhân.
95
00:06:26,886 --> 00:06:29,889
Các bác sĩ phẫu thuật làm việc với
cùng một bệnh nhân nhiều năm,
96
00:06:29,972 --> 00:06:32,767
nỗ lực
để khiến họ lại trông giống khi xưa.
97
00:06:33,768 --> 00:06:35,937
Nếu không làm được chỉ với da thịt,
98
00:06:36,020 --> 00:06:40,066
họ sẽ thuê những họa sĩ thực thụ
tạo ra những chiếc mặt nạ giả.
99
00:06:40,817 --> 00:06:44,987
Họ không chỉ cần tái tạo chức năng.
Họ còn cần tái tạo hình hài.
100
00:06:46,489 --> 00:06:48,699
Một bác sĩ phẫu thuật
thời Thế Chiến thứ Nhất đó
101
00:06:48,783 --> 00:06:52,453
giờ đôi khi được gọi
là cha đẻ của ngành phẫu thuật thẩm mỹ.
102
00:06:53,037 --> 00:06:54,288
Joseph từng viết:
103
00:06:54,372 --> 00:06:57,333
"Một người
chỉ muốn mang diện mạo bình thường
104
00:06:57,417 --> 00:06:59,210
và không muốn nổi bật
105
00:06:59,293 --> 00:07:04,173
thì đâu phải chịu sự dè bỉu phù phiếm".
Ông không chỉ chữa cho người bị thương.
106
00:07:04,966 --> 00:07:08,010
Joseph, cũng như nhiều bệnh nhân,
là người Do thái,
107
00:07:08,094 --> 00:07:11,472
họ muốn ông xóa bỏ
những dấu hiệu thuộc về dân tộc họ,
108
00:07:12,306 --> 00:07:14,267
để họ không bị nổi bật
109
00:07:14,350 --> 00:07:17,145
trong cái xã hội
đang tỏ ra thù địch đối với họ.
110
00:07:17,854 --> 00:07:20,273
Ông đã đưa phẫu thuật thẩm mỹ vào phạm vi
111
00:07:21,190 --> 00:07:24,193
như là việc ta có thể làm
chỉ vì mục đích thẩm mỹ.
112
00:07:26,487 --> 00:07:30,992
Giữa thập niên 20, phân nửa dân số Mỹ
tuần nào cũng đi xem phim
113
00:07:31,075 --> 00:07:35,663
và nhiều ngôi sao đang lên đã chỉnh sửa,
thay đổi khuôn mặt để lên màn bạc
114
00:07:36,164 --> 00:07:39,292
vì khuôn mặt là vốn liếng của họ.
115
00:07:39,876 --> 00:07:43,838
Rất nhiều người biết
chuyện danh hài Fanny Brice làm mũi mới
116
00:07:43,921 --> 00:07:47,675
và Rudolph Valentino hào hoa sửa tai.
117
00:07:48,384 --> 00:07:49,510
Năm 1924,
118
00:07:49,594 --> 00:07:54,348
một tờ báo nọ còn tổ chức thứ có lẽ
là cuộc thi phẫu thuật thẩm mỹ đầu tiên.
119
00:07:54,432 --> 00:07:57,977
Cuộc thi này muốn tìm
người phụ nữ giản dị nhất New York
120
00:07:58,060 --> 00:08:02,064
để họ biến cái rủi của cô thành cái may.
121
00:08:03,107 --> 00:08:07,028
Một người phụ nữ tên Jacqueline Naagel
được chọn, và đã thành công.
122
00:08:07,111 --> 00:08:10,156
Cô ký được hợp đồng đóng phim
và rời đến California.
123
00:08:10,781 --> 00:08:12,658
Những thập kỷ sau đó,
124
00:08:12,742 --> 00:08:18,122
phẫu thuật thẩm mỹ ngày càng trở nên
rẻ hơn, an toàn hơn và dễ tiếp cận hơn.
125
00:08:18,789 --> 00:08:22,418
Có nhiều nhà cung cấp hơn.
Có nhiều kiểu nhà cung cấp hơn.
126
00:08:22,502 --> 00:08:23,586
Có nhiều mức giá.
127
00:08:23,669 --> 00:08:27,590
Nó đã trở nên giống các dịch vụ khác,
tức tìm được trên diện rộng.
128
00:08:27,673 --> 00:08:30,927
"Phổ biến" và "cực đoan"
khác nhau ở chỗ nào?
129
00:08:31,010 --> 00:08:33,012
Khác về thời gian thực hiện ư?
130
00:08:33,095 --> 00:08:38,309
Khác ở chỗ có làm được ở nhà không
hay phải nhờ chuyên gia làm giúp à?
131
00:08:38,392 --> 00:08:40,645
Hay khác về mức độ rủi ro và đau đớn?
132
00:08:40,728 --> 00:08:44,524
Thường thì chúng khác ở chỗ
ta muốn tự làm gì, hoặc muốn làm gì.
133
00:08:45,399 --> 00:08:47,151
Áo lót nâng ngực có cực đoan?
134
00:08:47,652 --> 00:08:50,279
Niềng răng hay tẩy lông bằng la-de
thì sao?
135
00:08:50,363 --> 00:08:54,742
Thế còn tẩy nốt ruồi? Tiêm đông hủy mỡ?
Tiêm độn? Tiêm Botox?
136
00:08:54,825 --> 00:08:55,993
Cách đây chưa lâu,
137
00:08:56,077 --> 00:08:59,789
Botox vẫn bị coi là trò điên rồ
mà chỉ các sao loạn trí mới làm,
138
00:08:59,872 --> 00:09:02,291
tiêm chất độc lên mặt họ.
139
00:09:03,084 --> 00:09:05,002
Giờ thì khác lắm rồi.
140
00:09:05,086 --> 00:09:09,507
Tôi nghĩ trước thời tôi, bác sĩ phẫu thuật
thẩm mỹ là nghề rất bị kỳ thị.
141
00:09:09,590 --> 00:09:14,595
Nhưng giờ, nhìn chung tôi thấy cảm giác
tội lỗi hay giấu giếm đã ít hơn rồi.
142
00:09:16,013 --> 00:09:20,142
Trước khi sinh con, người tôi rất đẹp.
Hồi đôi mươi, người tôi đẹp lắm.
143
00:09:20,226 --> 00:09:22,895
Lúc… Tôi cho bác sĩ
xem ảnh thân hình tôi muốn
144
00:09:22,979 --> 00:09:25,147
nhưng đó là ảnh chính tôi hồi trẻ.
145
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
Tôi bắt đầu thấy có thay đổi.
146
00:09:27,650 --> 00:09:32,154
Trông mắt tôi bắt đầu có vẻ
nặng trĩu, mệt mỏi hơn một chút
147
00:09:32,238 --> 00:09:34,907
nhưng tôi không thấy thế,
tôi không thấy mệt.
148
00:09:34,991 --> 00:09:38,619
Tôi khỏe nhưng trông lại mệt mỏi,
việc đó làm tôi khó chịu.
149
00:09:38,703 --> 00:09:41,289
Hồi bé tôi bị nữ hóa tuyến vú.
150
00:09:42,290 --> 00:09:45,835
Thế là lớn lên, tôi, kiểu,
đã làm phẫu thuật cắt bỏ vú kép,
151
00:09:45,918 --> 00:09:49,755
tức là cắt bỏ mô vú và mỡ vú.
152
00:09:49,839 --> 00:09:56,178
Tôi tin là nếu ta có ngoại hình đẹp
thì mọi thứ trong đời sẽ suôn sẻ hơn.
153
00:09:56,262 --> 00:09:59,348
Tôi thường xuyên để ý
những cô gái đi ngang qua
154
00:09:59,432 --> 00:10:02,518
và luôn nghĩ: "Cô ấy xinh quá".
155
00:10:03,185 --> 00:10:05,187
Đó luôn là những cô gái ngực bự.
156
00:10:05,896 --> 00:10:08,649
Mỗi người lại có một phạm vi khác nhau.
157
00:10:08,733 --> 00:10:12,028
Tùy thuộc vào họ là ai
và nền văn hóa nuôi dưỡng họ.
158
00:10:13,070 --> 00:10:17,241
Có nhiều nơi mà phẫu thuật thẩm mỹ
là thứ phổ biến, là vé thông hành.
159
00:10:17,325 --> 00:10:22,663
Chẳng hạn như Hàn Quốc, nơi cứ ba phụ nữ
đôi mươi thì một người đụng đến dao kéo.
160
00:10:23,289 --> 00:10:24,624
Và có một tên đặc biệt
161
00:10:24,707 --> 00:10:28,628
{\an8}để chỉ các ca phẫu thuật
được thực hiện chỉ để dễ kiếm việc hơn.
162
00:10:29,128 --> 00:10:30,796
Một ví dụ khác là ở Brazil.
163
00:10:30,880 --> 00:10:32,965
Họ có quan điểm về quyền được đẹp
164
00:10:33,049 --> 00:10:38,846
và họ luôn nói là mọi người phụ nữ,
dù già hay trẻ, đều nên có quyền đó.
165
00:10:38,929 --> 00:10:42,933
Quan điểm đó một phần xuất phát
từ người đàn ông này, Ivo Pitanguy,
166
00:10:43,017 --> 00:10:46,604
bác sĩ phẫu thuật lừng danh
cho giới giàu có và nổi tiếng.
167
00:10:46,687 --> 00:10:50,524
Một nghề làm ăn béo bở.
Ông đã tậu được cả một hòn đảo riêng.
168
00:10:51,025 --> 00:10:54,695
Nhưng ông còn phẫu thuật miễn phí
cho cả người nghèo,
169
00:10:55,529 --> 00:10:59,575
khiến ông được đặt cho biệt danh
"giáo hoàng phẫu thuật thẩm mỹ",
170
00:10:59,659 --> 00:11:02,161
và được tôn vinh như một anh hùng dân tộc.
171
00:11:02,662 --> 00:11:05,873
Đây là ông, tại lễ hội Carnival năm 1999,
172
00:11:05,956 --> 00:11:08,376
xung quanh là một biển vũ công
173
00:11:08,459 --> 00:11:12,046
và đứng trên đỉnh
xe diễu hành hoa mỹ của riêng mình.
174
00:11:12,838 --> 00:11:14,465
Pitanguy là nhà tiên phong.
175
00:11:14,548 --> 00:11:19,345
Ông đã sản sinh ra những kỹ thuật
căng da bụng ẩn đường sẹo dưới cạp bikini,
176
00:11:19,428 --> 00:11:22,598
là bậc thầy
làm căng da mặt nhẹ ít xâm lấn
177
00:11:22,682 --> 00:11:25,434
và đã chế ra
phương pháp nâng mông kiểu Brazil.
178
00:11:26,519 --> 00:11:31,774
BBL là phương pháp mà trong đó,
mỡ được hút từ các phần khác trên cơ thể,
179
00:11:31,857 --> 00:11:33,651
thường là từ đùi hoặc bụng,
180
00:11:33,734 --> 00:11:36,362
rồi tiêm vào mông bạn.
181
00:11:36,987 --> 00:11:40,658
Thập niên 80, tạp chí Playboy Brazil
đã cho ra lò một bài bìa
182
00:11:40,741 --> 00:11:45,538
gọi mông là niềm đam mê của quốc gia họ.
Nhiều thập kỷ trước đó,
183
00:11:45,621 --> 00:11:50,835
Martha Rocha, thí sinh đại diện cho Brazil
tham dự Cuộc thi Hoa hậu Hoàn vũ năm 1954,
184
00:11:50,918 --> 00:11:54,171
có nhiều đường cong
hơn những cô gái khác trên sân khấu.
185
00:11:54,255 --> 00:11:58,592
Hoa hậu Brazil bước đi lộng lẫy
khi cuộc thi tiến vào vòng chung kết.
186
00:11:58,676 --> 00:11:59,510
Cô đã thua.
187
00:11:59,593 --> 00:12:01,053
Và đó là Hoa hậu Mỹ.
188
00:12:01,554 --> 00:12:04,432
Vì ban giám khảo cho rằng hông cô quá to.
189
00:12:05,391 --> 00:12:08,102
Tôi vẫn nhớ
hồi phụ nữ da trắng sợ bị mông to.
190
00:12:08,185 --> 00:12:11,021
Kiểu, tôi vẫn nhớ
trong lịch sử có cái thời đó.
191
00:12:11,105 --> 00:12:13,566
Thời có bài tai tiếng của Sir Mix-A-Lot.
192
00:12:13,649 --> 00:12:16,277
Anh khoái mông bự và anh không chối nổi
193
00:12:16,360 --> 00:12:19,155
Trường đoạn ở đầu bài đó
tóm gọn toàn bộ đại ý.
194
00:12:19,238 --> 00:12:22,783
Lạy Chúa tôi. Becky, nhìn mông cô ta kìa.
195
00:12:22,867 --> 00:12:27,204
Và người thực sự biến nó thành xu thế
là Kim Kardashian.
196
00:12:28,748 --> 00:12:32,918
Rồi, bạn biết đấy, các chị em của cô ta
cũng dần lần lượt học theo.
197
00:12:33,627 --> 00:12:37,965
Tính tới nay, BBL đã trở thành
phương pháp được ưa chuộng nhất.
198
00:12:38,507 --> 00:12:41,677
{\an8}Niềm đam mê mông bự ở Brazil
đã lan ra toàn cầu.
199
00:12:42,178 --> 00:12:47,224
{\an8}Nhưng nếu đọc các bài viết của Playboy,
bạn sẽ biết một chuyện đen tối hơn nhiều.
200
00:12:47,725 --> 00:12:50,853
Một nhà xã hội học nói
quan niệm về cái đẹp đường cong
201
00:12:50,936 --> 00:12:53,731
bắt nguồn từ
những người phụ nữ nô lệ Châu Phi
202
00:12:53,814 --> 00:12:57,067
có con với những chủ nô da trắng của họ,
203
00:12:57,151 --> 00:13:03,449
dẫn đến những thí nghiệm thẩm mỹ ưu sinh
để tránh nhân rộng nòi giống Châu Phi.
204
00:13:03,949 --> 00:13:06,452
Nói cách khác
là mông của một phụ nữ Da đen
205
00:13:07,036 --> 00:13:09,872
nhưng nằm trên
cơ thể của một phụ nữ Da trắng.
206
00:13:09,955 --> 00:13:14,335
Nỗi ám ảnh mông bự
giờ chắc chắn được coi là thích đáng,
207
00:13:14,418 --> 00:13:21,300
và giờ nó khiến những phụ nữ Da đen
không sở hữu thân hình kiểu đó,
208
00:13:21,383 --> 00:13:24,345
vì sao đó, lại bị coi là,
kiểu, bớt giống Da đen
209
00:13:24,428 --> 00:13:27,264
hoặc kém hấp dẫn hơn
phụ nữ Da đen bình thường.
210
00:13:28,307 --> 00:13:29,141
Chúc tôi may đi.
211
00:13:29,225 --> 00:13:32,436
Thỉnh thoảng
tôi thấy bạn trai tôi lướt mạng xã hội
212
00:13:32,520 --> 00:13:37,066
và những cô gái
anh ấy thường bấm "thích" ảnh
213
00:13:37,149 --> 00:13:41,403
không giống vẻ ngoài của tôi
hoặc không giống thân hình của tôi.
214
00:13:41,487 --> 00:13:45,449
Nên tôi đơn giản là đã nghĩ:
"Cơ hội để mình làm đây rồi.
215
00:13:45,533 --> 00:13:47,993
Hay là mình sửa cái mình chưa ưng?"
216
00:13:48,661 --> 00:13:50,538
Tôi vừa phẫu thuật xong.
217
00:13:51,205 --> 00:13:55,209
Chắc chắn là hơi đau. Nhưng không đau…
Bạn biết đấy, sao đẹp được?
218
00:13:55,292 --> 00:13:57,086
Không đau thì sao mà đẹp được?
219
00:13:57,962 --> 00:14:00,673
Và rồi là khuôn mặt kiểu Instagram,
220
00:14:00,756 --> 00:14:05,135
thứ, về cơ bản, là một tổng hòa
những đặc điểm vay mượn từ nhiều sắc tộc.
221
00:14:05,219 --> 00:14:09,056
Đôi mắt cáo xéo sắc
và đôi môi lớn căng phồng kiểu này
222
00:14:09,139 --> 00:14:12,560
đã bị chế nhạo ở các biếm họa
kỳ thị chủng tộc suốt hàng thế kỷ
223
00:14:12,643 --> 00:14:14,728
mà giờ người ta lại bỏ tiền để có,
224
00:14:14,812 --> 00:14:18,482
để kéo ngược thái dương ra sau
bằng những sợi chỉ tự tiêu
225
00:14:18,566 --> 00:14:22,361
và để bơm căng môi
bằng đôi ba mũi tiêm độn.
226
00:14:23,112 --> 00:14:25,948
Với việc
ngày càng nhiều người theo đuổi được
227
00:14:26,448 --> 00:14:30,661
kiểu thân hình này,
một kiểu chịu ảnh hưởng nặng từ công nghệ,
228
00:14:30,744 --> 00:14:33,080
từ mạng xã hội và từ giới giải trí,
229
00:14:33,163 --> 00:14:38,002
kỳ vọng về ngoại hình của ta nên thế nào,
230
00:14:38,085 --> 00:14:42,256
vì giờ dựa trên những khả năng,
ta biết có thể có ngoại hình ra sao,
231
00:14:42,339 --> 00:14:44,174
đang ngày càng bị thu hẹp.
232
00:14:44,258 --> 00:14:46,677
Suy nghĩ đó đang ngày càng bị thu hẹp.
233
00:14:47,303 --> 00:14:51,181
Những gì bình thường
đang ngày càng bị thu hẹp và sáp nhập.
234
00:14:51,682 --> 00:14:56,186
Và đó là cái mới. Trước nay chưa từng có.
Lấy ví dụ về lông trên cơ thể đi.
235
00:14:56,270 --> 00:15:00,441
Về trước một chút ở phương Tây,
bạn sẽ thấy xã hội coi nó bình thường.
236
00:15:01,150 --> 00:15:04,194
Có người tẩy lông trên cơ thể.
Có người thì không.
237
00:15:04,862 --> 00:15:08,032
Biểu tượng sắc đẹp Sophia Loren
thường không tẩy lông.
238
00:15:08,866 --> 00:15:12,202
Nhưng rồi
cơ thể nhẵn lông lại trở thành tiêu chuẩn.
239
00:15:12,286 --> 00:15:16,123
Ta đã bình thường hóa việc
cơ thể nhẵn lông trên quy mô toàn cầu.
240
00:15:16,206 --> 00:15:19,877
Ta đã quên việc
nó chỉ mang tính tô điểm và hình thức.
241
00:15:20,836 --> 00:15:25,966
Đó là một vòng phản hồi. Ta đưa ra
các lựa chọn để hợp với quan niệm cái đẹp
242
00:15:26,050 --> 00:15:27,676
nhưng thế lại giúp tăng cường nó,
243
00:15:27,760 --> 00:15:31,805
khiến mục tiêu đạt tới sự hoàn hảo
càng vượt xa hơn tầm với của ta.
244
00:15:32,640 --> 00:15:37,686
Hồi bé, tôi có phần bị
Những thiên thần Victoria's Secret ám ảnh.
245
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
Kiểu: "Chà, nhìn mấy cô kia kìa".
246
00:15:40,022 --> 00:15:43,651
Kiểu: "Họ quyến rũ quá",
và tôi chỉ muốn trông giống họ.
247
00:15:45,152 --> 00:15:50,157
Nên tôi vật lộn với những băn khoăn,
nếu Victoria's Secret không tồn tại,
248
00:15:50,240 --> 00:15:52,743
nếu tôi chưa từng xem
các sô thời trang đó,
249
00:15:52,826 --> 00:15:57,081
liệu tôi còn bị ám ảnh với ngực?
Liệu tôi còn muốn phẫu thuật nâng ngực?
250
00:15:57,831 --> 00:16:01,377
Giờ quan niệm cái đẹp của ta
bị phẫu thuật thẩm mỹ định hình,
251
00:16:01,877 --> 00:16:05,297
tức là không phẫu thuật thẩm mỹ
thì sẽ khó đạt được hơn.
252
00:16:06,090 --> 00:16:09,343
Những gì từng là cực đoan
thì giờ đã trở thành phổ biến.
253
00:16:09,426 --> 00:16:15,265
Và đến một lúc nào đó, những thứ phổ biến
cũng sẽ có cảm giác bắt buộc phải có.
254
00:16:15,349 --> 00:16:18,686
Nhưng cũng như mọi thứ khác thôi.
Nếu ai cũng nhuộm tóc
255
00:16:18,769 --> 00:16:23,023
còn bạn chỉ có tóc bạc ở độ tuổi nào đó,
bạn có phải người ngoài cuộc?
256
00:16:23,107 --> 00:16:24,233
Có chứ.
257
00:16:24,316 --> 00:16:26,527
Và gần như ai cũng sẽ nói
258
00:16:26,610 --> 00:16:29,279
nhuộm tóc ít cực đoan hơn làm phẫu thuật.
259
00:16:29,822 --> 00:16:32,116
Nhất là phẫu thuật kiểu BBL.
260
00:16:32,908 --> 00:16:35,619
Có nguy cơ ta sẽ tiêm mỡ nhầm chỗ,
261
00:16:36,120 --> 00:16:39,123
giải phóng nó vào dòng máu,
nơi nó có thể kết lại,
262
00:16:39,206 --> 00:16:42,084
bít các động mạch trong não hoặc phổi bạn,
263
00:16:42,167 --> 00:16:45,337
dẫn đến nhiễm trùng, đột quỵ hoặc tử vong.
264
00:16:46,380 --> 00:16:48,465
Có một việc kỳ lạ đang diễn ra,
265
00:16:48,549 --> 00:16:53,262
ấy là ta đang thực hiện
những việc làm cực kỳ có hại và rủi ro
266
00:16:53,345 --> 00:16:56,015
nhưng lại nghĩ là chúng có lợi cho ta.
267
00:16:56,098 --> 00:17:00,227
Nó gây hạn chế
nhưng cũng phần nào đó đem lại niềm vui.
268
00:17:01,937 --> 00:17:05,482
Giới nghiên cứu đã cố đánh giá
lợi ích của phẫu thuật thẩm mỹ
269
00:17:05,566 --> 00:17:07,776
và thu được những kết quả lẫn lộn.
270
00:17:08,277 --> 00:17:10,612
Nhưng một tổng hợp
các nghiên cứu đáng tin cậy nhất
271
00:17:10,696 --> 00:17:14,825
thì cho thấy nhìn chung, xem ra
nó có cải thiện chất lượng cuộc sống.
272
00:17:15,325 --> 00:17:18,537
Nhưng cải thiện đến đâu
còn tùy vào phẫu thuật kiểu gì.
273
00:17:19,038 --> 00:17:21,498
Phẫu thuật thẩm mỹ cho phép nhiều người
274
00:17:21,582 --> 00:17:24,084
có thể sống trên đời dễ dàng hơn một chút.
275
00:17:24,168 --> 00:17:29,923
Với một số người thì phẫu thuật thẩm mỹ
là cách để họ khẳng định bản dạng giới.
276
00:17:30,507 --> 00:17:33,719
Tôi đã gọt xương chân mày.
Tôi đã nâng chân mày.
277
00:17:33,802 --> 00:17:36,096
Tôi đã sửa mũi, ngoài ra đã gọt cằm.
278
00:17:37,264 --> 00:17:42,102
Phẫu thuật giúp bạn nữ tính hóa
và trở thành người phụ nữ bạn muốn, nhưng…
279
00:17:42,770 --> 00:17:44,229
Nó không chỉ có vậy.
280
00:17:46,190 --> 00:17:49,151
Tôi càng trông giống một phụ nữ hợp giới
281
00:17:49,234 --> 00:17:53,155
thì tôi đi bộ trên đường phố
và sống bình thường càng an toàn.
282
00:17:53,238 --> 00:17:57,534
Ta cần thôi coi lòng tự trọng, sự tự tôn
283
00:17:57,618 --> 00:18:03,040
và sự tự tin
như là những lý tưởng độc đoán.
284
00:18:03,707 --> 00:18:09,171
Tôi hay nói là tôi không có mục đích
giúp người ta trông đẹp hơn.
285
00:18:09,254 --> 00:18:12,508
Mà mục đích của tôi
là giúp người ta cảm thấy tốt hơn.
286
00:18:12,591 --> 00:18:17,387
Tôi đã sẵn sàng thể hiện mình hơn.
Tôi đã sẵn sàng gặp gỡ người lạ hơn.
287
00:18:17,471 --> 00:18:19,807
Hình như tôi cũng có nhiều bạn hơn.
288
00:18:19,890 --> 00:18:24,561
Và tất cả đơn giản là xuất phát
từ việc tôi thấy bản thân mình tốt hơn.
289
00:18:24,645 --> 00:18:25,979
Cảm thấy mạnh mẽ hơn.
290
00:18:26,063 --> 00:18:29,358
Tôi thực sự thấy như được giải phóng
vì tôi biết là
291
00:18:30,400 --> 00:18:32,945
mỗi ngày sẽ chỉ tốt hơn thôi
292
00:18:33,445 --> 00:18:38,117
và tôi sẽ trở nên tự tin hơn gấp ngàn lần
so với trước nay.
293
00:18:38,700 --> 00:18:44,039
Nó đã giúp tôi thấy tự tin hơn
về mọi mặt trong cuộc sống.
294
00:18:44,540 --> 00:18:48,502
Về mặt cá nhân, theo tôi nó có thể khiến
một người thấy bị áp lực hoặc mạnh mẽ hơn.
295
00:18:48,585 --> 00:18:49,586
Còn về tổng thể,
296
00:18:49,670 --> 00:18:53,132
về thứ mà ta nghĩ
là sẽ tốt nếu bình thường ai cũng làm,
297
00:18:53,215 --> 00:18:55,467
thì sẽ lý tưởng
nếu ta sống trong một thế giới
298
00:18:55,551 --> 00:18:59,138
mà ta không cần phải "cắt xén" cơ thể
để trở nên đẹp nhất.
299
00:18:59,763 --> 00:19:01,140
Với con gái tôi
300
00:19:01,223 --> 00:19:05,060
thì tôi thậm chí còn không dám bảo nó
hôm nay tôi đi đâu
301
00:19:05,144 --> 00:19:08,147
vì tôi còn chả biết
phải giải thích sao với nó
302
00:19:08,230 --> 00:19:12,276
mà không nói thẳng ra là: "Ừ.
Ngực mẹ là giả. Mẹ phẫu thuật ngực".
303
00:19:12,359 --> 00:19:15,571
Phải giải thích chuyện đó thế nào?
Và tôi không muốn
304
00:19:16,071 --> 00:19:20,534
gieo vào đầu nó tư tưởng:
"Ngực mình phải bự thì mình mới xinh",
305
00:19:20,617 --> 00:19:23,495
vì rồi sau đó, nó sẽ luôn nghĩ thế,
306
00:19:23,579 --> 00:19:26,707
kiểu: "Lớn lên
ngực mình mà không bự bằng mẹ
307
00:19:26,790 --> 00:19:29,168
thì mình phải đi sửa".
308
00:19:29,251 --> 00:19:35,090
Ý tôi là, bạn biết đấy, nếu ta đem
ảnh ngực già, ngực xệ, ngực cho con bú
309
00:19:35,174 --> 00:19:37,176
đi trưng ở mọi bến xe buýt,
310
00:19:37,259 --> 00:19:40,179
hẳn ta sẽ sớm thôi nghĩ
một bộ ngực bình thường
311
00:19:40,262 --> 00:19:42,848
là một bộ ngực tròn trịa, không tì vết.
312
00:19:42,931 --> 00:19:45,893
Ta cần bớt tranh luận
313
00:19:45,976 --> 00:19:49,646
về cái tốt, cái xấu
của việc phẫu thuật thẩm mỹ
314
00:19:49,730 --> 00:19:55,485
mà đàm thoại nhiều hơn về việc là
một người có cơ thể thiệt thòi là thế nào
315
00:19:55,569 --> 00:20:00,657
và tại sao, ngay từ đầu, việc có bề ngoài
hấp dẫn lại hệ trọng thế đối với người ấy.
316
00:20:35,150 --> 00:20:36,985
Biên dịch: Joy Ng