1 00:00:07,717 --> 00:00:08,801 ‫بلوغ النشوة الجنسية،‬ 2 00:00:09,469 --> 00:00:10,636 ‫القذف،‬ 3 00:00:10,720 --> 00:00:11,971 ‫رعشة الجماع.‬ 4 00:00:12,638 --> 00:00:16,893 ‫حالما نتعلم ماهية الجنس،‬ ‫نفهم أن النشوة الجنسية هي الهدف منه.‬ 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,771 ‫لكن حسب الجسم الذي تُولد به،‬ 6 00:00:19,854 --> 00:00:22,857 ‫فمن الراجح‬ ‫أنك ستتلقى رسائل مختلفة جداً.‬ 7 00:00:24,108 --> 00:00:26,527 ‫يخبرنا التلفاز والأفلام‬ ‫أن نشوة الرجل سهلة.‬ 8 00:00:27,153 --> 00:00:28,446 ‫أحياناً أسهل مما ينبغي.‬ 9 00:00:35,411 --> 00:00:36,871 ‫لكن نشوة المرأة...‬ 10 00:00:37,580 --> 00:00:38,790 ‫معقدة.‬ 11 00:00:38,873 --> 00:00:40,958 ‫الجميع يعرف المناطق المُشبقة الأساسية.‬ 12 00:00:41,042 --> 00:00:42,794 ‫عندنا 1، 2، 3...‬ 13 00:00:43,544 --> 00:00:45,505 ‫- 4.‬ ‫- رعشات الجماع العفوية.‬ 14 00:00:45,588 --> 00:00:47,882 ‫- قذف الأنثى.‬ ‫- أكان ذلك جيداً أم سيئاً؟‬ 15 00:00:48,466 --> 00:00:51,636 ‫رغم أن للنساء إمكانات كثيرة لإشباع شهوتهنّ،‬ 16 00:00:51,719 --> 00:00:54,806 ‫فإن دراسة أمريكية‬ ‫وجدت أن نصفهنّ يزيفن الإشباع الجنسي.‬ 17 00:00:54,889 --> 00:00:56,599 ‫"إفادات النساء عن تزييف رعشة الجماع"‬ 18 00:00:56,682 --> 00:01:00,520 ‫وفي دراسة بـ2017‬ ‫لما يزيد على 50 ألف أمريكي،‬ 19 00:01:00,603 --> 00:01:04,732 ‫قال 95 بالمئة من الرجال الأسوياء‬ ‫إنهم يبلغون النشوة في أثناء الجنس،‬ 20 00:01:04,816 --> 00:01:07,318 ‫مقارنة بـ65 بالمئة من النساء.‬ 21 00:01:07,401 --> 00:01:08,778 ‫"تردد بلوغ النشوة‬ ‫بين الرجال والنساء في (الولايات المتحدة)"‬ 22 00:01:08,861 --> 00:01:13,032 ‫إلا أنه بالنسبة للنساء المثليات،‬ ‫كان ذلك الرقم 86 بالمئة.‬ 23 00:01:13,991 --> 00:01:17,453 ‫لم نشوة المرأة أصعب على نحو ما‬ ‫إذا كان معها رجل؟‬ 24 00:01:18,329 --> 00:01:21,415 ‫ولم لا يزال الكثيرون منا‬ ‫حائرين لتلك الدرجة؟‬ 25 00:01:21,999 --> 00:01:24,585 ‫هذا الأسبوع‬ ‫هو أسبوع الوعي العالمي بالبظر.‬ 26 00:01:24,669 --> 00:01:27,421 ‫رغم أني طالعت تقويمي ولم أجده.‬ 27 00:01:27,505 --> 00:01:31,092 ‫الاستمناء جزء من الغريزة الجنسية البشرية.‬ 28 00:01:31,175 --> 00:01:35,429 ‫على النساء أن يتحمّلن مسؤولية شبعهنّ الجنسي.‬ 29 00:01:36,013 --> 00:01:37,515 ‫إنها تُدعى "الإصبع والإبهام".‬ 30 00:01:38,057 --> 00:01:39,350 ‫كان ذلك رائعاً.‬ 31 00:01:39,433 --> 00:01:41,686 ‫لم أعلم أنه كان سيكون بتلك الروعة.‬ 32 00:01:41,769 --> 00:01:43,980 ‫يمرّ الأمر سريعاً جداً أحياناً‬ 33 00:01:44,063 --> 00:01:47,900 ‫فلا يدرك الناس أن التلامس‬ ‫يمنح شعوراً مثيراً.‬ 34 00:01:47,984 --> 00:01:54,240 ‫"نشوة النساء الجنسية"‬ 35 00:01:54,991 --> 00:01:56,534 ‫هذا مخك.‬ 36 00:01:57,994 --> 00:02:00,037 ‫وهذا مخك عند بلوغ النشوة الجنسية.‬ 37 00:02:01,247 --> 00:02:03,040 ‫الشيء الوحيد الذي يضاهي ذلك...‬ 38 00:02:03,124 --> 00:02:04,041 ‫"نشاط المخ عند النشوة"‬ 39 00:02:04,125 --> 00:02:05,251 ‫...هو النوبة الصرعية.‬ 40 00:02:05,334 --> 00:02:08,254 ‫ثمة زيادة في توصيل الأكسجين والمغذيات‬ ‫عبر المخ...‬ 41 00:02:08,337 --> 00:02:10,006 ‫"(باري آر كوميساروق)‬ ‫عالم الأعصاب السلوكية"‬ 42 00:02:10,089 --> 00:02:13,801 ‫...لذا فإن النشوة الجنسية، بذلك المفهوم،‬ ‫لا بد أنها مفيدة للعصبونات.‬ 43 00:02:13,885 --> 00:02:16,429 ‫إنها منشّطة للمخ. لا يمكن أن تكون سيئة.‬ 44 00:02:17,013 --> 00:02:20,266 ‫في أثناء النشوة،‬ ‫المخ الأنثوي والذكري متماثلان تقريباً.‬ 45 00:02:20,349 --> 00:02:23,561 ‫الفارق الأكبر الذي نراه يأتي بعد النشوة.‬ 46 00:02:23,644 --> 00:02:24,979 ‫"نشاط مخ الرجل‬ ‫في أثناء الإثارة الجنسية"‬ 47 00:02:25,062 --> 00:02:28,149 ‫يختبر مخ الرجل ما يُدعى بـ"دور الحران"‬ 48 00:02:28,232 --> 00:02:31,402 ‫حيث لا يعود مستجيباً للإثارة الجنسية.‬ 49 00:02:31,485 --> 00:02:33,029 ‫لكن تلك ليست الحال عند النساء.‬ 50 00:02:33,112 --> 00:02:37,742 ‫المخ مستجيب بقدر مساو،‬ ‫وربما أكثر استجابة حتى،‬ 51 00:02:37,825 --> 00:02:39,160 ‫بعد أول نشوة جنسية.‬ 52 00:02:39,744 --> 00:02:42,580 ‫ولهذا السبب تستطيع النساء‬ ‫بلوغ نشوة بعد أخرى تباعاً.‬ 53 00:02:43,706 --> 00:02:45,958 ‫ما تعلمناه أيضاً من فحوصات المخ‬ 54 00:02:46,042 --> 00:02:49,545 ‫هو أن جزءين في الدماغ تُثيرهما النشوة‬ ‫مرتبطان بالألم أيضاً.‬ 55 00:02:49,629 --> 00:02:50,963 ‫"الجزيرة‬ ‫القشرة الحزامية الأمامية"‬ 56 00:02:51,047 --> 00:02:54,508 ‫ثمة صلة جذرية بين الألم واللذة‬ 57 00:02:54,592 --> 00:02:55,968 ‫لا نفهمها.‬ 58 00:02:56,052 --> 00:02:58,763 ‫ليس عندنا مصطلح لتلك الصلة.‬ 59 00:03:00,139 --> 00:03:02,141 ‫إذاً ما طبيعة ذلك الشعور بالواقع؟‬ 60 00:03:03,267 --> 00:03:06,771 ‫في أول نشوة جنسية لي،‬ ‫أذكر تذوق السكّر بوضوح.‬ 61 00:03:06,854 --> 00:03:09,774 ‫كما لو كنت آكل الحلوى. كأنها تملأ فمي،‬ 62 00:03:09,857 --> 00:03:12,610 ‫رغم أن فمي لم يكن فيه شيء.‬ 63 00:03:12,693 --> 00:03:14,987 ‫يبدأ الشعور في أطراف أصابعي وهامة رأسي،‬ 64 00:03:15,071 --> 00:03:17,907 ‫وبشرة جلدي ثم يتوجّه إلى داخلي.‬ 65 00:03:17,990 --> 00:03:19,617 ‫مثل قرع الطبول.‬ 66 00:03:19,700 --> 00:03:22,870 ‫أتعرفين حينما تغلقين عينيك‬ ‫فترين سواداً لكنه مصحوب بالألوان كلها؟‬ 67 00:03:22,954 --> 00:03:25,081 ‫في اللحظة بذاتها، تسطع سطوعاً هائلاً.‬ 68 00:03:25,164 --> 00:03:27,625 ‫الأزرق الضارب الداكن...‬ 69 00:03:27,708 --> 00:03:29,085 ‫الأخضر.‬ 70 00:03:29,168 --> 00:03:30,628 ‫قُبيل هبوط الأفعوانية‬ 71 00:03:30,711 --> 00:03:32,421 ‫ويعتريك ذلك الشعور حينما ترتفعين.‬ 72 00:03:32,505 --> 00:03:34,465 ‫إنه بالقطع مثل أفعوانية برتقالية.‬ 73 00:03:34,548 --> 00:03:36,133 ‫بدلاً من السقوط الحر،‬ 74 00:03:36,217 --> 00:03:40,429 ‫فكأنك تنزلقين في مياه دافئة.‬ 75 00:03:40,513 --> 00:03:42,556 ‫أحياناً، مثل مشهد الشلّال.‬ 76 00:03:42,640 --> 00:03:44,850 ‫أظن أني الشلّال.‬ 77 00:03:44,934 --> 00:03:48,312 ‫والمياه تتدفق إلى داخلي وإلى الخارج.‬ 78 00:03:48,980 --> 00:03:51,232 ‫قطرة تلو الأخرى، ثم تجدين ينبوعاً.‬ 79 00:03:51,315 --> 00:03:54,235 ‫ثم في نشواتي الكُبرى، أصبح محيطاً.‬ 80 00:03:54,318 --> 00:03:56,153 ‫وأنا أركب الموجات.‬ 81 00:03:56,237 --> 00:04:00,157 ‫عيناي مغمضتان، ورأيت "العذراء مريم".‬ 82 00:04:00,241 --> 00:04:02,743 ‫وكانت واقفة بذراعين مفتوحتين.‬ 83 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 ‫كانت سعيدة جداً لي.‬ 84 00:04:05,871 --> 00:04:08,874 ‫قُبيل إقلاع الطائرة، وأنت على مدرج الطيران.‬ 85 00:04:08,958 --> 00:04:10,584 ‫تشعرين بانعدام الوزن للحظة.‬ 86 00:04:10,668 --> 00:04:13,921 ‫تتهدّج أنفاسي في صدري‬ 87 00:04:14,005 --> 00:04:17,049 ‫فأشعر كأني أوشك أن أترك جسدي.‬ 88 00:04:17,133 --> 00:04:18,759 ‫انعدام الوزن ثم الحرية.‬ 89 00:04:20,845 --> 00:04:24,807 ‫لكن غالباً تشعر النساء‬ ‫باللذة الجنسية دون بلوغ النشوة.‬ 90 00:04:25,766 --> 00:04:28,769 ‫وحسب دراسات‬ ‫لكل من النساء الفرنسيات والأمريكيات،‬ 91 00:04:28,853 --> 00:04:35,026 ‫نحو 16 إلى 21 بالمئة‬ ‫لم يختبرن النشوة إطلاقاً، وإلا نادراً جداً.‬ 92 00:04:35,276 --> 00:04:37,737 ‫في البداية حسبت أن نشوة المرأة‬ ‫لم تكن حقيقية.‬ 93 00:04:37,820 --> 00:04:38,738 ‫"(ريمي كاسيمير)‬ ‫ممثلة كوميدية"‬ 94 00:04:38,821 --> 00:04:44,327 ‫حسبت أنها إما خرافة‬ ‫وإما أن النساء وفيرات الحظ فقط يختبرنها.‬ 95 00:04:44,410 --> 00:04:48,122 ‫لم يكن في صفّ التثقيف الصحي شيء‬ ‫عن اختبار النساء للنشوة الجنسية.‬ 96 00:04:48,205 --> 00:04:50,624 ‫فكنت أقول في نفسي،‬ ‫"نعم، يقذف الرجال فتحبل النساء."‬ 97 00:04:50,708 --> 00:04:52,877 ‫ثم حين اكتشفت أن أختي الصُغرى‬ ‫كانت تختبر النشوة،‬ 98 00:04:52,960 --> 00:04:55,338 ‫قلت، "حسناً."‬ 99 00:04:55,921 --> 00:04:57,798 ‫لذا أسست "ريمي" نشرة صوتية.‬ 100 00:04:57,882 --> 00:04:59,008 ‫"من أين تُبلغ النشوة؟"‬ 101 00:04:59,091 --> 00:05:01,886 ‫"الحلقة الأولى: بلوغ النشوة المهنيّ"‬ 102 00:05:01,969 --> 00:05:06,265 ‫هذه نشرتي الصوتية الجديدة‬ ‫حول أني لم أبلغ النشوة الجنسية قط،‬ 103 00:05:06,349 --> 00:05:08,059 ‫وأنا حانقة.‬ 104 00:05:08,768 --> 00:05:11,187 ‫استخدمت "ريمي" النشرة كمنصّةً،‬ 105 00:05:11,270 --> 00:05:13,647 ‫لا لتعرف كيف تبلغ النشوة فقط،‬ 106 00:05:13,731 --> 00:05:15,274 ‫بل لتخفف من وطأة وحدتها.‬ 107 00:05:15,358 --> 00:05:18,444 ‫حالما بدأت النشرة،‬ ‫بدأ أناس كثيرون يكلمونني.‬ 108 00:05:18,527 --> 00:05:22,615 ‫أنا أيضاً وصديقات لي،‬ ‫مثل أعز الصديقات، وأفراد في عائلتي.‬ 109 00:05:22,698 --> 00:05:24,492 ‫كانت تلك المرحلة في النشرة‬ 110 00:05:24,575 --> 00:05:27,244 ‫التي كنت أقول فيها،‬ ‫"مرحباً. أنا موجودة. هل يُوجد أحد آخر مثلي؟‬ 111 00:05:27,328 --> 00:05:29,705 ‫أسوأ ما يمكن أن يحدث‬ ‫أن نختبر كلنا النشوة الجنسية.‬ 112 00:05:30,289 --> 00:05:31,123 ‫هيا بنا."‬ 113 00:05:31,207 --> 00:05:34,585 ‫أحد الأسباب المحتملة‬ ‫لكون نساء كثيرات لم يبلغن النشوة‬ 114 00:05:34,668 --> 00:05:37,755 ‫هو أن النساء لا يتعلّمن كيف يبلغن النشوة.‬ 115 00:05:37,838 --> 00:05:39,840 ‫التثقيف الجنسي، إن كنت قد نلته،‬ 116 00:05:39,924 --> 00:05:42,593 ‫كان على الأرجح‬ ‫يصبّ جام تركيزه على أمور مثل...‬ 117 00:05:42,676 --> 00:05:44,428 ‫تبدأ البنات تحيض.‬ 118 00:05:44,512 --> 00:05:47,848 ‫تحيض البنت كلما ذابت بويضة غير مخصبة.‬ 119 00:05:47,932 --> 00:05:50,142 ‫الزُهري، السيلان، الأمراض المنقولة جنسياً...‬ 120 00:05:50,684 --> 00:05:54,271 ‫وإذا رأيت النساء يبلغن النشوة في الأفلام،‬ ‫فعلى الأرجح بدت هكذا.‬ 121 00:05:55,773 --> 00:05:57,733 ‫لكن ليست هذه حال أغلب النساء.‬ 122 00:05:58,776 --> 00:06:02,530 ‫نحو 18 بالمئة فقط يبلغن النشوة‬ ‫من الاختراق المهبلي وحده.‬ 123 00:06:02,613 --> 00:06:03,697 ‫"يبلغن النشوة من الاختراق المهبلي وحده"‬ 124 00:06:03,781 --> 00:06:06,450 ‫أما بقية النساء يحتجن إلى إثارة للبظر.‬ 125 00:06:07,576 --> 00:06:11,122 ‫لكن في أغلب التاريخ،‬ ‫العلم الرسمي حول البظر‬ 126 00:06:11,205 --> 00:06:14,583 ‫وصحة النساء عموماً‬ ‫كتبه الرجال بشكل رئيس،‬ 127 00:06:14,667 --> 00:06:15,709 ‫ما يساعد في تفسير‬ 128 00:06:15,793 --> 00:06:18,671 ‫بقاء إحدى أعظم الخرافات‬ ‫عن نشوة الأنثى في التاريخ الحديث‬ 129 00:06:18,754 --> 00:06:20,423 ‫طوال هذه الفترة...‬ 130 00:06:21,173 --> 00:06:24,135 ‫ألا وهي أن هناك نوعين للنشوة:‬ ‫مهبليّة وبظريّة.‬ 131 00:06:24,218 --> 00:06:25,594 ‫"أنواع النشوة الجنسية للأنثى"‬ 132 00:06:25,678 --> 00:06:28,472 ‫وكل هذا بدأ مع هذا الرجل.‬ 133 00:06:28,556 --> 00:06:29,765 ‫"(فرويد)"‬ 134 00:06:30,349 --> 00:06:33,018 ‫في كتابه، 3 مقالات في النظرية الجنسية،‬ 135 00:06:33,102 --> 00:06:36,188 ‫كتب "فرويد" أنه في سن البلوغ،‬ ‫مركز الإثارة عند الأنثى‬ 136 00:06:36,272 --> 00:06:39,400 ‫كان يُفترض أن ينتقل من البظر إلى المهبل.‬ 137 00:06:39,483 --> 00:06:41,652 ‫يمكن للنساء أن يبلغن النشوة البظرية...‬ 138 00:06:41,735 --> 00:06:42,653 ‫"(ليزا إم دايموند)‬ ‫أستاذة علم النفس"‬ 139 00:06:42,736 --> 00:06:44,989 ‫...لكن النشوة الأكثر بلوغاً‬ ‫كانت النشوة المهبلية.‬ 140 00:06:45,614 --> 00:06:46,532 ‫كما اعتقد "فرويد"‬ 141 00:06:46,615 --> 00:06:49,660 ‫بأن اضطرابات نفسية معينة مرتبطة بالنساء،‬ 142 00:06:49,743 --> 00:06:50,870 ‫مثل العُصاب والهستيريا،‬ 143 00:06:50,953 --> 00:06:51,912 ‫"العُصاب‬ ‫الهستيريا"‬ 144 00:06:51,996 --> 00:06:55,082 ‫كان منبعها الإثارة البظرية في سن الرشد.‬ 145 00:06:55,166 --> 00:07:00,296 ‫كان يُرى أن الرجال يهيمنون‬ ‫على موضوع هستيريا النساء في القرن الـ19.‬ 146 00:07:00,379 --> 00:07:01,839 ‫"(ميراي ميلر يانغ)‬ ‫أستاذة دراسات المرأة"‬ 147 00:07:01,922 --> 00:07:04,800 ‫لذا شُخّصت النساء بمرض‬ 148 00:07:04,884 --> 00:07:07,595 ‫حين رآهُنّ الرجال شهوانيات وشبقات.‬ 149 00:07:07,678 --> 00:07:12,308 ‫تعرضت النساء للتشويه على أيادي‬ ‫الأطباء الذين أجروا عليهن استئصال البظر.‬ 150 00:07:12,391 --> 00:07:13,642 ‫"تشويه الأعضاء التناسلية للمرأة‬ ‫لا يزال الرقم يتصاعد"‬ 151 00:07:13,726 --> 00:07:15,394 ‫تلك هي عميلة استئصال البظر جراحياً،‬ 152 00:07:15,478 --> 00:07:17,396 ‫وما زالت تُجرى اليوم‬ ‫لأسباب دينية وثقافية‬ ‫بهدف كبح الغريزة الجنسية عند المرأة.‬ 153 00:07:19,482 --> 00:07:21,484 ‫"(كنت أصرخ بألم لا يُطاق): الكشف عن مدى‬ ‫تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في (الهند)"‬ 154 00:07:21,567 --> 00:07:24,737 ‫على الأقل 200 مليون فتاة وامرأة‬ ‫على مستوى العالم‬ 155 00:07:24,820 --> 00:07:26,739 ‫خضعت لأحد أشكال‬ ‫تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.‬ 156 00:07:26,822 --> 00:07:28,157 ‫"تتزايد حالات تشويه الأعضاء التناسلية‬ ‫للإناث في (المملكة المتحدة)، دون محاكمات"‬ 157 00:07:28,240 --> 00:07:30,951 ‫اللذة تتمحور حول الامتياز الخاص.‬ 158 00:07:31,660 --> 00:07:35,122 ‫ليس للجميع الحق في اللذة، تاريخياً.‬ 159 00:07:35,206 --> 00:07:37,166 ‫وبينما أتت لحظات عبر التاريخ‬ 160 00:07:37,249 --> 00:07:39,251 ‫حين استُبيحت اللذة الجنسية للمرأة،‬ 161 00:07:40,002 --> 00:07:42,296 ‫في كتابات مثل "الكاما سوترا"‬ 162 00:07:42,379 --> 00:07:45,257 ‫والروايات الجنسية بعهد سلالة "مينغ"‬ ‫مثل "زهرة اللوتس الذهبية"...‬ 163 00:07:46,008 --> 00:07:47,885 ‫حتى كلمات أغاني الـ"كوير بلوز" بـ1920‬ 164 00:07:47,968 --> 00:07:50,387 ‫كانت جريئة حيال إشباع لذة النساء‬ ‫وفق شروطهنّ.‬ 165 00:07:50,471 --> 00:07:51,555 ‫"(ما ريني)، 1929"‬ 166 00:07:51,639 --> 00:07:54,016 ‫مثل أغنية "بروف إت أون مي بلوز"‬ ‫لـ"ما ريني".‬ 167 00:07:54,099 --> 00:07:58,437 ‫"خرجت ليلة أمس‬ ‫مع حشد من الأصدقاء‬ 168 00:07:58,521 --> 00:08:01,732 ‫لا بد أنهنّ كُنّ نساء‬ ‫لأني لا أحب الرجال"‬ 169 00:08:02,316 --> 00:08:05,069 ‫لكن تلك الأمثلة هي الشذوذ، لا القاعدة.‬ 170 00:08:05,736 --> 00:08:07,988 ‫لكن الصلة بين البظر والنشوة الجنسية‬ 171 00:08:08,072 --> 00:08:09,907 ‫معروفة منذ فترة ما.‬ 172 00:08:09,990 --> 00:08:13,118 ‫حين نشر "ألفريد كينسي"، و"ماسترز"‬ ‫و"جونسون"، و"شير هايت"‬ 173 00:08:13,202 --> 00:08:16,288 ‫بحوثهم الرائدة عن الغريزة الجنسية‬ ‫عند المرأة،‬ 174 00:08:16,372 --> 00:08:17,540 ‫كانت البيانات واضحة.‬ 175 00:08:17,623 --> 00:08:19,250 ‫"غير قادرات على الإثارة القُصوى‬ ‫إلا إذا أُثير البظر كما ينبغي"‬ 176 00:08:19,333 --> 00:08:21,252 ‫"البظر... دوره أنه قلب المركز الحسي‬ ‫عند المرأة"‬ 177 00:08:21,335 --> 00:08:22,586 ‫"إثارة منطقة البظر... ضرورية لبلوغ النشوة"‬ 178 00:08:22,670 --> 00:08:24,880 ‫لكن لم يكن إلا في 1998،‬ 179 00:08:24,964 --> 00:08:27,883 ‫ببساطة عن طريق تشريح 10 جثث إناث،‬ 180 00:08:27,967 --> 00:08:30,427 ‫أن اكتشفت طبيبة الجهاز البولي‬ ‫"هيلين أوكونيل" وفريقها‬ 181 00:08:30,511 --> 00:08:33,681 ‫أن البظر أقوى كثيراً مما كنا نعرف.‬ 182 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 ‫"أشمل مما توضح الرسوم التقليدية"‬ 183 00:08:35,140 --> 00:08:36,308 ‫هذا لم يكن البظر.‬ 184 00:08:36,976 --> 00:08:38,352 ‫بل هذا.‬ 185 00:08:39,186 --> 00:08:42,606 ‫البظر الذي يُرى من الخارج‬ ‫ما هو إلا غيض من فيض.‬ 186 00:08:42,690 --> 00:08:46,360 ‫البظر كله يمتد إلى عدة بوصات حول المهبل‬ 187 00:08:46,443 --> 00:08:48,320 ‫وهو حافل بالنهايات العصبية.‬ 188 00:08:49,113 --> 00:08:54,285 ‫الآن نعرف أنه ما من شيء‬ ‫يُدعى النشوة المهبلية.‬ 189 00:08:54,368 --> 00:08:56,996 ‫كل نشوة هي نشوة بظرية.‬ 190 00:08:57,788 --> 00:09:00,624 ‫كل نشوة هي نشوة بظرية.‬ 191 00:09:00,708 --> 00:09:03,586 ‫لكن بعض النساء أفدن ببلوغ النشوة‬ 192 00:09:03,669 --> 00:09:07,172 ‫من مجرد ملامسة صدورهنّ‬ ‫أو التفكير بأفكار مثيرة.‬ 193 00:09:07,256 --> 00:09:09,466 ‫بعض النساء يبلغن النشوة في المنام.‬ 194 00:09:10,050 --> 00:09:11,927 ‫البظر لم يفسر تلك الألغاز.‬ 195 00:09:12,011 --> 00:09:15,306 ‫إلا أنه ساعدنا في فهم لغز شهير جداً.‬ 196 00:09:15,389 --> 00:09:16,974 ‫"بقعة (جي)"‬ 197 00:09:17,057 --> 00:09:18,559 ‫لكن كاد أن يكون لها اسم آخر.‬ 198 00:09:18,642 --> 00:09:20,603 ‫بعض الزملاء قالوا، "لعلمك يا (بيفرلي)،‬ 199 00:09:20,686 --> 00:09:21,937 ‫ينبغي أن تسميها دغدغة (ويبل)."‬ 200 00:09:22,021 --> 00:09:22,938 ‫"(بيفرلي ويبل)‬ ‫مروّجة لفظة (بقعة جي)"‬ 201 00:09:23,022 --> 00:09:25,608 ‫فقلت، "محال أن يكون للنساء (دغدغة ويبل)."‬ 202 00:09:25,691 --> 00:09:28,360 ‫لذا سميناها باسم الطبيب "إرنست جرافنبرج".‬ 203 00:09:28,944 --> 00:09:30,988 ‫كان "جرافنبرج" طبيباً ألمانياً يهودياً‬ 204 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 ‫المُخلّد باختراع أول لولب رحميّ حديث.‬ 205 00:09:34,450 --> 00:09:39,955 ‫وفي 1982،‬ ‫امتد تراثه إلى الجدار الداخلي للرحم.‬ 206 00:09:40,039 --> 00:09:40,873 ‫"تلك هي بقعة (جي)".‬ 207 00:09:40,956 --> 00:09:42,333 ‫التي تواجه البطن.‬ 208 00:09:42,416 --> 00:09:44,126 ‫أولئك نساء جئن إليّ‬ 209 00:09:44,209 --> 00:09:47,129 ‫لأنهن كنّ مصابات بإخراج للسوائل‬ ‫من مجرى البول.‬ 210 00:09:47,713 --> 00:09:49,340 ‫بظهورها في برامج حوارية نهارية‬ ‫مثل "دوناهيو"...‬ 211 00:09:49,423 --> 00:09:50,257 ‫"برنامج (فل دوناهيو)، 1981"‬ 212 00:09:50,341 --> 00:09:52,176 ‫بقعة "جرافنبرج" هي منطقة حساسة‬ 213 00:09:52,259 --> 00:09:54,595 ‫وجدناها في الجدار الداخلي للرحم.‬ ‫تقع تحديداً في هذه المنطقة.‬ 214 00:09:57,097 --> 00:10:00,434 ‫...علّمت الدكتورة "ويبل" الناس‬ ‫عن القذف عند المرأة.‬ 215 00:10:00,517 --> 00:10:03,228 ‫أظن أنه من المهم الإشارة إلى ذلك.‬ ‫السائل يخرج من مجرى البول.‬ 216 00:10:03,812 --> 00:10:06,065 ‫قيل بأن السائل المُطلق‬ ‫مختلف كيميائياً عن البول.‬ 217 00:10:06,148 --> 00:10:07,149 ‫"القذف عند المرأة:‬ ‫مستويات منخفضة من اليوريا والكرياتينين"‬ ‫البول: مستويات عالية‬ ‫من اليوريا والكرياتينين"‬ 218 00:10:08,317 --> 00:10:09,151 ‫غير أنه...‬ 219 00:10:09,234 --> 00:10:14,114 ‫بدا مثل ملء ملعقة‬ ‫من الحليب المنزوع الدسم المخفف بالماء.‬ 220 00:10:14,198 --> 00:10:15,032 ‫"الدفق السائل"‬ 221 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 ‫محتويات القذف عند المرأة‬ ‫لا تزال محل نقاش...‬ 222 00:10:17,368 --> 00:10:18,786 ‫"دفق البول اللا إرادي"‬ 223 00:10:18,869 --> 00:10:21,038 ‫...مثله مثل وجود بقعة "جي" أو عدمها.‬ 224 00:10:21,121 --> 00:10:22,247 ‫"بقعة (جي) تقع تحت الفئة نفسها‬ ‫التي يقع تحتها الملائكة ووحيدات القرن"‬ 225 00:10:22,331 --> 00:10:23,165 ‫"(جيفري سبايك)،‬ ‫أخصائي أخلاقيات الطب الحيوي 2007"‬ 226 00:10:23,248 --> 00:10:24,958 ‫لأنه حينما بحث عنها الباحثون الآخرون...‬ 227 00:10:25,042 --> 00:10:26,085 ‫"بقعة (جي) لا وجود لها"‬ 228 00:10:26,168 --> 00:10:28,295 ‫...لم يجدها بعضهم، وحار البعض الآخر.‬ 229 00:10:28,379 --> 00:10:29,755 ‫"يمكن أن يكون بقعة (جي) المزعومة"‬ 230 00:10:29,838 --> 00:10:33,550 ‫اليوم يعتقد العديد من العلماء‬ ‫بأن تشريح اللذة الجنسية عند المرأة‬ 231 00:10:33,634 --> 00:10:37,304 ‫هو مجموعة تشمل البظر ومجرى البول والمهبل.‬ 232 00:10:37,388 --> 00:10:41,141 ‫وشكل تلك المجموعة ومسالكها المحددة‬ ‫يختلفان من امرأة لأخرى.‬ 233 00:10:41,684 --> 00:10:43,811 ‫ما من زرّ سحري يفيد الجميع.‬ 234 00:10:43,894 --> 00:10:44,728 ‫"بقعة (جي)"‬ 235 00:10:44,812 --> 00:10:45,979 ‫"مواضع جنسية تُثير بقعة (جي) عندك"‬ 236 00:10:46,063 --> 00:10:47,106 ‫لكن نساء كثيرات ما زلن يقتنعن برسالة‬ 237 00:10:47,189 --> 00:10:48,774 ‫المجلات النسائية والأخبار...‬ 238 00:10:48,857 --> 00:10:49,900 ‫"كيف أدلّه إلى بقعة (جي) عندي؟"‬ 239 00:10:49,983 --> 00:10:51,443 ‫...بأن عليهنّ العثور على بقعة "جي" عندهن...‬ 240 00:10:51,527 --> 00:10:53,737 ‫بقعة "جي".‬ 241 00:10:53,821 --> 00:10:56,824 ‫...أو أي من البقع الجديدة التي تُكتشف‬ ‫مراراً وتكراراً.‬ 242 00:10:56,907 --> 00:10:57,741 ‫"بقعة (إيه)، بقعة (يو)، بقعة (بي)"‬ ‫بقعة "يو"؟‬ 243 00:10:58,742 --> 00:10:59,993 ‫بقعة "يو" وبقعة "إيه".‬ 244 00:11:00,077 --> 00:11:02,705 ‫وهي رسالة تكرهها الدكتورة "ويبل" بالذات.‬ 245 00:11:02,788 --> 00:11:05,249 ‫حين يبحث المرء عن هدف ما،‬ 246 00:11:05,332 --> 00:11:07,543 ‫يفوته لذة كثيرة في أثناء ذلك.‬ 247 00:11:07,626 --> 00:11:11,213 ‫لكن بخلاف الرجال،‬ ‫حيث دليل النشوة واضح جداً،‬ 248 00:11:11,296 --> 00:11:12,965 ‫ليست النشوة واضحة لنساء كثيرات.‬ 249 00:11:14,174 --> 00:11:16,885 ‫في 1976، حلل كتاب "ذا هايت ريبورت"‬ 250 00:11:16,969 --> 00:11:19,638 ‫التجارب الجنسية لما يزيد على 3 آلاف امرأة.‬ 251 00:11:20,889 --> 00:11:24,935 ‫بعضهن شرحن الأحاسيس التي شعرن بها‬ ‫وتساءلن، "أهذه نشوة جنسية؟"‬ 252 00:11:26,687 --> 00:11:28,147 ‫ليس سؤالاً غبياً.‬ 253 00:11:28,689 --> 00:11:29,857 ‫حتى إن العلماء لا يتفقون‬ 254 00:11:29,940 --> 00:11:33,402 ‫على سواء كانت النشوة عند النساء كلهنّ‬ ‫تظهر بالطريقة نفسها.‬ 255 00:11:33,485 --> 00:11:36,530 ‫نعرف أنها أحياناً تُصحب بتقلصات لا إرادية،‬ 256 00:11:36,613 --> 00:11:39,742 ‫ومفهوم أن عضلات قاع الحوض لها دخل بالأمر.‬ 257 00:11:39,825 --> 00:11:42,077 ‫لكن ما التقلص بالضبط؟‬ 258 00:11:42,161 --> 00:11:43,245 ‫لا نعرف حقاً.‬ 259 00:11:43,954 --> 00:11:45,497 ‫يصعب جداً‬ 260 00:11:45,581 --> 00:11:50,335 ‫أن نقيس بالضبط أي العضلات تتقلص‬ ‫في أثناء النشوة الجنسية.‬ 261 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 ‫أشد الردود سخريةً هو:‬ 262 00:11:52,713 --> 00:11:59,178 ‫لأن معاهد الصحة الوطنية‬ ‫لا تبدي اهتماماً كبيراً‬ 263 00:11:59,261 --> 00:12:03,682 ‫لتحديد أي عضلات رائعة خارقة‬ 264 00:12:03,766 --> 00:12:05,642 ‫لها دخل بالنشوة الجنسية.‬ 265 00:12:06,226 --> 00:12:08,270 ‫كما أن العلم طالما تجاهل حقيقة‬ 266 00:12:08,353 --> 00:12:12,107 ‫أن 8 إلى 20 بالمئة من النساء‬ ‫يجدن الجماع الجنسي مؤلماً.‬ 267 00:12:12,191 --> 00:12:13,484 ‫لما يزيد على قرن،‬ 268 00:12:13,567 --> 00:12:16,361 ‫شُخّص الألم الجنسي عند المرأة‬ ‫على أنه تشنّج مهبلي وعُسر جماع...‬ 269 00:12:16,445 --> 00:12:17,571 ‫"التشنج المهبلي‬ ‫عُسر الجماع"‬ 270 00:12:17,654 --> 00:12:19,740 ‫...وفي العادة كان يُرى نفسياً‬ 271 00:12:19,823 --> 00:12:23,994 ‫حتى 2013، حينما صُنّف "اضطراب ألم".‬ 272 00:12:24,620 --> 00:12:26,413 ‫بالأخذ في الحسبان ما لا يعرفه العلم بعد‬ 273 00:12:26,497 --> 00:12:29,416 ‫عن تجارب النساء للجنس والنشوة،‬ 274 00:12:29,500 --> 00:12:33,086 ‫فإن كثيراً من النساء والرجال يتعلمون عنه‬ ‫من الإطار الذي يُصوّر فيه‬ 275 00:12:33,170 --> 00:12:36,298 ‫في التلفاز والأفلام السينمائية والإباحية.‬ 276 00:12:36,381 --> 00:12:39,510 ‫بدأت أشاهده حينما كنت في الصف الـ6،‬ 277 00:12:39,593 --> 00:12:42,846 ‫وليس لأني كنت أسعى إليه أو ما شابه.‬ 278 00:12:42,930 --> 00:12:45,974 ‫كان أحد أصدقائنا،‬ ‫إذا كنا في منزله، كان يقول،‬ 279 00:12:46,058 --> 00:12:47,810 ‫"يا رفاق،‬ ‫أتريدون مشاهدة الأفلام الإباحية؟"‬ 280 00:12:47,893 --> 00:12:51,104 ‫وكل الفتيات كمن يقول، "سأدون الملاحظات.‬ 281 00:12:51,188 --> 00:12:53,148 ‫حسناً، ذلك ما يريدونه.‬ 282 00:12:53,232 --> 00:12:54,441 ‫ذلك ما يتوقعونه."‬ 283 00:12:54,525 --> 00:12:57,027 ‫معرفة ما هو مُتوقّع عند ممارسة الجنس‬ 284 00:12:57,110 --> 00:12:58,320 ‫وما هو محرّم‬ 285 00:12:58,403 --> 00:13:01,657 ‫هو ما يدعوه علماء الاجتماع‬ ‫بالقالب الاجتماعي الجنسي‬ 286 00:13:02,241 --> 00:13:03,700 ‫"القوالب الاجتماعية الجنسية"‬ 287 00:13:03,784 --> 00:13:07,579 ‫في الثقافة الغربية،‬ ‫القوالب الاجتماعية الجنسية تشمل...‬ 288 00:13:07,663 --> 00:13:09,957 ‫كأن يباشرها الرجل 3 مرات،‬ ‫والمرأة في نشوة وجذل.‬ 289 00:13:10,040 --> 00:13:13,585 ‫الرجل لا يلمس شيئاً. بل يباشرها بلا هوادة،‬ 290 00:13:13,669 --> 00:13:15,462 ‫والمرأة تصرخ.‬ 291 00:13:15,546 --> 00:13:19,091 ‫حين لا يبلغ الرجال النشوة، فالجنس فاشل.‬ 292 00:13:19,174 --> 00:13:23,011 ‫حين لا تبلغ المرأة النشوة،‬ ‫فهذا عاديّ وهي المذنبة.‬ 293 00:13:23,595 --> 00:13:26,974 ‫كثير من هذه القوالب‬ ‫لا تستحثّ النشوة الجنسية عند المرأة.‬ 294 00:13:27,057 --> 00:13:28,517 ‫لقد أظهرت البحوث طوال عقود...‬ 295 00:13:28,600 --> 00:13:29,434 ‫"(باولا إنغلاند)‬ ‫أستاذة علم الاجتماع"‬ 296 00:13:29,518 --> 00:13:33,730 ‫...أن النساء يبلغن النشوة‬ ‫أقل من الرجال مع الجنس الآخر.‬ 297 00:13:33,814 --> 00:13:37,776 ‫وذلك صحيح في الزواج وفي المواعدة.‬ 298 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 ‫وحين استطلعت الدكتورة "باولا إنغلاند"‬ ‫أكثر من 4 آلاف طالب جامعي...‬ 299 00:13:40,946 --> 00:13:42,030 ‫"معدل بلوغ النشوة بين الطلبة الجامعيين"‬ 300 00:13:42,114 --> 00:13:42,948 ‫...وجدت النتيجة نفسها.‬ 301 00:13:43,031 --> 00:13:47,244 ‫أفادت النساء بنشوات جنسية أقل كثيراً‬ ‫من الرجال عند ممارسة الجنس عرضياً.‬ 302 00:13:48,912 --> 00:13:50,622 ‫لكن ربما لم يدرك ذلك‬ ‫الكثير من هؤلاء الرجال.‬ 303 00:13:50,706 --> 00:13:51,915 ‫"إفادة الرجال والنساء‬ ‫بأن المرأة بلغت النشوة في آخر جماع لهما"‬ 304 00:13:51,999 --> 00:13:53,709 ‫الكثيرون أفادوا بضعفي عدد نشوات‬ 305 00:13:53,792 --> 00:13:56,628 ‫شريكاتهم النساء الذي أفادت النساء به.‬ 306 00:13:57,337 --> 00:14:01,341 ‫تقول النساء أقوالاً مثل،‬ ‫"أشعر بأنه لا يحق لي‬ 307 00:14:01,425 --> 00:14:05,971 ‫أن أطلب ذلك أو أقول ما أريده‬ ‫أو سيكون ذلك محرجاً جداً."‬ 308 00:14:06,054 --> 00:14:08,473 ‫لم يُعلّمونا أن النساء هنّ من يعرفن ما يردنه.‬ 309 00:14:08,557 --> 00:14:10,309 ‫بل علّمونا أن الرجال هم المثيرون‬ 310 00:14:10,392 --> 00:14:12,311 ‫وسيمارسون معنا بعض الممارسات،‬ 311 00:14:12,394 --> 00:14:14,646 ‫بدلاً من وجود رضا حماسيّ‬ 312 00:14:14,730 --> 00:14:17,065 ‫فحواه، "نعم، لنمارس هذا."‬ 313 00:14:17,149 --> 00:14:19,943 ‫أن تطلب النساء ما يردنه لكي يبلغن النشوة،‬ 314 00:14:20,027 --> 00:14:21,612 ‫ليس جزءاً من القالب الاجتماعي،‬ 315 00:14:21,695 --> 00:14:24,114 ‫لأنه في نهاية المطاف‬ ‫الشخص الواقف وراء الكاميرا‬ 316 00:14:24,197 --> 00:14:26,325 ‫من يحدد تُصوّر نشوة المرأة.‬ 317 00:14:26,408 --> 00:14:31,538 ‫وفي الغرب، لطالما كان المخرجون‬ ‫ميّالين إلى الانحياز للبيض والرجال.‬ 318 00:14:31,622 --> 00:14:36,919 ‫توقّع النساء السود أن يبالغن‬ ‫في تمثيل النشوة في الأفلام الإباحية،‬ 319 00:14:37,002 --> 00:14:41,715 ‫وذلك بسبب النظرة القائمة منذ أمد طويل‬ 320 00:14:41,798 --> 00:14:44,384 ‫بأن النساء السود مفرطات النشاط الجنسي.‬ 321 00:14:44,468 --> 00:14:47,971 ‫ويُتوقّع منهن أن يقذفن في أنحاء الغرفة‬ ‫أو يبالغن في الأداء.‬ 322 00:14:48,055 --> 00:14:48,889 ‫"أعلى 20 فئة"‬ 323 00:14:48,972 --> 00:14:52,059 ‫وبينما إباحيات السّحاق‬ ‫هي أعلى فئة في موقع "بورنهاب"،‬ 324 00:14:52,142 --> 00:14:54,186 ‫أشهر موقع إباحي في العالم،‬ 325 00:14:54,269 --> 00:14:57,105 ‫فإن جمهور تلك الفئة رجال غالباً.‬ 326 00:14:58,774 --> 00:15:00,734 ‫لكن جنس السّحاق الحقيقي...‬ 327 00:15:01,360 --> 00:15:05,030 ‫كُنّ غالباً يبلغن النشوة أكثر من النساء‬ ‫اللاتي يمارسن الجنس مع الرجال.‬ 328 00:15:05,113 --> 00:15:06,949 ‫ثمة تواصل أكثر كثيراً.‬ 329 00:15:07,032 --> 00:15:08,700 ‫ثمة تبادلية أكثر.‬ 330 00:15:09,493 --> 00:15:13,413 ‫المثليون ينشؤون بقوالب أقل‬ ‫حول ما يُفترض أن يكون الجنس عليه.‬ 331 00:15:13,497 --> 00:15:16,833 ‫أظن أنه بالنسبة لعدّة أزواج أسوياء،‬ ‫ذلك في طور التحقيق بالفعل،‬ 332 00:15:16,917 --> 00:15:21,088 ‫أن يقولا، "المُتعارف عليه‬ ‫أو ما يبدو أنه مُتعارف عليه،‬ 333 00:15:21,171 --> 00:15:22,673 ‫لنضع ذلك جانباً‬ 334 00:15:22,756 --> 00:15:25,300 ‫ونعرف ما يثيرنا نحن شخصياً".‬ 335 00:15:25,384 --> 00:15:27,970 ‫لكن الأزواج المثليين‬ ‫عليهم أن يبدؤوا من تلك النقطة.‬ 336 00:15:28,053 --> 00:15:30,681 ‫عليهم أن يرفضوا المُتعارف عليه،‬ 337 00:15:30,764 --> 00:15:32,933 ‫لأن المُتعارف عليه اجتماعياً‬ 338 00:15:33,016 --> 00:15:34,267 ‫هو الميل للجنس الآخر.‬ 339 00:15:34,351 --> 00:15:36,561 ‫للأسوياء، ذلك النوع من التواصل‬ 340 00:15:36,645 --> 00:15:38,146 ‫أسهل في علاقة...‬ 341 00:15:38,230 --> 00:15:39,147 ‫"آخر حدث جنسي في العلاقة"‬ 342 00:15:39,231 --> 00:15:41,650 ‫...وربما كان هذا سبباً،‬ ‫في دراسة الدكتورة "إنغلاند"،‬ 343 00:15:41,733 --> 00:15:44,528 ‫لكون النساء المرتبطات بأحبّة،‬ ‫مقارنةً بمن يمارسن الجنس أول مرة،‬ 344 00:15:45,696 --> 00:15:47,739 ‫بلغن النشوة 6 أضعاف الأخريات.‬ 345 00:15:49,157 --> 00:15:50,784 ‫وأخيراً وليس آخراً،‬ 346 00:15:50,867 --> 00:15:54,621 ‫ثمة سبب آخر تظهر الدراسات‬ ‫أنه يزيد من بلوغ المرأة للنشوة‬ 347 00:15:54,705 --> 00:15:58,208 ‫بغض النظر عن السن أو العرق‬ ‫أو الميل الجنسي:‬ 348 00:15:59,418 --> 00:16:00,627 ‫الاستمناء.‬ 349 00:16:01,253 --> 00:16:03,088 ‫في بداية النشرة الصوتية، كُنّ يقلن،‬ 350 00:16:03,171 --> 00:16:05,048 ‫"حسناً. هل راجعت قائمة التشخيص؟‬ 351 00:16:05,132 --> 00:16:07,426 ‫حسناً، لا تبلغين النشوة؟ إليك.‬ 352 00:16:07,509 --> 00:16:09,428 ‫أيمكنك بلوغها وحدك؟ هل تستمنين؟"‬ 353 00:16:09,511 --> 00:16:11,596 ‫بلوغ النشوة هي امتياز تطوّريّ.‬ 354 00:16:11,680 --> 00:16:14,057 ‫إحدى العقبات التي تواجهها نساء كثيرات‬ 355 00:16:14,141 --> 00:16:16,435 ‫هي أنهنّ لم يتلقين تشجيعاً‬ 356 00:16:16,518 --> 00:16:20,313 ‫حقاً لاستكشاف ما يُشعرهنّ باللذة فردياً‬ 357 00:16:20,397 --> 00:16:21,523 ‫في أثناء الاستمناء.‬ 358 00:16:21,606 --> 00:16:24,067 ‫ولذلك أيضاً لا يعرفن ما يُشعرهن باللذة‬ 359 00:16:24,151 --> 00:16:25,861 ‫في نشاط جنسي مع شريك.‬ 360 00:16:25,944 --> 00:16:26,862 ‫"السلوك الجنسي في (الولايات المتحدة)"‬ 361 00:16:26,945 --> 00:16:28,280 ‫في استطلاع بسنة 2010،‬ 362 00:16:28,363 --> 00:16:32,534 ‫كانت لدى الفتيات ضعف استعداد الأولاد‬ ‫لقول إنهنّ لم يستمنين قط.‬ 363 00:16:32,617 --> 00:16:33,952 ‫"أطفال لم يستمنوا قط‬ ‫في (الولايات المتحدة)"‬ 364 00:16:34,036 --> 00:16:36,121 ‫وفي عهد "فرويد" والهستيريا‬ 365 00:16:36,204 --> 00:16:37,289 ‫"ما بين القرن الـ19 وأوائل القرن الـ20"‬ 366 00:16:37,372 --> 00:16:39,458 ‫كانت التوجهات نحو الاستمناء سيئة‬ ‫على وجه التعيين.‬ 367 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 ‫"أطروحة عن الأمراض التي يسببها الاستمناء"‬ 368 00:16:40,792 --> 00:16:45,547 ‫كان الاستمناء عند الأطفال‬ ‫يُعاقب ويُرى على أنه شر.‬ 369 00:16:45,630 --> 00:16:48,425 ‫إحدى النظريات،‬ ‫رغم أنها محل نزاع بين المؤرخين،‬ 370 00:16:48,508 --> 00:16:50,635 ‫تقول بأن بعض النساء كُنّ يتلقين تدليكاً حوضياً‬ 371 00:16:50,719 --> 00:16:55,265 ‫لإثارة انتياب الهستيريا أو النشوة‬ ‫على أنها جزء من علاج.‬ 372 00:16:55,348 --> 00:16:59,644 ‫لكن حينما استمنوا هؤلاء النساء،‬ ‫كان عملاً شاقاً جداً.‬ 373 00:16:59,728 --> 00:17:05,525 ‫لذا، مع تطوّر الكهرباء،‬ ‫ساعدوا في اختراع الجهاز الهزّاز،‬ 374 00:17:06,359 --> 00:17:08,528 ‫ما سهّل عملهم كثيراً.‬ 375 00:17:09,362 --> 00:17:13,450 ‫منذ السبعينيات، حين باعها‬ ‫الموزّعون النسويّون في المتاجر الصغيرة،‬ 376 00:17:13,533 --> 00:17:16,620 ‫تفجّرت صناعة الأدوات الجنسية.‬ 377 00:17:16,703 --> 00:17:21,333 ‫في 2017، كانت قيمتها المقدّرة‬ ‫تزيد على 15 مليار دولار.‬ 378 00:17:22,501 --> 00:17:25,420 ‫الكثير من المنتجات‬ ‫ما عاد يبدو مثل أعضاء الجسم حتى.‬ 379 00:17:25,504 --> 00:17:28,548 ‫إنها مصممة وقد أُخذ في الحسبان‬ ‫عدة سبل إلى لذة المرأة.‬ 380 00:17:30,967 --> 00:17:35,806 ‫إذاً كان الـ22 من فبراير يوماً مميزاً جداً.‬ 381 00:17:35,889 --> 00:17:40,393 ‫افترشت منشفة على هذا السرير.‬ ‫أحضرت زيت التزليق، وأداتي الجنسية.‬ 382 00:17:40,477 --> 00:17:43,230 ‫ودأبت على العمل، ولا أكذبكم القول،‬ 383 00:17:43,313 --> 00:17:48,110 ‫في خلال 30 ثانية،‬ ‫كنت أقول في نفسي، "أشعر بشيء ما."‬ 384 00:17:48,193 --> 00:17:49,694 ‫ثم قذفت.‬ 385 00:17:49,778 --> 00:17:52,322 ‫أظنها كانت 6 نشوات.‬ 386 00:17:52,405 --> 00:17:57,369 ‫لطالما سعيت إلى الإشباع الجنسي في الآخرين.‬ 387 00:17:57,452 --> 00:18:00,789 ‫ذلك ليس... يستمني المرء ليُشعر نفسه باللذة.‬ 388 00:18:00,872 --> 00:18:04,876 ‫والآن أفهم ذلك، لذا أستطيع أن أستمني،‬ 389 00:18:04,960 --> 00:18:08,463 ‫وأبلغ بضع نشوات رائعات،‬ ‫وأُكمل يومي، وأنجز أشغالي.‬ 390 00:18:08,547 --> 00:18:10,298 ‫أشعر بأني ربّة عمل متسلطة.‬