1 00:00:08,134 --> 00:00:09,135 Ieder leven... 2 00:00:10,386 --> 00:00:11,679 ...heeft een levensduur. 3 00:00:15,308 --> 00:00:18,936 De caenorhabditis elegans worm is gemiddeld 14 dagen op aarde. 4 00:00:19,437 --> 00:00:22,023 Europese kreeften zo'n 50 jaar. 5 00:00:22,732 --> 00:00:25,526 De balfourianae wel zo'n 5.000 jaar. 6 00:00:26,152 --> 00:00:27,445 En mensen? 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,615 Wij hebben een maximale levensduur van rond de 120. 8 00:00:31,240 --> 00:00:35,411 In de historie waren er ook al enkelen ouder dan 100 jaar. 9 00:00:35,495 --> 00:00:38,039 Op de grafsteen van een oud Romaans soldaat... 10 00:00:38,331 --> 00:00:42,668 staat: 'Vixit annis C.'. 'Hij leefde 100 jaar.' 11 00:00:43,002 --> 00:00:47,256 Maar meest van de tijd had je geluk ouder dan vijf te worden. 12 00:00:47,340 --> 00:00:48,716 LEVENSVERWACHTING WERELDWIJD 13 00:00:48,800 --> 00:00:50,259 Nog maar 200 jaar geleden... 14 00:00:50,343 --> 00:00:53,930 ...was er geen land ter wereld met een levensverwachting boven de 40. 15 00:00:54,138 --> 00:00:56,808 Maar dat cijfer ging omhoog. 16 00:00:57,433 --> 00:01:00,311 Er werden manieren ontdekt om mensen schoon water te geven. 17 00:01:00,770 --> 00:01:03,022 We ontdekten de veroorzakers van ziektes. 18 00:01:03,523 --> 00:01:06,234 De ziektekiemen moeten uit het lichaam van de zieke... 19 00:01:06,317 --> 00:01:08,528 ...en in het lichaam van een gezond persoon. 20 00:01:08,611 --> 00:01:11,280 En we begonnen onze handen met zeep te wassen. 21 00:01:11,781 --> 00:01:16,035 Voeding verbeterde. En we bedachten manieren om voedsel veilig te houden. 22 00:01:16,327 --> 00:01:19,705 We ontdekten antibiotica, en we ontwikkelde vaccinaties... 23 00:01:19,789 --> 00:01:20,915 BESCHERMING TEGEN POLIO 24 00:01:20,998 --> 00:01:23,751 ...waarmee de ergste moordenaars konden worden verslagen. 25 00:01:24,669 --> 00:01:29,340 Sinds 1800 is de gemiddelde levensverwachting meer dan verdubbeld... 26 00:01:29,423 --> 00:01:30,258 29 JAAR 27 00:01:30,341 --> 00:01:31,801 ...tot ongeveer 72 jaar. 28 00:01:32,135 --> 00:01:35,304 En de belangrijkste reden is dat de kans nu veel kleiner is... 29 00:01:35,388 --> 00:01:38,850 ...dat je aan een infectie sterft voor je oud bent. 30 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 Maar voor mensen die oud worden... 31 00:01:41,102 --> 00:01:43,354 ...is de levensverwachting niet zo veel toegenomen. 32 00:01:43,437 --> 00:01:45,148 LEVENSVERWACHTING 70-JARIGE ENGELAND & WALES 33 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 In Engeland en Wales, in 1840... 34 00:01:47,066 --> 00:01:50,278 ...kon een 70-jarige verwachten dat hij 79 zou worden. 35 00:01:50,570 --> 00:01:52,363 Nu is dat 86 jaar. 36 00:01:52,905 --> 00:01:55,616 Honderdtachtig jaar wetenschap... 37 00:01:55,825 --> 00:01:57,785 ...voor slechts zeven extra jaar. 38 00:01:57,869 --> 00:02:01,581 Als de mogelijke levensduur 120 jaar is... 39 00:02:01,664 --> 00:02:04,250 ...waarom, zelfs in ontwikkelde landen... 40 00:02:04,458 --> 00:02:07,420 ...bereiken de meesten van ons slechts twee-derde daarvan? 41 00:02:08,171 --> 00:02:10,965 Wat laat ons eerder sterven? 42 00:02:11,340 --> 00:02:12,550 Is het behandelbaar? 43 00:02:12,967 --> 00:02:17,221 Medicijnen van nu kunnen wonderen  verrichten, voor jong en oud. 44 00:02:17,305 --> 00:02:18,347 Het was pas 1930. 45 00:02:18,431 --> 00:02:19,807 EEN NETFLIX ORIGINAL-DOCUMENTAIREREEKS 46 00:02:19,891 --> 00:02:21,559 Je wordt ziek, je gaat dood. 47 00:02:21,642 --> 00:02:24,187 Dan neem je opeens een pil, en je leeft. 48 00:02:26,355 --> 00:02:28,983 Pas recent is ouder worden tot leven gekomen. 49 00:02:29,066 --> 00:02:32,612 Ik denk dat we aan de vooravond staan van een nieuw tijdperk. 50 00:02:32,695 --> 00:02:34,864 De eindigheid van het leven. 51 00:02:35,615 --> 00:02:38,576 Het dwingt me van elke zonsopkomst te genieten. 52 00:02:44,874 --> 00:02:47,084 Wat is ouder worden? 53 00:02:47,752 --> 00:02:49,629 Symptomen zijn gehoorverlies... 54 00:02:49,712 --> 00:02:50,713 SYMPTOMEN VAN OUDER WORDEN 55 00:02:50,796 --> 00:02:51,631 ...slechter zien... 56 00:02:51,881 --> 00:02:56,302 ...zwakkere spieren, langzamere hartslag, hogere bloeddruk... 57 00:02:56,636 --> 00:03:00,139 ...en onze hersens worden minder lenig, en we vergeten meer. 58 00:03:00,973 --> 00:03:01,933 Ons vermogen om... 59 00:03:02,016 --> 00:03:03,601 PROFESSOR MEDISCHE ETHIEK 60 00:03:03,684 --> 00:03:07,355 ..gefocust te blijven verminderd. 61 00:03:07,438 --> 00:03:10,608 Er is een reeks problemen, die bij elkaar opgeteld... 62 00:03:11,067 --> 00:03:13,778 ...de kwaliteit van leven kunnen verminderen. 63 00:03:13,861 --> 00:03:18,574 De tijd dat we echt actief kunnen leven verminderd. En, als we ouder worden, neemt de kans op chronische ziekte enorm toe. 64 00:03:23,955 --> 00:03:26,832 Ouder worden is een enorme risicofactor voor sterven... 65 00:03:26,916 --> 00:03:27,875 ONDERZOEKER VEROUDERING 66 00:03:27,959 --> 00:03:29,961 ...aan ziektes waar we bang voor zijn. 67 00:03:30,086 --> 00:03:35,216 Kanker, vaatziekten, Alzheimer, diabetes. 68 00:03:35,299 --> 00:03:37,718 Je kunt nu zeggen: 'Wacht eens even! 69 00:03:37,843 --> 00:03:40,554 Voor vaatziekten, is het toch cholesterol?' 70 00:03:41,055 --> 00:03:43,015 Cholesterol verdrievoudigd het risico. 71 00:03:43,557 --> 00:03:47,520 Ouder worden maakt het risico vijfduizend keer zo groot. 72 00:03:47,603 --> 00:03:49,563 In Amerika gaan de meesten dood... 73 00:03:49,647 --> 00:03:51,274 BELANGRIJKSTE DOODSOORZAKEN AMERIKA 74 00:03:51,357 --> 00:03:53,985 ...aan chronische ziektes die bij veroudering horen. 75 00:03:54,068 --> 00:03:55,569 De kosten zijn buitengewoon hoog. 76 00:03:55,653 --> 00:03:57,029 GEBRUIK GEZONDHEIDSZORG EN KOSTEN 77 00:03:57,113 --> 00:04:01,659 86% van alle kosten in de gezondheidszorg gaat naar chronische ziektes. 78 00:04:02,285 --> 00:04:05,705 Het vinden van een kuur voor deze ziektes is een fixatie... 79 00:04:05,997 --> 00:04:08,958 ...voor overheden, wetenschappers en samenlevingen. 80 00:04:09,041 --> 00:04:13,004 Met de kosten van een maanmissie, kan Amerika kanker genezen. 81 00:04:13,421 --> 00:04:18,634 De nieuwe coalitie zal een additionele 200 miljoen dollar wijden... 82 00:04:19,218 --> 00:04:20,636 ...aan onderzoek naar dementie. 83 00:04:20,803 --> 00:04:23,222 Hartzieken zijn doodsoorzaak nummer één voor vrouwen. 84 00:04:24,473 --> 00:04:26,475 Maar we hebben nog niets gevonden. 85 00:04:26,767 --> 00:04:30,187 Sommige onderzoekers stellen een andere aanpak voor... ...focussen op wat volgens hun de onderliggende oorzaak is. 86 00:04:34,400 --> 00:04:35,318 Ouder worden. 87 00:04:36,861 --> 00:04:38,529 Bio-wetenschappers schatten in... 88 00:04:38,612 --> 00:04:40,197 DIRECTEUR, BIO-VEROUDERING LAB 89 00:04:40,323 --> 00:04:42,283 ...dat als alle kanker genezen wordt, onze levensverwachting... 90 00:04:42,366 --> 00:04:45,453 ...slechts vier jaar toeneemt, omdat we een andere ziekte krijgen. 91 00:04:45,536 --> 00:04:48,664 En als we kunnen ontdekken wat veroudering veroorzaakt... 92 00:04:48,748 --> 00:04:52,335 ...en dat af kunnen remmen, dan nemen ook de ziektes af. 93 00:04:52,418 --> 00:04:55,087 Als je een lekkende kraan hebt, die je wilt repareren... 94 00:04:55,171 --> 00:04:56,630 VEROUDERING BIO-TECHNIEK INVESTEERDER 95 00:04:56,714 --> 00:04:58,841 ...zijn er een paar manieren. Je kan er een emmer onder zetten. 96 00:04:59,050 --> 00:05:01,761 Dan moet je die elke week leeggooien. Dat is lastig. 97 00:05:01,844 --> 00:05:05,222 Als je onder het aanrecht kruipt, en je vind het deel van de afvoer... 98 00:05:05,514 --> 00:05:09,310 ...wat lekt en je repareert dat, ben je van het hele probleem af. 99 00:05:09,477 --> 00:05:13,064 Dus voor veroudering zoeken we de kern van het probleem... 100 00:05:13,272 --> 00:05:16,734 ...wat al die andere problemen veroorzaakt en repareren dat... 101 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 ...zodat we de kans wegnemen dat één van die ziektes zich ontwikkelt. 102 00:05:20,363 --> 00:05:21,197 GEBOORTE 103 00:05:21,280 --> 00:05:25,368 Veroudering is het resultaat van de verzamelde biologische schade aan cellen. 104 00:05:25,451 --> 00:05:26,369 DOOD 105 00:05:26,452 --> 00:05:29,538 Deze schade begint al voor we worden geboren. 106 00:05:30,164 --> 00:05:33,584 Niet lang na de conceptie beginnen cellen met dupliceren... 107 00:05:33,667 --> 00:05:38,547 ...onze weefsels groeien en regenereren. En als onze cellen zich kopiëren... 108 00:05:38,756 --> 00:05:41,967 ...maken ze fouten die moleculaire schade veroorzaakt. 109 00:05:43,344 --> 00:05:46,931 Ongeveer twintig jaar, kunnen we deze foutjes repareren. 110 00:05:47,556 --> 00:05:49,600 Maar tegen de tijd dat we dertig zijn... 111 00:05:50,184 --> 00:05:52,436 ...versnelt de veroudering. 112 00:05:53,521 --> 00:05:55,856 Vechten tegen dit proces is geen nieuw idee. 113 00:05:56,023 --> 00:06:00,903 We worden overspoeld met advertenties met beloftes onze jeugd te herstellen. 114 00:06:01,195 --> 00:06:05,741 De anti-veroudering industrie is zo'n 250 miljard dollar waard... 115 00:06:05,866 --> 00:06:06,700 ...en groeit. 116 00:06:07,201 --> 00:06:10,579 Het is klinisch bewezen dat de huid er tien jaar jonger uit gaat zien. 117 00:06:10,663 --> 00:06:12,706 Met Olay, verouder je minder. 118 00:06:12,790 --> 00:06:15,126 Voor een jonger uitziende huid. Jeugd is tijdloos. 119 00:06:15,709 --> 00:06:20,089 De focus van de anti-verouderingsmarkt ligt op symptomen die je kan zien... 120 00:06:20,214 --> 00:06:22,800 ...zoals rimpels, en is gericht op vrouwen. 121 00:06:23,592 --> 00:06:24,635 Niet de rimpels zelf. 122 00:06:24,718 --> 00:06:25,553 ONTSTAAN VAN 123 00:06:25,678 --> 00:06:29,223 Het is niet wetenschappelijk bewezen dat deze echt de huid veranderen. 124 00:06:29,974 --> 00:06:31,350 Vergeet een jonger uiterlijk. 125 00:06:31,475 --> 00:06:34,061 Sommigen hebben geprobeerd de dood te slim af te zijn. 126 00:06:34,186 --> 00:06:38,899 In de jaren 60 werd cryonisme bedacht, iemand invriezen na de dood... 127 00:06:39,400 --> 00:06:43,487 ... om ze in de toekomst weer tot leven te wekken, als we eenmaal wisten hoe. 128 00:06:43,571 --> 00:06:44,697 Ik denk dat cryonisme... 129 00:06:44,780 --> 00:06:45,614 FILOSOOF 130 00:06:45,698 --> 00:06:47,032 ...het menselijk lichaam te serieus neemt. 131 00:06:47,116 --> 00:06:51,036 Ik vermoed dat simpelweg het bewaren... 132 00:06:51,245 --> 00:06:56,417 ...van het lichaam onvoldoende is een persoon weer tot leven te wekken. 133 00:06:56,959 --> 00:06:59,879 En zeker iemand die lijkt op degene die stierf. 134 00:07:00,004 --> 00:07:03,966 Want dat is een ander probleem. Als je hersens veel zijn veranderd. 135 00:07:04,049 --> 00:07:06,469 Maar sommigen denken dat daar een oplossing voor is. 136 00:07:07,344 --> 00:07:11,182 De hersenen bewaren door ze te uploaden naar een machine. 137 00:07:11,265 --> 00:07:13,559 Het lijkt mij onwaarschijnlijk dat we bewustzijn... 138 00:07:13,642 --> 00:07:16,312 ...kunnen uploaden naar een machine. 139 00:07:16,979 --> 00:07:20,858 Mijn bewustzijn is, denk ik, zwaar verbonden... 140 00:07:21,275 --> 00:07:25,112 ...met zijn biologische bestaan in mijn hersenen. 141 00:07:25,196 --> 00:07:28,657 En wat mensen willen, als ze graag verder willen leven... 142 00:07:28,782 --> 00:07:30,784 ...is doorleven als een bewust persoon. 143 00:07:30,868 --> 00:07:33,287 Dit zijn ideeën om de dood te bestrijden. 144 00:07:33,412 --> 00:07:36,373 Maar ze bestrijden niet het biologische verouderingsproces. 145 00:07:36,874 --> 00:07:40,711 Wetenschap heeft geaccepteerd dat veroudering bij het leven hoort. 146 00:07:40,794 --> 00:07:43,005 Als je kijkt naar verschillende diersoorten... 147 00:07:43,088 --> 00:07:44,465 ADJUNCT DIRECTEUR CALICO 148 00:07:44,548 --> 00:07:46,133 ...is er iets wat meteen opvalt... 149 00:07:46,217 --> 00:07:49,929 ...zeker als je een hond hebt. Het is dat de mate van veroudering... 150 00:07:50,137 --> 00:07:53,224 ...zo verschilt per soort. Een hond bijvoorbeeld... 151 00:07:54,225 --> 00:07:58,020 ...heeft een levensverwachting die zeven keer korter is dan die van ons. 152 00:07:58,103 --> 00:07:59,939 Veroudering is er gewoon... 153 00:08:00,022 --> 00:08:03,025 ...maar waarom in zo'n verschillend tempo voor verschillende soorten? In 1961 vonden we een aanwijzing. 154 00:08:07,112 --> 00:08:09,573 Dr. Leonard Hayflick ontdekte dat veel menselijke cellen... 155 00:08:09,657 --> 00:08:11,116 SERIËLE CULTIVATIE VAN MENSELIJKE DIPLOÏDE CELSTAMMEN 156 00:08:11,242 --> 00:08:14,078 ...stoppen met delen na zo'n 50 delingen. 157 00:08:14,161 --> 00:08:18,541 Het lijkt er op dat de dood reeds bij geboorte is geprogrammeerd in de cel. 158 00:08:18,791 --> 00:08:20,000 In de jaren 80... 159 00:08:20,084 --> 00:08:21,210 CEL - CELKERN 160 00:08:21,335 --> 00:08:24,088 ...ontdekten we de oorzaak. De chromosomen in onze cellen... 161 00:08:24,171 --> 00:08:27,299 ...hebben beschermde uiteinden, genaamd telomeren... 162 00:08:27,758 --> 00:08:31,512 ...en bij elke deling worden deze kleiner. 163 00:08:31,971 --> 00:08:35,391 Wanneer de telomeren de chromosomen niet meer kunnen beschermen... 164 00:08:35,516 --> 00:08:36,892 ...sterft de cel. 165 00:08:37,643 --> 00:08:40,145 De oplossing lijkt dus redelijk duidelijk. 166 00:08:40,479 --> 00:08:44,817 We moeten onze cellen zo maken dat de telomeren niet kleiner worden. 167 00:08:44,900 --> 00:08:46,485 Maar wat blijkt... 168 00:08:46,860 --> 00:08:49,321 ...die cellen bestaan al. 169 00:08:49,905 --> 00:08:50,990 Kanker cellen. 170 00:08:51,115 --> 00:08:52,116 VERLOOP KANKER CELLEN IN TIJD 171 00:08:52,241 --> 00:08:54,118 Niemand heeft die puzzel nog kunnen oplossen. 172 00:08:54,910 --> 00:08:56,120 Maar wereldwijd... 173 00:08:56,203 --> 00:09:00,916 ...lijken een aantal samenlevingen het geheim van langer leven te hebben ontdekt. 174 00:09:01,000 --> 00:09:06,213 In deze steden in Sardinië wordt één op de zeshonderd mensen 100 jaar... 175 00:09:06,338 --> 00:09:09,008 ...zes keer meer dan het nationaal gemiddelde. 176 00:09:09,383 --> 00:09:13,929 En op het Griekse eiland Ikaria, wordt één op de drie mensen 90... 177 00:09:14,096 --> 00:09:17,641 ...zo'n tien jaar ouder als op het vasteland van Griekenland. 178 00:09:17,725 --> 00:09:20,185 Hun levenstijl heeft veel gemeen. 179 00:09:20,728 --> 00:09:25,983 Dagelijks bewegen, een rijk sociaal leven, en grotendeels vegetarisch eten... 180 00:09:26,567 --> 00:09:29,028 ...weggespoeld met wat glazen rode wijn. 181 00:09:29,570 --> 00:09:32,698 Hoe je leeft heeft duidelijk invloed op hoe lang je leeft. 182 00:09:32,823 --> 00:09:36,118 Maar je hebt niet alles in eigen hand. En we weten dat... 183 00:09:36,660 --> 00:09:37,828 ...door deze worm. 184 00:09:38,704 --> 00:09:42,583 De caenorhabditis elegans worm leeft gemiddeld 14 dagen... 185 00:09:42,750 --> 00:09:45,669 ...en deze beide wormen zijn 13 dagen oud. 186 00:09:46,170 --> 00:09:49,173 Maar wetenschappers hebben een gen in de linker worm aangepast. 187 00:09:49,923 --> 00:09:53,886 Hij gedraagt zich niet alleen jonger, zijn levensduur is verdubbeld. 188 00:09:53,969 --> 00:09:56,472 Het was zo'n opvallend resultaat, dat mensen het niet geloofden... 189 00:09:56,597 --> 00:09:57,806 ...toen het bekend werd. 190 00:09:58,390 --> 00:10:01,477 Wetenschappers hadden het gen DAF-2 weggenomen... 191 00:10:01,644 --> 00:10:06,523 ...die insuline reguleert, de worm absorbeerde veel minder voedingsstoffen. 192 00:10:06,857 --> 00:10:10,402 We hielden zijn lichaam voor de gek, het dacht dat het vastte. 193 00:10:10,736 --> 00:10:14,573 Als je eet heeft weefsel een soort kleine deurtjes die het voedsel binnenlaten. 194 00:10:14,657 --> 00:10:16,950 Maar daarvoor hebben ze insuline nodig. 195 00:10:17,284 --> 00:10:19,078 Als je minder insuline hebt... 196 00:10:19,453 --> 00:10:21,830 ...of de receptor voor insuline werkt niet zo goed... 197 00:10:22,206 --> 00:10:24,500 ...zoals de DAF-2 receptor... 198 00:10:25,125 --> 00:10:28,128 ...dan denkt het dier dat hij niet genoeg eten heeft. Hij denkt: 'Oh, oh. 199 00:10:28,212 --> 00:10:30,631 Er komen zware tijden aan. 200 00:10:30,798 --> 00:10:33,258 Ik ga voorzichtig doen. Ik ga mijn cellen beschermen. 201 00:10:33,467 --> 00:10:35,219 En ik vouw mijn proteïnen beter. 202 00:10:35,302 --> 00:10:37,763 Ik zorg er voor dat mijn DNA niet beschadigd raakt.' 203 00:10:37,846 --> 00:10:39,515 Als die cellen eenmaal in... 204 00:10:39,598 --> 00:10:43,519 ...die beschermde staat zijn, denk ik dat het dier langer kan leven. 205 00:10:44,603 --> 00:10:50,567 Eenzelfde gen mutatie bij fruitvliegjes verdubbelde bijna hun levensverwachting. 206 00:10:51,193 --> 00:10:54,446 Bij muizen, verlengde het het leven met 50%. 207 00:10:54,863 --> 00:10:57,658 Allemaal leefden ze niet alleen langer... 208 00:10:57,741 --> 00:11:01,161 ...maar ze waren meer bestand tegen meerdere chronische ziektes. 209 00:11:01,245 --> 00:11:04,289 Als één gen, in één baan... 210 00:11:04,998 --> 00:11:09,586 ...zo'n verschil kan maken, zitten we goed. 211 00:11:10,170 --> 00:11:14,133 Het veranderde hoe we ons voelden. We gingen van hoop naar belofte. 212 00:11:14,508 --> 00:11:18,637 Alle mensen die tot nu toe 100 of 110 werden... 213 00:11:18,721 --> 00:11:22,766 ...of 120, hadden wellicht dezelfde genetische mutatie. 214 00:11:23,392 --> 00:11:25,102 PUBLICATIES OVER LEVENSDUUR NEMEN TOE 215 00:11:25,185 --> 00:11:28,147 Na deze doorbraak nam onderzoek naar levensverlenging enorm toe. 216 00:11:28,313 --> 00:11:31,567 De komende jaren ontdekken we hoe we 10 tot 20 jaar langer kunnen leven. 217 00:11:31,650 --> 00:11:32,985 We weten dat het kan... 218 00:11:33,068 --> 00:11:36,321 ...er worden al mensen ouder dan 100. 219 00:11:36,405 --> 00:11:39,283 Ze heten eeuwelingen. Deze mensen hebben niet alleen geluk. 220 00:11:39,366 --> 00:11:40,701 Het is genetisch bepaald... 221 00:11:40,784 --> 00:11:43,829 ...omdat hun kinderen ook meer kans hebben ouder te worden dan 100. 222 00:11:44,204 --> 00:11:47,624 Mensen die meer dan 100 worden, worden later in het leven ziek. 223 00:11:47,750 --> 00:11:52,171 En voor een kortere periode dan mensen met een gemiddelde levensduur. 224 00:11:52,254 --> 00:11:56,049 Als we hun geheim kunnen ontdekken, kunnen we medicijnen ontwikkelen... 225 00:11:56,133 --> 00:11:58,260 ...zodat we allemaal langer en gezonder leven. 226 00:11:58,343 --> 00:11:59,720 INVESTERINGEN IN LEVENSDUUR BEDRIJVEN 227 00:11:59,803 --> 00:12:03,807 Investeerders zetten nu flink geld in op het vinden van dat geheim... 228 00:12:03,974 --> 00:12:08,228 ...financieren veel nieuwe bedrijven met een focus op de wetenschap van levensduur. 229 00:12:08,479 --> 00:12:10,522 We testen verschillende medicijnen Insilico... 230 00:12:10,606 --> 00:12:14,568 ...om te zien hoe ze het verschil tussen jong en oud kunnen veranderen. 231 00:12:14,651 --> 00:12:18,447 Het doel is om het gezicht van ouder worden te veranderen. 232 00:12:18,530 --> 00:12:22,284 Er zijn geweldige nieuwe ontdekkingen en brengen de wetenschap van een gezond... 233 00:12:22,618 --> 00:12:24,077 ...langer leven. 234 00:12:24,953 --> 00:12:27,873 Een veelbelovende ontwikkeling waar veel geld heen gaat? 235 00:12:28,165 --> 00:12:29,249 Senescente cellen. 236 00:12:29,792 --> 00:12:32,961 Soms als een cel stopt met delen, sterft hij niet. 237 00:12:33,086 --> 00:12:35,506 Hij blijft chemische signalen sturen. 238 00:12:35,589 --> 00:12:39,635 En deze zombie cellen krijgen we steeds meer als we ouder worden. 239 00:12:39,968 --> 00:12:41,887 Het opruimen van deze cellen bij muizen... 240 00:12:41,970 --> 00:12:45,015 ...verbeterde duidelijk hun gezondheid en levensduur. 241 00:12:45,724 --> 00:12:47,309 Deze startups houden een race... 242 00:12:47,392 --> 00:12:50,479 ...om de eerste bewezen anti-verouderingsbehandeling te maken. 243 00:12:50,562 --> 00:12:55,526 Maar misschien worden ze verslagen door een reeds bestaand medicijn. 244 00:12:55,609 --> 00:12:58,695 Het vakgebied veroudering is gefascineerd door het feit dat er medicijnen zijn... 245 00:12:58,779 --> 00:13:00,823 ...die potentieel... 246 00:13:00,906 --> 00:13:04,034 ...invloed hebben op veroudering, maar goedgekeurd zijn voor ziektes. 247 00:13:04,117 --> 00:13:06,119 En voor veel mensen... 248 00:13:06,245 --> 00:13:10,207 ...is de hoop gevestigd op een anti-diabetes medicijn, metformine. 249 00:13:10,916 --> 00:13:15,754 Het actieve ingrediënt in metformine komt van de galega officinalis plant... 250 00:13:16,171 --> 00:13:19,466 ...ook bekent als geitenruit, nep-indigo... 251 00:13:19,633 --> 00:13:24,596 ...professor-kruid, Franse sering, Spaanse hanekammetjes, Italiaanse fitch. 252 00:13:25,556 --> 00:13:29,643 Een grote Engelse studie liet zien dat 78.000 diabetes patiënten... 253 00:13:29,726 --> 00:13:33,814 ...die metformine gebruikten iets langer leefden dan  niet-diabetici. Mensen met diabetes die metformine namen in plaats van andere medicijnen... 254 00:13:38,735 --> 00:13:41,405 ...hadden 30% minder vaatziekten. 255 00:13:42,281 --> 00:13:45,951 Mensen met diabetes en metformine, hadden 30% minder kanker. 256 00:13:46,952 --> 00:13:50,372 Weet je nog de worm, en zijn gemuteerde DAF-2 gen? 257 00:13:50,914 --> 00:13:55,127 Metformine werkt op de menselijke versie van datzelfde gen... 258 00:13:55,294 --> 00:13:56,503 ...wat insuline reguleert. 259 00:13:56,962 --> 00:14:01,258 En werkt op andere moleculaire mechanismes die we niet helemaal begrijpen. 260 00:14:02,551 --> 00:14:06,305 In Amerika is een onderzoek goedgekeurd... 261 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 ...naar de mogelijke behandeling voor leeftijdsgerelateerde ziektes... 262 00:14:09,057 --> 00:14:10,893 ...niet voor verouderen zelf... 263 00:14:11,018 --> 00:14:14,730 ...omdat men veroudering niet ziet als iets wat behandelbaar is. 264 00:14:14,855 --> 00:14:17,232 Maar als het resultaat positief is... 265 00:14:17,691 --> 00:14:22,154 ...verandert dat wellicht, wat de sluisdeuren openzet naar onderzoek. 266 00:14:22,237 --> 00:14:25,866 Ik ben erg optimistisch dat dit in een stroomversnelling komt. 267 00:14:26,158 --> 00:14:31,163 En dat de komende 10 jaar een omslag plaatsvind in de aanpak van veroudering. 268 00:14:31,246 --> 00:14:33,081 Een van de spannendste dingen vind ik... 269 00:14:33,165 --> 00:14:36,376 Het kan dat niets van dit alles werkt, dat is mogelijk. 270 00:14:36,668 --> 00:14:39,546 Maar als er iets werkt, dan verandert dat ons denkmodel totaal. 271 00:14:39,630 --> 00:14:42,466 Dit is het begin van een nieuwe kijk op geneeskunde. 272 00:14:43,091 --> 00:14:47,012 Maar misschien willen we geen wereld waarin iedereen 120 wordt. 273 00:14:47,095 --> 00:14:50,182 Ik heb nooit iemand horen zeggen dat ze, zeg, de winnaar willen zijn. 274 00:14:50,307 --> 00:14:53,685 Dat ze langer willen leven dan iemand ooit geleefd heeft. 275 00:14:54,186 --> 00:14:59,775 Meestal is het zo dat je zoveel mogelijk goede jaren wilt hebben. 276 00:14:59,858 --> 00:15:03,528 Honderdtwintig? Zolang je gezond bent. Geen astma... 277 00:15:04,071 --> 00:15:08,033 ...hartproblemen, slechte benen. 278 00:15:08,450 --> 00:15:09,618 Dat zou geweldig zijn. 279 00:15:09,701 --> 00:15:11,912 Het brengt andere vragen naar voren, zoals... 280 00:15:11,995 --> 00:15:13,914 ...heb ik genoeg geld zolang te overleven? 281 00:15:13,997 --> 00:15:16,333 Je zou langer kunnen leven dan je geld hebt. 282 00:15:16,416 --> 00:15:20,712 Waarom worden cellen ouder, organismes, waarom worden ze ouder en sterven? 283 00:15:20,796 --> 00:15:24,424 Dat is een geweldige puzzel, een uitdaging om op te lossen. 284 00:15:24,508 --> 00:15:27,803 Maar dat betekent niet dat het oplossen, en een kuur ontwikkelen... 285 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 ...goed is voor de planeet aarde. 286 00:15:31,014 --> 00:15:34,935 Eeuwelingen mogen dan gezonder zijn dan andere ouderen. 287 00:15:35,018 --> 00:15:39,064 Maar ze zijn nog steeds oud. Ze werken waarschijnlijk niet... 288 00:15:39,648 --> 00:15:42,442 ...en hebben zorg nodig. En dat kost geld. 289 00:15:43,110 --> 00:15:45,112 En deze kosten kunnen niet verminderd. 290 00:15:46,071 --> 00:15:50,617 Zorg voor ouderen wordt veel gezien als morele noodzaak. 291 00:15:50,701 --> 00:15:53,996 Als je kijkt naar landen met een hoge levensverwachting, zoals Japan... 292 00:15:54,287 --> 00:15:56,248 ...dan eindig je met een hoop oude mensen... 293 00:15:56,456 --> 00:15:58,458 ...die geïsoleerd en eenzaam zijn. 294 00:15:58,750 --> 00:16:02,963 Je hoort regelmatig uit Japan dat mensen sterven en niemand het merkt. 295 00:16:03,046 --> 00:16:06,174 En we zijn nog niet klaar met het project waar we 200 jaar geleden mee begonnen. 296 00:16:06,258 --> 00:16:08,010 STERFTECIJFERS KINDEREN JONGER DAN 5 297 00:16:08,093 --> 00:16:12,055 Ieder kind überhaupt oud laten worden. 298 00:16:12,139 --> 00:16:14,182 Als je eenmaal de 75 voorbij bent... 299 00:16:14,266 --> 00:16:17,769 ...zou naar 85 of 90 komen niet ons doel moeten zijn. 300 00:16:17,853 --> 00:16:21,440 Ons doel moet zijn iedereen naar 75 te krijgen. 301 00:16:22,566 --> 00:16:27,696 Als oudere mensen langer leven, verschuift de verhouding oud en jong... 302 00:16:27,779 --> 00:16:29,698 ...en dat verandert de maatschappij. 303 00:16:29,781 --> 00:16:32,909 Studies tonen aan dat landen met vergrijzing... 304 00:16:32,993 --> 00:16:35,495 ...minder ondernemend worden. 305 00:16:36,121 --> 00:16:40,792 En als een bevolking helemaal niet sterft, doen we wellicht bijna niets meer. 306 00:16:40,959 --> 00:16:44,463 Zoals die geweldige aflevering van Star Trek... 307 00:16:44,629 --> 00:16:49,342 ...je kan niets meer bedenken wat het waard is om te doen. 308 00:16:49,593 --> 00:16:51,428 Als je oneindig veel tijd hebt. 309 00:16:51,511 --> 00:16:53,180 Alles is al gezegd. 310 00:16:53,889 --> 00:16:59,686 Snap je het niet, commandant? Onze ziekte is onsterflijkheid. 311 00:17:00,604 --> 00:17:02,773 Het feit dat mijn leven een begin, midden en eind heeft... 312 00:17:02,856 --> 00:17:07,402 ...is een belangrijk onderdeel voor de vraag wat ik wil doen. 313 00:17:07,486 --> 00:17:08,320 Sterker nog... 314 00:17:09,237 --> 00:17:13,325 ...leven met beperkingen is precies wat het leven betekenis geeft. 315 00:17:13,784 --> 00:17:17,120 De zin van het leven komt voort uit de uitdagingen. 316 00:17:17,204 --> 00:17:21,792 En alle uitdagingen wegnemen maakt het leven compleet oninteressant.