1
00:00:08,217 --> 00:00:11,679
Toda a vida... tem um período de vida.
2
00:00:15,308 --> 00:00:19,353
O verme C. elegans,
vive, em média, cerca de 14 dias.
3
00:00:19,437 --> 00:00:22,190
A lagosta-europeia vive até 50 anos.
4
00:00:22,732 --> 00:00:25,693
O pinheiro Bristlecone, cerca de 5000.
5
00:00:26,152 --> 00:00:27,445
E os humanos?
6
00:00:27,528 --> 00:00:30,782
Temos um período de vida máximo
de cerca de 120 anos.
7
00:00:31,240 --> 00:00:35,411
Tanto quanto sabemos,
algumas pessoas viveram mais de 100 anos.
8
00:00:35,495 --> 00:00:39,207
A lápide de um soldado da Roma antiga diz:
9
00:00:39,290 --> 00:00:42,919
"Vixit annis C.", "Ele viveu 100 anos."
10
00:00:43,002 --> 00:00:47,256
Mas durante a maior parte da História,
teríamos sorte se vivêssemos mais de 5.
11
00:00:48,299 --> 00:00:50,134
Apenas há 200 anos,
12
00:00:50,218 --> 00:00:54,055
nenhum país tinha
uma esperança média de vida acima dos 40.
13
00:00:54,138 --> 00:00:57,350
Porém, esse número começou a aumentar.
14
00:00:57,433 --> 00:01:00,770
Foram criadas formas
de fornecer água potável.
15
00:01:00,853 --> 00:01:03,606
Descobrimos que os germes
provocam doenças.
16
00:01:03,689 --> 00:01:06,234
Os germes abandonam o corpo de um doente
17
00:01:06,317 --> 00:01:08,528
e entram no corpo de alguém saudável.
18
00:01:08,611 --> 00:01:11,697
E começámos
a lavar as mãos com sabão regularmente.
19
00:01:11,781 --> 00:01:16,244
A alimentação melhorou e inventámos formas
de manter a comida protegida.
20
00:01:16,327 --> 00:01:19,705
Descobrimos antibióticos
e desenvolvemos vacinas,
21
00:01:19,789 --> 00:01:23,918
que eliminaram
algumas das maiores causas de morte.
22
00:01:24,627 --> 00:01:29,715
Desde 1800, a esperança média de vida
aumentou para mais do dobro.
23
00:01:29,799 --> 00:01:31,884
Para cerca de 72 anos.
24
00:01:32,218 --> 00:01:35,513
E a razão principal
é que agora é menos provável
25
00:01:35,596 --> 00:01:38,975
que se morra de uma doença contagiosa
antes de chegar à velhice.
26
00:01:39,058 --> 00:01:41,102
Mas para quem chega à velhice,
27
00:01:41,185 --> 00:01:44,397
a sua esperança de vida
não aumentou quase nada.
28
00:01:44,480 --> 00:01:46,983
Em Inglaterra e no País de Gales, em 1840,
29
00:01:47,066 --> 00:01:50,486
uma pessoa de 70 anos
podia esperar viver até aos 79.
30
00:01:50,570 --> 00:01:52,572
Hoje em dia, até aos 86 anos.
31
00:01:52,864 --> 00:01:57,785
Foram 180 anos de avanços científicos
para um aumento de apenas sete anos.
32
00:01:57,869 --> 00:02:01,581
Se o período de vida humana é de 120 anos,
33
00:02:01,664 --> 00:02:04,375
porque é que, até em países desenvolvidos,
34
00:02:04,458 --> 00:02:07,420
a maioria apenas chega
a dois terços do caminho?
35
00:02:08,087 --> 00:02:11,257
O que será que há na velhice que nos mata?
36
00:02:11,340 --> 00:02:12,884
E será que é tratável?
37
00:02:12,967 --> 00:02:16,554
Os fármacos são um milagre da medicina,
para jovens e idosos.
38
00:02:17,305 --> 00:02:21,559
Em 1930, uma doença era sinónimo de morte.
39
00:02:21,642 --> 00:02:24,187
Subitamente,
basta um comprimido para sobreviver.
40
00:02:26,272 --> 00:02:29,483
O envelhecimento só se evidenciou agora.
41
00:02:29,567 --> 00:02:32,612
Podemos estar no limiar de uma nova era.
42
00:02:32,695 --> 00:02:35,281
A finitude da vida
43
00:02:35,364 --> 00:02:38,910
obriga-me a apreciar cada dia.
44
00:02:40,244 --> 00:02:44,624
SERÁ QUE PODEMOS VIVER PARA SEMPRE?
45
00:02:44,874 --> 00:02:47,084
O que é o envelhecimento?
46
00:02:47,585 --> 00:02:50,379
Alguns dos seus sintomas
são a perda de audição,
47
00:02:50,463 --> 00:02:53,216
o enfraquecimento da visão e dos músculos,
48
00:02:53,299 --> 00:02:56,552
o ritmo cardíaco diminui,
a pressão arterial aumenta
49
00:02:56,636 --> 00:03:00,306
e o cérebro fica mais lento
e mais propenso a esquecer-se.
50
00:03:00,973 --> 00:03:05,228
A capacidade
de nos concentrarmos num problema
51
00:03:05,311 --> 00:03:07,355
diminui ao envelhecermos.
52
00:03:07,438 --> 00:03:10,983
Há uma série de problemas
que se vão acumulando
53
00:03:11,067 --> 00:03:13,778
que diminuem a qualidade de vida.
54
00:03:13,861 --> 00:03:18,574
A quantidade de tempo
em que vivemos ativamente diminui. E ao envelhecermos, o risco de morte
devido a uma doença crónica dispara.
55
00:03:23,955 --> 00:03:26,916
O envelhecimento é o maior fator de risco
56
00:03:26,999 --> 00:03:29,961
para qualquer uma das doenças
de que temos medo.
57
00:03:30,044 --> 00:03:32,880
Tais como cancro,
doenças cardiovasculares,
58
00:03:32,964 --> 00:03:35,216
Alzheimer ou diabetes.
59
00:03:35,299 --> 00:03:37,760
Podem querer dizer: "Espere um pouco.
60
00:03:37,843 --> 00:03:40,972
Para doenças cardiovasculares,
não é o colesterol?"
61
00:03:41,055 --> 00:03:43,474
O colesterol aumenta o risco três vezes,
62
00:03:43,557 --> 00:03:47,520
mas o envelhecimento aumenta cinco mil.
63
00:03:47,603 --> 00:03:50,064
Nos EUA, a maioria das mortes
64
00:03:50,147 --> 00:03:53,985
são resultantes de uma doença crónica
associada ao envelhecimento.
65
00:03:54,068 --> 00:03:56,612
Os custos são descomunais.
66
00:03:56,696 --> 00:04:02,201
Nas despesas com cuidados de saúde,
86 % vão para tratar doenças crónicas.
67
00:04:02,285 --> 00:04:05,913
Encontrar a cura para estas doenças
tem sido uma obsessão
68
00:04:05,997 --> 00:04:08,958
de governos, cientistas e associações.
69
00:04:09,041 --> 00:04:13,004
Com um novo esforço nacional,
a América pode curar o cancro.
70
00:04:13,087 --> 00:04:18,634
Um novo governo de coligação
irá aplicar mais 200 milhões de dólares
71
00:04:18,718 --> 00:04:20,720
na investigação sobre demência.
72
00:04:20,803 --> 00:04:23,222
A doença cardíaca
é o que mais mata mulheres.
73
00:04:24,473 --> 00:04:26,684
Mas ainda não a encontramos.
74
00:04:26,767 --> 00:04:30,563
Portanto, alguns investigadores
propuseram uma estratégia diferente.
75
00:04:30,646 --> 00:04:34,317
Focar naquilo que eles entendem ser
a causa subjacente:
76
00:04:34,400 --> 00:04:35,693
o envelhecimento.
77
00:04:36,819 --> 00:04:40,239
Os cientistas calcularam
que, se o cancro fosse curado,
78
00:04:40,323 --> 00:04:43,576
a esperança de vida
só aumentava cerca de quatro anos,
79
00:04:43,659 --> 00:04:45,453
porque outras doenças evoluiriam.
80
00:04:45,536 --> 00:04:50,207
Se fôssemos bem-sucedidos
a abrandar o envelhecimento,
81
00:04:50,291 --> 00:04:52,335
isso afetaria o número de doenças.
82
00:04:52,418 --> 00:04:56,797
Se tiver uma torneira a pingar
e quiser repará-la, há duas maneiras.
83
00:04:56,881 --> 00:04:58,883
Uma é colocar um balde por baixo.
84
00:04:58,966 --> 00:05:01,761
Temos de o esvaziar semanalmente,
é uma chatice.
85
00:05:01,844 --> 00:05:05,473
Por outro lado,
se descobrirmos a parte do cano
86
00:05:05,556 --> 00:05:09,435
que está a verter e a consertarmos,
o problema fica resolvido.
87
00:05:09,518 --> 00:05:13,230
Em relação ao envelhecimento,
como podemos encontrar o problema
88
00:05:13,314 --> 00:05:16,734
que causa a propensão a doenças,
resolver isso
89
00:05:16,817 --> 00:05:20,112
e eliminar as hipóteses
de elas se voltarem a manifestar?
90
00:05:20,196 --> 00:05:21,030
NASCIMENTO
91
00:05:21,113 --> 00:05:25,451
O envelhecimento é o resultado
da acumulação de danos nas células.
92
00:05:25,534 --> 00:05:26,369
MORTE
93
00:05:26,452 --> 00:05:29,872
Os danos começam antes de nascermos.
94
00:05:30,331 --> 00:05:33,584
Após a conceção,
as células começam a duplicar
95
00:05:33,667 --> 00:05:36,504
para os tecidos crescerem e regenerarem.
96
00:05:36,587 --> 00:05:38,672
Enquanto as células se replicam,
97
00:05:38,756 --> 00:05:42,259
cometem erros
que provocam danos moleculares.
98
00:05:43,219 --> 00:05:47,473
Durante duas décadas,
conseguimos reparar esses erros.
99
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Mas quando chegamos aos 30 anos,
100
00:05:50,142 --> 00:05:52,561
o envelhecimento acelera.
101
00:05:53,354 --> 00:05:55,940
Combater este processo não é novidade.
102
00:05:56,023 --> 00:06:01,112
Somos bombardeados com anúncios
de produtos que nos prometem juventude.
103
00:06:01,195 --> 00:06:05,741
A indústria antienvelhecimento
vale 250 mil milhões de dólares
104
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
e está a aumentar.
105
00:06:07,201 --> 00:06:10,579
Está clinicamente provado
que devolve dez anos à sua pele.
106
00:06:10,663 --> 00:06:12,706
Com Olay, envelhece menos.
107
00:06:12,790 --> 00:06:15,126
Dá-lhe uma pele jovem.
A juventude é eterna.
108
00:06:15,626 --> 00:06:20,089
A maioria do mercado antienvelhecimento
foca-se nos sintomas visíveis,
109
00:06:20,172 --> 00:06:23,426
como as rugas,
e é direcionado mais para mulheres.
110
00:06:23,509 --> 00:06:25,469
Não as próprias rugas.
111
00:06:25,553 --> 00:06:29,223
Não foram cientificamente testados
para mudar mesmo a pele.
112
00:06:29,974 --> 00:06:34,103
Esqueçam uma aparência jovem.
Algumas pessoas tentaram enganar a morte.
113
00:06:34,186 --> 00:06:39,316
Nos anos 60, surgiu a criogenia,
congelar uma pessoa após a morte
114
00:06:39,400 --> 00:06:43,487
para ser ressuscitada no futuro,
assim que a ciência souber como o fazer.
115
00:06:43,571 --> 00:06:47,032
A criogenia
leva o corpo humano demasiado a sério.
116
00:06:47,116 --> 00:06:51,078
Tenho dúvidas na simples afirmação
117
00:06:51,162 --> 00:06:56,876
de que o corpo será suficiente
para ser possível ressuscitar uma pessoa.
118
00:06:56,959 --> 00:06:59,920
Especialmente uma pessoa
que é diferente da que morreu.
119
00:07:00,004 --> 00:07:03,966
Esse é outro problema,
se o cérebro mudou muito.
120
00:07:04,049 --> 00:07:07,261
Mas há quem acredite
que há solução para isso.
121
00:07:07,344 --> 00:07:11,182
Preservar o cérebro,
colocando-o numa máquina.
122
00:07:11,265 --> 00:07:16,437
Parece-me improvável carregar
a nossa consciência numa máquina.
123
00:07:16,979 --> 00:07:21,150
Acho que a consciência
está profundamente ligada
124
00:07:21,233 --> 00:07:25,112
à sua existência biológica no cérebro.
125
00:07:25,196 --> 00:07:28,657
O que preocupa as pessoas,
quando querem continuar a viver,
126
00:07:28,741 --> 00:07:30,784
é continuar a ser pessoas conscientes.
127
00:07:30,868 --> 00:07:33,287
Estas são ideias para combater a morte.
128
00:07:33,370 --> 00:07:36,373
Mas não combatem
o processo do envelhecimento.
129
00:07:36,916 --> 00:07:40,711
A ciência aceitou
que o envelhecimento faz parte de vida.
130
00:07:40,794 --> 00:07:43,839
Se repararmos nos diferentes animais,
131
00:07:43,923 --> 00:07:46,133
notamos logo em algo muito marcante,
132
00:07:46,217 --> 00:07:48,010
principalmente se tivermos um cão.
133
00:07:48,093 --> 00:07:52,097
O ritmo do envelhecimento
dos diferentes animais varia.
134
00:07:52,181 --> 00:07:58,020
Por isso, um cão tem uma esperança de vida
sete vezes inferior à nossa.
135
00:07:58,103 --> 00:07:59,939
O envelhecimento acontece,
136
00:08:00,022 --> 00:08:03,025
mas porque atinge diferentes espécies
a um ritmo diferente?
137
00:08:03,359 --> 00:08:07,029
Depois, em 1961, encontrámos uma pista.
138
00:08:07,112 --> 00:08:10,658
Dr. Leonard Hayflick descobriu
que muitas células humanas
139
00:08:10,741 --> 00:08:13,994
param de se dividir ao fim de 50 vezes.
140
00:08:14,078 --> 00:08:18,707
Parecia que as células
tinham a morte programada à nascença.
141
00:08:18,791 --> 00:08:22,294
Em 1980, descobrimos a causa.
142
00:08:22,503 --> 00:08:26,090
Os cromossomas nas nossas células
têm tampas de proteção,
143
00:08:26,173 --> 00:08:27,675
chamadas telómeros,
144
00:08:27,758 --> 00:08:31,804
e, em cada divisão celular,
as tampas ficam mais pequenas.
145
00:08:31,887 --> 00:08:35,432
Quando os telómeros
já não conseguem proteger os cromossomas,
146
00:08:35,516 --> 00:08:37,142
as nossas células morrem.
147
00:08:37,643 --> 00:08:40,104
A solução parece ser evidente.
148
00:08:40,437 --> 00:08:42,356
Manipular as nossas células
149
00:08:42,439 --> 00:08:44,817
para os telómeros
não ficarem pequenos demais.
150
00:08:45,192 --> 00:08:49,488
Mas, afinal, já existem células assim.
151
00:08:49,863 --> 00:08:51,490
As células cancerosas.
152
00:08:51,740 --> 00:08:54,827
Ainda ninguém resolveu esse enigma.
153
00:08:54,910 --> 00:08:56,203
Mas, em todo o mundo,
154
00:08:56,287 --> 00:09:00,708
várias comunidades parecem ter descoberto
o segredo de viver muito tempo.
155
00:09:01,000 --> 00:09:03,419
Neste aglomerado de aldeias da Sardenha,
156
00:09:03,502 --> 00:09:06,338
uma em cada 600 pessoas
chega aos 100 anos.
157
00:09:06,422 --> 00:09:09,049
Seis vezes mais do que a média nacional.
158
00:09:09,383 --> 00:09:11,468
E na ilha grega de Icária,
159
00:09:11,552 --> 00:09:14,096
uma em cada três pessoas
chega aos 90 anos.
160
00:09:14,179 --> 00:09:17,641
Quase mais uma década
do que na Grécia continental.
161
00:09:17,725 --> 00:09:20,644
Os seus estilos de vida
têm muita coisa em comum.
162
00:09:20,728 --> 00:09:25,983
Exercício diário, vida social abundante
e uma dieta predominantemente vegetariana,
163
00:09:26,066 --> 00:09:29,486
complementada com alguns copos
de vinho tinto.
164
00:09:29,570 --> 00:09:32,698
O modo de vida
influencia quanto tempo se vive.
165
00:09:32,781 --> 00:09:35,117
Mas algumas coisas
não podem ser controladas.
166
00:09:35,200 --> 00:09:37,995
E sabemos isso por causa deste verme.
167
00:09:38,704 --> 00:09:42,666
O verme C. elegans
vive, em média, cerca de 14 dias.
168
00:09:42,750 --> 00:09:46,003
Ambos estes vermes têm 13 dias.
169
00:09:46,170 --> 00:09:49,882
Mas os cientistas
alteraram um gene no da esquerda.
170
00:09:49,965 --> 00:09:53,886
Não age apenas como se fosse mais novo.
O seu período de vida duplicou.
171
00:09:53,969 --> 00:09:57,806
O resultado foi tão surpreendente
que as pessoas nem acreditaram.
172
00:09:58,223 --> 00:10:03,228
Cientistas inativaram um gene
chamado DAF-2, que regula a insulina,
173
00:10:03,312 --> 00:10:06,774
fazendo com que o verme
absorva menos nutrientes.
174
00:10:06,857 --> 00:10:10,778
Basicamente, o corpo do verme
foi levado a pensar que estava em jejum.
175
00:10:10,861 --> 00:10:14,615
Quando comemos,
os tecidos absorvem nutrientes.
176
00:10:14,698 --> 00:10:16,950
Mas, para isso, precisam de insulina. Se tivermos pouca insulina
177
00:10:19,370 --> 00:10:22,122
ou um recetor de insulina
que não funciona bem,
178
00:10:22,206 --> 00:10:24,833
que é como o recetor DAF-2 modificado,
179
00:10:25,209 --> 00:10:27,419
o animal irá pensar
que não comeu o suficiente.
180
00:10:27,503 --> 00:10:30,673
Ele pensa que se aproximam
tempos complicados.
181
00:10:30,756 --> 00:10:33,384
Vai ter mais cuidado,
vai proteger as células
182
00:10:33,467 --> 00:10:35,219
e dobrar melhor as proteínas.
183
00:10:35,302 --> 00:10:37,763
Irá certificar-se
que o ADN não se danifica.
184
00:10:37,846 --> 00:10:41,600
Assim que as células estejam
nesse estado de ter cuidado,
185
00:10:41,684 --> 00:10:43,519
o animal pode viver mais tempo.
186
00:10:44,478 --> 00:10:48,065
Cientistas modificaram o mesmo gene
na mosca-da-fruta
187
00:10:48,148 --> 00:10:51,110
e o seu período de vida quase duplicou.
188
00:10:51,193 --> 00:10:54,780
Em ratos,
o seu período de vida aumentou 50 %.
189
00:10:54,863 --> 00:10:57,658
Estes organismos
não só viveram mais tempo,
190
00:10:57,741 --> 00:11:01,161
como ficaram mais resistentes
a diversas doenças crónicas.
191
00:11:01,245 --> 00:11:04,289
Se um gene, num processo biológico,
192
00:11:04,915 --> 00:11:09,586
pode ajustar o ritmo de envelhecimento,
estamos no caminho certo.
193
00:11:09,670 --> 00:11:14,133
Alterou como nos sentimos completamente.
Passou de esperança a promessa.
194
00:11:14,508 --> 00:11:20,514
Todas as pessoas ao longo da História
que viveram até aos 100, 110 ou 120 anos,
195
00:11:20,973 --> 00:11:23,308
talvez tivessem uma mutação genética.
196
00:11:23,392 --> 00:11:25,144
Após essa revelação,
197
00:11:25,227 --> 00:11:28,439
aumentaram as investigações
sobre o prolongamento da vida.
198
00:11:28,522 --> 00:11:31,567
Em breve, a esperança de vida
vai aumentar 10 a 20 anos.
199
00:11:31,650 --> 00:11:33,110
Sabemos que é possível,
200
00:11:33,193 --> 00:11:36,321
porque há pessoas
que viveram mais de 100 anos.
201
00:11:36,405 --> 00:11:39,283
São chamados centenários
e não é apenas sorte.
202
00:11:39,366 --> 00:11:43,829
É algo genético, porque os seus filhos
têm mais propensão a chegar aos 100 anos.
203
00:11:44,163 --> 00:11:47,666
Pessoas que viveram mais de 100 anos
adoecem muito mais tarde.
204
00:11:47,750 --> 00:11:52,171
E durante menos tempo do que as pessoas
com menos esperança de vida.
205
00:11:52,254 --> 00:11:56,049
Se descobrirmos os seus segredos,
criaremos fármacos com o mesmo efeito
206
00:11:56,133 --> 00:11:58,260
para todos vivermos mais e com saúde.
207
00:11:58,761 --> 00:12:03,891
Começou-se a investir muito
na procura desses segredos,
208
00:12:03,974 --> 00:12:08,395
fundando-se novas empresas
focadas na ciência da longevidade.
209
00:12:08,479 --> 00:12:10,522
Testámos novos fármacos in silico
210
00:12:10,606 --> 00:12:14,568
para ver se conseguem atenuar
a diferença entre os jovens e idosos.
211
00:12:14,651 --> 00:12:18,447
O objetivo da longevidade humana
é alterar o rosto do envelhecimento.
212
00:12:18,530 --> 00:12:22,534
Fizemos novas descobertas
e trazemos a ciência de uma vida saudável,
213
00:12:22,618 --> 00:12:24,286
durante mais tempo, para si.
214
00:12:24,953 --> 00:12:27,915
Um avanço promissor
com grande investimento?
215
00:12:27,998 --> 00:12:29,458
Células senescentes.
216
00:12:29,708 --> 00:12:33,003
Às vezes, quando uma célula
para de se dividir, não morre.
217
00:12:33,086 --> 00:12:35,506
Continua a emitir sinais químicos.
218
00:12:35,589 --> 00:12:39,927
Estas células zombie acumulam-se
no nosso corpo enquanto envelhecemos.
219
00:12:40,010 --> 00:12:41,887
Ao eliminar essas células em ratos,
220
00:12:41,970 --> 00:12:45,098
melhorámos a sua saúde
e esperança de vida.
221
00:12:45,724 --> 00:12:50,479
Startups competem para criar o primeiro
tratamento antienvelhecimento testado.
222
00:12:50,562 --> 00:12:52,856
Mas talvez sejam derrotados
223
00:12:52,940 --> 00:12:55,526
por um fármaco que já existe.
224
00:12:55,609 --> 00:13:00,823
O campo do envelhecimento é surpreendido
por haver fármacos que, potencialmente,
225
00:13:00,906 --> 00:13:04,034
afetam o envelhecimento
e foram testados para outras doenças.
226
00:13:04,117 --> 00:13:06,119
Para muitos peritos,
227
00:13:06,203 --> 00:13:10,207
a grande esperança é a metformina,
um antidiabético.
228
00:13:10,874 --> 00:13:16,046
O ingrediente ativo na metformina
é retirado da planta Galega officinalis,
229
00:13:16,129 --> 00:13:19,466
também conhecida como galega,
falso-índigo,
230
00:13:19,550 --> 00:13:24,972
arruda-caprária, lilás-francês,
sanfeno-de-Espanha e montana-galega.
231
00:13:25,389 --> 00:13:27,057
Um grande estudo do Reino Unido
232
00:13:27,140 --> 00:13:30,978
mostrou que 78 mil pacientes com diabetes
que tomavam metformina
233
00:13:31,061 --> 00:13:34,064
viveram um pouco mais
do que pessoas sem diabetes.
234
00:13:34,481 --> 00:13:38,652
Diabéticos tomam metformina
que, comparada com outros medicamentos,
235
00:13:38,735 --> 00:13:41,780
têm menos 30 %
de doenças cardiovasculares.
236
00:13:42,197 --> 00:13:46,368
Diabéticos que tomam metformina
têm menos 30 % de cancro.
237
00:13:46,869 --> 00:13:50,706
Lembram-se do verme
e como modificámos o gene DAF-2?
238
00:13:50,831 --> 00:13:55,210
A metformina atua
sobre a versão humana do mesmo gene,
239
00:13:55,294 --> 00:13:56,879
regulando a insulina.
240
00:13:56,962 --> 00:14:01,341
E atua noutros mecanismos moleculares
que não entendemos completamente.
241
00:14:02,551 --> 00:14:06,305
A FDA aprovou um estudo com metformina
242
00:14:06,388 --> 00:14:09,099
como possível tratamento
para doenças do envelhecimento.
243
00:14:09,182 --> 00:14:10,934
Não é para o envelhecimento,
244
00:14:11,018 --> 00:14:14,771
porque a FDA não reconhece
o envelhecimento como algo tratável.
245
00:14:14,855 --> 00:14:17,608
Mas se os resultados forem positivos,
246
00:14:17,691 --> 00:14:22,154
isso pode mudar e abrir novas portas
para mais investigação.
247
00:14:22,237 --> 00:14:26,074
Estou muito otimista
de que isto vai avançar.
248
00:14:26,158 --> 00:14:31,163
Na próxima década, será o ponto de viragem
para enfrentar o envelhecimento.
249
00:14:31,246 --> 00:14:33,081
Uma das coisas que me entusiasma,
250
00:14:33,165 --> 00:14:36,585
até pode acontecer que este fármaco
não tenha o efeito desejado,
251
00:14:36,668 --> 00:14:39,546
mas, se resultar, vai mudar tudo.
252
00:14:39,630 --> 00:14:42,466
É o início de uma nova forma
de abordar a medicina.
253
00:14:43,091 --> 00:14:47,095
Mas talvez nem todos queiram viver
até aos 120 anos.
254
00:14:47,179 --> 00:14:50,223
Nunca ouvi ninguém a dizer
que quer vencer.
255
00:14:50,307 --> 00:14:54,019
Que quer superar as expetativas
e viver mais do que todos.
256
00:14:54,102 --> 00:14:59,775
É normal querermos viver bem
durante os anos que vivermos.
257
00:14:59,858 --> 00:15:03,654
Chegar aos 120?
Desde que seja com saúde, sem asma,
258
00:15:04,071 --> 00:15:08,116
sem problemas de coração e caminhar bem.
259
00:15:08,533 --> 00:15:09,618
Seria maravilhoso.
260
00:15:09,701 --> 00:15:13,914
Isso levanta outras questões.
Tenho dinheiro para sobreviver assim?
261
00:15:13,997 --> 00:15:16,333
Ao envelhecer tanto,
podemos ficar sem dinheiro.
262
00:15:16,416 --> 00:15:20,712
Porque envelhecem as células,
porque envelhecem e morrem os organismos?
263
00:15:20,796 --> 00:15:24,424
É um enigma fantástico para resolver.
É um desafio.
264
00:15:24,508 --> 00:15:27,803
Mas isso não significa que resolvê-lo
e arranjar uma solução
265
00:15:27,886 --> 00:15:30,931
seja bom para o planeta Terra.
266
00:15:31,014 --> 00:15:34,935
Os centenários podem ser mais saudáveis
do que outras pessoas idosas.
267
00:15:35,018 --> 00:15:39,064
Mas são idosos na mesma,
provavelmente, não vão ter emprego
268
00:15:39,523 --> 00:15:43,026
e vão precisar de cuidados,
tudo isto tem um preço.
269
00:15:43,110 --> 00:15:45,112
E estes custos são difíceis de reduzir.
270
00:15:45,988 --> 00:15:50,617
Em muitas sociedades,
cuidar dos idosos é um imperativo moral.
271
00:15:50,701 --> 00:15:54,204
Os países com muita esperança de vida,
como o Japão,
272
00:15:54,287 --> 00:15:56,373
acabam por ter muitos idosos
273
00:15:56,456 --> 00:15:58,667
que estão isolados e sozinhos.
274
00:15:58,750 --> 00:16:02,963
No Japão, muitas pessoas morrem
e ninguém repara.
275
00:16:03,046 --> 00:16:07,843
E ainda não terminámos o projeto
que começámos há dois séculos.
276
00:16:07,926 --> 00:16:12,055
Fazer com que todas as crianças
cheguem à velhice.
277
00:16:12,139 --> 00:16:14,099
Quando passamos os 75 anos,
278
00:16:14,182 --> 00:16:17,769
chegar aos 85 ou 90
não devia ser um objetivo. O objetivo devia ser
que todos chegassem aos 75 anos.
279
00:16:22,566 --> 00:16:27,696
Se os idosos viverem mais,
o rácio entre os idosos e jovens mudará
280
00:16:27,779 --> 00:16:29,698
e isso mudará a sociedade.
281
00:16:29,781 --> 00:16:32,909
Estudos mostram
que quando a população envelhece,
282
00:16:32,993 --> 00:16:36,038
os países tornam-se menos empreendedores.
283
00:16:36,121 --> 00:16:40,876
E se as pessoas deixarem de morrer,
talvez deixemos de fazer tudo.
284
00:16:40,959 --> 00:16:44,546
Como mostra
aquele episódio espetacular de Star Trek,
285
00:16:44,629 --> 00:16:49,593
deixaria de haver coisas
que consideraríamos valer a pena fazer,
286
00:16:49,676 --> 00:16:51,428
se o tempo fosse eterno.
287
00:16:51,511 --> 00:16:53,180
Não há mais nada para dizer.
288
00:16:53,889 --> 00:16:55,474
Não entende, capitã?
289
00:16:55,724 --> 00:16:59,936
Para nós, a doença é a imortalidade.
290
00:17:00,604 --> 00:17:02,814
O facto de a minha vida
ter início, meio e fim
291
00:17:02,898 --> 00:17:07,402
é uma parte importante
do que envolve aquilo que estou a fazer.
292
00:17:07,486 --> 00:17:08,528
Na verdade,
293
00:17:09,237 --> 00:17:13,575
viver com limites
é o que dá significado à vida.
294
00:17:13,658 --> 00:17:17,120
O significado da vida resulta
dos desafios que enfrentamos.
295
00:17:17,204 --> 00:17:21,792
Se os desafios deixarem de existir,
a vida perderá todo o interesse.