1
00:00:07,298 --> 00:00:11,636
Definitivamente hay un estilo
que está muy de moda,
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,140
que se ve cuando abres
Snapchat o Instagram.
3
00:00:15,223 --> 00:00:17,642
- El cuerpo de Coca-Cola.
- Con forma de guitarra.
4
00:00:17,726 --> 00:00:20,603
Dicen que tiene forma de reloj de arena,
5
00:00:20,687 --> 00:00:23,857
pero creo que tiene más forma de cuchara.
6
00:00:24,399 --> 00:00:28,194
Y ese cuerpo está acompañado
por un cierto tipo de cara.
7
00:00:28,695 --> 00:00:31,364
Labios grandes, ojos rasgados.
8
00:00:31,448 --> 00:00:32,991
Una nariz delgada.
9
00:00:33,074 --> 00:00:36,786
Como la de Kylie Jenner
y mujeres de ese estilo.
10
00:00:37,287 --> 00:00:41,708
En verdad creo
que el estilo de Instagram no es real.
11
00:00:41,791 --> 00:00:44,335
Depende de a qué te refieres con "real".
12
00:00:44,419 --> 00:00:47,547
Es cierto que algunas
de esas caras fueron alteradas
13
00:00:47,630 --> 00:00:51,509
con filtros predeterminados
o aplicaciones como Facetune,
14
00:00:51,593 --> 00:00:54,179
que te permiten modificar tus fotos,
15
00:00:54,262 --> 00:00:58,516
al cambiar el tamaño,
suavizar y cambiar la forma de tu cara.
16
00:00:58,600 --> 00:01:05,148
Ahora podemos ver nuestras caras
con una variedad de ajustes.
17
00:01:05,231 --> 00:01:09,027
Y más y más gente
con la capacidad de hacerlo
18
00:01:09,110 --> 00:01:12,405
está intentando
tener esa cara en la vida real.
19
00:01:12,822 --> 00:01:17,285
Los procedimientos cosméticos
casi se han duplicado en la última década.
20
00:01:17,994 --> 00:01:21,122
Se volvieron más seguros,
baratos y sofisticados.
21
00:01:21,664 --> 00:01:26,336
Y los pacientes
son cada vez más jóvenes y diversos.
22
00:01:26,419 --> 00:01:28,421
Parece que avanzamos a un futuro
23
00:01:28,505 --> 00:01:31,800
en el que nuestra apariencia
es modificable.
24
00:01:32,467 --> 00:01:34,511
Pero ¿es eso malo?
25
00:01:35,053 --> 00:01:39,390
¿Y está la cirugía plástica cambiando
la forma en la que nos percibimos?
26
00:01:40,100 --> 00:01:43,686
Serás un hombre diferente
cuando te recuperes.
27
00:01:43,770 --> 00:01:45,605
UNA SERIE DOCUMENTAL ORIGINAL DE NETFLIX
28
00:01:45,688 --> 00:01:48,316
Una fuente de juventud en una jeringa.
29
00:01:49,442 --> 00:01:52,737
Pero no hay garantía
de que todo termine en sonrisas.
30
00:01:54,364 --> 00:01:56,908
Creo que deben esperar un poco de dolor.
31
00:01:56,991 --> 00:02:01,287
Se trata de verse lo mejor posible
por el mayor tiempo que puedas.
32
00:02:01,371 --> 00:02:04,457
Tengo emociones,
pero ¡no se me notan en la cara!
33
00:02:08,169 --> 00:02:15,093
CIRUGÍA PLÁSTICA
34
00:02:15,802 --> 00:02:19,055
Hay una gama de cosas
que hacemos para vernos bien.
35
00:02:19,639 --> 00:02:22,517
Por un lado, están cosas como ducharnos,
36
00:02:22,600 --> 00:02:24,644
maquillarnos y teñirnos el pelo.
37
00:02:24,727 --> 00:02:28,940
Mejorar tu belleza natural
se considera como algo bueno.
38
00:02:29,566 --> 00:02:32,026
Si analizamos el lenguaje de la belleza,
39
00:02:32,110 --> 00:02:33,570
vemos que es moral.
40
00:02:33,653 --> 00:02:35,780
Tiene moralidad por todos lados.
41
00:02:35,864 --> 00:02:38,449
"Te lo mereces. Tú lo vales.
42
00:02:38,533 --> 00:02:41,286
No te descuides. No debiste descuidarte".
43
00:02:41,369 --> 00:02:45,290
Si te avergüenzan, te reprochan,
te elogian o te felicitan,
44
00:02:45,373 --> 00:02:48,334
hay un juicio moral de por medio.
45
00:02:49,043 --> 00:02:51,045
En el extremo opuesto,
46
00:02:51,129 --> 00:02:54,674
las opciones son más riesgosas,
dolorosas y permanentes.
47
00:02:55,425 --> 00:02:58,344
Y la gente también hace
juicios morales sobre eso.
48
00:02:58,887 --> 00:03:04,225
The Swan, un reality show del 2004
provocó un revuelo en EE. UU.
49
00:03:04,809 --> 00:03:08,146
Sabían que estaban excediendo
los límites al llamarse…
50
00:03:08,229 --> 00:03:11,816
La competencia más inusual jamás pensada.
51
00:03:11,900 --> 00:03:13,484
Un equipo de cirujanos,
52
00:03:13,568 --> 00:03:17,780
más una dentista, una terapeuta,
un entrenador y una mentora personal
53
00:03:18,281 --> 00:03:22,869
convirtieron a patitas feas
autodenominadas en cisnes,
54
00:03:22,952 --> 00:03:26,873
y luego las enfrentaron
en un concurso de belleza.
55
00:03:26,956 --> 00:03:29,125
A la audiencia le encantó.
56
00:03:29,209 --> 00:03:31,336
Millones lo vieron cada semana.
57
00:03:31,836 --> 00:03:36,174
Pero los críticos reaccionaron
con un horror casi universal.
58
00:03:36,674 --> 00:03:40,929
Lo llamaron terrible, ridículo,
hiriente y repulsivo.
59
00:03:41,596 --> 00:03:44,349
Hasta apareció
en el horario central de la CNN.
60
00:03:44,432 --> 00:03:47,852
No las hacen más feas.
Y ni siquiera las hacen mediocres.
61
00:03:47,936 --> 00:03:52,690
Las visten y les ponen pechos.
62
00:03:52,774 --> 00:03:56,986
Lamentablemente, algunas personas
reaccionaron negativamente.
63
00:03:57,487 --> 00:04:00,531
Cindy participó en la primera temporada.
64
00:04:00,615 --> 00:04:02,242
Empezaré desde arriba.
65
00:04:02,325 --> 00:04:05,245
Me levantaron las cejas.
66
00:04:05,328 --> 00:04:10,625
Me pusieron implantes de pómulos,
me sacaron grasa de debajo de los ojos.
67
00:04:10,708 --> 00:04:14,003
Me sacaron grasa bucal,
me redujeron el mentón
68
00:04:14,087 --> 00:04:16,297
y me hicieron un estiramiento facial.
69
00:04:16,381 --> 00:04:19,592
Me agrandaron los senos,
me redujeron el abdomen
70
00:04:19,676 --> 00:04:23,179
y me hicieron
una liposucción menor en los muslos.
71
00:04:24,138 --> 00:04:28,017
Empecé a considerar más
la idea de hacerme una cirugía plástica
72
00:04:28,101 --> 00:04:29,560
después de mi segundo hijo.
73
00:04:30,228 --> 00:04:34,691
Mi cuerpo había sufrido
un cambio físico muy grande.
74
00:04:34,774 --> 00:04:39,195
Después de amamantar a mi hijo,
me quedaron los pechos deformes.
75
00:04:39,988 --> 00:04:43,658
No importaba cuánto ejercicio
o cuántos abdominales hiciera,
76
00:04:43,741 --> 00:04:46,494
no lograba recuperar mi figura.
77
00:04:46,577 --> 00:04:51,499
Pero eran una familia joven
y no tenían el dinero para una cirugía.
78
00:04:51,582 --> 00:04:57,255
Cuando The Swan
publicó el anuncio por la radio
79
00:04:57,338 --> 00:05:01,092
supe que tenía que intentarlo al menos.
80
00:05:01,175 --> 00:05:05,221
- Y no se arrepiente.
- Estoy muy contenta con los resultados.
81
00:05:05,305 --> 00:05:07,807
Me asombré. Tenía una cintura angosta.
82
00:05:07,890 --> 00:05:09,767
Nunca había tenido cintura.
83
00:05:09,851 --> 00:05:14,772
Me encanta mi nariz.
Estaba muy feliz ese día.
84
00:05:14,856 --> 00:05:16,065
Es genial.
85
00:05:16,983 --> 00:05:18,609
Después de esa temporada,
86
00:05:18,693 --> 00:05:21,821
medio millón de mujeres
se postularon para la siguiente.
87
00:05:22,447 --> 00:05:25,616
Más personas
que las que viven en toda Islandia
88
00:05:25,700 --> 00:05:28,786
querían salir en la TV
por las cirugías plásticas.
89
00:05:30,038 --> 00:05:31,581
A principios del 2000,
90
00:05:31,664 --> 00:05:34,584
lo que se consideraba extremo
fue cambiando.
91
00:05:35,668 --> 00:05:39,380
Pero todas estas opciones
fueron cambiando gradualmente
92
00:05:39,464 --> 00:05:41,174
durante casi 100 años.
93
00:05:44,552 --> 00:05:47,847
La Primera Guerra Mundial
fue algo nuevo para todos.
94
00:05:47,930 --> 00:05:50,850
Armamento moderno, tanques, ametralladoras
95
00:05:50,933 --> 00:05:55,563
y gas venenoso mataron a millones,
redujeron ciudades a escombros
96
00:05:56,439 --> 00:05:59,734
y dejaron a su paso
una generación de soldados heridos,
97
00:06:00,276 --> 00:06:04,697
muchos con caras desfiguradas
por metrallas y balas.
98
00:06:09,494 --> 00:06:12,538
Los cirujanos nunca habían visto
heridas como esas.
99
00:06:12,622 --> 00:06:15,500
Así que debieron ingeniárselas
para arreglarlas.
100
00:06:16,084 --> 00:06:19,045
Crearon narices
con cartílago de costillas,
101
00:06:19,128 --> 00:06:21,881
reformaron mandíbulas
con trozos de huesos de la pierna
102
00:06:21,964 --> 00:06:25,927
y rellenaron mejillas
con la grasa de los propios pacientes.
103
00:06:26,803 --> 00:06:29,806
Pasaron años trabajando
en los mismos pacientes,
104
00:06:29,889 --> 00:06:32,767
esforzándose por lograr
que se vieran como antes.
105
00:06:33,768 --> 00:06:35,937
Y, si no podían lograrlo con carne,
106
00:06:36,020 --> 00:06:40,066
contrataban a artistas
para crear prótesis faciales.
107
00:06:40,733 --> 00:06:44,737
Su trabajo se enfocaba en la forma,
además de la función.
108
00:06:46,406 --> 00:06:48,699
Uno de esos cirujanos
109
00:06:48,783 --> 00:06:52,453
es ahora conocido
como el padre de la cirugía estética.
110
00:06:52,954 --> 00:06:54,288
Como escribió Joseph:
111
00:06:54,372 --> 00:06:57,291
"Alguien que solo quiere
una apariencia normal,
112
00:06:57,375 --> 00:06:59,168
que desea pasar desapercibido,
113
00:06:59,252 --> 00:07:02,130
no debería sufrir el odio de la vanidad".
114
00:07:02,213 --> 00:07:04,173
Y no solo trató a los heridos.
115
00:07:04,882 --> 00:07:08,010
Joseph era judío,
como muchos de sus pacientes
116
00:07:08,094 --> 00:07:11,472
que querían que borrara
los marcadores de su etnicidad
117
00:07:12,223 --> 00:07:14,225
para poder pasar desapercibidos
118
00:07:14,308 --> 00:07:16,936
en una sociedad que les era hostil.
119
00:07:17,770 --> 00:07:20,940
Ayudó a poner
a la cirugía plástica entre las opciones,
120
00:07:21,023 --> 00:07:23,943
como algo que se puede hacer
solo por la estética.
121
00:07:26,487 --> 00:07:30,908
A mediados de los 20, la mitad de EE. UU.
iba al cine todas las semanas.
122
00:07:30,992 --> 00:07:35,580
Y muchas estrellas modificaban
sus rostros para la pantalla
123
00:07:36,164 --> 00:07:39,292
porque eran sus puntos fuertes.
124
00:07:39,584 --> 00:07:43,838
Todos supieron que la comediante
Fanny Brice se arregló la nariz,
125
00:07:43,921 --> 00:07:47,675
y que el galán Rudolph Valentino
se remodeló las orejas.
126
00:07:48,593 --> 00:07:51,220
En 1924, un periódico lanzó
127
00:07:51,304 --> 00:07:54,307
lo que quizá fue
el primer concurso de cirugía plástica.
128
00:07:54,390 --> 00:07:57,935
Una búsqueda de la chica
menos agraciada de Nueva York
129
00:07:58,019 --> 00:08:02,064
para convertir
su desgracia en una fortuna.
130
00:08:03,065 --> 00:08:06,903
Una mujer llamada
Jacqueline Naagel ganó, y funcionó.
131
00:08:06,986 --> 00:08:09,697
Consiguió un contrato de cine
y se mudó a California.
132
00:08:10,781 --> 00:08:12,658
Y en las décadas siguientes,
133
00:08:12,742 --> 00:08:18,122
la cirugía plástica se volvió
más barata, segura y accesible.
134
00:08:18,789 --> 00:08:22,418
Hay más proveedores,
más tipos de proveedores
135
00:08:22,502 --> 00:08:23,669
y rangos de precio.
136
00:08:23,753 --> 00:08:27,590
Pasó a ser un servicio más,
así que hay una gran variedad.
137
00:08:27,673 --> 00:08:30,927
¿Cuál es la diferencia
entre lo común y lo extremo?
138
00:08:31,010 --> 00:08:32,929
¿El tiempo que demora?
139
00:08:33,012 --> 00:08:38,184
¿Si puedes hacerlo solo en casa
o si requiere un especialista?
140
00:08:38,267 --> 00:08:40,645
¿El riesgo y el dolor?
141
00:08:40,728 --> 00:08:44,524
Por lo general, nos referimos
a lo que haríamos nosotros mismos.
142
00:08:45,316 --> 00:08:47,485
¿Es un sostén push-up extremo?
143
00:08:47,568 --> 00:08:50,279
¿Qué tal los frenillos
o la depilación láser?
144
00:08:50,363 --> 00:08:54,700
¿Sacarse un lunar? ¿Congelarse la grasa?
¿Los rellenos? ¿El bótox?
145
00:08:54,784 --> 00:08:55,910
Hasta hace poco,
146
00:08:55,993 --> 00:08:59,789
el bótox era algo descabellado
que se ponían las celebridades.
147
00:08:59,872 --> 00:09:02,291
Se inyectaban veneno en la cara.
148
00:09:03,084 --> 00:09:04,919
Ha cambiado mucho.
149
00:09:05,002 --> 00:09:08,047
Antes de que trabajara
como cirujana plástica,
150
00:09:08,130 --> 00:09:09,507
tenía un estigma.
151
00:09:09,590 --> 00:09:13,177
Pero ahora veo que la gente
se siente menos culpable.
152
00:09:13,261 --> 00:09:14,595
Lo esconde menos.
153
00:09:15,930 --> 00:09:18,099
Estaba en forma antes de ser mamá.
154
00:09:18,182 --> 00:09:20,142
A los veinte años, me veía bien.
155
00:09:20,226 --> 00:09:22,895
Le mostré a mi doctor cómo quería verme.
156
00:09:22,979 --> 00:09:25,147
Era yo, pero más joven.
157
00:09:25,690 --> 00:09:27,567
Empecé a notar cambios.
158
00:09:27,650 --> 00:09:32,154
Se me empezaron a ver los ojos
más pesados, más cansados,
159
00:09:32,238 --> 00:09:34,865
pero no me sentía así,
no me sentía cansada.
160
00:09:34,949 --> 00:09:38,619
Me sentía genial, pero me veía cansada,
y eso me molestaba.
161
00:09:38,703 --> 00:09:41,289
Tuve ginecomastia de niño.
162
00:09:42,248 --> 00:09:43,291
Luego, al crecer,
163
00:09:43,374 --> 00:09:45,710
me hice una doble mastectomía,
164
00:09:45,793 --> 00:09:49,755
que es la remoción
de tejido mamario y de grasa.
165
00:09:49,839 --> 00:09:54,010
Creo que si te ves bien,
166
00:09:54,093 --> 00:09:56,178
todo te saldrá mejor en la vida.
167
00:09:56,262 --> 00:09:59,348
Siempre me fijé
en otras mujeres en la calle,
168
00:09:59,432 --> 00:10:02,518
y siempre decía:
"Esa mujer es tan hermosa".
169
00:10:03,102 --> 00:10:04,895
Siempre tenían pechos grandes.
170
00:10:05,896 --> 00:10:08,649
Cada persona tiene diferentes opciones.
171
00:10:08,733 --> 00:10:12,028
Depende de tu identidad y de tu cultura.
172
00:10:13,029 --> 00:10:17,116
Hay lugares donde la cirugía estética
es como un rito de iniciación.
173
00:10:17,199 --> 00:10:18,200
Como en Corea del Sur,
174
00:10:18,284 --> 00:10:22,663
donde una de cada tres mujeres
entre 20 y 30 han recibido una.
175
00:10:23,247 --> 00:10:28,628
Las cirugías para encontrar trabajo
tienen hasta un nombre.
176
00:10:29,045 --> 00:10:30,755
O en Brasil.
177
00:10:30,838 --> 00:10:32,965
Se cree que el derecho a la belleza
178
00:10:33,049 --> 00:10:38,846
debería estar reservado
para las mujeres mayores, no las jóvenes.
179
00:10:38,929 --> 00:10:42,933
Y eso es, en parte,
gracias a Ivo Pitanguy,
180
00:10:43,017 --> 00:10:46,520
un renombrado cirujano
de los ricos y famosos.
181
00:10:46,604 --> 00:10:50,483
Es un negocio lucrativo.
Se compró una isla privada.
182
00:10:51,025 --> 00:10:54,695
Pero también operó gratis
a los necesitados.
183
00:10:55,529 --> 00:10:59,492
Por eso lo apodaron
el pontífice de la cirugía plástica
184
00:10:59,575 --> 00:11:02,036
y le dieron el estatus de héroe nacional.
185
00:11:02,662 --> 00:11:05,873
Aquí está en el Carnaval
de Río de Janeiro de 1999,
186
00:11:05,956 --> 00:11:08,376
rodeado de un mar de bailarinas,
187
00:11:08,459 --> 00:11:12,046
sobre su propia carroza adornada.
188
00:11:12,838 --> 00:11:14,382
Pitanguy fue un pionero.
189
00:11:14,465 --> 00:11:19,261
Desarrolló técnicas para ocultar
las cicatrices bajo la línea del bikini,
190
00:11:19,345 --> 00:11:22,515
promovió estiramientos faciales
menos invasivos
191
00:11:22,598 --> 00:11:25,559
y desarrolló
el levantamiento de glúteos brasileño.
192
00:11:26,519 --> 00:11:31,691
En el BBL, como se conoce,
te sacan grasa de otras partes del cuerpo,
193
00:11:31,774 --> 00:11:33,609
de los muslos o el vientre,
194
00:11:33,693 --> 00:11:36,362
y te lo inyectan en los glúteos.
195
00:11:36,987 --> 00:11:40,574
En los 80,
Playboy Brasil publicó un artículo
196
00:11:40,658 --> 00:11:43,577
que llamaba a los glúteos
"una pasión nacional".
197
00:11:44,161 --> 00:11:45,454
Y décadas antes,
198
00:11:45,538 --> 00:11:50,751
la representante de Brasil
de Miss Universo 1954, Martha Rocha,
199
00:11:50,835 --> 00:11:54,171
tenía más curvas
que el promedio de las competidoras.
200
00:11:54,255 --> 00:11:58,592
Miss Brasil asombra al público
y se ubica entre las finalistas.
201
00:11:58,676 --> 00:11:59,510
Perdió.
202
00:11:59,593 --> 00:12:01,470
¡Miss Estados Unidos gana!
203
00:12:01,554 --> 00:12:04,432
Porque dijeron
que sus caderas eran muy anchas.
204
00:12:05,391 --> 00:12:08,060
A las blancas les asustaba
tener traseros grandes.
205
00:12:08,144 --> 00:12:11,021
Recuerdo que era así.
206
00:12:11,105 --> 00:12:13,566
La canción de Sir Mix-A-Lot.
207
00:12:13,649 --> 00:12:16,277
Me gustan los traseros grandes
y no puedo mentir.
208
00:12:16,360 --> 00:12:19,155
El sketch del principio
lo capta perfectamente.
209
00:12:19,238 --> 00:12:22,783
Dios mío. Becky, mírale el trasero.
210
00:12:22,867 --> 00:12:27,204
Y Kim Kardashian lo popularizó.
211
00:12:28,622 --> 00:12:32,251
Y sus hermanas la siguieron de a poco.
212
00:12:33,544 --> 00:12:37,882
Y el BBL se convirtió
en la cirugía de mayor crecimiento.
213
00:12:38,466 --> 00:12:41,886
La pasión de Brasil
por los traseros grandes se globalizó.
214
00:12:41,969 --> 00:12:44,889
Pero si leías Playboy por los artículos,
215
00:12:44,972 --> 00:12:47,600
hubieras hallado
una historia más siniestra.
216
00:12:47,683 --> 00:12:50,811
Un sociólogo afirmó
que el ideal de belleza curvilínea
217
00:12:50,895 --> 00:12:53,689
podía rastrearse a las esclavas africanas
218
00:12:53,773 --> 00:12:56,984
que daban a luz
a los hijos de sus dueños blancos,
219
00:12:57,067 --> 00:13:00,196
lo que produjo
experimentos estéticos eugenésicos
220
00:13:00,279 --> 00:13:03,407
que evitaban las exageraciones africanas.
221
00:13:03,908 --> 00:13:05,075
En otras palabras:
222
00:13:05,159 --> 00:13:06,869
el trasero de una mujer negra
223
00:13:06,952 --> 00:13:09,872
en un cuerpo que parece de mujer blanca.
224
00:13:09,955 --> 00:13:14,335
La obsesión con los traseros grandes
es una apropiación,
225
00:13:14,418 --> 00:13:21,300
y hace que las mujeres negras
que no tienen ese tipo de cuerpo
226
00:13:21,383 --> 00:13:24,345
sean vistas como menos negras
227
00:13:24,428 --> 00:13:27,264
o no tan atractivas
como otras mujeres negras.
228
00:13:28,307 --> 00:13:29,141
Deséenme suerte.
229
00:13:29,225 --> 00:13:32,436
Veía a mi novio
revisar fotos en las redes sociales,
230
00:13:32,520 --> 00:13:37,024
y el tipo de fotos
a las que le daba me gusta
231
00:13:37,107 --> 00:13:41,403
no reflejaba
el tipo de cuerpo que yo tenía.
232
00:13:41,487 --> 00:13:45,407
Y pensé: "Esta es una forma
de tener un cuerpo así.
233
00:13:45,491 --> 00:13:48,035
¿Por qué no arreglar
algo que no me gusta?".
234
00:13:48,577 --> 00:13:50,538
Acabo de salir de mi cirugía.
235
00:13:51,121 --> 00:13:53,541
Claro, estarás algo dolorida.
236
00:13:53,624 --> 00:13:55,042
Pero ¿qué es la belleza?
237
00:13:55,125 --> 00:13:57,086
Sin dolor no hay belleza.
238
00:13:57,920 --> 00:14:00,631
Y también está la cara de Instagram,
239
00:14:00,714 --> 00:14:05,135
que es básicamente una mezcla
de rasgos de diferentes etnias.
240
00:14:05,219 --> 00:14:09,056
Esos ojos rasgados
y esos labios grandes y carnosos
241
00:14:09,139 --> 00:14:12,560
fueron ridiculizados
en caricaturas racistas por siglos,
242
00:14:12,643 --> 00:14:14,645
y ahora la gente paga por ellos.
243
00:14:14,728 --> 00:14:18,440
Les tiran las sienes
con hilos delgados que se disuelven,
244
00:14:18,524 --> 00:14:22,361
y les agrandan los labios
con jeringas con relleno.
245
00:14:23,112 --> 00:14:25,948
Con más gente que puede obtener
246
00:14:26,448 --> 00:14:30,661
este tipo de cuerpo
que fue influenciado por la tecnología,
247
00:14:30,744 --> 00:14:33,080
las redes sociales y la televisión,
248
00:14:33,163 --> 00:14:37,877
las expectativas de cómo deberías verte,
249
00:14:37,960 --> 00:14:42,172
porque ahora vemos las posibilidades
y sabemos cómo puedes lucir,
250
00:14:42,256 --> 00:14:46,677
se están reduciendo cada vez más.
251
00:14:47,303 --> 00:14:51,473
Lo normal se está reduciendo
y está convergiendo.
252
00:14:51,557 --> 00:14:53,934
Eso es nuevo. Nunca había pasado.
253
00:14:54,018 --> 00:14:56,103
Por ejemplo, el vello corporal.
254
00:14:56,186 --> 00:15:00,441
Antes, en occidente, era una norma social.
255
00:15:01,108 --> 00:15:04,194
Algunas se depilaban
el vello corporal, y otras no.
256
00:15:04,862 --> 00:15:08,073
La destacada belleza Sophia Loren
a menudo no lo hacía.
257
00:15:08,824 --> 00:15:12,202
Pero, luego, no tener vellos
se convirtió en la norma.
258
00:15:12,286 --> 00:15:16,123
Normalizamos los cuerpos
sin vellos a escala global.
259
00:15:16,206 --> 00:15:19,877
Olvidamos que es
una estrategia para el embellecimiento.
260
00:15:20,836 --> 00:15:22,796
Es un ciclo de retroalimentación.
261
00:15:22,880 --> 00:15:25,925
Tomamos decisiones
para seguir el ideal de belleza,
262
00:15:26,008 --> 00:15:27,676
y eso ayuda a reforzarlo,
263
00:15:27,760 --> 00:15:31,805
lo que va alejando más y más
el objetivo de la perfección.
264
00:15:32,640 --> 00:15:37,686
De pequeña, estaba obsesionada
con los Ángeles de Victoria's Secret.
265
00:15:37,770 --> 00:15:39,939
Decía: "Mira esas mujeres".
266
00:15:40,022 --> 00:15:43,651
Me asombraban mucho.
Solo quería verme como ellas.
267
00:15:45,152 --> 00:15:50,157
Así que me pregunto,
si Victoria's Secret no hubiera existido,
268
00:15:50,240 --> 00:15:52,743
si no hubiera visto esos desfiles de moda,
269
00:15:52,826 --> 00:15:57,081
¿me hubiera obsesionado con los senos
y me los hubiera agrandado?
270
00:15:57,790 --> 00:16:01,752
Hoy, nuestro ideal de belleza
está moldeado por la cirugía plástica,
271
00:16:01,835 --> 00:16:05,255
lo que significa
que es más difícil de alcanzar sin ella.
272
00:16:06,048 --> 00:16:09,093
Cosas que antes eran extremas
se volvieron comunes.
273
00:16:09,176 --> 00:16:15,224
Y, en cierto punto, las cosas comunes
pueden sentirse como obligatorias.
274
00:16:15,349 --> 00:16:16,725
Pasa con muchas cosas.
275
00:16:16,809 --> 00:16:18,644
Si todos se tiñen el pelo,
276
00:16:18,727 --> 00:16:23,023
y tú tienes canas a cierta edad,
¿eres de la minoría?
277
00:16:23,107 --> 00:16:24,233
Sí.
278
00:16:24,316 --> 00:16:29,196
Y casi todos dirían que teñirse el pelo
es menos extremo que las cirugías.
279
00:16:29,780 --> 00:16:32,116
Especialmente una como el BBL.
280
00:16:32,825 --> 00:16:35,995
Hay riesgos al inyectar grasa
en lugares incorrectos.
281
00:16:36,078 --> 00:16:39,081
Puede terminar en tu torrente sanguíneo
282
00:16:39,164 --> 00:16:42,042
y bloquear arterias
en el cerebro o pulmones,
283
00:16:42,126 --> 00:16:45,504
lo que puede causar
infecciones, derrames o la muerte.
284
00:16:46,380 --> 00:16:48,424
Ocurre algo raro
285
00:16:48,507 --> 00:16:53,178
cuando aceptamos prácticas
que son muy dañinas y riesgosas,
286
00:16:53,262 --> 00:16:56,015
pero las vemos como algo beneficioso.
287
00:16:56,098 --> 00:17:00,227
Es restrictivo,
pero también entrega alegría.
288
00:17:01,937 --> 00:17:05,315
Algunos estudios evaluaron
los beneficios de la cirugía plástica,
289
00:17:05,399 --> 00:17:07,526
y los resultados han sido dispares.
290
00:17:08,152 --> 00:17:10,487
Pero un resumen de los mejores estudios
291
00:17:10,571 --> 00:17:14,742
descubrió que, en general,
parece que mejora la calidad de vida.
292
00:17:15,284 --> 00:17:18,120
Pero, en qué medida,
depende de la cirugía.
293
00:17:19,038 --> 00:17:21,498
La cirugía plástica les permite a algunos
294
00:17:21,582 --> 00:17:24,084
existir en el mundo de forma más fácil.
295
00:17:24,168 --> 00:17:29,923
A algunos, les permite
reafirmar su identidad de género.
296
00:17:30,466 --> 00:17:33,719
Me raspé el hueso orbital
y me levanté las cejas.
297
00:17:33,802 --> 00:17:36,096
Me operaron la nariz y el mentón.
298
00:17:37,264 --> 00:17:42,019
La cirugía te ayuda a feminizarte
y convertirte en la mujer que quieres ser,
299
00:17:42,770 --> 00:17:44,229
pero es más que eso.
300
00:17:46,190 --> 00:17:49,068
Mientras más parezca una mujer cisgénero,
301
00:17:49,151 --> 00:17:51,528
más seguro es caminar por la calle
302
00:17:51,612 --> 00:17:53,155
o vivir una vida normal.
303
00:17:53,238 --> 00:17:57,534
Debemos dejar de pensar
que nuestra autoestima, nuestro valor
304
00:17:57,618 --> 00:18:03,040
y nuestra seguridad en nosotros mismos
son ideales arbitrarios.
305
00:18:03,707 --> 00:18:09,088
A menudo digo que no trabajo
para hacer que la gente se vea mejor,
306
00:18:09,171 --> 00:18:12,508
sino que trabajo
para que la gente se sienta mejor.
307
00:18:12,591 --> 00:18:17,387
Estoy más dispuesta a arriesgarme
y a conocer gente nueva.
308
00:18:17,471 --> 00:18:19,807
Me ha ayudado a conocer más amigos.
309
00:18:19,890 --> 00:18:24,561
Y eso se debe
a que me siento mejor conmigo misma.
310
00:18:24,645 --> 00:18:25,979
Me siento más fuerte.
311
00:18:26,063 --> 00:18:29,358
Realmente es liberador, porque sé
312
00:18:30,359 --> 00:18:32,945
que iré mejorando con el tiempo
313
00:18:33,445 --> 00:18:38,117
y que me volveré
mucho más segura que antes.
314
00:18:38,700 --> 00:18:44,414
Me dio más confianza
en todo aspecto de mi vida.
315
00:18:44,498 --> 00:18:48,502
De forma individual,
podría ser opresivo o empoderador.
316
00:18:48,585 --> 00:18:49,545
Colectivamente,
317
00:18:49,628 --> 00:18:53,132
como consideramos
que es un procedimiento aceptable,
318
00:18:53,215 --> 00:18:55,384
idealmente debemos vivir en un mundo
319
00:18:55,467 --> 00:18:59,138
donde no tengamos que cortar
nuestros cuerpos para estar bien.
320
00:18:59,763 --> 00:19:01,140
En cuanto a mi hija,
321
00:19:01,223 --> 00:19:05,018
incluso me costó decirle que venía aquí,
322
00:19:05,102 --> 00:19:08,105
porque no sabía cómo explicárselo
323
00:19:08,188 --> 00:19:12,234
sin decirle:
"Tengo senos falsos. Me los agrandé".
324
00:19:12,317 --> 00:19:14,236
¿Cómo le explico eso?
325
00:19:14,319 --> 00:19:17,489
No quiero hacer que sienta
326
00:19:17,990 --> 00:19:20,534
que necesita
senos grandes para ser bonita,
327
00:19:20,617 --> 00:19:23,495
porque, al crecer,
eso podría hacerle pensar:
328
00:19:23,579 --> 00:19:26,707
"Si mis senos no son
igual de grandes que los de mamá,
329
00:19:26,790 --> 00:19:29,168
tendré que hacer algo para cambiar eso".
330
00:19:29,251 --> 00:19:32,296
Si pudiéramos ver senos viejos,
331
00:19:32,379 --> 00:19:34,965
caídos o de mujeres que hayan amamantado
332
00:19:35,048 --> 00:19:37,092
en cada parada de autobús,
333
00:19:37,176 --> 00:19:40,179
dejaríamos de pensar
que los senos normales
334
00:19:40,262 --> 00:19:42,848
son completamente perfectos y redondos.
335
00:19:42,931 --> 00:19:46,435
Se tiene que hablar menos
336
00:19:46,518 --> 00:19:49,605
sobre lo bueno o malo
que son las cirugías plásticas
337
00:19:49,688 --> 00:19:55,402
y más sobre qué significa ser
una persona con un cuerpo marginado
338
00:19:55,485 --> 00:20:00,657
y por qué buscar verse atractiva
es tan importante para eso.
339
00:20:35,150 --> 00:20:36,985
Subtítulos: Juan Gutiérrez