1 00:00:08,134 --> 00:00:09,135 ‫לכל חיים...‬ 2 00:00:10,470 --> 00:00:11,679 ‫יש תוחלת חיים.‬ 3 00:00:15,308 --> 00:00:18,895 ‫תולעת ה-"סי אלגנס" חיה בממוצע‬ ‫כ-14 יום על פני האדמה.‬ 4 00:00:19,437 --> 00:00:22,023 ‫לובסטרים אירופיים חיים עד 50 שנים.‬ 5 00:00:22,732 --> 00:00:25,526 ‫עץ אורן מסוג "בריסטלקון", עד 5,000.‬ 6 00:00:26,152 --> 00:00:27,445 ‫ובני אדם?‬ 7 00:00:27,528 --> 00:00:30,615 ‫יש לנו תוחלת חיים מקסימלית של כ-120.‬ 8 00:00:31,240 --> 00:00:35,411 ‫כמיטב יכולתנו לומר, מספר אנשים‬ ‫לאורך ההיסטוריה חיו מעל 100 שנה.‬ 9 00:00:35,495 --> 00:00:38,039 ‫מצבה אחת של חייל רומי עתיק‬ 10 00:00:38,331 --> 00:00:42,668 ‫מציינת בפשטות, "VIXIT ANNIS C",‬ ‫"הוא חי מאה שנה".‬ 11 00:00:43,002 --> 00:00:47,256 ‫אבל במשך רוב ההיסטוריה האנושית,‬ ‫הייתם די בר מזל לשרוד מעבר לחמש שנים.‬ 12 00:00:47,340 --> 00:00:48,716 ‫- תוחלת חיים גלובלית -‬ 13 00:00:48,800 --> 00:00:53,930 ‫רק לפני 200 שנה לא הייתה מדינה‬ ‫על כדור הארץ עם תוחלת חיים גבוהה מ-40.‬ 14 00:00:54,138 --> 00:00:56,808 ‫אבל אז, המספר זה התחיל לעלות.‬ 15 00:00:57,433 --> 00:01:00,311 ‫ערים הנדסו דרכים לספק לתושבים מים נקיים.‬ 16 00:01:00,853 --> 00:01:03,022 ‫גילינו שחיידקים גורמים למחלות.‬ 17 00:01:03,606 --> 00:01:08,528 ‫החיידקים צריכים לעזוב את הגוף החולה‬ ‫ולהיכנס לגוף הבריא‬ 18 00:01:08,611 --> 00:01:11,280 ‫והתחלנו באופן קבוע לשטוף‬ ‫את הידיים שלנו עם סבון.‬ 19 00:01:11,781 --> 00:01:15,743 ‫התזונה השתפרה. והמצאנו‬ ‫דרכים חדשות לשמור על המזון בטוח.‬ 20 00:01:16,327 --> 00:01:19,705 ‫גילינו את האנטיביוטיקה ופיתחנו חיסונים,‬ 21 00:01:19,789 --> 00:01:20,915 ‫- הגנה מפני פוליו -‬ 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,751 ‫הכחדנו כמה מהרוצחים הגרועים ביותר‬ ‫שהאנושות אי פעם ידעה.‬ 23 00:01:23,835 --> 00:01:24,961 ‫- תוחלת חיים גלובלית -‬ 24 00:01:25,044 --> 00:01:28,798 ‫מאז 1800, תוחלת החיים הממוצעת‬ ‫ברחבי העולם יש יותר מאשר הוכפלה‬ 25 00:01:28,923 --> 00:01:29,882 ‫- עשרים ותשע שנים -‬ 26 00:01:29,966 --> 00:01:31,467 ‫עד 72 שנים.‬ 27 00:01:32,218 --> 00:01:35,304 ‫והסיבה העיקרית היא כי עכשיו הרבה פחות סביר‬ 28 00:01:35,388 --> 00:01:38,850 ‫שתמותו ממחלה מידבקת לפני שתגיע לגיל מבוגר.‬ 29 00:01:39,058 --> 00:01:43,104 ‫אבל עבור אנשים שמגיעים לגיל מבוגר,‬ ‫תוחלת החיים שלהם לא גדלה בהרבה בכלל.‬ 30 00:01:43,187 --> 00:01:45,148 ‫- תוחלת חיים של בני 70 שנה‬ ‫באנגליה ובווילס -‬ 31 00:01:45,231 --> 00:01:46,899 ‫באנגליה ובוויילס, ב-1840,‬ 32 00:01:47,066 --> 00:01:50,278 ‫בן 70 יכול היה לצפות לחיות עד גיל 79.‬ 33 00:01:50,570 --> 00:01:52,363 ‫היום, זה 86.‬ 34 00:01:52,905 --> 00:01:55,616 ‫מאה ושמונים שנה של התקדמות מדעית‬ 35 00:01:55,867 --> 00:01:57,785 ‫בשביל תוספת זעומה של שבע שנים.‬ 36 00:01:57,869 --> 00:02:01,581 ‫אם תוחלת החיים האנושית היא 120 שנה,‬ 37 00:02:01,664 --> 00:02:04,375 ‫מדוע, אפילו במדינות מפותחות,‬ 38 00:02:04,458 --> 00:02:07,420 ‫רובנו מצליחים לחיות רק שני שלישים ממנה?‬ 39 00:02:08,171 --> 00:02:10,965 ‫מה הדבר הזה בזיקנה שהורג אותנו?‬ 40 00:02:11,340 --> 00:02:12,884 ‫והאם ניתן לטפל בזה?‬ 41 00:02:12,967 --> 00:02:16,554 ‫התרופות של היום באמת מחוללות‬ ‫ניסים רפואיים, עבור צעירים ומבוגרים.‬ 42 00:02:17,305 --> 00:02:18,347 ‫זה היה רק 1930.‬ 43 00:02:18,431 --> 00:02:19,974 ‫- סדרה תיעודית מקורית של NETFLIX -‬ 44 00:02:20,057 --> 00:02:21,559 ‫נדבקת במחלה, אתה מת.‬ 45 00:02:21,642 --> 00:02:24,187 ‫ואז פתאום אתה לוקח גלולה ואתה חי.‬ 46 00:02:26,355 --> 00:02:28,858 ‫ההזדקנות, רק עכשיו הופכת לנושא בפני עצמו.‬ 47 00:02:29,567 --> 00:02:32,612 ‫אני חושבת שייתכן ואנו‬ ‫בערב של עידן חדש לגמרי.‬ 48 00:02:32,695 --> 00:02:35,281 ‫פיסת החיים היפה והטובה.‬ 49 00:02:35,615 --> 00:02:38,576 ‫זה מכריח אותי להעריך כל הזריחה.‬ 50 00:02:40,244 --> 00:02:44,624 ‫- אפשר לחיות לנצח? -‬ 51 00:02:44,874 --> 00:02:47,084 ‫אז מה זה "הזדקנות"?‬ 52 00:02:47,752 --> 00:02:49,545 ‫חלק מהתסמינים שלה הם אובדן שמיעה...‬ 53 00:02:49,629 --> 00:02:50,588 ‫- מאפייני הזדקנות -‬ 54 00:02:50,671 --> 00:02:51,631 ‫ראיית עיניים חלשה.‬ 55 00:02:51,881 --> 00:02:56,302 ‫השרירים נחלשים, קצב הלב שלנו מאט,‬ ‫לחץ הדם שלנו עולה,‬ 56 00:02:56,636 --> 00:03:00,056 ‫והמוח שלנו נהייה פחות זריז‬ ‫ונוטה יותר לשכוח.‬ 57 00:03:00,973 --> 00:03:01,933 ‫היכולת שלנו...‬ 58 00:03:02,016 --> 00:03:03,851 ‫- יחזקאל עמנואל, פרופסור לאתיקה רפואית -‬ 59 00:03:03,935 --> 00:03:07,355 ‫...להישאר ממוקדים בבעיה יורדת עם ההזדקנות.‬ 60 00:03:07,438 --> 00:03:10,608 ‫יש שורה של בעיות שמצטברות‬ 61 00:03:11,067 --> 00:03:13,778 ‫כך שאיכות החיים פוחתת.‬ 62 00:03:13,861 --> 00:03:18,574 ‫מידת היכולת שלנו לחיות בפועל בעולם יורדת.‬ ‫וככל שאנו מזדקנים, הסיכון למות‬ ‫ממחלות כרוניות מרקיע שחקים.‬ 63 00:03:23,955 --> 00:03:25,790 ‫ההזדקנות היא גורם הסיכון העיקרי למוות...‬ 64 00:03:25,873 --> 00:03:27,208 ‫- ניר ברזילאי, חוקר הזדקנות -‬ 65 00:03:27,291 --> 00:03:29,752 ‫...לכל אחת מהמחלות שאנו מפחדים מהן.‬ 66 00:03:30,086 --> 00:03:35,216 ‫מסרטן, ממחלות לב וכלי דם,‬ ‫מאלצהיימר, מסוכרת.‬ 67 00:03:35,299 --> 00:03:37,718 ‫עכשיו, אתם יכולים לעצור אותי ולומר,‬ ‫"רק רגע!‬ 68 00:03:37,843 --> 00:03:40,972 ‫עבור מחלות לב וכלי דם, זה לא הכולסטרול?"‬ 69 00:03:41,055 --> 00:03:43,182 ‫ובכן, כולסטרול מעלה את הסיכון פי שלושה.‬ 70 00:03:43,557 --> 00:03:47,520 ‫אבל ההזדקנות מעלה את הסיכון פי 5,000.‬ 71 00:03:47,603 --> 00:03:49,272 ‫בארה"ב, רוב מקרי המוות...‬ 72 00:03:49,355 --> 00:03:50,773 ‫- סיבות המוות המובילות בארה"ב -‬ 73 00:03:50,856 --> 00:03:53,985 ‫...נגרמים כיום על ידי מחלות כרוניות‬ ‫הקשורות לזיקנה.‬ 74 00:03:54,068 --> 00:03:55,403 ‫העלויות הינן חריגות.‬ 75 00:03:55,486 --> 00:03:56,988 ‫- ניצול שירותי הבריאות והעלויות -‬ 76 00:03:57,071 --> 00:04:01,659 ‫כ-86 אחוז מהוצאות הבריאות בארה"ב‬ ‫הולך לטיפול במחלות כרוניות.‬ 77 00:04:02,285 --> 00:04:05,913 ‫מציאת תרופות למחלות אלה הפך לאובססיה‬ 78 00:04:05,997 --> 00:04:08,958 ‫של ממשלות, ומדענים, וחברות.‬ 79 00:04:09,041 --> 00:04:13,004 ‫עם ה-"מונשוט" חדש,‬ ‫אמריקה יכולה לרפא את הסרטן.‬ 80 00:04:13,587 --> 00:04:18,634 ‫ממשלה קואליציונית נכנסת‬ ‫תתחייב ל-200 מיליון דולר נוספים‬ 81 00:04:19,218 --> 00:04:20,428 ‫לחקר דמנציה...‬ 82 00:04:20,803 --> 00:04:23,222 ‫מחלות לב הן הרוצח מספר אחד של נשים.‬ 83 00:04:24,557 --> 00:04:26,267 ‫אבל עוד לא מצאנו.‬ 84 00:04:26,767 --> 00:04:30,187 ‫אז כמה חוקרים הציעו אסטרטגיה אחרת,‬ 85 00:04:30,646 --> 00:04:33,774 ‫תוך התמקדות במה שהם רואי‬ ‫ בתור הסיבה הבסיסית.‬ 86 00:04:34,734 --> 00:04:35,651 ‫הזדקנות.‬ 87 00:04:36,861 --> 00:04:38,654 ‫מדענים מעריכים שאם זה נרפא כל סרטן,‬ 88 00:04:38,738 --> 00:04:40,656 ‫- קריסטן פורטני, מנכ"ל, מעבדות ביואייג' -‬ 89 00:04:40,740 --> 00:04:43,451 ‫זה בסך הכל יאריך את תוחלת החיים‬ ‫בערך ארבע שנים בממוצע,‬ 90 00:04:43,534 --> 00:04:45,453 ‫בגלל שאנשים יהיו חולים ממחלה אחרת.‬ 91 00:04:45,536 --> 00:04:48,539 ‫ואם היינו מצליחים בלמצוא‬ ‫את הגורם שמניע את ההזדקנות,‬ 92 00:04:48,748 --> 00:04:52,335 ‫ויכולנו להאט את ההזדקנות,‬ ‫אז זה הולך להשפיע על שיעור המחלה.‬ 93 00:04:52,418 --> 00:04:54,837 ‫אם יש לכם ברז דולף בבית,‬ ‫ואתם רוצים לתקן אותו...‬ 94 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 ‫- לורה דמיינג, ביוטק -‬ 95 00:04:56,005 --> 00:04:58,632 ‫...יש כמה דרכים לעשות זאת.‬ ‫דרך אחת, אתם שמים דלי מתחת לברז.‬ 96 00:04:59,050 --> 00:05:01,761 ‫ואתם צריכים לרוקן את הדלי כל שבוע.‬ ‫וזה פשוט טרחה גדולה.‬ 97 00:05:01,844 --> 00:05:05,389 ‫מצד שני, אם אתם פשוט נכנסים מתחת‬ ‫לכיור ומוצאים את החלק בצינור‬ 98 00:05:05,556 --> 00:05:09,268 ‫שדולף ומתקנים אותו, אתם נפטרים מכל העניין.‬ 99 00:05:09,477 --> 00:05:13,064 ‫אז מה שאנו חושבים על ההזדקנות זה,‬ ‫איך נוכל למצוא את בעיית הליבה‬ 100 00:05:13,314 --> 00:05:16,525 ‫שבעצם גורמת לכל הבעיות הפתולוגיות‬ ‫ולתקן אותה.‬ 101 00:05:16,859 --> 00:05:20,112 ‫ולחסל את הסיכויים למעשה‬ ‫של כל אחת מהבעיות להתרחש מלכתחילה?‬ 102 00:05:20,696 --> 00:05:21,530 ‫- לידה -‬ 103 00:05:21,614 --> 00:05:25,368 ‫ההזדקנות היא תוצאה של הצטברות‬ ‫נזק ביולוגי בתאים שלנו.‬ 104 00:05:25,451 --> 00:05:26,369 ‫- מוות -‬ 105 00:05:26,452 --> 00:05:29,538 ‫הנזק הזה למעשה מתחיל לפני הלידה.‬ 106 00:05:30,373 --> 00:05:33,584 ‫זמן קצר לאחר ההתעברות,‬ ‫התאים שלנו מתחילים להשתכפל,‬ 107 00:05:33,667 --> 00:05:38,547 ‫כך שהרקמה שלנו יכולה לגדול ולהתחדש.‬ ‫כאשר התאים שלנו משכפלים את עצמם,‬ 108 00:05:38,756 --> 00:05:41,967 ‫הם עושים שגיאות שגורמות לנזק מולקולרי.‬ 109 00:05:43,344 --> 00:05:47,181 ‫במשך כשני עשורים,‬ ‫אנו מסוגלים לתקן את הטעויות האלה.‬ 110 00:05:47,556 --> 00:05:49,600 ‫אבל כאשר אנו מגיעים לשנות השלושים שלנו,‬ 111 00:05:50,184 --> 00:05:52,436 ‫ההזדקנות מואצת.‬ 112 00:05:53,521 --> 00:05:55,856 ‫להילחם בתהליך הזה, הוא לא רעיון חדש.‬ 113 00:05:56,023 --> 00:06:01,028 ‫אנחנו כל הזמן מופגזים במודעות למוצרים‬ ‫המבטיחים לשחזר את הנעורים שלנו.‬ 114 00:06:01,195 --> 00:06:05,741 ‫תעשיית האנטי-אייג'ינג שווה עכשיו‬ ‫250 מיליארד דולר‬ 115 00:06:05,866 --> 00:06:06,700 ‫וגדלה.‬ 116 00:06:07,201 --> 00:06:10,579 ‫זה מוכח קלינית שזה מחזיר לאחור‬ ‫את מראה העור ב-10 שנים.‬ 117 00:06:10,663 --> 00:06:12,706 ‫עם "אוליי", את מזדקנת פחות.‬ 118 00:06:12,790 --> 00:06:15,126 ‫נותן לך עור צעיר למראה.‬ ‫הנעורים הם נצחיים.‬ 119 00:06:15,709 --> 00:06:20,005 ‫רוב שוק האנטי-אייג'ינג מתמקד‬ ‫בסימפטומי ההזדקנות שאתם יכולים לראות,‬ 120 00:06:20,214 --> 00:06:23,384 ‫כמו קמטים, ומשווק בעיקר לנשים.‬ 121 00:06:23,592 --> 00:06:24,885 ‫לא את הקמטים עצמם.‬ 122 00:06:25,010 --> 00:06:26,512 ‫- ...המראה של... -‬ 123 00:06:26,595 --> 00:06:29,223 ‫הם לא נבדקו מדעית כמסוגלים באמת‬ ‫לשנות את העור.‬ 124 00:06:30,057 --> 00:06:31,350 ‫תשכחו מלהיראות צעירים יותר.‬ 125 00:06:31,475 --> 00:06:34,061 ‫כמה אנשים ניסו לרמות את המוות לחלוטין.‬ 126 00:06:34,186 --> 00:06:39,316 ‫בשנות ה-60 המצאנו את "קריאוניק",‬ ‫להקפיא בנאדם ברגע שהם מתים‬ 127 00:06:39,400 --> 00:06:41,277 ‫עם תכנית להחיות אותם בעתיד,‬ 128 00:06:41,360 --> 00:06:43,487 ‫ברגע שהמדע יבין איך.‬ 129 00:06:43,571 --> 00:06:45,823 ‫אני חושב ש-"קריאוניק" לוקח את הגוף האנושי‬ ‫קצת יותר מדי ברצינות.‬ 130 00:06:45,906 --> 00:06:47,032 ‫- קואמה אנתוני אופיה, פילוסוף -‬ 131 00:06:47,116 --> 00:06:51,912 ‫הנטייה שלי היא, שספק פשוט לשמר את הגוף‬ 132 00:06:51,996 --> 00:06:56,876 ‫יהיה מספיק כדי לאפשר להחיות אדם.‬ 133 00:06:56,959 --> 00:06:59,879 ‫ובמיוחד אדם שיהיה בכלל כמו האדם שמת.‬ 134 00:07:00,004 --> 00:07:03,966 ‫כי זאת הבעיה האחרת. אם המוח השתנה הרבה.‬ 135 00:07:04,049 --> 00:07:06,469 ‫אבל כמה אנשים מאמינים שיש פתרון לכך.‬ 136 00:07:07,344 --> 00:07:11,182 ‫לשמר את המוח על ידי העלאה שלו למכונה.‬ 137 00:07:11,265 --> 00:07:13,559 ‫נראה לי לא סביר שאנחנו יכולים לטעון‬ 138 00:07:13,642 --> 00:07:16,312 ‫את התודעה שלי למכונה.‬ 139 00:07:16,979 --> 00:07:20,983 ‫התודעה שלי, אני חושב, מחוברת עמוק‬ 140 00:07:21,275 --> 00:07:25,112 ‫עם הקיום הביולוגי שלה במוחי.‬ 141 00:07:25,196 --> 00:07:28,657 ‫ואני מניח שמה שחשוב לאנשים,‬ ‫כאשר הם מעוניינים להמשיך,‬ 142 00:07:28,866 --> 00:07:30,784 ‫הוא להמשיך כאדם מודע.‬ 143 00:07:30,868 --> 00:07:33,162 ‫אלה רעיונות להילחם במוות.‬ 144 00:07:33,412 --> 00:07:36,373 ‫אבל הם לא נלחמים‬ ‫בתהליך הביולוגי של ההזדקנות.‬ 145 00:07:36,999 --> 00:07:40,711 ‫המדע ברובו השלים עם כך‬ ‫שההזדקנות היא חלק מהחיים.‬ 146 00:07:40,794 --> 00:07:44,507 ‫אם אתם מסתכלים סביב, במינים שונים של בע"ח,‬ ‫מה שמבחנים בו מיד הוא מדהים מאוד,‬ 147 00:07:44,590 --> 00:07:46,133 ‫- סינתיה קניון סגנית נשיא, קליקו -‬ 148 00:07:46,217 --> 00:07:49,929 ‫במיוחד אם יש לך כלב. זה ששיעור ההזדקנות‬ 149 00:07:50,137 --> 00:07:51,931 ‫של מינים שונים הוא שונה.‬ 150 00:07:52,139 --> 00:07:53,182 ‫אז, כלב...‬ 151 00:07:54,225 --> 00:07:58,020 ‫יש לו תוחלת חיים‬ ‫שהיא שבע פעמים קצרה משלנו.‬ 152 00:07:58,103 --> 00:08:03,025 ‫הזדקנות יכלה פשוט להתרחש, אבל למה זה קורה‬ ‫בשיעור שונה במינים שונים?‬ 153 00:08:03,484 --> 00:08:07,029 ‫ואז ב-1961 מצאנו רמז.‬ 154 00:08:07,112 --> 00:08:08,989 ‫ד"ר לאונרד היפליק גילה‬ ‫כי תאים אנושיים רבים‬ 155 00:08:09,073 --> 00:08:11,116 ‫- העיבוד הסדרתי‬ ‫של זני כרומוזומים אנושיים -‬ 156 00:08:11,242 --> 00:08:15,162 ‫הפסיקו להתחלק אחרי 50 פעם.‬ ‫נראה שהמוות מתוכנת לתאים שלנו עוד בלידה.‬ 157 00:08:15,246 --> 00:08:18,707 ‫- ‬‫הם מתנוונים אחרי 50 תת-עיבודים...‬ ‫...ניתן לייחס את התופעה לגורמים פנימיים -‬ 158 00:08:18,791 --> 00:08:20,042 ‫ואז, בשנות השמונים...‬ 159 00:08:20,125 --> 00:08:21,210 ‫- תא, גרעין התא -‬ 160 00:08:21,293 --> 00:08:24,088 ‫...הבנו את הסיבה. לכרומוזומים בתאים שלנו‬ 161 00:08:24,171 --> 00:08:27,466 ‫יש כובעי מגן, שנקרא "טלומרים",‬ 162 00:08:27,758 --> 00:08:31,512 ‫ועם כל חלוקת תאים, הכובעים האלה התקצרו.‬ 163 00:08:32,054 --> 00:08:35,266 ‫כאשר ה-"טלומרים" לא יכלו להגן יותר‬ ‫על הכרומוזומים שלנו,‬ 164 00:08:35,516 --> 00:08:36,892 ‫התאים שלנו מתו.‬ 165 00:08:37,643 --> 00:08:40,062 ‫הפתרון לכך נראה די ברור.‬ 166 00:08:40,479 --> 00:08:44,817 ‫אנחנו צריכים להנדס את התאים שלנו‬ ‫כך שה-"טלומרים" שלנו לא יתקצרו מידי.‬ 167 00:08:44,900 --> 00:08:46,485 ‫אבל כפי שמתברר,‬ 168 00:08:46,860 --> 00:08:49,321 ‫תאים כאלה כבר קיימים.‬ 169 00:08:49,905 --> 00:08:50,781 ‫תאים סרטניים.‬ 170 00:08:50,906 --> 00:08:52,032 ‫- תאי סרטן בהילוך מהיר -‬ 171 00:08:52,116 --> 00:08:54,159 ‫אף אחד לא הצליח לפתור את הפאזל הזה עדיין.‬ 172 00:08:54,910 --> 00:08:56,120 ‫אבל ברחבי העולם,‬ 173 00:08:56,287 --> 00:09:00,332 ‫נראה שקומץ קטן של קהילות‬ ‫פיענח את הסוד לאריכות ימים.‬ 174 00:09:01,000 --> 00:09:06,213 ‫במצבור זה של כפרים בסרדיניה,‬ ‫אחד מכל שש מאות אנשים מגיע לגיל 100,‬ 175 00:09:06,422 --> 00:09:08,841 ‫פי שישה מהממוצע הארצי.‬ 176 00:09:09,383 --> 00:09:13,929 ‫ובאי היווני, איקריה,‬ ‫אחד מכל שלושה אנשים למגיע לגיל 90,‬ 177 00:09:14,179 --> 00:09:17,641 ‫חיים כמעט עשור יותר מאשר בכלל מדינת יוון.‬ 178 00:09:17,725 --> 00:09:20,227 ‫לאורח החיים של כולם יש הרבה מן המשותף.‬ 179 00:09:20,728 --> 00:09:25,983 ‫פעילות גופנית יומית, חיי חברה עשירים,‬ ‫ותזונה בעיקר צמחונית,‬ 180 00:09:26,275 --> 00:09:29,194 ‫נשטפים מטה עם שתי כוסות יין אדום.‬ ‫האופן בו אתם חיים, משפיע בבירור‬ ‫על כמה זמן אתם תחיו.‬ 181 00:09:32,823 --> 00:09:36,160 ‫אבל כמה דברים הם מחוץ לשליטה שלך.‬ ‫ואנחנו יודעים זאת‬ 182 00:09:36,660 --> 00:09:37,828 ‫בגלל התולעת הזאת.‬ 183 00:09:38,704 --> 00:09:42,666 ‫לתולעת ה-"סי אלגנס" יש בממוצע‬ ‫תוחלת החיים של 14 ימים,‬ 184 00:09:42,750 --> 00:09:45,794 ‫ושתי התולעים הללו הן בנות 13 ימים.‬ 185 00:09:46,170 --> 00:09:49,757 ‫אבל מדענים העבירו מוטציה לגן,‬ ‫בתולעת שבצד שמאל.‬ 186 00:09:49,965 --> 00:09:53,886 ‫היא לא רק מתנהגת באופן צעיר יותר,‬ ‫תוחלת החיים שלה הוכפלה.‬ 187 00:09:53,969 --> 00:09:57,806 ‫זו הייתה תוצאה כך כך מדהימה שאנשים כמעט‬ ‫לא האמינו לזה, כשזה פורסם לראשונה.‬ 188 00:09:58,390 --> 00:10:01,477 ‫מדענים סילקו גן שנקרא "DAF-2"‬ 189 00:10:01,644 --> 00:10:06,649 ‫שמווסת את האינסולין, מה שאומר‬ ‫שהתולעת ספגה הרבה פחות חומרים מזינים.‬ 190 00:10:06,857 --> 00:10:10,653 ‫אנו בעצם רימינו את גוף התולעת‬ ‫לחשוב שהוא צם.‬ 191 00:10:10,903 --> 00:10:14,531 ‫אם אתם אוכלים ארוחה, לרקמות יש סוג‬ ‫של דלתות קטנות בתוכם והם יקחו האוכל פנימה.‬ 192 00:10:14,657 --> 00:10:16,950 ‫אבל כדי שהם יעשו זאת,‬ ‫הן זקוקות להורמון האינסולין.‬ 193 00:10:17,326 --> 00:10:18,994 ‫אם יש לך פחות אינסולין,‬ 194 00:10:19,411 --> 00:10:22,122 ‫או אם יש לך קולטן לאינסולין‬ ‫זה לא עובד באותה המידה,‬ 195 00:10:22,206 --> 00:10:24,500 ‫אשר כמו ה-"DAF-2", הקולטן שעבר מוטציה‬ 196 00:10:25,334 --> 00:10:27,378 ‫אז, החיה חושבת שאין לו מספיק מזון.‬ 197 00:10:27,461 --> 00:10:30,631 ‫היא חושבת, "או, או.‬ ‫אני מתקרבת עכשיו לזמנים קשים.‬ 198 00:10:30,798 --> 00:10:33,258 ‫אני אהיה זהירה. אני אגן על התאים שלי.‬ 199 00:10:33,467 --> 00:10:37,763 ‫ואני אקפל את החלבונים שלי טוב יותר.‬ ‫אני הולכת לוודא שהדנ"א שלי לא יפגע."‬ 200 00:10:37,846 --> 00:10:39,098 ‫אז ברגע שהתאים נמצאים ב...‬ 201 00:10:39,682 --> 00:10:43,519 ‫מצב "טיפול עצמי טוב יותר",‬ ‫אני חושבת שהחיה יכולה לחיות יותר.‬ 202 00:10:44,520 --> 00:10:48,023 ‫המדענים ביצעו את אותה מוטציה בגן של‬ ‫זבובי פירות ותוחלת החיים שלהם כמעט הוכפלה.‬ 203 00:10:48,107 --> 00:10:50,693 ‫- מוטציות בגן בודד הניבו‬ ‫כמעט הכפלה בתוחלת החיים הממוצעת -‬ 204 00:10:51,193 --> 00:10:53,237 ‫בעכברים, זה האריך את חייהם ב-50 אחוז.‬ 205 00:10:53,320 --> 00:10:55,155 ‫- עכברים שעברו מוטציה חיו 50 אחוז יותר -‬ 206 00:10:55,239 --> 00:10:57,658 ‫כל האורגניזמים האלה לא רק חיו זמן רב יותר,‬ 207 00:10:57,741 --> 00:11:00,994 ‫הם גם היו עמידים יותר‬ ‫למספר רב של מחלות כרוניות.‬ 208 00:11:01,245 --> 00:11:04,289 ‫אם גן אחד, בנתיב אחד,‬ 209 00:11:04,998 --> 00:11:09,586 ‫יכול לווסת את קצב ההזדקנות, אנחנו על הסוס.‬ 210 00:11:10,170 --> 00:11:14,133 ‫זה שינה את התחושה שלנו לגמרי.‬ ‫זה העביר אותנו מתקווה להבטחה.‬ 211 00:11:14,508 --> 00:11:18,637 ‫כל האנשים במהלך ההיסטוריה‬ ‫שחי עד גיל 100 או 110,‬ 212 00:11:18,721 --> 00:11:22,891 ‫או 120, אולי יש להם מוטציה גנטית.‬ 213 00:11:23,392 --> 00:11:25,060 ‫- פרסומים המזכרים הגדלת תוחלת חיים -‬ 214 00:11:25,144 --> 00:11:28,272 ‫לאחר פריצת דרך זו,‬ ‫המחקר על הארכת תוחלת החיים המריא.‬ 215 00:11:28,522 --> 00:11:31,567 ‫בתוך כמה שנים, אנחנו הולכים‬ ‫לחיות עשר עד עשרים שנה נוספות.‬ 216 00:11:31,650 --> 00:11:32,985 ‫אנחנו יודעים שזה אפשרי,‬ 217 00:11:33,068 --> 00:11:36,280 ‫כי יש כבר בני אדם שחיים מעל לגיל 100.‬ 218 00:11:36,363 --> 00:11:39,283 ‫הם נקראים "בני מאה".‬ ‫האנשים האלה הם לא רק ברי מזל.‬ 219 00:11:39,366 --> 00:11:40,701 ‫זה נשלט גנטית,‬ 220 00:11:40,784 --> 00:11:43,829 ‫כי גם ילדיהם,‬ ‫יותר מסביר יחיו מעבר לגיל 100.‬ 221 00:11:43,912 --> 00:11:45,164 ‫- גנטיקת תוחלת חיים ארוכה -‬ 222 00:11:45,247 --> 00:11:47,750 ‫אנשים שעוברים את גיל 100, נהיים‬ ‫חולים הרבה יותר מאוחר בחיים.‬ 223 00:11:47,833 --> 00:11:49,835 ‫- הם דוחסים את המורבידיות‬ ‫ואת הנכות לקצה חייהם -‬ 224 00:11:49,918 --> 00:11:52,171 ‫ולתקופה קצרה יותר‬ ‫מאנשים עם תוחלת חיים ממוצעת יותר.‬ 225 00:11:52,254 --> 00:11:56,049 ‫אם נוכל לברר מה הסודות שלהם,‬ ‫אז נוכל לפתח תרופות שמחקות אותם‬ 226 00:11:56,133 --> 00:11:58,844 ‫עבורנו, כדי שכולנו נוכל‬ ‫לחיות חיים ארוכים ובריאים יותר.‬ 227 00:11:58,927 --> 00:12:00,220 ‫- השקעות בחברות לאריכות ימים -‬ 228 00:12:00,304 --> 00:12:03,891 ‫משקיעים החלו להמר כסף רציני‬ ‫על מציאת מה הם הסודות האלה,‬ 229 00:12:03,974 --> 00:12:08,395 ‫במימון גל של חברות חדשות‬ ‫המתמקדות במדע אריכות ימים.‬ 230 00:12:08,479 --> 00:12:10,522 ‫אנו בודקים תרופות שונות ב-"אינסיליקו",‬ 231 00:12:10,606 --> 00:12:14,568 ‫כדי לראות איך הם יכולים לשנות‬ ‫את ההבדל בין צעירים ומבוגרים.‬ 232 00:12:14,651 --> 00:12:18,447 ‫המטרה של אריכות ימים לבני האדם,‬ ‫היא לשנות את פני ההזדקנות.‬ 233 00:12:18,530 --> 00:12:22,284 ‫ראינו ניצוצות של גילויים חדשים‬ ‫שמביאים את המדע של לחיות בריא יותר‬ 234 00:12:22,618 --> 00:12:23,911 ‫במשך זמן רב יותר, עבורך.‬ 235 00:12:23,994 --> 00:12:24,870 ‫- אליסיום -‬ 236 00:12:24,953 --> 00:12:27,706 ‫יתרון אחד מבטיח עם הרבה כסף מאחוריו?‬ 237 00:12:28,207 --> 00:12:29,416 ‫- תאים זקנים ביולוגית -‬ 238 00:12:29,792 --> 00:12:33,212 ‫לפעמים, כאשר תא מפסיק להתחלק, הוא לא מת.‬ 239 00:12:33,420 --> 00:12:35,506 ‫הוא ממשיך לשלוח אותות כימיים.‬ 240 00:12:35,714 --> 00:12:39,927 ‫והתאים ה-"זומבים" האלה‬ ‫מצטברים בגופנו ככל שאנו מתבגרים.‬ 241 00:12:40,093 --> 00:12:42,054 ‫פינוי תאים אלה בעכברים,‬ 242 00:12:42,137 --> 00:12:45,224 ‫שיפרו באופן משמעותי‬ ‫את בריאותם ואת תוחלת החיים שלהם.‬ 243 00:12:45,724 --> 00:12:46,892 ‫הסטארטאפים האלה במירוץ...‬ 244 00:12:46,975 --> 00:12:47,976 ‫- שטיפת תאים מזדקנים -‬ 245 00:12:48,060 --> 00:12:50,103 ‫...ליצור את טיפול האנטי אייג'ינג‬ ‫המוכח הראשון.‬ 246 00:12:50,187 --> 00:12:51,522 ‫- תרופה שהופכת אובדן זיכרון -‬ 247 00:12:51,605 --> 00:12:54,274 ‫אבל יש סיכוי שכבר השיגו אותם‬ ‫על ידי תרופה שכבר קיימת.‬ 248 00:12:54,358 --> 00:12:55,567 ‫- קריאת תיגר על ארתריטיס -‬ 249 00:12:55,651 --> 00:12:58,695 ‫תחום ההזדקנות מרותק על ידי העובדה שיש סמים‬ 250 00:12:58,779 --> 00:13:00,823 ‫בשוק היום, אשר בפוטנציאל‬ 251 00:13:00,906 --> 00:13:04,034 ‫משפיעים על הזדקנות אנושית‬ ‫שאושרו עבור מחלות אחרות.‬ 252 00:13:04,117 --> 00:13:06,161 ‫וגם עבור הרבה אנשים בתחום‬ 253 00:13:06,245 --> 00:13:10,207 ‫התקווה הגדולה היא עכשיו‬ ‫תרופה נגד סוכרת בשם "מטפורמין"‬ 254 00:13:10,916 --> 00:13:15,754 ‫המרכיב הפעיל ב-"מטפורמין"‬ ‫מגיע מן הצמח "גלגה אופיצינליס",‬ 255 00:13:16,171 --> 00:13:19,466 ‫הידוע גם בשם "צער העיזים", "אינדיגו שווא",‬ 256 00:13:19,633 --> 00:13:24,596 ‫"פרופסור-עשב", "לילך צרפתי",‬ ‫"סניפון ספרדי", ו-"בואש איטלקי".‬ 257 00:13:25,055 --> 00:13:27,599 ‫- האם חולי סוכרת סוג שתיים‬ ‫יכולים לחיות יותר מאלו שבלי? -‬ 258 00:13:27,683 --> 00:13:29,643 ‫מחקר אחד בבריטניה הראה‬ ‫ש-78,000 חולי סוכרת‬ 259 00:13:29,726 --> 00:13:32,604 ‫שנטלו "מטפורמין" חיו קצת יותר‬ ‫מאשר לא חולי סוכרת.‬ 260 00:13:32,688 --> 00:13:34,565 ‫- חיו יותר מדומים שאינם חולי סוכרת -‬ 261 00:13:34,648 --> 00:13:38,569 ‫אנשים עם סוכרת שלקחו "מטפורמין",‬ ‫בהשוואה לתרופות אחרות,‬ 262 00:13:38,735 --> 00:13:41,530 ‫יש 30 אחוז פחות מחלות לב וכלי דם.‬ 263 00:13:42,281 --> 00:13:46,368 ‫אנשים עם סוכרת או "מטפורמין"‬ ‫יש 30 אחוז פחות סרטן.‬ 264 00:13:46,952 --> 00:13:50,372 ‫זוכרים את התולעת וכיצד שינינו‬ ‫במוטציה את הגן "DAF-2" שלה?‬ 265 00:13:50,914 --> 00:13:55,127 ‫"מטפורמין" למעשה פועל‬ ‫על הגרסה האנושית של אותו גן,‬ 266 00:13:55,294 --> 00:13:56,503 ‫ויסות אינסולין.‬ 267 00:13:56,962 --> 00:14:01,174 ‫ועובד דרך מנגנונים מולקולרים אחרים‬ ‫שאנחנו לא לגמרי מבינים.‬ 268 00:14:02,551 --> 00:14:06,305 ‫מינהל התרופות הפדרלי של ארה"ב‬ ‫אישר מבחן ניסוי ב-"מטפורמין"‬ 269 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 ‫כטיפול אפשרי למחלות הקשורות לגיל,‬ 270 00:14:09,057 --> 00:14:10,893 ‫לא להזדקנות עצמה,‬ 271 00:14:10,976 --> 00:14:14,730 ‫כי מינהל התרופות הפדרלי של ארה"ב‬ ‫אינו מזהה ההזדקנות כמשהו שאפשר לטפל בו.‬ 272 00:14:14,855 --> 00:14:17,232 ‫אבל אם התוצאות יחזרו חיוביות,‬ 273 00:14:17,691 --> 00:14:22,154 ‫זה עשוי להשתנות, יפתח את הסכר למחקר נוסף.‬ 274 00:14:22,237 --> 00:14:25,824 ‫אני מאוד אופטימי שזה הולך להיות מואץ.‬ 275 00:14:26,158 --> 00:14:31,163 ‫ושהעשור הבא באמת הולך להיות‬ ‫נקודת מפנה בהתייחסות ההזדקנות.‬ 276 00:14:31,246 --> 00:14:33,081 ‫אני חושבת שאחד הדברים המרגשים עבורי,‬ 277 00:14:33,165 --> 00:14:36,335 ‫יכול להיות שאף אחד מהם‬ ‫יעבוד בבני אדם, זו אפשרות.‬ 278 00:14:36,668 --> 00:14:39,546 ‫אבל אם משהו מהם עובד,‬ ‫זה משנה את הפרדיגמה לחלוטין.‬ 279 00:14:39,630 --> 00:14:42,466 ‫זוהי תחילתה של דרך חדשה לחשוב על רפואה.‬ 280 00:14:43,091 --> 00:14:47,012 ‫אבל אולי אנחנו אפילו לא רוצים עולם‬ ‫שבו כולם חיים עד 120.‬ 281 00:14:47,220 --> 00:14:49,973 ‫מעולם לא שמעתי מישהו אומר‬ ‫שהם רוצים, כמו, להיות המנצח.‬ 282 00:14:50,307 --> 00:14:53,936 ‫שהם רוצים לנצח את הסיכויים‬ ‫ולחיות יותר מכל אדם אחר.‬ 283 00:14:54,186 --> 00:14:59,775 ‫זה בדרך כלל שרוצים שיהיו שנים טובות‬ ‫עד כמה שניתן לקבל.‬ 284 00:14:59,858 --> 00:15:03,528 ‫מאה ועשרים?‬ ‫כל עוד אתה יכול להיות בריא. בלי אסטמה,‬ 285 00:15:04,071 --> 00:15:08,033 ‫שום בעיות לב, ולא רגליים רעות.‬ 286 00:15:08,575 --> 00:15:09,618 ‫זה יהיה נפלא.‬ 287 00:15:09,701 --> 00:15:11,578 ‫אז זה מעלה שאלות אחרות, כמו,‬ ‫האם יש לי מספיק כסף כדי לשרוד ככה?‬ 288 00:15:13,997 --> 00:15:16,333 ‫חלק מהזדקנות הוא שאתם עלולים‬ ‫להאריך ימים מהכסף שלכם.‬ 289 00:15:16,416 --> 00:15:20,462 ‫מדוע תאים מזדקנים? מדוע אורגניזמים‬ ‫מזדקנים? מדוע אורגניזמים מזדקנים ומתים?‬ 290 00:15:20,796 --> 00:15:24,424 ‫זה פאזל גדול לפתור. זה פאזל מאתגר לפתור.‬ 291 00:15:24,508 --> 00:15:27,803 ‫אבל זה לא אומר שלפתור את זה‬ ‫ולקבל טיפול עבור זה‬ 292 00:15:27,886 --> 00:15:30,931 ‫הולך להיות דבר טוב עבור כדור הארץ.‬ 293 00:15:31,014 --> 00:15:34,935 ‫"בני מאה" עשויים להיות בריאים יותר‬ ‫מאשר אנשים אחרים בגיל מבוגר.‬ 294 00:15:35,018 --> 00:15:39,648 ‫אבל הם עדיין זקנים.‬ ‫הם כנראה לא יעבדו בעבודה,‬ 295 00:15:39,731 --> 00:15:42,609 ‫והם יצטרכו קצת טיפול. ולזה יש עלות.‬ 296 00:15:43,110 --> 00:15:45,696 ‫ובעלויות האלה קשה לקצץ.‬ 297 00:15:46,071 --> 00:15:50,617 ‫טיפול בקשישים בחברות רבות,‬ ‫נתפס כחובה מוסרית.‬ 298 00:15:50,701 --> 00:15:53,996 ‫אם מסתכלים על מדינות שיש בהן‬ ‫תוחלת חיים ארוכה מאוד כמו יפן,‬ 299 00:15:54,287 --> 00:15:58,417 ‫מה שבסופו של דבר יש הם הרבה‬ ‫אנשים זקנים מבודדים מאוד ובודדים.‬ 300 00:15:58,750 --> 00:16:02,963 ‫ויש דיווחים תכופים ביפן‬ ‫על אנשים גוססים ואף אחד לא שם לב.‬ 301 00:16:03,046 --> 00:16:06,299 ‫ועדיין לא סיימנו את הפרויקט‬ ‫בו התחלנו לפני שתי מאות שנה.‬ 302 00:16:06,383 --> 00:16:08,010 ‫- שיעור תמותת ילדים מתחת לגיל חמש -‬ 303 00:16:08,093 --> 00:16:12,055 ‫להצליח מלכתחילה להביא כל ילד לגיל הזהב.‬ 304 00:16:12,139 --> 00:16:13,807 ‫ברגע שעברתם את גיל 75,‬ 305 00:16:14,266 --> 00:16:17,769 ‫להביא את זה ל-85 או 90‬ ‫לא צריכה להיות המטרה שלנו.‬ 306 00:16:17,853 --> 00:16:21,440 ‫המטרה שלנו צריכה להיות‬ ‫היא להביא את כולם ל-75.‬ 307 00:16:22,566 --> 00:16:27,696 ‫אם אנשים מבוגרים חיים יותר,‬ ‫היחסיות בין הקשישים לצעירים משתנה,‬ 308 00:16:27,779 --> 00:16:29,698 ‫וזה משנה את החברה.‬ 309 00:16:29,781 --> 00:16:33,493 ‫מחקרים הראו שכאשר אוכלוסייה‬ ‫הופכת לקשישה יותר,‬ 310 00:16:33,577 --> 00:16:35,620 ‫מדינות הופכות פחות יזמיות.‬ 311 00:16:36,121 --> 00:16:40,959 ‫ואם אוכלוסייה לא תמות כלל,‬ ‫אנחנו עלולים להפסיק לעשות כל דבר.‬ 312 00:16:41,460 --> 00:16:44,463 ‫כמו שהפרק הנפלא מ-"מסע בין כוכבים" מראה,‬ 313 00:16:44,629 --> 00:16:49,634 ‫נגמרים לכם הדברים שאתם‬ ‫אולי יכולים לחשוב שכדאי לעשות.‬ 314 00:16:49,718 --> 00:16:51,428 ‫אם היה לכם זמן אינסופי.‬ 315 00:16:51,511 --> 00:16:53,180 ‫לא נשאר דבר לומר.‬ 316 00:16:53,346 --> 00:16:55,098 ‫- מסע בין כוכבים, וויאג'ר, 1996 -‬ 317 00:16:55,182 --> 00:16:59,811 ‫את לא רואה, קפטן?‬ ‫עבורנו, המחלה היא אלמוות.‬ 318 00:17:00,604 --> 00:17:02,773 ‫העובדה שלחיי יש התחלה, אמצע וסוף‬ 319 00:17:02,856 --> 00:17:07,402 ‫זה חלק חשוב לגבי מה ממסגר את השאלות‬ ‫אודות מה שאני עושה.‬ 320 00:17:07,486 --> 00:17:08,320 ‫למעשה...‬ 321 00:17:09,237 --> 00:17:13,408 ‫לחיות עם מגבלות‬ ‫זה בדיוק מה שנותן משמעות חיים.‬ 322 00:17:13,784 --> 00:17:17,120 ‫משמעויות החיים נובעות‬ ‫מהאתגרים שאנו עומדים בפניהם.‬ 323 00:17:17,204 --> 00:17:21,792 ‫ולקחת את כל האתגרים‬ ‫הופך את החיים ללגמרי לא מעניינים.‬