1
00:00:07,675 --> 00:00:10,219
L'écart salarial entre hommes
et femmes dans le monde varie en fonction de la méthode de mesure.
2
00:00:16,100 --> 00:00:19,812
En Pologne, les femmes gagnent 91 centimes
pour chaque dollar gagné par un homme.
3
00:00:19,896 --> 00:00:23,316
En Israël, c'est 81 centimes.
4
00:00:23,399 --> 00:00:27,153
En Corée du Sud, elles ne gagnent
que 65 centimes sur ce dollar.
5
00:00:27,236 --> 00:00:31,032
Nous savons que libérer
le potentiel des femmes
6
00:00:31,115 --> 00:00:35,953
est le multiplicateur le plus rapide
en termes de croissance.
7
00:00:36,037 --> 00:00:39,499
C'est un incroyable accélérateur
pour éradiquer la pauvreté.
8
00:00:39,582 --> 00:00:42,502
Dans les magasins,
les femmes n'ont pas de rabais.
9
00:00:42,585 --> 00:00:44,712
Vous payez le même prix
que les autres.
10
00:00:44,796 --> 00:00:47,715
Et cet argent provient de vos revenus.
11
00:00:48,549 --> 00:00:52,345
Lorsqu'on parle d'inégalités,
on entend une autre expression.
12
00:00:52,428 --> 00:00:54,388
- À travail égal...
- ... salaire égal.
13
00:00:54,472 --> 00:00:55,807
À travail égal...
14
00:00:55,890 --> 00:00:57,141
Salaire égal...
15
00:00:57,225 --> 00:00:59,477
Les femmes seraient moins payées
16
00:00:59,560 --> 00:01:01,437
que les hommes
pour un même travail.
17
00:01:01,521 --> 00:01:04,816
Elles seraient donc moins payées
juste parce qu'elles sont des femmes.
18
00:01:04,899 --> 00:01:07,568
Cela porte un nom :
la discrimination.
19
00:01:07,652 --> 00:01:10,863
Or, un corpus de recherche
international démontre
20
00:01:10,947 --> 00:01:14,784
que la discrimination salariale
n'explique que potentiellement
21
00:01:14,867 --> 00:01:16,452
une partie des disparités salariales.
22
00:01:16,536 --> 00:01:21,457
C'est un vrai chiffre mais, en réalité,
il ne nous dit pas grand-chose
23
00:01:21,541 --> 00:01:25,253
sur les véritables disparités
entre les hommes et les femmes.
24
00:01:25,336 --> 00:01:28,714
Les femmes ne veulent pas prendre
le dessus. Elles veulent l'égalité,
25
00:01:28,798 --> 00:01:31,092
et notamment salariale.
C'est très différent.
26
00:01:31,175 --> 00:01:34,303
Pour changer la culture,
on ne peut pas attendre que ça passe.
27
00:01:34,387 --> 00:01:35,763
Il faut faire quelque chose.
28
00:01:36,305 --> 00:01:39,225
Alors, si tout ne repose pas
sur la discrimination,
29
00:01:39,308 --> 00:01:43,896
pourquoi les femmes du monde entier
sont-elles moins payées que les hommes ?
30
00:01:43,980 --> 00:01:48,359
Une femme qui fait carrière a choisi
d'ignorer que la place d'une femme...
31
00:01:50,361 --> 00:01:53,156
Et qu'importe que vous soyez
un homme ou une femme.
32
00:01:53,239 --> 00:01:54,365
Les salaires doivent être égaux.
33
00:01:56,659 --> 00:01:59,078
Je vois du travail de bureau
très poussé.
34
00:01:59,162 --> 00:02:02,248
...paie 80 centimes aux femmes
contre un dollar aux hommes.
35
00:02:02,331 --> 00:02:05,209
Il est temps de nous lever
et de nous faire entendre.
36
00:02:05,293 --> 00:02:07,128
Et les femmes dirigeront ce pays.
37
00:02:07,211 --> 00:02:08,963
Voilà de quoi il est question.
38
00:02:09,046 --> 00:02:14,719
POURQUOI LES FEMMES GAGNENT MOINS
39
00:02:14,802 --> 00:02:18,055
L'histoire des États-Unis est semblable
à bien d'autres pays. Il n'y a pas si longtemps, les femmes,
en particulier blanches,
40
00:02:21,475 --> 00:02:23,144
ne travaillaient pas hors du foyer.
41
00:02:24,187 --> 00:02:26,063
Dans les années 1950,
42
00:02:26,147 --> 00:02:29,233
le milieu du travail ne comptait
que peu de femmes.
43
00:02:29,317 --> 00:02:33,362
Elles n'avaient pas le niveau de formation
des hommes.
44
00:02:33,446 --> 00:02:36,157
Soit elles ne terminaient pas
leurs études,
45
00:02:36,240 --> 00:02:38,826
ou n'obtenaient pas
les mêmes diplômes,
46
00:02:38,910 --> 00:02:40,703
soit elles ne faisaient pas d'études.
47
00:02:40,786 --> 00:02:44,207
La plupart de nos voisines
ne travaillaient pas.
48
00:02:44,290 --> 00:02:45,333
Ma mère non plus.
49
00:02:45,416 --> 00:02:50,588
Les seules femmes qui travaillaient
autour de moi étaient enseignantes.
50
00:02:50,671 --> 00:02:52,757
Mais ce n'était pas la majorité.
51
00:02:52,840 --> 00:02:56,969
70 % étaient subalternes sur les chaînes
de montage ou dans les bureaux.
52
00:02:57,053 --> 00:03:00,848
Les travailleuses acceptent
le travail répétitif et routinier,
53
00:03:00,932 --> 00:03:04,518
et elles excellent dans les tâches
demandant de la dextérité.
54
00:03:04,602 --> 00:03:07,605
Les gens comprenaient
qu'une femme ait besoin d'argent,
55
00:03:07,688 --> 00:03:08,564
mais une carrière ?
56
00:03:08,648 --> 00:03:09,649
C'était réservé aux hommes.
57
00:03:09,732 --> 00:03:12,652
Vos bons résultats
au test d'aptitudes administratives indiquent que vous serez
une bonne secrétaire.
58
00:03:15,738 --> 00:03:18,324
La discrimination étant légale,
59
00:03:18,407 --> 00:03:22,620
les employeurs pouvaient ne proposer
certains postes qu'aux hommes.
60
00:03:22,703 --> 00:03:23,996
Quand j'étais petite,
61
00:03:24,080 --> 00:03:27,041
je connaissais une avocate.
Une seule.
62
00:03:27,124 --> 00:03:28,918
Je n'avais jamais vu de femme médecin.
63
00:03:29,001 --> 00:03:32,129
Voir une femme devenir ingénieur,
c'était impensable.
64
00:03:32,713 --> 00:03:35,675
L'écart salarial avait atteint
60 centimes pour un dollar.
65
00:03:35,758 --> 00:03:38,427
Plusieurs facteurs liés
en étaient la cause,
66
00:03:38,511 --> 00:03:40,596
comme un faible taux d'éducation
des femmes,
67
00:03:40,680 --> 00:03:43,266
le grand nombre de femmes sans emploi,
68
00:03:43,349 --> 00:03:45,851
réunies dans des secteurs
féminins par tradition,
69
00:03:45,935 --> 00:03:49,272
la légalité de payer
un salaire inférieur aux femmes,
70
00:03:49,355 --> 00:03:52,900
et tout un tas de normes culturelles
sur les rôles et aptitudes des sexes.
71
00:03:53,401 --> 00:03:56,112
Ce sont les principales raisons
des disparités.
72
00:03:56,821 --> 00:04:00,157
Puis, en quelques décennies,
les choses ont changé.
73
00:04:00,241 --> 00:04:03,369
Nos sœurs sont puissantes !
Rejoignez-nous !
74
00:04:03,452 --> 00:04:05,955
Le cri de bataille
du mouvement de libération des femmes
75
00:04:06,038 --> 00:04:08,582
retentit le long de la cinquième avenue
de New York.
76
00:04:08,666 --> 00:04:10,710
Une femme reçoit
la plus haute distinction
77
00:04:10,793 --> 00:04:12,128
de la National Geographic Society.
78
00:04:12,211 --> 00:04:14,338
C'est un tonnerre d'applaudissements,
79
00:04:14,422 --> 00:04:16,716
Benazir Bhutto,
la nouvelle première ministre.
80
00:04:16,799 --> 00:04:19,051
Elle est la première Américaine
dans l'espace.
81
00:04:20,720 --> 00:04:23,055
La première femme nommée
à la Cour Suprême.
82
00:04:23,139 --> 00:04:26,058
La première femme à se présenter
aux présidentielles.
83
00:04:26,142 --> 00:04:29,520
Ma candidature prouve aux femmes
que des opportunités s'offrent à elles.
84
00:04:29,603 --> 00:04:33,607
Les femmes devancent les hommes
en termes de diplômes.
85
00:04:33,691 --> 00:04:35,776
Les femmes formeront
la nouvelle génération.
86
00:04:35,860 --> 00:04:38,195
C'est une première historique,
87
00:04:38,279 --> 00:04:41,282
le monde du travail compte
plus de femmes que d'hommes.
88
00:04:42,366 --> 00:04:44,618
Ce fut un changement radical,
89
00:04:44,702 --> 00:04:49,332
voir des femmes en lice pour décrocher
une bourse, impensable à mon époque,
90
00:04:49,415 --> 00:04:52,376
aller dans des écoles
qui nous étaient interdites,
91
00:04:52,460 --> 00:04:54,587
obtenir des postes
qui nous étaient refusés.
92
00:04:54,670 --> 00:04:59,425
Tous ces changements ont été incroyables. Nombre de facteurs responsables
des disparités ont faibli, sauf un.
93
00:05:04,597 --> 00:05:08,976
Il reste que les femmes doivent
faire des enfants.
94
00:05:09,060 --> 00:05:11,604
Ce sont elles qui doivent
s'occuper des enfants.
95
00:05:12,188 --> 00:05:15,775
Qu'elles soient médecins,
avocates ou politiques,
96
00:05:15,858 --> 00:05:18,444
les attentes de la société restent
les mêmes,
97
00:05:18,527 --> 00:05:21,489
elles sont censées s'occuper
de l'essentiel du travail éducatif.
98
00:05:21,572 --> 00:05:23,949
Aux États-Unis, au Royaume-Uni,
99
00:05:24,033 --> 00:05:26,660
ou dans les pays scandinaves
progressistes,
100
00:05:26,744 --> 00:05:29,413
les études démontrent que seule
une petite partie de la population
101
00:05:29,497 --> 00:05:31,415
pense qu'une femme peut travailler
à plein temps avec de jeunes enfants.
102
00:05:32,708 --> 00:05:35,836
Pour les hommes, c'est l'inverse.
103
00:05:35,920 --> 00:05:40,091
Pour 70 % des Américains, les jeunes pères
doivent travailler à plein temps.
104
00:05:40,174 --> 00:05:42,676
Aujourd'hui encore,
un grand nombre de personnes,
105
00:05:42,760 --> 00:05:44,804
dans notre pays et dans le monde entier,
106
00:05:44,887 --> 00:05:47,765
pense qu'une fois maman,
vous ne devez plus travailler.
107
00:05:47,848 --> 00:05:52,978
C'est totalement faux,
ils manquent de clairvoyance.
108
00:05:53,062 --> 00:05:57,191
Après mon retour,
quand mon temps de travail a été limité,
109
00:05:57,274 --> 00:05:59,026
pas par mon employeur, par moi,
110
00:05:59,110 --> 00:06:03,447
parce que je voulais rentrer chez moi,
voir mon bébé, passer du temps avec elle,
111
00:06:03,531 --> 00:06:06,992
j'ai compris qu'en 15 minutes,
je pouvais remplir beaucoup de tâches.
112
00:06:07,076 --> 00:06:10,454
Comme si je profitais
de chaque occasion pour travailler.
113
00:06:10,538 --> 00:06:16,252
Depuis que je suis mère, je pense
être devenue une bien meilleure employée.
114
00:06:16,335 --> 00:06:19,880
Même une mère travaillant à plein temps,
comme son conjoint,
115
00:06:19,964 --> 00:06:24,468
passe neuf heures de plus que lui
à s'occuper des enfants et de la maison.
116
00:06:24,552 --> 00:06:26,387
Au bout d'un an, cela représente
117
00:06:26,470 --> 00:06:29,140
trois mois de travail à plein temps
en plus.
118
00:06:29,223 --> 00:06:31,517
C'est le cœur des inégalités salariales,
119
00:06:31,600 --> 00:06:34,061
et pour le comprendre,
on peut suivre l'histoire
120
00:06:34,145 --> 00:06:37,064
d'un jeune couple débutant sa carrière.
121
00:06:37,148 --> 00:06:39,316
Je pense souvent
122
00:06:39,400 --> 00:06:42,695
au parcours
de certains de mes étudiants en droit.
123
00:06:42,778 --> 00:06:44,864
Ils sont exactement identiques.
124
00:06:44,947 --> 00:06:48,659
Ils ont le même dossier scolaire,
la même expérience.
125
00:06:48,742 --> 00:06:51,787
Et vous regardez ce qu'il se passe
126
00:06:51,871 --> 00:06:56,959
lorsqu'ils atteignent la trentaine,
l'âge d'avoir des enfants,
127
00:06:57,042 --> 00:06:59,253
et qu'ils commencent à y songer.
128
00:06:59,336 --> 00:07:00,713
S'ils ont des enfants,
129
00:07:00,796 --> 00:07:03,132
quelqu'un doit rester à la maison.
130
00:07:03,215 --> 00:07:05,468
Vous pouvez faire garder vos enfants,
131
00:07:05,551 --> 00:07:12,308
mais un parent doit rester à la maison
dans certaines situations.
132
00:07:13,267 --> 00:07:15,686
Il va certainement obtenir une promotion.
133
00:07:17,730 --> 00:07:22,276
Elle, de son côté, a dû abandonner
certaines de ses obligations,
134
00:07:22,359 --> 00:07:24,361
refuser certains déplacements.
135
00:07:24,445 --> 00:07:27,448
Alors, huit ou dix ans plus tard,
136
00:07:27,531 --> 00:07:31,827
généralement, il est associé,
ce qui offre de nombreuses opportunités.
137
00:07:31,911 --> 00:07:33,496
Elle n'est pas devenue associée.
138
00:07:33,579 --> 00:07:35,498
Elle n'a plus les mêmes revenus.
139
00:07:35,581 --> 00:07:39,043
Elle a un travail flexible,
ou même à temps partiel,
140
00:07:39,126 --> 00:07:43,088
ce qui entraîne une divergence
entre leurs deux potentiels de revenus.
141
00:07:44,048 --> 00:07:47,176
C'est l'histoire racontée par les données,
étude après étude,
142
00:07:47,259 --> 00:07:49,512
dans de nombreux pays.
143
00:07:49,595 --> 00:07:51,555
Une étude danoise démontre parfaitement
144
00:07:51,639 --> 00:07:53,933
l'effet d'une naissance sur les revenus.
145
00:07:54,892 --> 00:07:57,394
Voici l'évolution salariale d'un homme.
146
00:07:57,478 --> 00:07:59,647
Regardez l'évolution après la naissance. Maintenant, les revenus d'une femme.
147
00:08:04,235 --> 00:08:05,861
Si l'on compare les revenus
148
00:08:05,945 --> 00:08:09,031
de deux femmes,
l'une avec des enfants, l'autre sans...
149
00:08:09,114 --> 00:08:12,743
on constate que l'écart salariale
ne vient pas du fait d'être une femme,
150
00:08:12,826 --> 00:08:14,787
mais du fait d'être mère.
151
00:08:14,870 --> 00:08:19,583
Les inégalités se posent entre une femme
ayant des enfants et le reste du monde.
152
00:08:19,667 --> 00:08:22,503
Les femmes n'ayant pas d'enfant
153
00:08:22,586 --> 00:08:26,090
gagnent 96 % de chaque dollar.
154
00:08:26,173 --> 00:08:28,175
La maternité est sanctionnée.
155
00:08:28,259 --> 00:08:30,928
Pour certaines femmes,
ce n'est pas un problème.
156
00:08:31,011 --> 00:08:32,972
Pour passer plus de temps
avec leurs enfants
157
00:08:33,055 --> 00:08:35,432
elles acceptent de gagner moins d'argent.
158
00:08:35,516 --> 00:08:37,309
Certaines font des choix professionnels
159
00:08:37,393 --> 00:08:40,729
basés sur leur désir de fonder une famille
et il n'y a rien de mal à cela.
160
00:08:40,813 --> 00:08:45,776
Présenter cela comme une sanction,
c'est nier le fait...
161
00:08:46,277 --> 00:08:49,405
qu'en premier lieu,
c'est la femme qui choisit,
162
00:08:49,488 --> 00:08:52,491
mais aussi que cela a beaucoup de valeur,
163
00:08:53,117 --> 00:08:54,702
pas seulement pour la famille,
164
00:08:54,785 --> 00:08:56,954
mais aussi pour les femmes
qui font ce choix.
165
00:08:57,037 --> 00:09:01,834
Un écart salarial basé sur des choix
est différent
166
00:09:02,459 --> 00:09:04,920
d'un écart salarial dû à votre sexe,
167
00:09:05,004 --> 00:09:08,882
de ne pas avoir le même salaire
qu'un homme pour un même travail.
168
00:09:08,966 --> 00:09:12,511
Mais souvent, hommes et femmes
ne se confrontent pas aux mêmes choix.
169
00:09:12,595 --> 00:09:17,182
Aux États-Unis, il y a trois fois plus
de mères que de pères célibataires.
170
00:09:17,266 --> 00:09:19,685
Et en grandissant,
nous percevons le message
171
00:09:19,768 --> 00:09:22,813
que s'occuper des enfants est un travail
de femmes.
172
00:09:23,397 --> 00:09:27,860
En 1980, un journal donnait ce conseil
sur la décoration du bureau au travail,
173
00:09:27,943 --> 00:09:29,570
qui semble toujours d'actualité.
174
00:09:29,653 --> 00:09:32,406
Une personne a écrit :
"J'ai eu une grosse promotion,
175
00:09:32,489 --> 00:09:34,825
et je vais avoir mon propre bureau.
176
00:09:34,908 --> 00:09:35,951
Comment le décorer ?"
177
00:09:36,035 --> 00:09:37,995
La réponse a été :
178
00:09:38,078 --> 00:09:41,665
"Vos initiales ne disent pas
si vous êtes un homme ou une femme,
179
00:09:41,749 --> 00:09:44,251
et la réponse dépend de votre sexe.
180
00:09:44,335 --> 00:09:46,462
Si vous êtes un homme avec une famille,
181
00:09:46,545 --> 00:09:48,547
recouvrez vos murs de photos de famille,
182
00:09:48,631 --> 00:09:51,050
on dira de vous
que vous êtes un excellent soutien.
183
00:09:51,133 --> 00:09:53,844
Si vous êtes une femme avec des enfants,
184
00:09:53,927 --> 00:09:57,681
n'accrochez pas de photos de votre famille
dans votre bureau
185
00:09:57,765 --> 00:10:01,101
parce qu'on pensera
que vous n'aurez pas la tête au travail."
186
00:10:01,185 --> 00:10:03,187
Les racines du problèmes sont ancrées
187
00:10:03,270 --> 00:10:06,565
dans notre vision de la famille,
des mères, des pères.
188
00:10:06,649 --> 00:10:08,859
Cela complique le combat
contre les inégalités.
189
00:10:10,027 --> 00:10:11,862
Mais ce n'est pas impossible.
190
00:10:11,945 --> 00:10:14,114
Deux pays, l'Islande et le Rwanda,
191
00:10:14,198 --> 00:10:17,951
ont presque mis un terme aux inégalités
en seulement quelques décennies.
192
00:10:18,035 --> 00:10:21,080
En étudiant ces deux cas,
nous tirons deux leçons
193
00:10:21,163 --> 00:10:23,415
sur ce qu'il faut pour créer une société
194
00:10:23,499 --> 00:10:26,043
où les femmes gagnent
presque autant que les hommes.
195
00:10:26,752 --> 00:10:29,505
Le Rwanda est l'un des pays
les plus pauvres,
196
00:10:29,588 --> 00:10:33,384
et il y a peu, certains droits
étaient encore refusés aux femmes.
197
00:10:33,509 --> 00:10:34,968
Avant 1994,
198
00:10:35,052 --> 00:10:37,638
les femmes ne pouvaient pas
parler en public. Les femmes mariées
n'avaient pas le droit
199
00:10:40,391 --> 00:10:44,061
d'ouvrir un compte bancaire
sans autorisation du mari.
200
00:10:44,144 --> 00:10:47,231
En 1994, tout a changé.
201
00:10:47,815 --> 00:10:49,775
C'est le cinquième jour
de carnage
202
00:10:49,858 --> 00:10:51,819
dans le pays centrafricain du Rwanda.
203
00:10:51,902 --> 00:10:54,071
On redoute la mort
de milliers de personnes...
204
00:10:54,154 --> 00:10:57,408
Les affrontements les plus violents
du Rwanda.
205
00:10:57,491 --> 00:11:01,412
En seulement trois mois,
800 000 personnes ont été assassinées.
206
00:11:01,495 --> 00:11:03,831
J'ai perdu mon père et mes trois frères,
207
00:11:03,914 --> 00:11:06,417
ma mère, ma sœur et moi avons survécu.
208
00:11:06,500 --> 00:11:11,255
Après les combats, entre 60 et 70 %
de la population du pays était féminine.
209
00:11:11,338 --> 00:11:15,884
Le tissu social a été entièrement détruit.
210
00:11:15,968 --> 00:11:20,347
Vous faites tout ce qu'il faut
pour survivre.
211
00:11:20,806 --> 00:11:22,141
Avec la pénurie d'hommes,
212
00:11:22,224 --> 00:11:25,477
les femmes ont dû se mettre au travail
en masse...
213
00:11:25,561 --> 00:11:28,856
accepter des postes
qu'elles ne connaissaient pas avant.
214
00:11:29,440 --> 00:11:34,862
Par exemple, on voyait une femme
dans la police, ou dans l'armée.
215
00:11:34,945 --> 00:11:39,283
Petit à petit, des femmes sont devenues
maires ou gouverneures.
216
00:11:39,366 --> 00:11:44,163
En réalité, les femmes participaient
au changement de tout le pays.
217
00:11:44,747 --> 00:11:47,958
Le nouveau gouvernement a réalisé
que, pour reconstruire le pays,
218
00:11:48,041 --> 00:11:49,585
il avait besoin des femmes.
219
00:11:49,668 --> 00:11:52,588
Ils ont immédiatement adopté
de nouvelles politiques
220
00:11:52,671 --> 00:11:55,758
visant à intégrer plus de femmes
au pouvoir.
221
00:11:57,009 --> 00:11:58,135
Le préambule de la nouvelle Constitution
222
00:11:58,218 --> 00:12:01,138
comporte un engagement
pour l'égalité des droits,
223
00:12:01,221 --> 00:12:03,807
et stipule que 30 % des représentants
224
00:12:03,891 --> 00:12:06,560
du gouvernement doivent être des femmes.
225
00:12:06,643 --> 00:12:10,856
Aujourd'hui, les femmes occupent
61 % des sièges du Parlement rwandais,
226
00:12:10,939 --> 00:12:13,108
le taux le plus haut du monde.
227
00:12:13,192 --> 00:12:16,820
Leur taux de participation à la population
active est de 83,7 %.
228
00:12:16,904 --> 00:12:21,575
Le Rwanda est l'un des seuls pays
où les femmes ont autant de chances
229
00:12:21,658 --> 00:12:23,243
de travailler que les hommes.
230
00:12:23,327 --> 00:12:26,413
La Constitution a créé
un observatoire des inégalités
231
00:12:26,497 --> 00:12:28,123
qui garantit que les programmes publics
232
00:12:28,207 --> 00:12:30,918
sont conformes aux objectifs d'égalité
du pays.
233
00:12:31,001 --> 00:12:32,169
Une jeune fille rwandaise
234
00:12:32,252 --> 00:12:36,590
n'imagine pas qu'on puisse lui interdire
quoi que ce soit.
235
00:12:36,673 --> 00:12:38,050
Elles n'ont pas à grandir
236
00:12:38,133 --> 00:12:41,178
dans un système qui, un jour,
leur imposera une limite.
237
00:12:41,261 --> 00:12:43,263
Ce changement culturel autour du sexe
238
00:12:43,347 --> 00:12:46,475
était un mécanisme de survie
après le génocide.
239
00:12:46,558 --> 00:12:48,811
Mais grâce à des politiques offensives,
240
00:12:48,894 --> 00:12:51,939
le Rwanda a réussi à supprimer
progressivement les inégalités.
241
00:12:52,022 --> 00:12:55,192
Le forum économique mondial
place l'écart salarial
242
00:12:55,275 --> 00:12:57,486
à 86 centimes pour un dollar.
243
00:12:59,696 --> 00:13:02,908
Bien plus au nord,
le petit pays insulaire d'Islande
244
00:13:02,991 --> 00:13:05,619
a aussi réalisé de grandes avancées
contre les inégalités.
245
00:13:06,578 --> 00:13:08,997
Mais son parcours vers l'égalité
est différent.
246
00:13:09,081 --> 00:13:11,625
Le véritable tournant a eu lieu en 1975.
247
00:13:17,631 --> 00:13:19,424
Un an avant ma naissance,
248
00:13:19,508 --> 00:13:22,302
les Islandaises ont quitté
leur lieu de travail
249
00:13:22,386 --> 00:13:25,973
et ont manifesté
contre l'écart salarial.
250
00:13:31,103 --> 00:13:33,021
Sans les femmes au travail,
251
00:13:33,105 --> 00:13:35,440
les entreprises devaient fermer,
252
00:13:35,524 --> 00:13:38,068
créant un énorme mouvement populaire
253
00:13:38,151 --> 00:13:40,904
qui a progressivement
fait changer la société.
254
00:13:45,576 --> 00:13:47,327
Le premier résultat a été
255
00:13:47,411 --> 00:13:50,455
une meilleure visibilité des femmes
sur le plan politique.
256
00:13:51,206 --> 00:13:53,834
En 1980, cinq ans après la grève,
257
00:13:53,917 --> 00:13:57,963
l'Islande a été le premier pays à élire
démocratiquement une femme présidente.
258
00:13:58,714 --> 00:14:02,426
...Islande. Hourra ! Hourra !
259
00:14:03,051 --> 00:14:06,013
Le nombre de femmes au Parlement islandais
a grimpé en flèche.
260
00:14:06,096 --> 00:14:10,142
Et puis, dans les années qui ont suivi,
la politique a changé.
261
00:14:10,726 --> 00:14:14,271
En 1981, l'Islande a adopté une loi
obligeant l'employeur
262
00:14:14,354 --> 00:14:17,482
à donner trois mois de congés payés
aux jeunes mères.
263
00:14:17,566 --> 00:14:20,277
Ce congé a été étendu
à six mois en 1988.
264
00:14:20,861 --> 00:14:24,323
Avoir un congé maternité garanti
était une idée novatrice à l'époque,
265
00:14:24,406 --> 00:14:27,242
et l'Islande était l'un des pays
les plus généreux.
266
00:14:29,620 --> 00:14:31,622
Mais tout en étant progressiste,
267
00:14:31,705 --> 00:14:35,459
cette loi a poussé les femmes à rester
chez elles et les pères à travailler
268
00:14:35,542 --> 00:14:38,712
renforçant la norme culturelle
au cœur de l'écart salarial
269
00:14:38,795 --> 00:14:41,924
selon laquelle les femmes s'occupent
des enfants et les hommes non.
270
00:14:42,591 --> 00:14:44,551
Les législateurs ont agi radicalement.
271
00:14:45,052 --> 00:14:47,429
Pourquoi ne pas accorder
ce congé aux pères,
272
00:14:47,512 --> 00:14:49,848
en faire un avantage utilisé ou perdu,
273
00:14:49,932 --> 00:14:52,225
pour pousser les pères à le prendre ?
274
00:14:52,309 --> 00:14:54,895
L'Islande a promulgué cette loi en 2000.
275
00:14:54,978 --> 00:14:58,482
Le congé paternité obligatoire
a fait toute la différence
276
00:14:59,274 --> 00:15:01,777
dans la culture masculine en Islande,
277
00:15:01,860 --> 00:15:03,612
une différence très positive.
278
00:15:03,695 --> 00:15:07,032
Les hommes des jeunes générations veulent
avoir le temps
279
00:15:07,115 --> 00:15:09,326
de s'occuper de leurs enfants.
280
00:15:09,409 --> 00:15:11,411
Ça fait toute la différence,
281
00:15:12,037 --> 00:15:14,081
à la maison
comme sur le marché du travail,
282
00:15:14,164 --> 00:15:15,874
parce qu'aujourd'hui vous savez,
283
00:15:15,958 --> 00:15:19,086
que vous embauchiez
un jeune homme ou une jeune femme,
284
00:15:19,169 --> 00:15:21,838
qu'ils prendront
un congé paternité ou maternité.
285
00:15:22,422 --> 00:15:26,969
En 2004, l'écart des salaires en Islande
était le même qu'aux États-Unis,
286
00:15:27,052 --> 00:15:28,595
mais les années suivantes,
287
00:15:28,679 --> 00:15:31,515
cet écart s'est réduit
et aujourd'hui,
288
00:15:31,598 --> 00:15:35,519
les islandaises gagnent 90 centimes
pour chaque dollar payé à un homme.
289
00:15:36,895 --> 00:15:39,982
Donc, nous savons que réduire
l'écart salarial est possible.
290
00:15:40,607 --> 00:15:42,901
Mais ce genre de politiques
favorables aux familles
291
00:15:42,985 --> 00:15:45,612
peut entraîner des désagréments
à long terme.
292
00:15:45,696 --> 00:15:48,115
Ce sont des avantages.
293
00:15:48,198 --> 00:15:51,743
Avoir plus de choix est une bonne chose.
294
00:15:51,827 --> 00:15:55,706
Mais nous devons savoir
que ce n'est pas gratuit.
295
00:15:55,789 --> 00:15:58,458
Certaines femmes veulent des enfants.
D'autres non.
296
00:15:58,542 --> 00:16:01,169
Certains hommes veulent des enfants.
D'autres non.
297
00:16:01,253 --> 00:16:04,464
Puis-je regarder la personne
qui ne veut pas d'enfant
298
00:16:04,548 --> 00:16:06,591
et lui dire :
"Vous devez payer quand même" ?
299
00:16:06,675 --> 00:16:09,553
Si une mère s'absente un long moment,
300
00:16:09,636 --> 00:16:13,765
que va faire la petite entreprise
qui n'emploie que trois personnes ?
301
00:16:13,849 --> 00:16:15,600
Je ne veux pas pénaliser une mère,
302
00:16:15,684 --> 00:16:18,353
mais il en va de même
pour une petite entreprise.
303
00:16:18,437 --> 00:16:22,024
C'est différent
pour les grosses sociétés,
304
00:16:22,107 --> 00:16:24,317
parce qu'elles ont beaucoup plus
de flexibilité
305
00:16:24,401 --> 00:16:27,237
pour remplacer les absences
sans impacter les chiffres.
306
00:16:27,654 --> 00:16:30,866
Et même si ce n'est pas
la principale raison des disparités
307
00:16:30,949 --> 00:16:33,994
et qu'elles varient en fonction
du pays et du secteur d'activité,
308
00:16:34,578 --> 00:16:37,080
les femmes gagnent toujours moins
pour un travail égal.
309
00:16:37,164 --> 00:16:41,501
Un pourcentage irréductible
est dû à la discrimination.
310
00:16:41,585 --> 00:16:48,216
Il est clair que la majorité
des avantages proposés par une entreprise
311
00:16:48,967 --> 00:16:50,052
profite aux hommes.
312
00:16:50,135 --> 00:16:52,721
Je l'ai constaté
dans différents contextes,
313
00:16:52,804 --> 00:16:55,807
où l'homme avec qui vous parlez de sport,
314
00:16:55,891 --> 00:16:57,517
celui avec qui vous jouez au golf,
315
00:16:57,601 --> 00:16:59,936
est l'homme que vous apprenez
à connaître
316
00:17:00,020 --> 00:17:01,688
et avec qui vous êtes à l'aise.
317
00:17:02,272 --> 00:17:05,484
Mais ce genre de discrimination
a décliné avec le temps,
318
00:17:05,567 --> 00:17:08,862
avec l'arrivée de femmes au travail
et le tournant culturel.
319
00:17:08,945 --> 00:17:12,449
Changer l'idée que les femmes
doivent s'occuper des enfants
320
00:17:12,532 --> 00:17:15,035
demandera un autre tournant culturel.
321
00:17:15,118 --> 00:17:17,579
Et selon les personnes
travaillant sur ce problème,
322
00:17:17,662 --> 00:17:19,206
il sera amorcé par les hommes.
323
00:17:19,289 --> 00:17:22,000
Tant que nous ne considérerons pas
les hommes et les femmes
324
00:17:22,084 --> 00:17:25,087
tant comme nourriciers
que comme soutiens de famille,
325
00:17:25,170 --> 00:17:26,463
nous n'y arriverons pas,
326
00:17:26,546 --> 00:17:29,508
car tant que ce sera
un problème de femmes,
327
00:17:30,300 --> 00:17:34,262
nous renforcerons le stéréotype
des femmes à la maison.
328
00:17:34,346 --> 00:17:39,601
Les femmes seront délestées d'un poids
lorsque les hommes diront sans honte :
329
00:17:39,684 --> 00:17:41,603
"Je vais à une réunion parents-profs.
330
00:17:41,686 --> 00:17:43,772
Ce n'est pas à ma femme de le faire."
331
00:17:43,855 --> 00:17:46,066
Ou : "Je veux aller
à la visite médicale du bébé.
332
00:17:46,149 --> 00:17:48,235
Il va être vacciné,
je veux être présent."
333
00:17:48,318 --> 00:17:52,531
L'écart entre les salaires n'est pas
un problème féminin, mais familial.
334
00:17:52,614 --> 00:17:57,202
Les femmes ont le droit d'être mères
sans être pénalisées au travail.