1 00:00:07,298 --> 00:00:11,636 Definitivamente hay un estilo que está muy de moda, 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,140 que se ve cuando abres Snapchat o Instagram. 3 00:00:15,223 --> 00:00:17,642 - El cuerpo de Coca-Cola. - Con forma de guitarra. 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,603 Dicen que tiene forma de reloj de arena, 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,857 pero creo que tiene más forma de cuchara. 6 00:00:24,399 --> 00:00:28,194 Y ese cuerpo está acompañado por un cierto tipo de cara. 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,364 Labios grandes, ojos rasgados. 8 00:00:31,448 --> 00:00:32,991 Una nariz delgada. 9 00:00:33,074 --> 00:00:36,786 Como la de Kylie Jenner y mujeres de ese estilo. 10 00:00:37,287 --> 00:00:41,708 En verdad creo que el estilo de Instagram no es real. 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,335 Depende de a qué te refieres con "real". 12 00:00:44,419 --> 00:00:47,547 Es cierto que algunas de esas caras fueron alteradas 13 00:00:47,630 --> 00:00:51,509 con filtros predeterminados o aplicaciones como Facetune, 14 00:00:51,593 --> 00:00:54,179 que te permiten modificar tus fotos, 15 00:00:54,262 --> 00:00:58,516 al cambiar el tamaño, suavizar y cambiar la forma de tu cara. 16 00:00:58,600 --> 00:01:05,148 Ahora podemos ver nuestras caras con una variedad de ajustes. 17 00:01:05,231 --> 00:01:09,027 Y más y más gente con la capacidad de hacerlo 18 00:01:09,110 --> 00:01:12,405 está intentando tener esa cara en la vida real. 19 00:01:12,822 --> 00:01:17,285 Los procedimientos cosméticos casi se han duplicado en la última década. 20 00:01:17,994 --> 00:01:21,122 Se volvieron más seguros, baratos y sofisticados. 21 00:01:21,664 --> 00:01:26,336 Y los pacientes son cada vez más jóvenes y diversos. 22 00:01:26,419 --> 00:01:28,421 Parece que avanzamos a un futuro 23 00:01:28,505 --> 00:01:31,800 en el que nuestra apariencia es modificable. 24 00:01:32,467 --> 00:01:34,511 Pero ¿es eso malo? 25 00:01:35,053 --> 00:01:39,390 ¿Y está la cirugía plástica cambiando la forma en la que nos percibimos? 26 00:01:40,100 --> 00:01:43,686 Serás un hombre diferente cuando te recuperes. 27 00:01:43,770 --> 00:01:45,605 UNA SERIE DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX 28 00:01:45,688 --> 00:01:48,316 Una fuente de juventud en una jeringa. 29 00:01:49,442 --> 00:01:52,737 Pero no hay garantía de que todo termine en sonrisas. 30 00:01:54,364 --> 00:01:56,908 Creo que deben esperar un poco de dolor. 31 00:01:56,991 --> 00:02:01,287 Se trata de verse lo mejor posible por el mayor tiempo que puedas. 32 00:02:01,371 --> 00:02:04,457 Tengo emociones, pero ¡no se me notan en la cara! 33 00:02:08,169 --> 00:02:15,093 CIRUGÍA PLÁSTICA 34 00:02:15,802 --> 00:02:19,055 Hay una gama de cosas que hacemos para vernos bien. 35 00:02:19,639 --> 00:02:22,517 Por un lado, están cosas como ducharnos, 36 00:02:22,600 --> 00:02:24,644 maquillarnos y teñirnos el pelo. 37 00:02:24,727 --> 00:02:28,940 Mejorar tu belleza natural se considera como algo bueno. 38 00:02:29,566 --> 00:02:32,026 Si analizamos el lenguaje de la belleza, 39 00:02:32,110 --> 00:02:33,570 vemos que es moral. 40 00:02:33,653 --> 00:02:35,780 Tiene moralidad por todos lados. 41 00:02:35,864 --> 00:02:38,449 "Te lo mereces. Tú lo vales. 42 00:02:38,533 --> 00:02:41,286 No te descuides. No debiste descuidarte". 43 00:02:41,369 --> 00:02:45,290 Si te avergüenzan, te reprochan, te elogian o te felicitan, 44 00:02:45,373 --> 00:02:48,334 hay un juicio moral de por medio. 45 00:02:49,043 --> 00:02:51,045 En el extremo opuesto, 46 00:02:51,129 --> 00:02:54,674 las opciones son más riesgosas, dolorosas y permanentes. 47 00:02:55,425 --> 00:02:58,344 Y la gente también hace juicios morales sobre eso. 48 00:02:58,887 --> 00:03:04,225 The Swan, un reality show del 2004 provocó un revuelo en EE. UU. 49 00:03:04,809 --> 00:03:08,146 Sabían que estaban excediendo los límites al llamarse… 50 00:03:08,229 --> 00:03:11,816 La competencia más inusual jamás pensada. 51 00:03:11,900 --> 00:03:13,484 Un equipo de cirujanos, 52 00:03:13,568 --> 00:03:17,780 más una dentista, una terapeuta, un entrenador y una mentora personal 53 00:03:18,281 --> 00:03:22,869 convirtieron a patitas feas autodenominadas en cisnes, 54 00:03:22,952 --> 00:03:26,873 y luego las enfrentaron en un concurso de belleza. 55 00:03:26,956 --> 00:03:29,125 A la audiencia le encantó. 56 00:03:29,209 --> 00:03:31,336 Millones lo vieron cada semana. 57 00:03:31,836 --> 00:03:36,174 Pero los críticos reaccionaron con un horror casi universal. 58 00:03:36,674 --> 00:03:40,929 Lo llamaron terrible, ridículo, hiriente y repulsivo. 59 00:03:41,596 --> 00:03:44,349 Hasta apareció en el horario central de la CNN. 60 00:03:44,432 --> 00:03:47,852 No las hacen más feas. Y ni siquiera las hacen mediocres. 61 00:03:47,936 --> 00:03:52,690 Las visten y les ponen pechos. 62 00:03:52,774 --> 00:03:56,986 Lamentablemente, algunas personas reaccionaron negativamente. 63 00:03:57,487 --> 00:04:00,531 Cindy participó en la primera temporada. 64 00:04:00,615 --> 00:04:02,242 Empezaré desde arriba. 65 00:04:02,325 --> 00:04:05,245 Me levantaron las cejas. 66 00:04:05,328 --> 00:04:10,625 Me pusieron implantes de pómulos, me sacaron grasa de debajo de los ojos. 67 00:04:10,708 --> 00:04:14,003 Me sacaron grasa bucal, me redujeron el mentón 68 00:04:14,087 --> 00:04:16,297 y me hicieron un estiramiento facial. 69 00:04:16,381 --> 00:04:19,592 Me agrandaron los senos, me redujeron el abdomen 70 00:04:19,676 --> 00:04:23,179 y me hicieron una liposucción menor en los muslos. 71 00:04:24,138 --> 00:04:28,017 Empecé a considerar más la idea de hacerme una cirugía plástica 72 00:04:28,101 --> 00:04:29,560 después de mi segundo hijo. 73 00:04:30,228 --> 00:04:34,691 Mi cuerpo había sufrido un cambio físico muy grande. 74 00:04:34,774 --> 00:04:39,195 Después de amamantar a mi hijo, me quedaron los pechos deformes. 75 00:04:39,988 --> 00:04:43,658 No importaba cuánto ejercicio o cuántos abdominales hiciera, 76 00:04:43,741 --> 00:04:46,494 no lograba recuperar mi figura. 77 00:04:46,577 --> 00:04:51,499 Pero eran una familia joven y no tenían el dinero para una cirugía. 78 00:04:51,582 --> 00:04:57,255 Cuando The Swan publicó el anuncio por la radio 79 00:04:57,338 --> 00:05:01,092 supe que tenía que intentarlo al menos. 80 00:05:01,175 --> 00:05:05,221 - Y no se arrepiente. - Estoy muy contenta con los resultados. 81 00:05:05,305 --> 00:05:07,807 Me asombré. Tenía una cintura angosta. 82 00:05:07,890 --> 00:05:09,767 Nunca había tenido cintura. 83 00:05:09,851 --> 00:05:14,772 Me encanta mi nariz. Estaba muy feliz ese día. 84 00:05:14,856 --> 00:05:16,065 Es genial. 85 00:05:16,983 --> 00:05:18,609 Después de esa temporada, 86 00:05:18,693 --> 00:05:21,821 medio millón de mujeres se postularon para la siguiente. 87 00:05:22,447 --> 00:05:25,616 Más personas que las que viven en toda Islandia 88 00:05:25,700 --> 00:05:28,786 querían salir en la TV por las cirugías plásticas. 89 00:05:30,038 --> 00:05:31,581 A principios del 2000, 90 00:05:31,664 --> 00:05:34,584 lo que se consideraba extremo fue cambiando. 91 00:05:35,668 --> 00:05:39,380 Pero todas estas opciones fueron cambiando gradualmente 92 00:05:39,464 --> 00:05:41,174 durante casi 100 años. 93 00:05:44,552 --> 00:05:47,847 La Primera Guerra Mundial fue algo nuevo para todos. 94 00:05:47,930 --> 00:05:50,850 Armamento moderno, tanques, ametralladoras 95 00:05:50,933 --> 00:05:55,563 y gas venenoso mataron a millones, redujeron ciudades a escombros 96 00:05:56,439 --> 00:05:59,734 y dejaron a su paso una generación de soldados heridos, 97 00:06:00,276 --> 00:06:04,697 muchos con caras desfiguradas por metrallas y balas. 98 00:06:09,494 --> 00:06:12,538 Los cirujanos nunca habían visto heridas como esas. 99 00:06:12,622 --> 00:06:15,500 Así que debieron ingeniárselas para arreglarlas. 100 00:06:16,084 --> 00:06:19,045 Crearon narices con cartílago de costillas, 101 00:06:19,128 --> 00:06:21,881 reformaron mandíbulas con trozos de huesos de la pierna 102 00:06:21,964 --> 00:06:25,927 y rellenaron mejillas con la grasa de los propios pacientes. 103 00:06:26,803 --> 00:06:29,806 Pasaron años trabajando en los mismos pacientes, 104 00:06:29,889 --> 00:06:32,767 esforzándose por lograr que se vieran como antes. 105 00:06:33,768 --> 00:06:35,937 Y, si no podían lograrlo con carne, 106 00:06:36,020 --> 00:06:40,066 contrataban a artistas para crear prótesis faciales. 107 00:06:40,733 --> 00:06:44,737 Su trabajo se enfocaba en la forma, además de la función. 108 00:06:46,406 --> 00:06:48,699 Uno de esos cirujanos 109 00:06:48,783 --> 00:06:52,453 es ahora conocido como el padre de la cirugía estética. 110 00:06:52,954 --> 00:06:54,288 Como escribió Joseph: 111 00:06:54,372 --> 00:06:57,291 "Alguien que solo quiere una apariencia normal, 112 00:06:57,375 --> 00:06:59,168 que desea pasar desapercibido, 113 00:06:59,252 --> 00:07:02,130 no debería sufrir el odio de la vanidad". 114 00:07:02,213 --> 00:07:04,173 Y no solo trató a los heridos. 115 00:07:04,882 --> 00:07:08,010 Joseph era judío, como muchos de sus pacientes 116 00:07:08,094 --> 00:07:11,472 que querían que borrara los marcadores de su etnicidad 117 00:07:12,223 --> 00:07:14,225 para poder pasar desapercibidos 118 00:07:14,308 --> 00:07:16,936 en una sociedad que les era hostil. 119 00:07:17,770 --> 00:07:20,940 Ayudó a poner a la cirugía plástica entre las opciones, 120 00:07:21,023 --> 00:07:23,943 como algo que se puede hacer solo por la estética. 121 00:07:26,487 --> 00:07:30,908 A mediados de los 20, la mitad de EE. UU. iba al cine todas las semanas. 122 00:07:30,992 --> 00:07:35,580 Y muchas estrellas modificaban sus rostros para la pantalla 123 00:07:36,164 --> 00:07:39,292 porque eran sus puntos fuertes. 124 00:07:39,584 --> 00:07:43,838 Todos supieron que la comediante Fanny Brice se arregló la nariz, 125 00:07:43,921 --> 00:07:47,675 y que el galán Rudolph Valentino se remodeló las orejas. 126 00:07:48,593 --> 00:07:51,220 En 1924, un periódico lanzó 127 00:07:51,304 --> 00:07:54,307 lo que quizá fue el primer concurso de cirugía plástica. 128 00:07:54,390 --> 00:07:57,935 Una búsqueda de la chica menos agraciada de Nueva York 129 00:07:58,019 --> 00:08:02,064 para convertir su desgracia en una fortuna. 130 00:08:03,065 --> 00:08:06,903 Una mujer llamada Jacqueline Naagel ganó, y funcionó. 131 00:08:06,986 --> 00:08:09,697 Consiguió un contrato de cine y se mudó a California. 132 00:08:10,781 --> 00:08:12,658 Y en las décadas siguientes, 133 00:08:12,742 --> 00:08:18,122 la cirugía plástica se volvió más barata, segura y accesible. 134 00:08:18,789 --> 00:08:22,418 Hay más proveedores, más tipos de proveedores 135 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 y rangos de precio. 136 00:08:23,753 --> 00:08:27,590 Pasó a ser un servicio más, así que hay una gran variedad. 137 00:08:27,673 --> 00:08:30,927 ¿Cuál es la diferencia entre lo común y lo extremo? 138 00:08:31,010 --> 00:08:32,929 ¿El tiempo que demora? 139 00:08:33,012 --> 00:08:38,184 ¿Si puedes hacerlo solo en casa o si requiere un especialista? 140 00:08:38,267 --> 00:08:40,645 ¿El riesgo y el dolor? 141 00:08:40,728 --> 00:08:44,524 Por lo general, nos referimos a lo que haríamos nosotros mismos. 142 00:08:45,316 --> 00:08:47,485 ¿Es un sostén push-up extremo? 143 00:08:47,568 --> 00:08:50,279 ¿Qué tal los frenillos o la depilación láser? 144 00:08:50,363 --> 00:08:54,700 ¿Sacarse un lunar? ¿Congelarse la grasa? ¿Los rellenos? ¿El bótox? 145 00:08:54,784 --> 00:08:55,910 Hasta hace poco, 146 00:08:55,993 --> 00:08:59,789 el bótox era algo descabellado que se ponían las celebridades. 147 00:08:59,872 --> 00:09:02,291 Se inyectaban veneno en la cara. 148 00:09:03,084 --> 00:09:04,919 Ha cambiado mucho. 149 00:09:05,002 --> 00:09:08,047 Antes de que trabajara como cirujana plástica, 150 00:09:08,130 --> 00:09:09,507 tenía un estigma. 151 00:09:09,590 --> 00:09:13,177 Pero ahora veo que la gente se siente menos culpable. 152 00:09:13,261 --> 00:09:14,595 Lo esconde menos. 153 00:09:15,930 --> 00:09:18,099 Estaba en forma antes de ser mamá. 154 00:09:18,182 --> 00:09:20,142 A los veinte años, me veía bien. 155 00:09:20,226 --> 00:09:22,895 Le mostré a mi doctor cómo quería verme. 156 00:09:22,979 --> 00:09:25,147 Era yo, pero más joven. 157 00:09:25,690 --> 00:09:27,567 Empecé a notar cambios. 158 00:09:27,650 --> 00:09:32,154 Se me empezaron a ver los ojos más pesados, más cansados, 159 00:09:32,238 --> 00:09:34,865 pero no me sentía así, no me sentía cansada. 160 00:09:34,949 --> 00:09:38,619 Me sentía genial, pero me veía cansada, y eso me molestaba. 161 00:09:38,703 --> 00:09:41,289 Tuve ginecomastia de niño. 162 00:09:42,248 --> 00:09:43,291 Luego, al crecer, 163 00:09:43,374 --> 00:09:45,710 me hice una doble mastectomía, 164 00:09:45,793 --> 00:09:49,755 que es la remoción de tejido mamario y de grasa. 165 00:09:49,839 --> 00:09:54,010 Creo que si te ves bien, 166 00:09:54,093 --> 00:09:56,178 todo te saldrá mejor en la vida. 167 00:09:56,262 --> 00:09:59,348 Siempre me fijé en otras mujeres en la calle, 168 00:09:59,432 --> 00:10:02,518 y siempre decía: "Esa mujer es tan hermosa". 169 00:10:03,102 --> 00:10:04,895 Siempre tenían pechos grandes. 170 00:10:05,896 --> 00:10:08,649 Cada persona tiene diferentes opciones. 171 00:10:08,733 --> 00:10:12,028 Depende de tu identidad y de tu cultura. 172 00:10:13,029 --> 00:10:17,116 Hay lugares donde la cirugía estética es como un rito de iniciación. 173 00:10:17,199 --> 00:10:18,200 Como en Corea del Sur, 174 00:10:18,284 --> 00:10:22,663 donde una de cada tres mujeres entre 20 y 30 han recibido una. 175 00:10:23,247 --> 00:10:28,628 Las cirugías para encontrar trabajo tienen hasta un nombre. 176 00:10:29,045 --> 00:10:30,755 O en Brasil. 177 00:10:30,838 --> 00:10:32,965 Se cree que el derecho a la belleza 178 00:10:33,049 --> 00:10:38,846 debería estar reservado para las mujeres mayores, no las jóvenes. 179 00:10:38,929 --> 00:10:42,933 Y eso es, en parte, gracias a Ivo Pitanguy, 180 00:10:43,017 --> 00:10:46,520 un renombrado cirujano de los ricos y famosos. 181 00:10:46,604 --> 00:10:50,483 Es un negocio lucrativo. Se compró una isla privada. 182 00:10:51,025 --> 00:10:54,695 Pero también operó gratis a los necesitados. 183 00:10:55,529 --> 00:10:59,492 Por eso lo apodaron el pontífice de la cirugía plástica 184 00:10:59,575 --> 00:11:02,036 y le dieron el estatus de héroe nacional. 185 00:11:02,662 --> 00:11:05,873 Aquí está en el Carnaval de Río de Janeiro de 1999, 186 00:11:05,956 --> 00:11:08,376 rodeado de un mar de bailarinas, 187 00:11:08,459 --> 00:11:12,046 sobre su propia carroza adornada. 188 00:11:12,838 --> 00:11:14,382 Pitanguy fue un pionero. 189 00:11:14,465 --> 00:11:19,261 Desarrolló técnicas para ocultar las cicatrices bajo la línea del bikini, 190 00:11:19,345 --> 00:11:22,515 promovió estiramientos faciales menos invasivos 191 00:11:22,598 --> 00:11:25,559 y desarrolló el levantamiento de glúteos brasileño. 192 00:11:26,519 --> 00:11:31,691 En el BBL, como se conoce, te sacan grasa de otras partes del cuerpo, 193 00:11:31,774 --> 00:11:33,609 de los muslos o el vientre, 194 00:11:33,693 --> 00:11:36,362 y te lo inyectan en los glúteos. 195 00:11:36,987 --> 00:11:40,574 En los 80, Playboy Brasil publicó un artículo 196 00:11:40,658 --> 00:11:43,577 que llamaba a los glúteos "una pasión nacional". 197 00:11:44,161 --> 00:11:45,454 Y décadas antes, 198 00:11:45,538 --> 00:11:50,751 la representante de Brasil de Miss Universo 1954, Martha Rocha, 199 00:11:50,835 --> 00:11:54,171 tenía más curvas que el promedio de las competidoras. 200 00:11:54,255 --> 00:11:58,592 Miss Brasil asombra al público y se ubica entre las finalistas. 201 00:11:58,676 --> 00:11:59,510 Perdió. 202 00:11:59,593 --> 00:12:01,470 ¡Miss Estados Unidos gana! 203 00:12:01,554 --> 00:12:04,432 Porque dijeron que sus caderas eran muy anchas. 204 00:12:05,391 --> 00:12:08,060 A las blancas les asustaba tener traseros grandes. 205 00:12:08,144 --> 00:12:11,021 Recuerdo que era así. 206 00:12:11,105 --> 00:12:13,566 La canción de Sir Mix-A-Lot. 207 00:12:13,649 --> 00:12:16,277 Me gustan los traseros grandes y no puedo mentir. 208 00:12:16,360 --> 00:12:19,155 El sketch del principio lo capta perfectamente. 209 00:12:19,238 --> 00:12:22,783 Dios mío. Becky, mírale el trasero. 210 00:12:22,867 --> 00:12:27,204 Y Kim Kardashian lo popularizó. 211 00:12:28,622 --> 00:12:32,251 Y sus hermanas la siguieron de a poco. 212 00:12:33,544 --> 00:12:37,882 Y el BBL se convirtió en la cirugía de mayor crecimiento. 213 00:12:38,466 --> 00:12:41,886 La pasión de Brasil por los traseros grandes se globalizó. 214 00:12:41,969 --> 00:12:44,889 Pero si leías Playboy por los artículos, 215 00:12:44,972 --> 00:12:47,600 hubieras hallado una historia más siniestra. 216 00:12:47,683 --> 00:12:50,811 Un sociólogo afirmó que el ideal de belleza curvilínea 217 00:12:50,895 --> 00:12:53,689 podía rastrearse a las esclavas africanas 218 00:12:53,773 --> 00:12:56,984 que daban a luz a los hijos de sus dueños blancos, 219 00:12:57,067 --> 00:13:00,196 lo que produjo experimentos estéticos eugenésicos 220 00:13:00,279 --> 00:13:03,407 que evitaban las exageraciones africanas. 221 00:13:03,908 --> 00:13:05,075 En otras palabras: 222 00:13:05,159 --> 00:13:06,869 el trasero de una mujer negra 223 00:13:06,952 --> 00:13:09,872 en un cuerpo que parece de mujer blanca. 224 00:13:09,955 --> 00:13:14,335 La obsesión con los traseros grandes es una apropiación, 225 00:13:14,418 --> 00:13:21,300 y hace que las mujeres negras que no tienen ese tipo de cuerpo 226 00:13:21,383 --> 00:13:24,345 sean vistas como menos negras 227 00:13:24,428 --> 00:13:27,264 o no tan atractivas como otras mujeres negras. 228 00:13:28,307 --> 00:13:29,141 Deséenme suerte. 229 00:13:29,225 --> 00:13:32,436 Veía a mi novio revisar fotos en las redes sociales, 230 00:13:32,520 --> 00:13:37,024 y el tipo de fotos a las que le daba me gusta 231 00:13:37,107 --> 00:13:41,403 no reflejaba el tipo de cuerpo que yo tenía. 232 00:13:41,487 --> 00:13:45,407 Y pensé: "Esta es una forma de tener un cuerpo así. 233 00:13:45,491 --> 00:13:48,035 ¿Por qué no arreglar algo que no me gusta?". 234 00:13:48,577 --> 00:13:50,538 Acabo de salir de mi cirugía. 235 00:13:51,121 --> 00:13:53,541 Claro, estarás algo dolorida. 236 00:13:53,624 --> 00:13:55,042 Pero ¿qué es la belleza? 237 00:13:55,125 --> 00:13:57,086 Sin dolor no hay belleza. 238 00:13:57,920 --> 00:14:00,631 Y también está la cara de Instagram, 239 00:14:00,714 --> 00:14:05,135 que es básicamente una mezcla de rasgos de diferentes etnias. 240 00:14:05,219 --> 00:14:09,056 Esos ojos rasgados y esos labios grandes y carnosos 241 00:14:09,139 --> 00:14:12,560 fueron ridiculizados en caricaturas racistas por siglos, 242 00:14:12,643 --> 00:14:14,645 y ahora la gente paga por ellos. 243 00:14:14,728 --> 00:14:18,440 Les tiran las sienes con hilos delgados que se disuelven, 244 00:14:18,524 --> 00:14:22,361 y les agrandan los labios con jeringas con relleno. 245 00:14:23,112 --> 00:14:25,948 Con más gente que puede obtener 246 00:14:26,448 --> 00:14:30,661 este tipo de cuerpo que fue influenciado por la tecnología, 247 00:14:30,744 --> 00:14:33,080 las redes sociales y la televisión, 248 00:14:33,163 --> 00:14:37,877 las expectativas de cómo deberías verte, 249 00:14:37,960 --> 00:14:42,172 porque ahora vemos las posibilidades y sabemos cómo puedes lucir, 250 00:14:42,256 --> 00:14:46,677 se están reduciendo cada vez más. 251 00:14:47,303 --> 00:14:51,473 Lo normal se está reduciendo y está convergiendo. 252 00:14:51,557 --> 00:14:53,934 Eso es nuevo. Nunca había pasado. 253 00:14:54,018 --> 00:14:56,103 Por ejemplo, el vello corporal. 254 00:14:56,186 --> 00:15:00,441 Antes, en occidente, era una norma social. 255 00:15:01,108 --> 00:15:04,194 Algunas se depilaban el vello corporal, y otras no. 256 00:15:04,862 --> 00:15:08,073 La destacada belleza Sophia Loren a menudo no lo hacía. 257 00:15:08,824 --> 00:15:12,202 Pero, luego, no tener vellos se convirtió en la norma. 258 00:15:12,286 --> 00:15:16,123 Normalizamos los cuerpos sin vellos a escala global. 259 00:15:16,206 --> 00:15:19,877 Olvidamos que es una estrategia para el embellecimiento. 260 00:15:20,836 --> 00:15:22,796 Es un ciclo de retroalimentación. 261 00:15:22,880 --> 00:15:25,925 Tomamos decisiones para seguir el ideal de belleza, 262 00:15:26,008 --> 00:15:27,676 y eso ayuda a reforzarlo, 263 00:15:27,760 --> 00:15:31,805 lo que va alejando más y más el objetivo de la perfección. 264 00:15:32,640 --> 00:15:37,686 De pequeña, estaba obsesionada con los Ángeles de Victoria's Secret. 265 00:15:37,770 --> 00:15:39,939 Decía: "Mira esas mujeres". 266 00:15:40,022 --> 00:15:43,651 Me asombraban mucho. Solo quería verme como ellas. 267 00:15:45,152 --> 00:15:50,157 Así que me pregunto, si Victoria's Secret no hubiera existido, 268 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 si no hubiera visto esos desfiles de moda, 269 00:15:52,826 --> 00:15:57,081 ¿me hubiera obsesionado con los senos y me los hubiera agrandado? 270 00:15:57,790 --> 00:16:01,752 Hoy, nuestro ideal de belleza está moldeado por la cirugía plástica, 271 00:16:01,835 --> 00:16:05,255 lo que significa que es más difícil de alcanzar sin ella. 272 00:16:06,048 --> 00:16:09,093 Cosas que antes eran extremas se volvieron comunes. 273 00:16:09,176 --> 00:16:15,224 Y, en cierto punto, las cosas comunes pueden sentirse como obligatorias. 274 00:16:15,349 --> 00:16:16,725 Pasa con muchas cosas. 275 00:16:16,809 --> 00:16:18,644 Si todos se tiñen el pelo, 276 00:16:18,727 --> 00:16:23,023 y tú tienes canas a cierta edad, ¿eres de la minoría? 277 00:16:23,107 --> 00:16:24,233 Sí. 278 00:16:24,316 --> 00:16:29,196 Y casi todos dirían que teñirse el pelo es menos extremo que las cirugías. 279 00:16:29,780 --> 00:16:32,116 Especialmente una como el BBL. 280 00:16:32,825 --> 00:16:35,995 Hay riesgos al inyectar grasa en lugares incorrectos. 281 00:16:36,078 --> 00:16:39,081 Puede terminar en tu torrente sanguíneo 282 00:16:39,164 --> 00:16:42,042 y bloquear arterias en el cerebro o pulmones, 283 00:16:42,126 --> 00:16:45,504 lo que puede causar infecciones, derrames o la muerte. 284 00:16:46,380 --> 00:16:48,424 Ocurre algo raro 285 00:16:48,507 --> 00:16:53,178 cuando aceptamos prácticas que son muy dañinas y riesgosas, 286 00:16:53,262 --> 00:16:56,015 pero las vemos como algo beneficioso. 287 00:16:56,098 --> 00:17:00,227 Es restrictivo, pero también entrega alegría. 288 00:17:01,937 --> 00:17:05,315 Algunos estudios evaluaron los beneficios de la cirugía plástica, 289 00:17:05,399 --> 00:17:07,526 y los resultados han sido dispares. 290 00:17:08,152 --> 00:17:10,487 Pero un resumen de los mejores estudios 291 00:17:10,571 --> 00:17:14,742 descubrió que, en general, parece que mejora la calidad de vida. 292 00:17:15,284 --> 00:17:18,120 Pero, en qué medida, depende de la cirugía. 293 00:17:19,038 --> 00:17:21,498 La cirugía plástica les permite a algunos 294 00:17:21,582 --> 00:17:24,084 existir en el mundo de forma más fácil. 295 00:17:24,168 --> 00:17:29,923 A algunos, les permite reafirmar su identidad de género. 296 00:17:30,466 --> 00:17:33,719 Me raspé el hueso orbital y me levanté las cejas. 297 00:17:33,802 --> 00:17:36,096 Me operaron la nariz y el mentón. 298 00:17:37,264 --> 00:17:42,019 La cirugía te ayuda a feminizarte y convertirte en la mujer que quieres ser, 299 00:17:42,770 --> 00:17:44,229 pero es más que eso. 300 00:17:46,190 --> 00:17:49,068 Mientras más parezca una mujer cisgénero, 301 00:17:49,151 --> 00:17:51,528 más seguro es caminar por la calle 302 00:17:51,612 --> 00:17:53,155 o vivir una vida normal. 303 00:17:53,238 --> 00:17:57,534 Debemos dejar de pensar que nuestra autoestima, nuestro valor 304 00:17:57,618 --> 00:18:03,040 y nuestra seguridad en nosotros mismos son ideales arbitrarios. 305 00:18:03,707 --> 00:18:09,088 A menudo digo que no trabajo para hacer que la gente se vea mejor, 306 00:18:09,171 --> 00:18:12,508 sino que trabajo para que la gente se sienta mejor. 307 00:18:12,591 --> 00:18:17,387 Estoy más dispuesta a arriesgarme y a conocer gente nueva. 308 00:18:17,471 --> 00:18:19,807 Me ha ayudado a conocer más amigos. 309 00:18:19,890 --> 00:18:24,561 Y eso se debe a que me siento mejor conmigo misma. 310 00:18:24,645 --> 00:18:25,979 Me siento más fuerte. 311 00:18:26,063 --> 00:18:29,358 Realmente es liberador, porque sé 312 00:18:30,359 --> 00:18:32,945 que iré mejorando con el tiempo 313 00:18:33,445 --> 00:18:38,117 y que me volveré mucho más segura que antes. 314 00:18:38,700 --> 00:18:44,414 Me dio más confianza en todo aspecto de mi vida. 315 00:18:44,498 --> 00:18:48,502 De forma individual, podría ser opresivo o empoderador. 316 00:18:48,585 --> 00:18:49,545 Colectivamente, 317 00:18:49,628 --> 00:18:53,132 como consideramos que es un procedimiento aceptable, 318 00:18:53,215 --> 00:18:55,384 idealmente debemos vivir en un mundo 319 00:18:55,467 --> 00:18:59,138 donde no tengamos que cortar nuestros cuerpos para estar bien. 320 00:18:59,763 --> 00:19:01,140 En cuanto a mi hija, 321 00:19:01,223 --> 00:19:05,018 incluso me costó decirle que venía aquí, 322 00:19:05,102 --> 00:19:08,105 porque no sabía cómo explicárselo 323 00:19:08,188 --> 00:19:12,234 sin decirle: "Tengo senos falsos. Me los agrandé". 324 00:19:12,317 --> 00:19:14,236 ¿Cómo le explico eso? 325 00:19:14,319 --> 00:19:17,489 No quiero hacer que sienta 326 00:19:17,990 --> 00:19:20,534 que necesita senos grandes para ser bonita, 327 00:19:20,617 --> 00:19:23,495 porque, al crecer, eso podría hacerle pensar: 328 00:19:23,579 --> 00:19:26,707 "Si mis senos no son igual de grandes que los de mamá, 329 00:19:26,790 --> 00:19:29,168 tendré que hacer algo para cambiar eso". 330 00:19:29,251 --> 00:19:32,296 Si pudiéramos ver senos viejos, 331 00:19:32,379 --> 00:19:34,965 caídos o de mujeres que hayan amamantado 332 00:19:35,048 --> 00:19:37,092 en cada parada de autobús, 333 00:19:37,176 --> 00:19:40,179 dejaríamos de pensar que los senos normales 334 00:19:40,262 --> 00:19:42,848 son completamente perfectos y redondos. 335 00:19:42,931 --> 00:19:46,435 Se tiene que hablar menos 336 00:19:46,518 --> 00:19:49,605 sobre lo bueno o malo que son las cirugías plásticas 337 00:19:49,688 --> 00:19:55,402 y más sobre qué significa ser una persona con un cuerpo marginado 338 00:19:55,485 --> 00:20:00,657 y por qué buscar verse atractiva es tan importante para eso. 339 00:20:35,150 --> 00:20:36,985 Subtítulos: Juan Gutiérrez