1 00:00:08,217 --> 00:00:11,679 Toda a vida... tem um período de vida. 2 00:00:15,308 --> 00:00:19,353 O verme C. elegans, vive, em média, cerca de 14 dias. 3 00:00:19,437 --> 00:00:22,190 A lagosta-europeia vive até 50 anos. 4 00:00:22,732 --> 00:00:25,693 O pinheiro Bristlecone, cerca de 5000. 5 00:00:26,152 --> 00:00:27,445 E os humanos? 6 00:00:27,528 --> 00:00:30,782 Temos um período de vida máximo de cerca de 120 anos. 7 00:00:31,240 --> 00:00:35,411 Tanto quanto sabemos, algumas pessoas viveram mais de 100 anos. 8 00:00:35,495 --> 00:00:39,207 A lápide de um soldado da Roma antiga diz: 9 00:00:39,290 --> 00:00:42,919 "Vixit annis C.", "Ele viveu 100 anos." 10 00:00:43,002 --> 00:00:47,256 Mas durante a maior parte da História, teríamos sorte se vivêssemos mais de 5. 11 00:00:48,299 --> 00:00:50,134 Apenas há 200 anos, 12 00:00:50,218 --> 00:00:54,055 nenhum país tinha uma esperança média de vida acima dos 40. 13 00:00:54,138 --> 00:00:57,350 Porém, esse número começou a aumentar. 14 00:00:57,433 --> 00:01:00,770 Foram criadas formas de fornecer água potável. 15 00:01:00,853 --> 00:01:03,606 Descobrimos que os germes provocam doenças. 16 00:01:03,689 --> 00:01:06,234 Os germes abandonam o corpo de um doente 17 00:01:06,317 --> 00:01:08,528 e entram no corpo de alguém saudável. 18 00:01:08,611 --> 00:01:11,697 E começámos a lavar as mãos com sabão regularmente. 19 00:01:11,781 --> 00:01:16,244 A alimentação melhorou e inventámos formas de manter a comida protegida. 20 00:01:16,327 --> 00:01:19,705 Descobrimos antibióticos e desenvolvemos vacinas, 21 00:01:19,789 --> 00:01:23,918 que eliminaram algumas das maiores causas de morte. 22 00:01:24,627 --> 00:01:29,715 Desde 1800, a esperança média de vida aumentou para mais do dobro. 23 00:01:29,799 --> 00:01:31,884 Para cerca de 72 anos. 24 00:01:32,218 --> 00:01:35,513 E a razão principal é que agora é menos provável 25 00:01:35,596 --> 00:01:38,975 que se morra de uma doença contagiosa antes de chegar à velhice. 26 00:01:39,058 --> 00:01:41,102 Mas para quem chega à velhice, 27 00:01:41,185 --> 00:01:44,397 a sua esperança de vida não aumentou quase nada. 28 00:01:44,480 --> 00:01:46,983 Em Inglaterra e no País de Gales, em 1840, 29 00:01:47,066 --> 00:01:50,486 uma pessoa de 70 anos podia esperar viver até aos 79. 30 00:01:50,570 --> 00:01:52,572 Hoje em dia, até aos 86 anos. 31 00:01:52,864 --> 00:01:57,785 Foram 180 anos de avanços científicos para um aumento de apenas sete anos. 32 00:01:57,869 --> 00:02:01,581 Se o período de vida humana é de 120 anos, 33 00:02:01,664 --> 00:02:04,375 porque é que, até em países desenvolvidos, 34 00:02:04,458 --> 00:02:07,420 a maioria apenas chega a dois terços do caminho? 35 00:02:08,087 --> 00:02:11,257 O que será que há na velhice que nos mata? 36 00:02:11,340 --> 00:02:12,884 E será que é tratável? 37 00:02:12,967 --> 00:02:16,554 Os fármacos são um milagre da medicina, para jovens e idosos. 38 00:02:17,305 --> 00:02:21,559 Em 1930, uma doença era sinónimo de morte. 39 00:02:21,642 --> 00:02:24,187 Subitamente, basta um comprimido para sobreviver. 40 00:02:26,272 --> 00:02:29,483 O envelhecimento só se evidenciou agora. 41 00:02:29,567 --> 00:02:32,612 Podemos estar no limiar de uma nova era. 42 00:02:32,695 --> 00:02:35,281 A finitude da vida 43 00:02:35,364 --> 00:02:38,910 obriga-me a apreciar cada dia. 44 00:02:40,244 --> 00:02:44,624 SERÁ QUE PODEMOS VIVER PARA SEMPRE? 45 00:02:44,874 --> 00:02:47,084 O que é o envelhecimento? 46 00:02:47,585 --> 00:02:50,379 Alguns dos seus sintomas são a perda de audição, 47 00:02:50,463 --> 00:02:53,216 o enfraquecimento da visão e dos músculos, 48 00:02:53,299 --> 00:02:56,552 o ritmo cardíaco diminui, a pressão arterial aumenta 49 00:02:56,636 --> 00:03:00,306 e o cérebro fica mais lento e mais propenso a esquecer-se. 50 00:03:00,973 --> 00:03:05,228 A capacidade de nos concentrarmos num problema 51 00:03:05,311 --> 00:03:07,355 diminui ao envelhecermos. 52 00:03:07,438 --> 00:03:10,983 Há uma série de problemas que se vão acumulando 53 00:03:11,067 --> 00:03:13,778 que diminuem a qualidade de vida. 54 00:03:13,861 --> 00:03:18,574 A quantidade de tempo em que vivemos ativamente diminui. E ao envelhecermos, o risco de morte devido a uma doença crónica dispara. 55 00:03:23,955 --> 00:03:26,916 O envelhecimento é o maior fator de risco 56 00:03:26,999 --> 00:03:29,961 para qualquer uma das doenças de que temos medo. 57 00:03:30,044 --> 00:03:32,880 Tais como cancro, doenças cardiovasculares, 58 00:03:32,964 --> 00:03:35,216 Alzheimer ou diabetes. 59 00:03:35,299 --> 00:03:37,760 Podem querer dizer: "Espere um pouco. 60 00:03:37,843 --> 00:03:40,972 Para doenças cardiovasculares, não é o colesterol?" 61 00:03:41,055 --> 00:03:43,474 O colesterol aumenta o risco três vezes, 62 00:03:43,557 --> 00:03:47,520 mas o envelhecimento aumenta cinco mil. 63 00:03:47,603 --> 00:03:50,064 Nos EUA, a maioria das mortes 64 00:03:50,147 --> 00:03:53,985 são resultantes de uma doença crónica associada ao envelhecimento. 65 00:03:54,068 --> 00:03:56,612 Os custos são descomunais. 66 00:03:56,696 --> 00:04:02,201 Nas despesas com cuidados de saúde, 86 % vão para tratar doenças crónicas. 67 00:04:02,285 --> 00:04:05,913 Encontrar a cura para estas doenças tem sido uma obsessão 68 00:04:05,997 --> 00:04:08,958 de governos, cientistas e associações. 69 00:04:09,041 --> 00:04:13,004 Com um novo esforço nacional, a América pode curar o cancro. 70 00:04:13,087 --> 00:04:18,634 Um novo governo de coligação irá aplicar mais 200 milhões de dólares 71 00:04:18,718 --> 00:04:20,720 na investigação sobre demência. 72 00:04:20,803 --> 00:04:23,222 A doença cardíaca é o que mais mata mulheres. 73 00:04:24,473 --> 00:04:26,684 Mas ainda não a encontramos. 74 00:04:26,767 --> 00:04:30,563 Portanto, alguns investigadores propuseram uma estratégia diferente. 75 00:04:30,646 --> 00:04:34,317 Focar naquilo que eles entendem ser a causa subjacente: 76 00:04:34,400 --> 00:04:35,693 o envelhecimento. 77 00:04:36,819 --> 00:04:40,239 Os cientistas calcularam que, se o cancro fosse curado, 78 00:04:40,323 --> 00:04:43,576 a esperança de vida só aumentava cerca de quatro anos, 79 00:04:43,659 --> 00:04:45,453 porque outras doenças evoluiriam. 80 00:04:45,536 --> 00:04:50,207 Se fôssemos bem-sucedidos a abrandar o envelhecimento, 81 00:04:50,291 --> 00:04:52,335 isso afetaria o número de doenças. 82 00:04:52,418 --> 00:04:56,797 Se tiver uma torneira a pingar e quiser repará-la, há duas maneiras. 83 00:04:56,881 --> 00:04:58,883 Uma é colocar um balde por baixo. 84 00:04:58,966 --> 00:05:01,761 Temos de o esvaziar semanalmente, é uma chatice. 85 00:05:01,844 --> 00:05:05,473 Por outro lado, se descobrirmos a parte do cano 86 00:05:05,556 --> 00:05:09,435 que está a verter e a consertarmos, o problema fica resolvido. 87 00:05:09,518 --> 00:05:13,230 Em relação ao envelhecimento, como podemos encontrar o problema 88 00:05:13,314 --> 00:05:16,734 que causa a propensão a doenças, resolver isso 89 00:05:16,817 --> 00:05:20,112 e eliminar as hipóteses de elas se voltarem a manifestar? 90 00:05:20,196 --> 00:05:21,030 NASCIMENTO 91 00:05:21,113 --> 00:05:25,451 O envelhecimento é o resultado da acumulação de danos nas células. 92 00:05:25,534 --> 00:05:26,369 MORTE 93 00:05:26,452 --> 00:05:29,872 Os danos começam antes de nascermos. 94 00:05:30,331 --> 00:05:33,584 Após a conceção, as células começam a duplicar 95 00:05:33,667 --> 00:05:36,504 para os tecidos crescerem e regenerarem. 96 00:05:36,587 --> 00:05:38,672 Enquanto as células se replicam, 97 00:05:38,756 --> 00:05:42,259 cometem erros que provocam danos moleculares. 98 00:05:43,219 --> 00:05:47,473 Durante duas décadas, conseguimos reparar esses erros. 99 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Mas quando chegamos aos 30 anos, 100 00:05:50,142 --> 00:05:52,561 o envelhecimento acelera. 101 00:05:53,354 --> 00:05:55,940 Combater este processo não é novidade. 102 00:05:56,023 --> 00:06:01,112 Somos bombardeados com anúncios de produtos que nos prometem juventude. 103 00:06:01,195 --> 00:06:05,741 A indústria antienvelhecimento vale 250 mil milhões de dólares 104 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 e está a aumentar. 105 00:06:07,201 --> 00:06:10,579 Está clinicamente provado que devolve dez anos à sua pele. 106 00:06:10,663 --> 00:06:12,706 Com Olay, envelhece menos. 107 00:06:12,790 --> 00:06:15,126 Dá-lhe uma pele jovem. A juventude é eterna. 108 00:06:15,626 --> 00:06:20,089 A maioria do mercado antienvelhecimento foca-se nos sintomas visíveis, 109 00:06:20,172 --> 00:06:23,426 como as rugas, e é direcionado mais para mulheres. 110 00:06:23,509 --> 00:06:25,469 Não as próprias rugas. 111 00:06:25,553 --> 00:06:29,223 Não foram cientificamente testados para mudar mesmo a pele. 112 00:06:29,974 --> 00:06:34,103 Esqueçam uma aparência jovem. Algumas pessoas tentaram enganar a morte. 113 00:06:34,186 --> 00:06:39,316 Nos anos 60, surgiu a criogenia, congelar uma pessoa após a morte 114 00:06:39,400 --> 00:06:43,487 para ser ressuscitada no futuro, assim que a ciência souber como o fazer. 115 00:06:43,571 --> 00:06:47,032 A criogenia leva o corpo humano demasiado a sério. 116 00:06:47,116 --> 00:06:51,078 Tenho dúvidas na simples afirmação 117 00:06:51,162 --> 00:06:56,876 de que o corpo será suficiente para ser possível ressuscitar uma pessoa. 118 00:06:56,959 --> 00:06:59,920 Especialmente uma pessoa que é diferente da que morreu. 119 00:07:00,004 --> 00:07:03,966 Esse é outro problema, se o cérebro mudou muito. 120 00:07:04,049 --> 00:07:07,261 Mas há quem acredite que há solução para isso. 121 00:07:07,344 --> 00:07:11,182 Preservar o cérebro, colocando-o numa máquina. 122 00:07:11,265 --> 00:07:16,437 Parece-me improvável carregar a nossa consciência numa máquina. 123 00:07:16,979 --> 00:07:21,150 Acho que a consciência está profundamente ligada 124 00:07:21,233 --> 00:07:25,112 à sua existência biológica no cérebro. 125 00:07:25,196 --> 00:07:28,657 O que preocupa as pessoas, quando querem continuar a viver, 126 00:07:28,741 --> 00:07:30,784 é continuar a ser pessoas conscientes. 127 00:07:30,868 --> 00:07:33,287 Estas são ideias para combater a morte. 128 00:07:33,370 --> 00:07:36,373 Mas não combatem o processo do envelhecimento. 129 00:07:36,916 --> 00:07:40,711 A ciência aceitou que o envelhecimento faz parte de vida. 130 00:07:40,794 --> 00:07:43,839 Se repararmos nos diferentes animais, 131 00:07:43,923 --> 00:07:46,133 notamos logo em algo muito marcante, 132 00:07:46,217 --> 00:07:48,010 principalmente se tivermos um cão. 133 00:07:48,093 --> 00:07:52,097 O ritmo do envelhecimento dos diferentes animais varia. 134 00:07:52,181 --> 00:07:58,020 Por isso, um cão tem uma esperança de vida sete vezes inferior à nossa. 135 00:07:58,103 --> 00:07:59,939 O envelhecimento acontece, 136 00:08:00,022 --> 00:08:03,025 mas porque atinge diferentes espécies a um ritmo diferente? 137 00:08:03,359 --> 00:08:07,029 Depois, em 1961, encontrámos uma pista. 138 00:08:07,112 --> 00:08:10,658 Dr. Leonard Hayflick descobriu que muitas células humanas 139 00:08:10,741 --> 00:08:13,994 param de se dividir ao fim de 50 vezes. 140 00:08:14,078 --> 00:08:18,707 Parecia que as células tinham a morte programada à nascença. 141 00:08:18,791 --> 00:08:22,294 Em 1980, descobrimos a causa. 142 00:08:22,503 --> 00:08:26,090 Os cromossomas nas nossas células têm tampas de proteção, 143 00:08:26,173 --> 00:08:27,675 chamadas telómeros, 144 00:08:27,758 --> 00:08:31,804 e, em cada divisão celular, as tampas ficam mais pequenas. 145 00:08:31,887 --> 00:08:35,432 Quando os telómeros já não conseguem proteger os cromossomas, 146 00:08:35,516 --> 00:08:37,142 as nossas células morrem. 147 00:08:37,643 --> 00:08:40,104 A solução parece ser evidente. 148 00:08:40,437 --> 00:08:42,356 Manipular as nossas células 149 00:08:42,439 --> 00:08:44,817 para os telómeros não ficarem pequenos demais. 150 00:08:45,192 --> 00:08:49,488 Mas, afinal, já existem células assim. 151 00:08:49,863 --> 00:08:51,490 As células cancerosas. 152 00:08:51,740 --> 00:08:54,827 Ainda ninguém resolveu esse enigma. 153 00:08:54,910 --> 00:08:56,203 Mas, em todo o mundo, 154 00:08:56,287 --> 00:09:00,708 várias comunidades parecem ter descoberto o segredo de viver muito tempo. 155 00:09:01,000 --> 00:09:03,419 Neste aglomerado de aldeias da Sardenha, 156 00:09:03,502 --> 00:09:06,338 uma em cada 600 pessoas chega aos 100 anos. 157 00:09:06,422 --> 00:09:09,049 Seis vezes mais do que a média nacional. 158 00:09:09,383 --> 00:09:11,468 E na ilha grega de Icária, 159 00:09:11,552 --> 00:09:14,096 uma em cada três pessoas chega aos 90 anos. 160 00:09:14,179 --> 00:09:17,641 Quase mais uma década do que na Grécia continental. 161 00:09:17,725 --> 00:09:20,644 Os seus estilos de vida têm muita coisa em comum. 162 00:09:20,728 --> 00:09:25,983 Exercício diário, vida social abundante e uma dieta predominantemente vegetariana, 163 00:09:26,066 --> 00:09:29,486 complementada com alguns copos de vinho tinto. 164 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 O modo de vida influencia quanto tempo se vive. 165 00:09:32,781 --> 00:09:35,117 Mas algumas coisas não podem ser controladas. 166 00:09:35,200 --> 00:09:37,995 E sabemos isso por causa deste verme. 167 00:09:38,704 --> 00:09:42,666 O verme C. elegans vive, em média, cerca de 14 dias. 168 00:09:42,750 --> 00:09:46,003 Ambos estes vermes têm 13 dias. 169 00:09:46,170 --> 00:09:49,882 Mas os cientistas alteraram um gene no da esquerda. 170 00:09:49,965 --> 00:09:53,886 Não age apenas como se fosse mais novo. O seu período de vida duplicou. 171 00:09:53,969 --> 00:09:57,806 O resultado foi tão surpreendente que as pessoas nem acreditaram. 172 00:09:58,223 --> 00:10:03,228 Cientistas inativaram um gene chamado DAF-2, que regula a insulina, 173 00:10:03,312 --> 00:10:06,774 fazendo com que o verme absorva menos nutrientes. 174 00:10:06,857 --> 00:10:10,778 Basicamente, o corpo do verme foi levado a pensar que estava em jejum. 175 00:10:10,861 --> 00:10:14,615 Quando comemos, os tecidos absorvem nutrientes. 176 00:10:14,698 --> 00:10:16,950 Mas, para isso, precisam de insulina. Se tivermos pouca insulina 177 00:10:19,370 --> 00:10:22,122 ou um recetor de insulina que não funciona bem, 178 00:10:22,206 --> 00:10:24,833 que é como o recetor DAF-2 modificado, 179 00:10:25,209 --> 00:10:27,419 o animal irá pensar que não comeu o suficiente. 180 00:10:27,503 --> 00:10:30,673 Ele pensa que se aproximam tempos complicados. 181 00:10:30,756 --> 00:10:33,384 Vai ter mais cuidado, vai proteger as células 182 00:10:33,467 --> 00:10:35,219 e dobrar melhor as proteínas. 183 00:10:35,302 --> 00:10:37,763 Irá certificar-se que o ADN não se danifica. 184 00:10:37,846 --> 00:10:41,600 Assim que as células estejam nesse estado de ter cuidado, 185 00:10:41,684 --> 00:10:43,519 o animal pode viver mais tempo. 186 00:10:44,478 --> 00:10:48,065 Cientistas modificaram o mesmo gene na mosca-da-fruta 187 00:10:48,148 --> 00:10:51,110 e o seu período de vida quase duplicou. 188 00:10:51,193 --> 00:10:54,780 Em ratos, o seu período de vida aumentou 50 %. 189 00:10:54,863 --> 00:10:57,658 Estes organismos não só viveram mais tempo, 190 00:10:57,741 --> 00:11:01,161 como ficaram mais resistentes a diversas doenças crónicas. 191 00:11:01,245 --> 00:11:04,289 Se um gene, num processo biológico, 192 00:11:04,915 --> 00:11:09,586 pode ajustar o ritmo de envelhecimento, estamos no caminho certo. 193 00:11:09,670 --> 00:11:14,133 Alterou como nos sentimos completamente. Passou de esperança a promessa. 194 00:11:14,508 --> 00:11:20,514 Todas as pessoas ao longo da História que viveram até aos 100, 110 ou 120 anos, 195 00:11:20,973 --> 00:11:23,308 talvez tivessem uma mutação genética. 196 00:11:23,392 --> 00:11:25,144 Após essa revelação, 197 00:11:25,227 --> 00:11:28,439 aumentaram as investigações sobre o prolongamento da vida. 198 00:11:28,522 --> 00:11:31,567 Em breve, a esperança de vida vai aumentar 10 a 20 anos. 199 00:11:31,650 --> 00:11:33,110 Sabemos que é possível, 200 00:11:33,193 --> 00:11:36,321 porque há pessoas que viveram mais de 100 anos. 201 00:11:36,405 --> 00:11:39,283 São chamados centenários e não é apenas sorte. 202 00:11:39,366 --> 00:11:43,829 É algo genético, porque os seus filhos têm mais propensão a chegar aos 100 anos. 203 00:11:44,163 --> 00:11:47,666 Pessoas que viveram mais de 100 anos adoecem muito mais tarde. 204 00:11:47,750 --> 00:11:52,171 E durante menos tempo do que as pessoas com menos esperança de vida. 205 00:11:52,254 --> 00:11:56,049 Se descobrirmos os seus segredos, criaremos fármacos com o mesmo efeito 206 00:11:56,133 --> 00:11:58,260 para todos vivermos mais e com saúde. 207 00:11:58,761 --> 00:12:03,891 Começou-se a investir muito na procura desses segredos, 208 00:12:03,974 --> 00:12:08,395 fundando-se novas empresas focadas na ciência da longevidade. 209 00:12:08,479 --> 00:12:10,522 Testámos novos fármacos in silico 210 00:12:10,606 --> 00:12:14,568 para ver se conseguem atenuar a diferença entre os jovens e idosos. 211 00:12:14,651 --> 00:12:18,447 O objetivo da longevidade humana é alterar o rosto do envelhecimento. 212 00:12:18,530 --> 00:12:22,534 Fizemos novas descobertas e trazemos a ciência de uma vida saudável, 213 00:12:22,618 --> 00:12:24,286 durante mais tempo, para si. 214 00:12:24,953 --> 00:12:27,915 Um avanço promissor com grande investimento? 215 00:12:27,998 --> 00:12:29,458 Células senescentes. 216 00:12:29,708 --> 00:12:33,003 Às vezes, quando uma célula para de se dividir, não morre. 217 00:12:33,086 --> 00:12:35,506 Continua a emitir sinais químicos. 218 00:12:35,589 --> 00:12:39,927 Estas células zombie acumulam-se no nosso corpo enquanto envelhecemos. 219 00:12:40,010 --> 00:12:41,887 Ao eliminar essas células em ratos, 220 00:12:41,970 --> 00:12:45,098 melhorámos a sua saúde e esperança de vida. 221 00:12:45,724 --> 00:12:50,479 Startups competem para criar o primeiro tratamento antienvelhecimento testado. 222 00:12:50,562 --> 00:12:52,856 Mas talvez sejam derrotados 223 00:12:52,940 --> 00:12:55,526 por um fármaco que já existe. 224 00:12:55,609 --> 00:13:00,823 O campo do envelhecimento é surpreendido por haver fármacos que, potencialmente, 225 00:13:00,906 --> 00:13:04,034 afetam o envelhecimento e foram testados para outras doenças. 226 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 Para muitos peritos, 227 00:13:06,203 --> 00:13:10,207 a grande esperança é a metformina, um antidiabético. 228 00:13:10,874 --> 00:13:16,046 O ingrediente ativo na metformina é retirado da planta Galega officinalis, 229 00:13:16,129 --> 00:13:19,466 também conhecida como galega, falso-índigo, 230 00:13:19,550 --> 00:13:24,972 arruda-caprária, lilás-francês, sanfeno-de-Espanha e montana-galega. 231 00:13:25,389 --> 00:13:27,057 Um grande estudo do Reino Unido 232 00:13:27,140 --> 00:13:30,978 mostrou que 78 mil pacientes com diabetes que tomavam metformina 233 00:13:31,061 --> 00:13:34,064 viveram um pouco mais do que pessoas sem diabetes. 234 00:13:34,481 --> 00:13:38,652 Diabéticos tomam metformina que, comparada com outros medicamentos, 235 00:13:38,735 --> 00:13:41,780 têm menos 30 % de doenças cardiovasculares. 236 00:13:42,197 --> 00:13:46,368 Diabéticos que tomam metformina têm menos 30 % de cancro. 237 00:13:46,869 --> 00:13:50,706 Lembram-se do verme e como modificámos o gene DAF-2? 238 00:13:50,831 --> 00:13:55,210 A metformina atua sobre a versão humana do mesmo gene, 239 00:13:55,294 --> 00:13:56,879 regulando a insulina. 240 00:13:56,962 --> 00:14:01,341 E atua noutros mecanismos moleculares que não entendemos completamente. 241 00:14:02,551 --> 00:14:06,305 A FDA aprovou um estudo com metformina 242 00:14:06,388 --> 00:14:09,099 como possível tratamento para doenças do envelhecimento. 243 00:14:09,182 --> 00:14:10,934 Não é para o envelhecimento, 244 00:14:11,018 --> 00:14:14,771 porque a FDA não reconhece o envelhecimento como algo tratável. 245 00:14:14,855 --> 00:14:17,608 Mas se os resultados forem positivos, 246 00:14:17,691 --> 00:14:22,154 isso pode mudar e abrir novas portas para mais investigação. 247 00:14:22,237 --> 00:14:26,074 Estou muito otimista de que isto vai avançar. 248 00:14:26,158 --> 00:14:31,163 Na próxima década, será o ponto de viragem para enfrentar o envelhecimento. 249 00:14:31,246 --> 00:14:33,081 Uma das coisas que me entusiasma, 250 00:14:33,165 --> 00:14:36,585 até pode acontecer que este fármaco não tenha o efeito desejado, 251 00:14:36,668 --> 00:14:39,546 mas, se resultar, vai mudar tudo. 252 00:14:39,630 --> 00:14:42,466 É o início de uma nova forma de abordar a medicina. 253 00:14:43,091 --> 00:14:47,095 Mas talvez nem todos queiram viver até aos 120 anos. 254 00:14:47,179 --> 00:14:50,223 Nunca ouvi ninguém a dizer que quer vencer. 255 00:14:50,307 --> 00:14:54,019 Que quer superar as expetativas e viver mais do que todos. 256 00:14:54,102 --> 00:14:59,775 É normal querermos viver bem durante os anos que vivermos. 257 00:14:59,858 --> 00:15:03,654 Chegar aos 120? Desde que seja com saúde, sem asma, 258 00:15:04,071 --> 00:15:08,116 sem problemas de coração e caminhar bem. 259 00:15:08,533 --> 00:15:09,618 Seria maravilhoso. 260 00:15:09,701 --> 00:15:13,914 Isso levanta outras questões. Tenho dinheiro para sobreviver assim? 261 00:15:13,997 --> 00:15:16,333 Ao envelhecer tanto, podemos ficar sem dinheiro. 262 00:15:16,416 --> 00:15:20,712 Porque envelhecem as células, porque envelhecem e morrem os organismos? 263 00:15:20,796 --> 00:15:24,424 É um enigma fantástico para resolver. É um desafio. 264 00:15:24,508 --> 00:15:27,803 Mas isso não significa que resolvê-lo e arranjar uma solução 265 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 seja bom para o planeta Terra. 266 00:15:31,014 --> 00:15:34,935 Os centenários podem ser mais saudáveis do que outras pessoas idosas. 267 00:15:35,018 --> 00:15:39,064 Mas são idosos na mesma, provavelmente, não vão ter emprego 268 00:15:39,523 --> 00:15:43,026 e vão precisar de cuidados, tudo isto tem um preço. 269 00:15:43,110 --> 00:15:45,112 E estes custos são difíceis de reduzir. 270 00:15:45,988 --> 00:15:50,617 Em muitas sociedades, cuidar dos idosos é um imperativo moral. 271 00:15:50,701 --> 00:15:54,204 Os países com muita esperança de vida, como o Japão, 272 00:15:54,287 --> 00:15:56,373 acabam por ter muitos idosos 273 00:15:56,456 --> 00:15:58,667 que estão isolados e sozinhos. 274 00:15:58,750 --> 00:16:02,963 No Japão, muitas pessoas morrem e ninguém repara. 275 00:16:03,046 --> 00:16:07,843 E ainda não terminámos o projeto que começámos há dois séculos. 276 00:16:07,926 --> 00:16:12,055 Fazer com que todas as crianças cheguem à velhice. 277 00:16:12,139 --> 00:16:14,099 Quando passamos os 75 anos, 278 00:16:14,182 --> 00:16:17,769 chegar aos 85 ou 90 não devia ser um objetivo. O objetivo devia ser que todos chegassem aos 75 anos. 279 00:16:22,566 --> 00:16:27,696 Se os idosos viverem mais, o rácio entre os idosos e jovens mudará 280 00:16:27,779 --> 00:16:29,698 e isso mudará a sociedade. 281 00:16:29,781 --> 00:16:32,909 Estudos mostram que quando a população envelhece, 282 00:16:32,993 --> 00:16:36,038 os países tornam-se menos empreendedores. 283 00:16:36,121 --> 00:16:40,876 E se as pessoas deixarem de morrer, talvez deixemos de fazer tudo. 284 00:16:40,959 --> 00:16:44,546 Como mostra aquele episódio espetacular de Star Trek, 285 00:16:44,629 --> 00:16:49,593 deixaria de haver coisas que consideraríamos valer a pena fazer, 286 00:16:49,676 --> 00:16:51,428 se o tempo fosse eterno. 287 00:16:51,511 --> 00:16:53,180 Não há mais nada para dizer. 288 00:16:53,889 --> 00:16:55,474 Não entende, capitã? 289 00:16:55,724 --> 00:16:59,936 Para nós, a doença é a imortalidade. 290 00:17:00,604 --> 00:17:02,814 O facto de a minha vida ter início, meio e fim 291 00:17:02,898 --> 00:17:07,402 é uma parte importante do que envolve aquilo que estou a fazer. 292 00:17:07,486 --> 00:17:08,528 Na verdade, 293 00:17:09,237 --> 00:17:13,575 viver com limites é o que dá significado à vida. 294 00:17:13,658 --> 00:17:17,120 O significado da vida resulta dos desafios que enfrentamos. 295 00:17:17,204 --> 00:17:21,792 Se os desafios deixarem de existir, a vida perderá todo o interesse.