1 00:00:07,675 --> 00:00:10,219 L'écart salarial entre hommes et femmes dans le monde varie en fonction de la méthode de mesure. 2 00:00:16,100 --> 00:00:19,812 En Pologne, les femmes gagnent 91 centimes pour chaque dollar gagné par un homme. 3 00:00:19,896 --> 00:00:23,316 En Israël, c'est 81 centimes. 4 00:00:23,399 --> 00:00:27,153 En Corée du Sud, elles ne gagnent que 65 centimes sur ce dollar. 5 00:00:27,236 --> 00:00:31,032 Nous savons que libérer le potentiel des femmes 6 00:00:31,115 --> 00:00:35,953 est le multiplicateur le plus rapide en termes de croissance. 7 00:00:36,037 --> 00:00:39,499 C'est un incroyable accélérateur pour éradiquer la pauvreté. 8 00:00:39,582 --> 00:00:42,502 Dans les magasins, les femmes n'ont pas de rabais. 9 00:00:42,585 --> 00:00:44,712 Vous payez le même prix que les autres. 10 00:00:44,796 --> 00:00:47,715 Et cet argent provient de vos revenus. 11 00:00:48,549 --> 00:00:52,345 Lorsqu'on parle d'inégalités, on entend une autre expression. 12 00:00:52,428 --> 00:00:54,388 - À travail égal... - ... salaire égal. 13 00:00:54,472 --> 00:00:55,807 À travail égal... 14 00:00:55,890 --> 00:00:57,141 Salaire égal... 15 00:00:57,225 --> 00:00:59,477 Les femmes seraient moins payées 16 00:00:59,560 --> 00:01:01,437 que les hommes pour un même travail. 17 00:01:01,521 --> 00:01:04,816 Elles seraient donc moins payées juste parce qu'elles sont des femmes. 18 00:01:04,899 --> 00:01:07,568 Cela porte un nom : la discrimination. 19 00:01:07,652 --> 00:01:10,863 Or, un corpus de recherche international démontre 20 00:01:10,947 --> 00:01:14,784 que la discrimination salariale n'explique que potentiellement 21 00:01:14,867 --> 00:01:16,452 une partie des disparités salariales. 22 00:01:16,536 --> 00:01:21,457 C'est un vrai chiffre mais, en réalité, il ne nous dit pas grand-chose 23 00:01:21,541 --> 00:01:25,253 sur les véritables disparités entre les hommes et les femmes. 24 00:01:25,336 --> 00:01:28,714 Les femmes ne veulent pas prendre le dessus. Elles veulent l'égalité, 25 00:01:28,798 --> 00:01:31,092 et notamment salariale. C'est très différent. 26 00:01:31,175 --> 00:01:34,303 Pour changer la culture, on ne peut pas attendre que ça passe. 27 00:01:34,387 --> 00:01:35,763 Il faut faire quelque chose. 28 00:01:36,305 --> 00:01:39,225 Alors, si tout ne repose pas sur la discrimination, 29 00:01:39,308 --> 00:01:43,896 pourquoi les femmes du monde entier sont-elles moins payées que les hommes ? 30 00:01:43,980 --> 00:01:48,359 Une femme qui fait carrière a choisi d'ignorer que la place d'une femme... 31 00:01:50,361 --> 00:01:53,156 Et qu'importe que vous soyez un homme ou une femme. 32 00:01:53,239 --> 00:01:54,365 Les salaires doivent être égaux. 33 00:01:56,659 --> 00:01:59,078 Je vois du travail de bureau très poussé. 34 00:01:59,162 --> 00:02:02,248 ...paie 80 centimes aux femmes contre un dollar aux hommes. 35 00:02:02,331 --> 00:02:05,209 Il est temps de nous lever et de nous faire entendre. 36 00:02:05,293 --> 00:02:07,128 Et les femmes dirigeront ce pays. 37 00:02:07,211 --> 00:02:08,963 Voilà de quoi il est question. 38 00:02:09,046 --> 00:02:14,719 POURQUOI LES FEMMES GAGNENT MOINS 39 00:02:14,802 --> 00:02:18,055 L'histoire des États-Unis est semblable à bien d'autres pays. Il n'y a pas si longtemps, les femmes, en particulier blanches, 40 00:02:21,475 --> 00:02:23,144 ne travaillaient pas hors du foyer. 41 00:02:24,187 --> 00:02:26,063 Dans les années 1950, 42 00:02:26,147 --> 00:02:29,233 le milieu du travail ne comptait que peu de femmes. 43 00:02:29,317 --> 00:02:33,362 Elles n'avaient pas le niveau de formation des hommes. 44 00:02:33,446 --> 00:02:36,157 Soit elles ne terminaient pas leurs études, 45 00:02:36,240 --> 00:02:38,826 ou n'obtenaient pas les mêmes diplômes, 46 00:02:38,910 --> 00:02:40,703 soit elles ne faisaient pas d'études. 47 00:02:40,786 --> 00:02:44,207 La plupart de nos voisines ne travaillaient pas. 48 00:02:44,290 --> 00:02:45,333 Ma mère non plus. 49 00:02:45,416 --> 00:02:50,588 Les seules femmes qui travaillaient autour de moi étaient enseignantes. 50 00:02:50,671 --> 00:02:52,757 Mais ce n'était pas la majorité. 51 00:02:52,840 --> 00:02:56,969 70 % étaient subalternes sur les chaînes de montage ou dans les bureaux. 52 00:02:57,053 --> 00:03:00,848 Les travailleuses acceptent le travail répétitif et routinier, 53 00:03:00,932 --> 00:03:04,518 et elles excellent dans les tâches demandant de la dextérité. 54 00:03:04,602 --> 00:03:07,605 Les gens comprenaient qu'une femme ait besoin d'argent, 55 00:03:07,688 --> 00:03:08,564 mais une carrière ? 56 00:03:08,648 --> 00:03:09,649 C'était réservé aux hommes. 57 00:03:09,732 --> 00:03:12,652 Vos bons résultats au test d'aptitudes administratives indiquent que vous serez une bonne secrétaire. 58 00:03:15,738 --> 00:03:18,324 La discrimination étant légale, 59 00:03:18,407 --> 00:03:22,620 les employeurs pouvaient ne proposer certains postes qu'aux hommes. 60 00:03:22,703 --> 00:03:23,996 Quand j'étais petite, 61 00:03:24,080 --> 00:03:27,041 je connaissais une avocate. Une seule. 62 00:03:27,124 --> 00:03:28,918 Je n'avais jamais vu de femme médecin. 63 00:03:29,001 --> 00:03:32,129 Voir une femme devenir ingénieur, c'était impensable. 64 00:03:32,713 --> 00:03:35,675 L'écart salarial avait atteint 60 centimes pour un dollar. 65 00:03:35,758 --> 00:03:38,427 Plusieurs facteurs liés en étaient la cause, 66 00:03:38,511 --> 00:03:40,596 comme un faible taux d'éducation des femmes, 67 00:03:40,680 --> 00:03:43,266 le grand nombre de femmes sans emploi, 68 00:03:43,349 --> 00:03:45,851 réunies dans des secteurs féminins par tradition, 69 00:03:45,935 --> 00:03:49,272 la légalité de payer un salaire inférieur aux femmes, 70 00:03:49,355 --> 00:03:52,900 et tout un tas de normes culturelles sur les rôles et aptitudes des sexes. 71 00:03:53,401 --> 00:03:56,112 Ce sont les principales raisons des disparités. 72 00:03:56,821 --> 00:04:00,157 Puis, en quelques décennies, les choses ont changé. 73 00:04:00,241 --> 00:04:03,369 Nos sœurs sont puissantes ! Rejoignez-nous ! 74 00:04:03,452 --> 00:04:05,955 Le cri de bataille du mouvement de libération des femmes 75 00:04:06,038 --> 00:04:08,582 retentit le long de la cinquième avenue de New York. 76 00:04:08,666 --> 00:04:10,710 Une femme reçoit la plus haute distinction 77 00:04:10,793 --> 00:04:12,128 de la National Geographic Society. 78 00:04:12,211 --> 00:04:14,338 C'est un tonnerre d'applaudissements, 79 00:04:14,422 --> 00:04:16,716 Benazir Bhutto, la nouvelle première ministre. 80 00:04:16,799 --> 00:04:19,051 Elle est la première Américaine dans l'espace. 81 00:04:20,720 --> 00:04:23,055 La première femme nommée à la Cour Suprême. 82 00:04:23,139 --> 00:04:26,058 La première femme à se présenter aux présidentielles. 83 00:04:26,142 --> 00:04:29,520 Ma candidature prouve aux femmes que des opportunités s'offrent à elles. 84 00:04:29,603 --> 00:04:33,607 Les femmes devancent les hommes en termes de diplômes. 85 00:04:33,691 --> 00:04:35,776 Les femmes formeront la nouvelle génération. 86 00:04:35,860 --> 00:04:38,195 C'est une première historique, 87 00:04:38,279 --> 00:04:41,282 le monde du travail compte plus de femmes que d'hommes. 88 00:04:42,366 --> 00:04:44,618 Ce fut un changement radical, 89 00:04:44,702 --> 00:04:49,332 voir des femmes en lice pour décrocher une bourse, impensable à mon époque, 90 00:04:49,415 --> 00:04:52,376 aller dans des écoles qui nous étaient interdites, 91 00:04:52,460 --> 00:04:54,587 obtenir des postes qui nous étaient refusés. 92 00:04:54,670 --> 00:04:59,425 Tous ces changements ont été incroyables. Nombre de facteurs responsables des disparités ont faibli, sauf un. 93 00:05:04,597 --> 00:05:08,976 Il reste que les femmes doivent faire des enfants. 94 00:05:09,060 --> 00:05:11,604 Ce sont elles qui doivent s'occuper des enfants. 95 00:05:12,188 --> 00:05:15,775 Qu'elles soient médecins, avocates ou politiques, 96 00:05:15,858 --> 00:05:18,444 les attentes de la société restent les mêmes, 97 00:05:18,527 --> 00:05:21,489 elles sont censées s'occuper de l'essentiel du travail éducatif. 98 00:05:21,572 --> 00:05:23,949 Aux États-Unis, au Royaume-Uni, 99 00:05:24,033 --> 00:05:26,660 ou dans les pays scandinaves progressistes, 100 00:05:26,744 --> 00:05:29,413 les études démontrent que seule une petite partie de la population 101 00:05:29,497 --> 00:05:31,415 pense qu'une femme peut travailler à plein temps avec de jeunes enfants. 102 00:05:32,708 --> 00:05:35,836 Pour les hommes, c'est l'inverse. 103 00:05:35,920 --> 00:05:40,091 Pour 70 % des Américains, les jeunes pères doivent travailler à plein temps. 104 00:05:40,174 --> 00:05:42,676 Aujourd'hui encore, un grand nombre de personnes, 105 00:05:42,760 --> 00:05:44,804 dans notre pays et dans le monde entier, 106 00:05:44,887 --> 00:05:47,765 pense qu'une fois maman, vous ne devez plus travailler. 107 00:05:47,848 --> 00:05:52,978 C'est totalement faux, ils manquent de clairvoyance. 108 00:05:53,062 --> 00:05:57,191 Après mon retour, quand mon temps de travail a été limité, 109 00:05:57,274 --> 00:05:59,026 pas par mon employeur, par moi, 110 00:05:59,110 --> 00:06:03,447 parce que je voulais rentrer chez moi, voir mon bébé, passer du temps avec elle, 111 00:06:03,531 --> 00:06:06,992 j'ai compris qu'en 15 minutes, je pouvais remplir beaucoup de tâches. 112 00:06:07,076 --> 00:06:10,454 Comme si je profitais de chaque occasion pour travailler. 113 00:06:10,538 --> 00:06:16,252 Depuis que je suis mère, je pense être devenue une bien meilleure employée. 114 00:06:16,335 --> 00:06:19,880 Même une mère travaillant à plein temps, comme son conjoint, 115 00:06:19,964 --> 00:06:24,468 passe neuf heures de plus que lui à s'occuper des enfants et de la maison. 116 00:06:24,552 --> 00:06:26,387 Au bout d'un an, cela représente 117 00:06:26,470 --> 00:06:29,140 trois mois de travail à plein temps en plus. 118 00:06:29,223 --> 00:06:31,517 C'est le cœur des inégalités salariales, 119 00:06:31,600 --> 00:06:34,061 et pour le comprendre, on peut suivre l'histoire 120 00:06:34,145 --> 00:06:37,064 d'un jeune couple débutant sa carrière. 121 00:06:37,148 --> 00:06:39,316 Je pense souvent 122 00:06:39,400 --> 00:06:42,695 au parcours de certains de mes étudiants en droit. 123 00:06:42,778 --> 00:06:44,864 Ils sont exactement identiques. 124 00:06:44,947 --> 00:06:48,659 Ils ont le même dossier scolaire, la même expérience. 125 00:06:48,742 --> 00:06:51,787 Et vous regardez ce qu'il se passe 126 00:06:51,871 --> 00:06:56,959 lorsqu'ils atteignent la trentaine, l'âge d'avoir des enfants, 127 00:06:57,042 --> 00:06:59,253 et qu'ils commencent à y songer. 128 00:06:59,336 --> 00:07:00,713 S'ils ont des enfants, 129 00:07:00,796 --> 00:07:03,132 quelqu'un doit rester à la maison. 130 00:07:03,215 --> 00:07:05,468 Vous pouvez faire garder vos enfants, 131 00:07:05,551 --> 00:07:12,308 mais un parent doit rester à la maison dans certaines situations. 132 00:07:13,267 --> 00:07:15,686 Il va certainement obtenir une promotion. 133 00:07:17,730 --> 00:07:22,276 Elle, de son côté, a dû abandonner certaines de ses obligations, 134 00:07:22,359 --> 00:07:24,361 refuser certains déplacements. 135 00:07:24,445 --> 00:07:27,448 Alors, huit ou dix ans plus tard, 136 00:07:27,531 --> 00:07:31,827 généralement, il est associé, ce qui offre de nombreuses opportunités. 137 00:07:31,911 --> 00:07:33,496 Elle n'est pas devenue associée. 138 00:07:33,579 --> 00:07:35,498 Elle n'a plus les mêmes revenus. 139 00:07:35,581 --> 00:07:39,043 Elle a un travail flexible, ou même à temps partiel, 140 00:07:39,126 --> 00:07:43,088 ce qui entraîne une divergence entre leurs deux potentiels de revenus. 141 00:07:44,048 --> 00:07:47,176 C'est l'histoire racontée par les données, étude après étude, 142 00:07:47,259 --> 00:07:49,512 dans de nombreux pays. 143 00:07:49,595 --> 00:07:51,555 Une étude danoise démontre parfaitement 144 00:07:51,639 --> 00:07:53,933 l'effet d'une naissance sur les revenus. 145 00:07:54,892 --> 00:07:57,394 Voici l'évolution salariale d'un homme. 146 00:07:57,478 --> 00:07:59,647 Regardez l'évolution après la naissance. Maintenant, les revenus d'une femme. 147 00:08:04,235 --> 00:08:05,861 Si l'on compare les revenus 148 00:08:05,945 --> 00:08:09,031 de deux femmes, l'une avec des enfants, l'autre sans... 149 00:08:09,114 --> 00:08:12,743 on constate que l'écart salariale ne vient pas du fait d'être une femme, 150 00:08:12,826 --> 00:08:14,787 mais du fait d'être mère. 151 00:08:14,870 --> 00:08:19,583 Les inégalités se posent entre une femme ayant des enfants et le reste du monde. 152 00:08:19,667 --> 00:08:22,503 Les femmes n'ayant pas d'enfant 153 00:08:22,586 --> 00:08:26,090 gagnent 96 % de chaque dollar. 154 00:08:26,173 --> 00:08:28,175 La maternité est sanctionnée. 155 00:08:28,259 --> 00:08:30,928 Pour certaines femmes, ce n'est pas un problème. 156 00:08:31,011 --> 00:08:32,972 Pour passer plus de temps avec leurs enfants 157 00:08:33,055 --> 00:08:35,432 elles acceptent de gagner moins d'argent. 158 00:08:35,516 --> 00:08:37,309 Certaines font des choix professionnels 159 00:08:37,393 --> 00:08:40,729 basés sur leur désir de fonder une famille et il n'y a rien de mal à cela. 160 00:08:40,813 --> 00:08:45,776 Présenter cela comme une sanction, c'est nier le fait... 161 00:08:46,277 --> 00:08:49,405 qu'en premier lieu, c'est la femme qui choisit, 162 00:08:49,488 --> 00:08:52,491 mais aussi que cela a beaucoup de valeur, 163 00:08:53,117 --> 00:08:54,702 pas seulement pour la famille, 164 00:08:54,785 --> 00:08:56,954 mais aussi pour les femmes qui font ce choix. 165 00:08:57,037 --> 00:09:01,834 Un écart salarial basé sur des choix est différent 166 00:09:02,459 --> 00:09:04,920 d'un écart salarial dû à votre sexe, 167 00:09:05,004 --> 00:09:08,882 de ne pas avoir le même salaire qu'un homme pour un même travail. 168 00:09:08,966 --> 00:09:12,511 Mais souvent, hommes et femmes ne se confrontent pas aux mêmes choix. 169 00:09:12,595 --> 00:09:17,182 Aux États-Unis, il y a trois fois plus de mères que de pères célibataires. 170 00:09:17,266 --> 00:09:19,685 Et en grandissant, nous percevons le message 171 00:09:19,768 --> 00:09:22,813 que s'occuper des enfants est un travail de femmes. 172 00:09:23,397 --> 00:09:27,860 En 1980, un journal donnait ce conseil sur la décoration du bureau au travail, 173 00:09:27,943 --> 00:09:29,570 qui semble toujours d'actualité. 174 00:09:29,653 --> 00:09:32,406 Une personne a écrit : "J'ai eu une grosse promotion, 175 00:09:32,489 --> 00:09:34,825 et je vais avoir mon propre bureau. 176 00:09:34,908 --> 00:09:35,951 Comment le décorer ?" 177 00:09:36,035 --> 00:09:37,995 La réponse a été : 178 00:09:38,078 --> 00:09:41,665 "Vos initiales ne disent pas si vous êtes un homme ou une femme, 179 00:09:41,749 --> 00:09:44,251 et la réponse dépend de votre sexe. 180 00:09:44,335 --> 00:09:46,462 Si vous êtes un homme avec une famille, 181 00:09:46,545 --> 00:09:48,547 recouvrez vos murs de photos de famille, 182 00:09:48,631 --> 00:09:51,050 on dira de vous que vous êtes un excellent soutien. 183 00:09:51,133 --> 00:09:53,844 Si vous êtes une femme avec des enfants, 184 00:09:53,927 --> 00:09:57,681 n'accrochez pas de photos de votre famille dans votre bureau 185 00:09:57,765 --> 00:10:01,101 parce qu'on pensera que vous n'aurez pas la tête au travail." 186 00:10:01,185 --> 00:10:03,187 Les racines du problèmes sont ancrées 187 00:10:03,270 --> 00:10:06,565 dans notre vision de la famille, des mères, des pères. 188 00:10:06,649 --> 00:10:08,859 Cela complique le combat contre les inégalités. 189 00:10:10,027 --> 00:10:11,862 Mais ce n'est pas impossible. 190 00:10:11,945 --> 00:10:14,114 Deux pays, l'Islande et le Rwanda, 191 00:10:14,198 --> 00:10:17,951 ont presque mis un terme aux inégalités en seulement quelques décennies. 192 00:10:18,035 --> 00:10:21,080 En étudiant ces deux cas, nous tirons deux leçons 193 00:10:21,163 --> 00:10:23,415 sur ce qu'il faut pour créer une société 194 00:10:23,499 --> 00:10:26,043 où les femmes gagnent presque autant que les hommes. 195 00:10:26,752 --> 00:10:29,505 Le Rwanda est l'un des pays les plus pauvres, 196 00:10:29,588 --> 00:10:33,384 et il y a peu, certains droits étaient encore refusés aux femmes. 197 00:10:33,509 --> 00:10:34,968 Avant 1994, 198 00:10:35,052 --> 00:10:37,638 les femmes ne pouvaient pas parler en public. Les femmes mariées n'avaient pas le droit 199 00:10:40,391 --> 00:10:44,061 d'ouvrir un compte bancaire sans autorisation du mari. 200 00:10:44,144 --> 00:10:47,231 En 1994, tout a changé. 201 00:10:47,815 --> 00:10:49,775 C'est le cinquième jour de carnage 202 00:10:49,858 --> 00:10:51,819 dans le pays centrafricain du Rwanda. 203 00:10:51,902 --> 00:10:54,071 On redoute la mort de milliers de personnes... 204 00:10:54,154 --> 00:10:57,408 Les affrontements les plus violents du Rwanda. 205 00:10:57,491 --> 00:11:01,412 En seulement trois mois, 800 000 personnes ont été assassinées. 206 00:11:01,495 --> 00:11:03,831 J'ai perdu mon père et mes trois frères, 207 00:11:03,914 --> 00:11:06,417 ma mère, ma sœur et moi avons survécu. 208 00:11:06,500 --> 00:11:11,255 Après les combats, entre 60 et 70 % de la population du pays était féminine. 209 00:11:11,338 --> 00:11:15,884 Le tissu social a été entièrement détruit. 210 00:11:15,968 --> 00:11:20,347 Vous faites tout ce qu'il faut pour survivre. 211 00:11:20,806 --> 00:11:22,141 Avec la pénurie d'hommes, 212 00:11:22,224 --> 00:11:25,477 les femmes ont dû se mettre au travail en masse... 213 00:11:25,561 --> 00:11:28,856 accepter des postes qu'elles ne connaissaient pas avant. 214 00:11:29,440 --> 00:11:34,862 Par exemple, on voyait une femme dans la police, ou dans l'armée. 215 00:11:34,945 --> 00:11:39,283 Petit à petit, des femmes sont devenues maires ou gouverneures. 216 00:11:39,366 --> 00:11:44,163 En réalité, les femmes participaient au changement de tout le pays. 217 00:11:44,747 --> 00:11:47,958 Le nouveau gouvernement a réalisé que, pour reconstruire le pays, 218 00:11:48,041 --> 00:11:49,585 il avait besoin des femmes. 219 00:11:49,668 --> 00:11:52,588 Ils ont immédiatement adopté de nouvelles politiques 220 00:11:52,671 --> 00:11:55,758 visant à intégrer plus de femmes au pouvoir. 221 00:11:57,009 --> 00:11:58,135 Le préambule de la nouvelle Constitution 222 00:11:58,218 --> 00:12:01,138 comporte un engagement pour l'égalité des droits, 223 00:12:01,221 --> 00:12:03,807 et stipule que 30 % des représentants 224 00:12:03,891 --> 00:12:06,560 du gouvernement doivent être des femmes. 225 00:12:06,643 --> 00:12:10,856 Aujourd'hui, les femmes occupent 61 % des sièges du Parlement rwandais, 226 00:12:10,939 --> 00:12:13,108 le taux le plus haut du monde. 227 00:12:13,192 --> 00:12:16,820 Leur taux de participation à la population active est de 83,7 %. 228 00:12:16,904 --> 00:12:21,575 Le Rwanda est l'un des seuls pays où les femmes ont autant de chances 229 00:12:21,658 --> 00:12:23,243 de travailler que les hommes. 230 00:12:23,327 --> 00:12:26,413 La Constitution a créé un observatoire des inégalités 231 00:12:26,497 --> 00:12:28,123 qui garantit que les programmes publics 232 00:12:28,207 --> 00:12:30,918 sont conformes aux objectifs d'égalité du pays. 233 00:12:31,001 --> 00:12:32,169 Une jeune fille rwandaise 234 00:12:32,252 --> 00:12:36,590 n'imagine pas qu'on puisse lui interdire quoi que ce soit. 235 00:12:36,673 --> 00:12:38,050 Elles n'ont pas à grandir 236 00:12:38,133 --> 00:12:41,178 dans un système qui, un jour, leur imposera une limite. 237 00:12:41,261 --> 00:12:43,263 Ce changement culturel autour du sexe 238 00:12:43,347 --> 00:12:46,475 était un mécanisme de survie après le génocide. 239 00:12:46,558 --> 00:12:48,811 Mais grâce à des politiques offensives, 240 00:12:48,894 --> 00:12:51,939 le Rwanda a réussi à supprimer progressivement les inégalités. 241 00:12:52,022 --> 00:12:55,192 Le forum économique mondial place l'écart salarial 242 00:12:55,275 --> 00:12:57,486 à 86 centimes pour un dollar. 243 00:12:59,696 --> 00:13:02,908 Bien plus au nord, le petit pays insulaire d'Islande 244 00:13:02,991 --> 00:13:05,619 a aussi réalisé de grandes avancées contre les inégalités. 245 00:13:06,578 --> 00:13:08,997 Mais son parcours vers l'égalité est différent. 246 00:13:09,081 --> 00:13:11,625 Le véritable tournant a eu lieu en 1975. 247 00:13:17,631 --> 00:13:19,424 Un an avant ma naissance, 248 00:13:19,508 --> 00:13:22,302 les Islandaises ont quitté leur lieu de travail 249 00:13:22,386 --> 00:13:25,973 et ont manifesté contre l'écart salarial. 250 00:13:31,103 --> 00:13:33,021 Sans les femmes au travail, 251 00:13:33,105 --> 00:13:35,440 les entreprises devaient fermer, 252 00:13:35,524 --> 00:13:38,068 créant un énorme mouvement populaire 253 00:13:38,151 --> 00:13:40,904 qui a progressivement fait changer la société. 254 00:13:45,576 --> 00:13:47,327 Le premier résultat a été 255 00:13:47,411 --> 00:13:50,455 une meilleure visibilité des femmes sur le plan politique. 256 00:13:51,206 --> 00:13:53,834 En 1980, cinq ans après la grève, 257 00:13:53,917 --> 00:13:57,963 l'Islande a été le premier pays à élire démocratiquement une femme présidente. 258 00:13:58,714 --> 00:14:02,426 ...Islande. Hourra ! Hourra ! 259 00:14:03,051 --> 00:14:06,013 Le nombre de femmes au Parlement islandais a grimpé en flèche. 260 00:14:06,096 --> 00:14:10,142 Et puis, dans les années qui ont suivi, la politique a changé. 261 00:14:10,726 --> 00:14:14,271 En 1981, l'Islande a adopté une loi obligeant l'employeur 262 00:14:14,354 --> 00:14:17,482 à donner trois mois de congés payés aux jeunes mères. 263 00:14:17,566 --> 00:14:20,277 Ce congé a été étendu à six mois en 1988. 264 00:14:20,861 --> 00:14:24,323 Avoir un congé maternité garanti était une idée novatrice à l'époque, 265 00:14:24,406 --> 00:14:27,242 et l'Islande était l'un des pays les plus généreux. 266 00:14:29,620 --> 00:14:31,622 Mais tout en étant progressiste, 267 00:14:31,705 --> 00:14:35,459 cette loi a poussé les femmes à rester chez elles et les pères à travailler 268 00:14:35,542 --> 00:14:38,712 renforçant la norme culturelle au cœur de l'écart salarial 269 00:14:38,795 --> 00:14:41,924 selon laquelle les femmes s'occupent des enfants et les hommes non. 270 00:14:42,591 --> 00:14:44,551 Les législateurs ont agi radicalement. 271 00:14:45,052 --> 00:14:47,429 Pourquoi ne pas accorder ce congé aux pères, 272 00:14:47,512 --> 00:14:49,848 en faire un avantage utilisé ou perdu, 273 00:14:49,932 --> 00:14:52,225 pour pousser les pères à le prendre ? 274 00:14:52,309 --> 00:14:54,895 L'Islande a promulgué cette loi en 2000. 275 00:14:54,978 --> 00:14:58,482 Le congé paternité obligatoire a fait toute la différence 276 00:14:59,274 --> 00:15:01,777 dans la culture masculine en Islande, 277 00:15:01,860 --> 00:15:03,612 une différence très positive. 278 00:15:03,695 --> 00:15:07,032 Les hommes des jeunes générations veulent avoir le temps 279 00:15:07,115 --> 00:15:09,326 de s'occuper de leurs enfants. 280 00:15:09,409 --> 00:15:11,411 Ça fait toute la différence, 281 00:15:12,037 --> 00:15:14,081 à la maison comme sur le marché du travail, 282 00:15:14,164 --> 00:15:15,874 parce qu'aujourd'hui vous savez, 283 00:15:15,958 --> 00:15:19,086 que vous embauchiez un jeune homme ou une jeune femme, 284 00:15:19,169 --> 00:15:21,838 qu'ils prendront un congé paternité ou maternité. 285 00:15:22,422 --> 00:15:26,969 En 2004, l'écart des salaires en Islande était le même qu'aux États-Unis, 286 00:15:27,052 --> 00:15:28,595 mais les années suivantes, 287 00:15:28,679 --> 00:15:31,515 cet écart s'est réduit et aujourd'hui, 288 00:15:31,598 --> 00:15:35,519 les islandaises gagnent 90 centimes pour chaque dollar payé à un homme. 289 00:15:36,895 --> 00:15:39,982 Donc, nous savons que réduire l'écart salarial est possible. 290 00:15:40,607 --> 00:15:42,901 Mais ce genre de politiques favorables aux familles 291 00:15:42,985 --> 00:15:45,612 peut entraîner des désagréments à long terme. 292 00:15:45,696 --> 00:15:48,115 Ce sont des avantages. 293 00:15:48,198 --> 00:15:51,743 Avoir plus de choix est une bonne chose. 294 00:15:51,827 --> 00:15:55,706 Mais nous devons savoir que ce n'est pas gratuit. 295 00:15:55,789 --> 00:15:58,458 Certaines femmes veulent des enfants. D'autres non. 296 00:15:58,542 --> 00:16:01,169 Certains hommes veulent des enfants. D'autres non. 297 00:16:01,253 --> 00:16:04,464 Puis-je regarder la personne qui ne veut pas d'enfant 298 00:16:04,548 --> 00:16:06,591 et lui dire : "Vous devez payer quand même" ? 299 00:16:06,675 --> 00:16:09,553 Si une mère s'absente un long moment, 300 00:16:09,636 --> 00:16:13,765 que va faire la petite entreprise qui n'emploie que trois personnes ? 301 00:16:13,849 --> 00:16:15,600 Je ne veux pas pénaliser une mère, 302 00:16:15,684 --> 00:16:18,353 mais il en va de même pour une petite entreprise. 303 00:16:18,437 --> 00:16:22,024 C'est différent pour les grosses sociétés, 304 00:16:22,107 --> 00:16:24,317 parce qu'elles ont beaucoup plus de flexibilité 305 00:16:24,401 --> 00:16:27,237 pour remplacer les absences sans impacter les chiffres. 306 00:16:27,654 --> 00:16:30,866 Et même si ce n'est pas la principale raison des disparités 307 00:16:30,949 --> 00:16:33,994 et qu'elles varient en fonction du pays et du secteur d'activité, 308 00:16:34,578 --> 00:16:37,080 les femmes gagnent toujours moins pour un travail égal. 309 00:16:37,164 --> 00:16:41,501 Un pourcentage irréductible est dû à la discrimination. 310 00:16:41,585 --> 00:16:48,216 Il est clair que la majorité des avantages proposés par une entreprise 311 00:16:48,967 --> 00:16:50,052 profite aux hommes. 312 00:16:50,135 --> 00:16:52,721 Je l'ai constaté dans différents contextes, 313 00:16:52,804 --> 00:16:55,807 où l'homme avec qui vous parlez de sport, 314 00:16:55,891 --> 00:16:57,517 celui avec qui vous jouez au golf, 315 00:16:57,601 --> 00:16:59,936 est l'homme que vous apprenez à connaître 316 00:17:00,020 --> 00:17:01,688 et avec qui vous êtes à l'aise. 317 00:17:02,272 --> 00:17:05,484 Mais ce genre de discrimination a décliné avec le temps, 318 00:17:05,567 --> 00:17:08,862 avec l'arrivée de femmes au travail et le tournant culturel. 319 00:17:08,945 --> 00:17:12,449 Changer l'idée que les femmes doivent s'occuper des enfants 320 00:17:12,532 --> 00:17:15,035 demandera un autre tournant culturel. 321 00:17:15,118 --> 00:17:17,579 Et selon les personnes travaillant sur ce problème, 322 00:17:17,662 --> 00:17:19,206 il sera amorcé par les hommes. 323 00:17:19,289 --> 00:17:22,000 Tant que nous ne considérerons pas les hommes et les femmes 324 00:17:22,084 --> 00:17:25,087 tant comme nourriciers que comme soutiens de famille, 325 00:17:25,170 --> 00:17:26,463 nous n'y arriverons pas, 326 00:17:26,546 --> 00:17:29,508 car tant que ce sera un problème de femmes, 327 00:17:30,300 --> 00:17:34,262 nous renforcerons le stéréotype des femmes à la maison. 328 00:17:34,346 --> 00:17:39,601 Les femmes seront délestées d'un poids lorsque les hommes diront sans honte : 329 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 "Je vais à une réunion parents-profs. 330 00:17:41,686 --> 00:17:43,772 Ce n'est pas à ma femme de le faire." 331 00:17:43,855 --> 00:17:46,066 Ou : "Je veux aller à la visite médicale du bébé. 332 00:17:46,149 --> 00:17:48,235 Il va être vacciné, je veux être présent." 333 00:17:48,318 --> 00:17:52,531 L'écart entre les salaires n'est pas un problème féminin, mais familial. 334 00:17:52,614 --> 00:17:57,202 Les femmes ont le droit d'être mères sans être pénalisées au travail.