1 00:00:07,508 --> 00:00:11,929 ‫منذ آلاف السنوات،‬ ‫حين تطلّع أسلافنا إلى سماء الليل،‬ 2 00:00:12,180 --> 00:00:14,015 ‫رأوا ميدان أنوار.‬ 3 00:00:15,058 --> 00:00:18,978 ‫لم يعرفوا ما كانت،‬ ‫لكنهم لاحظوا أمراً مذهلاً في شأنها.‬ 4 00:00:19,854 --> 00:00:21,731 ‫كان يمكن التنبؤ بتحركاتها،‬ 5 00:00:22,398 --> 00:00:24,150 ‫وكان لها آثار واضحة.‬ 6 00:00:24,609 --> 00:00:28,571 ‫الفصول، المد والجزر، مواسم الحصاد.‬ 7 00:00:28,905 --> 00:00:32,450 ‫بدا منطقياً أن تلك الأنوار‬ ‫شكّلت كل شيء آخر في حيواتنا.‬ 8 00:00:33,618 --> 00:00:37,580 ‫تقريباً كل ثقافة عريقة في العالم‬ ‫اخترعت علم التنجيم.‬ 9 00:00:38,247 --> 00:00:40,249 ‫وما زلنا نحب التنجيم.‬ 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,336 ‫الناس منجذبون إلى شتى أشكال الروحانية.‬ 11 00:00:43,920 --> 00:00:47,715 ‫لكن التنجيم وحده‬ ‫ينال عموداً دورياً في الصحف الرائدة.‬ 12 00:00:47,799 --> 00:00:52,095 ‫في "الهند"، يقيم المنجّمون‬ ‫عروضاً دورية على القنوات الإخبارية الرائدة.‬ 13 00:01:05,358 --> 00:01:07,985 ‫في "تايوان"،‬ ‫حيث دائرة الأبراج الصينية مشهورة،‬ 14 00:01:08,361 --> 00:01:10,905 ‫الكثير من النساء يخططن للولادة‬ ‫في سنين جالبة للحظ.‬ 15 00:01:10,988 --> 00:01:13,366 ‫سنة 2010 كانت سنة النمر.‬ 16 00:01:13,783 --> 00:01:15,243 ‫ليست سنة جالبة للحظ.‬ 17 00:01:15,618 --> 00:01:18,079 ‫سنة 2012 كانت سنة التنين.‬ 18 00:01:18,579 --> 00:01:19,539 ‫تلك جالبة للحظ.‬ 19 00:01:20,456 --> 00:01:23,000 ‫حتى إذا كنا نعرف أنه ليس علمياً،‬ 20 00:01:23,084 --> 00:01:26,087 ‫لم لا يزال أناس كثيرون عبر ثقافات شتى‬ 21 00:01:26,170 --> 00:01:28,422 ‫يبحثون عن المعنى في النجوم؟‬ 22 00:01:30,091 --> 00:01:34,887 ‫أناس كثيرون يؤمنون‬ ‫بأن مواضع الكواكب والأبراج تؤثر في الحياة.‬ 23 00:01:34,971 --> 00:01:38,724 ‫لقد تعلمنا الكثير عن العالم،‬ ‫لكن هذه المعرفة ليست إلا البداية.‬ 24 00:01:38,808 --> 00:01:42,436 ‫الروحانيون وأتباع الطوائف لا يجدون‬ ‫مثل هذه التبعية الحماسية بأي مكان.‬ 25 00:01:42,937 --> 00:01:46,357 ‫حياتك العاطفية ليست مرضية جداً، صحيح؟‬ 26 00:01:46,440 --> 00:01:50,820 ‫سيدي الرئيس، هل تواصل‬ ‫السماح للتنجيم بأن يؤدي دوراً في يومك؟‬ 27 00:01:52,321 --> 00:01:56,367 ‫ما يحاولون قوله إن العيب،‬ ‫يا عزيزي "بروتس"، ليس في نجومنا وأقدرانا،‬ 28 00:01:56,576 --> 00:01:57,910 ‫بل في أنفسنا.‬ 29 00:02:02,290 --> 00:02:07,461 ‫اليوم، في الغرب، اهتمامك بالتنجيم‬ ‫يعني عادةً قراءة طالعك.‬ 30 00:02:07,879 --> 00:02:10,798 ‫الطالع هو تنبؤ شخصي مستوحى من برجك.‬ 31 00:02:11,048 --> 00:02:14,093 ‫الطالع نفسه مثل المخدر البدائي‬ ‫الذي يجرّ وراءه مخدرات أخطر.‬ 32 00:02:14,343 --> 00:02:17,180 ‫من الواضح أنه لن يكون محدداً للغاية‬ 33 00:02:17,263 --> 00:02:20,474 ‫لأني أؤلف طالعاً واحداً‬ ‫لـ1 من أصل 12 شخصاً من تعداد السكان.‬ 34 00:02:21,976 --> 00:02:27,023 ‫فكرة الـ12 برجاً‬ ‫تُؤرخ إلى ما يزيد على 2000 سنة...‬ 35 00:02:27,190 --> 00:02:29,942 ‫إلى "بابل" القديمة أو "العراق" العصرية.‬ 36 00:02:30,568 --> 00:02:34,113 ‫لاحظوا وجود نحو 12 قمراً‬ ‫على مدار السنة.‬ 37 00:02:34,363 --> 00:02:37,158 ‫لذا قسّموا مسار الشمس إلى 12،‬ 38 00:02:37,366 --> 00:02:39,827 ‫وكل منهم معروف ببرج.‬ 39 00:02:40,369 --> 00:02:44,040 ‫تخطيط رموز النجوم إلى ثور‬ 40 00:02:44,457 --> 00:02:45,833 ‫أو عقرب‬ 41 00:02:46,167 --> 00:02:48,336 ‫ساعد في تتبعها من سنة إلى أخرى.‬ 42 00:02:49,670 --> 00:02:51,797 ‫هكذا ابتكروا برجك الشمسي.‬ 43 00:02:52,089 --> 00:02:56,010 ‫أصلاً، هو البرج الذي كانت الشمس فيه‬ ‫حين وُلدت.‬ 44 00:02:56,677 --> 00:02:59,805 ‫لكن برجك الشمسي كان أحد أبراجك فقط.‬ 45 00:03:00,181 --> 00:03:03,684 ‫وذلك مفصّل فيما يدعوه المنجّمون‬ ‫بجدول الميلاد.‬ 46 00:03:04,435 --> 00:03:08,105 ‫جدول الميلاد هو لقطة للسماء‬ 47 00:03:08,189 --> 00:03:10,191 ‫في اللحظة التي تنفست فيها نفسك الأول.‬ 48 00:03:10,274 --> 00:03:15,196 ‫لذا ثمة برج شمسي وأيضاً برج قمري‬ ‫وبرج مشرق لك،‬ 49 00:03:15,446 --> 00:03:18,658 ‫وهو سواء ما كانت الشمس مشرقة‬ ‫أم مُغربة حين وُلدت.‬ 50 00:03:19,116 --> 00:03:23,329 ‫جدولك مقسّم لـ12 منزلاً‬ ‫لمناطق مختلفة من حياتك.‬ 51 00:03:23,746 --> 00:03:27,416 ‫ويشملون موضع الكواكب والزوايا بينهم.‬ 52 00:03:27,708 --> 00:03:29,835 ‫كان برجك الشمسي مهماً بالطبع.‬ 53 00:03:29,919 --> 00:03:32,338 ‫لكن ما كان مهماً أيضاً، مثلاً،‬ 54 00:03:32,588 --> 00:03:36,842 ‫هو إذا وُلدت مع المريخ، كوكب الحرب،‬ ‫في منزل رومانسيتك.‬ 55 00:03:37,385 --> 00:03:39,220 ‫مثل هذه الجداول عتيقة‬ 56 00:03:39,303 --> 00:03:42,014 ‫وكانت تُستخدم للتنبؤ‬ ‫بمصائر الشخصيات البارزة‬ 57 00:03:42,098 --> 00:03:43,641 ‫عبر التاريخ.‬ 58 00:03:44,850 --> 00:03:48,145 ‫في عالم حيث حسبنا أن كل شيء‬ ‫في الكون يدور حولنا،‬ 59 00:03:48,271 --> 00:03:50,982 ‫كان علم الفلك يخطّط النجوم والكواكب،‬ 60 00:03:51,148 --> 00:03:54,277 ‫وكان التنجيم يترجم تأثيرها فينا.‬ 61 00:03:54,777 --> 00:03:58,114 ‫كان شائعاً جداً‬ ‫أن يخلط الناس بين هاتين الدراستين.‬ 62 00:03:58,197 --> 00:04:01,200 ‫في الواقع، لم يكن هناك داع‬ ‫للاعتقاد بأنهما مختلفان بأي شكل.‬ 63 00:04:01,284 --> 00:04:04,078 ‫لذا، بطبيعة الحال، من نشر‬ 64 00:04:04,161 --> 00:04:06,664 ‫هذه النسخة من التنجيم حول العالم‬ ‫كان عالم فلك.‬ 65 00:04:06,747 --> 00:04:10,251 ‫وليس أي عالم فلك، بل "كلوديوس بطليموس".‬ 66 00:04:11,794 --> 00:04:13,337 ‫كان ذا منزلة رفيعة.‬ 67 00:04:13,713 --> 00:04:15,506 ‫في القرن الـ2 في "مصر"،‬ 68 00:04:15,589 --> 00:04:18,884 ‫ألّف أحد أهم كتب الفلك في التاريخ،‬ 69 00:04:18,968 --> 00:04:22,096 ‫ألا وهو أول كتاب يخطّط سرعات ودوران الكواكب‬ 70 00:04:22,179 --> 00:04:23,597 ‫حول الأرض بدقة.‬ 71 00:04:23,806 --> 00:04:27,643 ‫التي كانت الطريقة‬ ‫التي يحسب بها الناس التقويمات...‬ 72 00:04:27,810 --> 00:04:29,478 ‫طوال الـ1500 سنة التالية.‬ 73 00:04:29,854 --> 00:04:32,523 ‫كان دقيقاً جداً، ومحبوكاً حبكة جميلة.‬ 74 00:04:32,815 --> 00:04:37,028 ‫كما أن "بطليموس" ألّف‬ ‫أهم كتاب للتنجيم في التاريخ،‬ 75 00:04:37,320 --> 00:04:38,404 ‫ويُدعى "تترابيبلوس".‬ 76 00:04:38,487 --> 00:04:42,908 ‫بالقطع لا يقسم العالم إلى العلم ونقيضه.‬ 77 00:04:43,200 --> 00:04:47,663 ‫عالم "بطليموس" هو عالم‬ ‫يُعدّ فيه التنجيم معرفة عامية.‬ 78 00:04:48,331 --> 00:04:52,877 ‫ساعد "تترابيبلوس" في نشر التنجيم اليوناني‬ ‫عبر الشرق الأوسط وحتى "الهند".‬ 79 00:04:53,044 --> 00:04:56,213 ‫أحد الأماكن التي لم ينتشر فيها‬ ‫كان "الصين".‬ 80 00:04:56,297 --> 00:05:00,551 ‫بالفعل كان عندهم نظام أبراجهم المشهور‬ ‫القائم على سنة ميلادك.‬ 81 00:05:00,634 --> 00:05:03,554 ‫ذلك النظام يُؤرخ لآلاف السنين أيضاً.‬ 82 00:05:04,138 --> 00:05:05,765 ‫بحلول القرن الـ16،‬ 83 00:05:05,890 --> 00:05:09,769 ‫كان الملوك في "أوروبا"‬ ‫لطالما وظّفوا المنجّمين للتنبؤ.‬ 84 00:05:10,728 --> 00:05:14,523 ‫"شكسبير" ذكر التنجيم‬ ‫في كل قصة مشؤومة المصير تقريباً.‬ 85 00:05:15,107 --> 00:05:17,443 ‫ولا تزال كلماته بين يدينا.‬ 86 00:05:17,610 --> 00:05:21,447 ‫في "الملك لير"، كسوف الشمس‬ ‫وخسوف القمر يمثلان الموت.‬ 87 00:05:22,448 --> 00:05:24,950 ‫"روميو" و"جولييت" بُرجاهما مشؤومان.‬ 88 00:05:25,034 --> 00:05:27,161 ‫بتعبير آخر، منكوبان.‬ 89 00:05:28,412 --> 00:05:31,582 ‫في "يوليوس قيصر"،‬ ‫يقول "كاسيوس" لـ"بروتس"...‬ 90 00:05:31,665 --> 00:05:33,209 ‫العيب، يا عزيزي "بروتس"،‬ 91 00:05:33,292 --> 00:05:37,004 ‫ليس في نجومنا وأقدارنا،‬ ‫بل نحن الخاضعون التابعون لأنفسنا.‬ 92 00:05:37,088 --> 00:05:41,050 ‫حول هذا الوقت، كانت فكرتان‬ ‫قد بدأتا يُحدثان ثورةً في العالم...‬ 93 00:05:41,384 --> 00:05:43,010 ‫وفي منزلة التنجيم في العالم.‬ 94 00:05:44,053 --> 00:05:48,933 ‫طوال التاريخ كله،‬ ‫افترض البشر أننا محور الكون.‬ 95 00:05:50,059 --> 00:05:52,937 ‫ثم، العلماء أمثال "غاليليو غاليلي"،‬ 96 00:05:53,020 --> 00:05:56,107 ‫ساعدونا في ترسيخ فكرة أننا ندور حول الشمس.‬ 97 00:05:57,691 --> 00:06:00,236 ‫هذه الفكرة التنجيمية التي فحواها أن كل شيء‬ 98 00:06:00,319 --> 00:06:03,489 ‫مرتبط بالبشر بدأت تلقى العراقيل.‬ 99 00:06:03,572 --> 00:06:07,284 ‫التنجيم بصفته دراسة حقيقية‬ ‫لم يُمح بين ليلة وضحاها.‬ 100 00:06:07,910 --> 00:06:10,871 ‫حتى "غاليليو" كان يقرأ الطالع لأسرته‬ 101 00:06:10,955 --> 00:06:13,416 ‫أو لزبائن أغنياء ليدفع الفواتير.‬ 102 00:06:13,791 --> 00:06:16,585 ‫لكن بعدها أتت الضربة القاضية الحقيقية.‬ 103 00:06:17,795 --> 00:06:21,882 ‫في القرن الـ17،‬ ‫اكتشفنا اكتشافات علمية  جذرية.‬ 104 00:06:22,383 --> 00:06:24,802 ‫الجاذبية. الطيف الضوئي.‬ 105 00:06:24,885 --> 00:06:27,430 ‫فكرة أن الدماء تسري فيما يُدعى الأوردة.‬ 106 00:06:27,513 --> 00:06:31,142 ‫واخترعنا تلسكوبات سمحت لنا‬ ‫باكتشاف أقمار جديدة.‬ ‫وبدأنا نطوّر نظاماً لتحديد ما كان صحيحاً.‬ 107 00:06:35,729 --> 00:06:38,023 ‫كنت تبتكر فرضية، فتختبرها،‬ 108 00:06:38,107 --> 00:06:39,692 ‫وتحاول تكرير النتائج.‬ 109 00:06:40,443 --> 00:06:44,572 ‫إذا لم يمكن أن يُختبر شيء ما بالمنهج العلمي‬ ‫فلم يكن علماً.‬ 110 00:06:45,489 --> 00:06:47,366 ‫دراسة الكواكب والنجوم...‬ 111 00:06:47,741 --> 00:06:49,410 ‫ذلك اجتاز الاختبار.‬ 112 00:06:49,577 --> 00:06:52,580 ‫لكن التنبؤ بكيفية تحكمها‬ ‫في الأحداث العالمية لم تجتزه.‬ ‫وانفصل علم التنجيم وعلم الفلك للأبد.‬ 113 00:06:56,959 --> 00:07:00,629 ‫في الغرب، نُبذ التنجيم من الصيحة العصرية‬ ‫لمئات السنين‬ 114 00:07:01,172 --> 00:07:04,467 ‫حتى اختراع عمود قراءة الطالع.‬ 115 00:07:07,011 --> 00:07:08,387 ‫في 1930،‬ 116 00:07:08,471 --> 00:07:11,307 ‫صحيفة بـ"لندن" نشرت عموداً بقلم المنجّم‬ 117 00:07:11,390 --> 00:07:14,351 ‫"آر إتش نيلور"‬ ‫احتفاءً بميلاد الأميرة "مارغرت".‬ 118 00:07:14,935 --> 00:07:17,646 ‫كتب أن الأميرة عندما تكبر ستُكنّ، وأقتبس:‬ 119 00:07:17,730 --> 00:07:19,565 ‫ازدراءً للقيود،‬ 120 00:07:19,648 --> 00:07:21,817 ‫وهو ما يُزعم أنه حقيقي.‬ 121 00:07:22,943 --> 00:07:26,530 ‫كما تنبأ بأنه في سن الـ7 للأميرة،‬ 122 00:07:26,614 --> 00:07:30,034 ‫ستقع أحداث في منتهى الأهمية‬ ‫للعائلة الملكية.‬ 123 00:07:30,409 --> 00:07:33,537 ‫من المذهل أنه قبل بلوغ "مارغرت" سن الـ7،‬ 124 00:07:33,621 --> 00:07:36,165 ‫نزل عمّها عن العرش لأبيها.‬ 125 00:07:36,248 --> 00:07:38,125 ‫وجدته محالاً‬ 126 00:07:38,209 --> 00:07:41,337 ‫أن أحمل عبء المسؤولية الثقيل.‬ 127 00:07:41,795 --> 00:07:44,089 ‫ما جعل أختها الكُبرى وريثة العرش.‬ 128 00:07:44,173 --> 00:07:47,134 ‫وهي الملكة "إليزابيث".‬ 129 00:07:47,676 --> 00:07:49,553 ‫بعد ذلك التنبؤ الخارق،‬ 130 00:07:49,637 --> 00:07:51,972 ‫الصحيفة منحت "نايلور" عموداً دورياً.‬ 131 00:07:52,056 --> 00:07:55,518 ‫بدل الكتابة عن العائلة الملكية‬ ‫ووقائع العالم،‬ 132 00:07:55,601 --> 00:07:58,854 ‫بدأ يقرأ طالع القرّاء العاديين‬ 133 00:07:58,938 --> 00:08:01,398 ‫بناءً على أبراجهم الشمسية.‬ 134 00:08:01,899 --> 00:08:04,485 ‫ترسّخت الفكرة في الصحف الأخرى أيضاً.‬ 135 00:08:04,777 --> 00:08:07,446 ‫أي صحيفة قومية لا تُنشر في الإعلام حالياً‬ 136 00:08:07,530 --> 00:08:09,323 ‫دون ميزة الطالع.‬ 137 00:08:09,406 --> 00:08:13,327 ‫كان هناك صيحة جديدة أخرى حينها‬ ‫ومنحت التنجيم دفعة كبيرة.‬ 138 00:08:13,869 --> 00:08:17,581 ‫يُوضع على أريكة‬ ‫ويُحثّ على أن يُفلت اللجام لعقله.‬ 139 00:08:17,665 --> 00:08:18,832 ‫التحليل النفسي.‬ 140 00:08:19,959 --> 00:08:23,170 ‫أحد مؤسسي التحليل النفسي كان "كارل يونغ".‬ 141 00:08:23,295 --> 00:08:25,714 ‫ليسوا أبناء اليوم أو البارحة.‬ 142 00:08:26,131 --> 00:08:28,133 ‫بل إننا بلغنا عمراً هائلاً.‬ 143 00:08:28,551 --> 00:08:31,554 ‫أشهر "يونغ" فكرة أنواع الشخصيات.‬ 144 00:08:31,804 --> 00:08:35,599 ‫وأفكاره ألهمت اختبارات الشخصية‬ ‫مثل اختبار "مايرز بريغز".‬ 145 00:08:35,724 --> 00:08:39,353 ‫الذي، حتى اليوم،‬ ‫تُخضع بعض الشركات الكبرى موظفيها له.‬ 146 00:08:39,645 --> 00:08:42,982 ‫كما كان "يونغ" تلميذاً شغوفاً بالتنجيم.‬ 147 00:08:43,190 --> 00:08:46,235 ‫كما كتب في مراسلاته مع "سيغمند فرويد".‬ 148 00:08:47,027 --> 00:08:49,905 ‫أمسياتي مشغولة جداً بالتنجيم.‬ 149 00:08:50,030 --> 00:08:53,158 ‫أجرؤ على القول بأننا يوماً ما‬ ‫سنكتشف في التنجيم‬ 150 00:08:53,242 --> 00:08:55,703 ‫قدراً طائلاً من المعرفة أُسقط‬ 151 00:08:55,786 --> 00:08:57,580 ‫بديهياً على السموات.‬ 152 00:08:59,290 --> 00:09:03,210 ‫ثم في آخر ستينيات القرن الـ20،‬ ‫دخلنا عصراً جديداً.‬ 153 00:09:03,752 --> 00:09:04,920 ‫لعلّك سمعت به.‬ 154 00:09:05,212 --> 00:09:09,842 ‫"هذا فجر (عصر برج الدلو)"‬ 155 00:09:09,925 --> 00:09:11,552 ‫"(عصر برج الدلو)"‬ 156 00:09:11,677 --> 00:09:13,679 ‫المعروف أيضاً بـ"حركة العصر الجديد"،‬ 157 00:09:13,762 --> 00:09:16,724 ‫غنى "ذا فيفث دايمنشن" بأن الحب في النجوم.‬ 158 00:09:16,807 --> 00:09:18,559 ‫لم يكونوا الوحيدين.‬ 159 00:09:18,642 --> 00:09:21,854 ‫"برج العقرب، برج العذراء، برج الدلو‬ 160 00:09:21,937 --> 00:09:25,649 ‫يبحثون عن برج يتماشى مع برجهم‬ 161 00:09:25,733 --> 00:09:30,404 ‫لا يصح أن ندع التنجيم‬ ‫يخطّ لنا أقدرانا"‬ 162 00:09:32,656 --> 00:09:36,035 ‫لا أحد أشهر التنجيم في "عصر برج الدلو"‬ 163 00:09:36,118 --> 00:09:40,581 ‫مثل "ليندا غودمان" في كتابها "أبراج الشمس"‬ ‫بعام 1968.‬ 164 00:09:40,789 --> 00:09:44,793 ‫كان أول كتاب تنجيم يُوضع في قائمة‬ ‫أعلى المبيعات في "نيويورك تايمز".‬ 165 00:09:45,002 --> 00:09:48,255 ‫إجمالاً، باع كتابها أكثر من 30 مليون نسخة‬ 166 00:09:48,339 --> 00:09:50,966 ‫وتُرجم إلى أكثر من 15 لغة.‬ 167 00:09:51,634 --> 00:09:54,887 ‫وعد الكتاب بمساعدة القرّاء‬ ‫على تمييز أحلام الناس الباطنية،‬ 168 00:09:54,970 --> 00:09:57,473 ‫وآمالاهم السرية، وشخصياتهم الحقيقية،‬ 169 00:09:57,681 --> 00:10:00,017 ‫عن طريق فهم أبراج شمس الآخرين.‬ 170 00:10:00,100 --> 00:10:03,479 ‫وكتبت أن أبراج الشمس حرفياً ستغيّر حياتك.‬ 171 00:10:04,063 --> 00:10:06,482 ‫قال الكتاب بما نعرفه كلنا اليوم‬ 172 00:10:06,565 --> 00:10:08,484 ‫على أنه شخصية برجنا.‬ 173 00:10:08,942 --> 00:10:12,071 ‫استطاعت نقل كثرة كاثرة‬ ‫من المعلومات المذهلة.‬ 174 00:10:12,154 --> 00:10:16,241 ‫أظن أن ذلك أشهر فكرة أبراج الشمس أكثر.‬ 175 00:10:16,325 --> 00:10:19,703 ‫سرعان ما نال التنجيم شعبية‬ ‫في "الولايات المتحدة".‬ 176 00:10:19,787 --> 00:10:22,539 ‫ما يزيد على 180 عالماً بارزاً‬ 177 00:10:22,623 --> 00:10:24,750 ‫قرروا التحدث عن الموضوع.‬ 178 00:10:24,833 --> 00:10:27,544 ‫جماعة من العلماء والأساتذة‬ ‫أرسلوا خطابات اليوم‬ 179 00:10:27,628 --> 00:10:32,257 ‫طالبين من كل الصحف اليومية‬ ‫أن تطبع تحذيراً مع أعمدة التنجيم.‬ 180 00:10:32,466 --> 00:10:35,260 ‫فحواه، "التنبؤ التنجيمي التالي‬ 181 00:10:35,344 --> 00:10:37,554 ‫ينبغي أن يُقرأ فقط من قبيل التسلية.‬ 182 00:10:37,680 --> 00:10:41,725 ‫مثل هذه التنبؤات لا أساس معتمداً لها‬ ‫في الحقائق العلمية".‬ 183 00:10:41,809 --> 00:10:44,061 ‫رئيس أركان "البيت الأبيض"، "رونالد ريغان"،‬ 184 00:10:44,144 --> 00:10:47,314 ‫يكتب في كتابه القادم‬ ‫أن الرئيس والسيدة "ريغان"‬ 185 00:10:47,398 --> 00:10:50,818 ‫أحياناً يستشيران المنجّمين‬ ‫في اتخاذ القرارات الصعبة.‬ 186 00:10:50,943 --> 00:10:55,656 ‫في الثمانينيات، كان بوسعك الاتصال‬ ‫بخط ساخن للحصول على بعض الإرشاد الكوني.‬ 187 00:10:55,739 --> 00:10:58,242 ‫كلنا نتساءل عمّا يخبئه لنا يومنا.‬ 188 00:10:58,409 --> 00:10:59,702 ‫ما يحمله لنا مستقبلنا.‬ 189 00:10:59,785 --> 00:11:02,413 ‫احضروا المواعيد العشوائية‬ ‫أو مقابلات العمل يوم الخميس.‬ 190 00:11:02,496 --> 00:11:04,957 ‫فهو أوفر أيام الأسبوع حظاً.‬ ‫لأنه مرتبط بالمشتري.‬ 191 00:11:05,040 --> 00:11:10,295 ‫إذا اتصلتم بـ"19761976"، تتكلمون معي‬ ‫ و"دارن مارتينيز"، "الكعكة الكونية".‬ 192 00:11:10,379 --> 00:11:12,631 ‫اعتبروه فناً تكهّنياً.‬ ‫بالقطع ينطوي على الفن أكثر من العلم.‬ 193 00:11:15,551 --> 00:11:19,471 ‫مثلاً، أبراجنا الشمسية لم تعد دقيقة حتى.‬ 194 00:11:19,930 --> 00:11:23,517 ‫في خلال الألفي عام أو أكثر‬ ‫اللتين ابتُكرت فيهما الأبراج،‬ 195 00:11:23,726 --> 00:11:25,227 ‫مالت الأرض.‬ 196 00:11:25,477 --> 00:11:27,354 ‫لقد تغير برجك الشمسي،‬ 197 00:11:27,521 --> 00:11:31,108 ‫وتقنياً ثمة برج 13 يُدعى الحوّاء.‬ 198 00:11:31,525 --> 00:11:34,570 ‫إذا سألت المنجّمين عن المجادلات العلمية،‬ 199 00:11:34,653 --> 00:11:37,406 ‫في أكبر مؤتمر تنجيم في العالم مثلاً،‬ 200 00:11:37,489 --> 00:11:39,533 ‫سيهزّون أكتافهم غير عابئين.‬ 201 00:11:39,992 --> 00:11:40,951 ‫لا أعبأ.‬ 202 00:11:41,034 --> 00:11:42,953 ‫لست مضطرة إلى برهنة أي شيء لأي أحد.‬ 203 00:11:43,036 --> 00:11:46,081 ‫أستعمل الأدوات حين تعمل‬ ‫وحين تتعطل، لا أستخدمها.‬ 204 00:11:46,165 --> 00:11:49,501 ‫المجتمع العلمي حقاً...‬ 205 00:11:49,960 --> 00:11:52,129 ‫لا ينظر إلى الأمر إلا من نظرهم فقط.‬ 206 00:11:52,212 --> 00:11:56,133 ‫لعلّ التنجيم لا مكان له‬ ‫في مفهوم العلم الحديث ذاك.‬ 207 00:11:56,216 --> 00:12:00,262 ‫ذلك ليس معناه أن ليس له قيمة هائلة‬ ‫في حيوات الناس.‬ 208 00:12:01,096 --> 00:12:02,848 ‫تُظهر الدراسات أن ذلك حقيقي.‬ 209 00:12:03,056 --> 00:12:05,601 ‫أن الناس الذين يشعرون‬ ‫بسيطرة أقل في حيواتهم،‬ 210 00:12:05,726 --> 00:12:07,478 ‫مجذوبون أكثر من غيرهم إلى التنجيم‬ 211 00:12:07,603 --> 00:12:09,980 ‫ويرون أنفسهم على نحو أوضح في قراءة الطالع.‬ 212 00:12:10,481 --> 00:12:13,609 ‫وتلك النظرة الإيجابية‬ ‫التي يمكن أن تنالها من قراءة الطالع‬ 213 00:12:13,692 --> 00:12:17,446 ‫من شأنها أن تحسّن أداءك‬ ‫في الاختبارات المعرفية والابتكارية.‬ 214 00:12:18,155 --> 00:12:21,492 ‫وذلك لأنه لا يجب أن يكون الشيء حقيقياً‬ ‫لكي يترك تأثيراً حقيقياً.‬ 215 00:12:22,117 --> 00:12:23,827 ‫فيما يُدعى بأثر الدواء الغُفل.‬ 216 00:12:23,911 --> 00:12:26,288 ‫ذلك الإيمان بشيء ما يمكن أن يكون كافياً.‬ 217 00:12:27,122 --> 00:12:29,208 ‫وذلك مبرهن علمياً.‬ 218 00:12:29,666 --> 00:12:33,754 ‫بعض دراسات الدواء الغُفل أظهرت‬ ‫أنه حينما يعرف المريض أنه يتناول حبة زائفة‬ 219 00:12:33,837 --> 00:12:36,799 ‫بدل الحبة الحقيقية،‬ ‫يمكن أن تأتي بمفعولها أيضاً.‬ 220 00:12:38,133 --> 00:12:42,471 ‫الكثير من الناس يؤمن بطالعه‬ ‫بسبب تأثير نفسي آخر.‬ 221 00:12:43,597 --> 00:12:47,768 ‫سبب رؤية الناس لأنفسهم بسهولة شديدة‬ ‫في طالعهم‬ 222 00:12:47,976 --> 00:12:52,481 ‫هو أن الشخص يريد أن يرى نفسه فيه.‬ 223 00:12:52,689 --> 00:12:55,234 ‫يصبح الشخص شريكاً‬ 224 00:12:55,317 --> 00:12:58,111 ‫في مشروع مُلاءمة نفسه مع الطالع.‬ 225 00:12:58,612 --> 00:13:00,113 ‫فيما يُدعى "تأثير بارنوم".‬ 226 00:13:00,280 --> 00:13:03,742 ‫تيمناً برجل السيرك المشهور، "بي تي بارنوم".‬ 227 00:13:04,785 --> 00:13:07,371 ‫إنه قائم على دراسة بعام 1949‬ 228 00:13:07,454 --> 00:13:11,375 ‫حيث أُعطي 39 طالباً جامعياً تحليلات لشخصياتهم‬ 229 00:13:11,458 --> 00:13:14,211 ‫وقيل لهم إنها قائمة على اختبار نفسي.‬ 230 00:13:14,878 --> 00:13:18,048 ‫لكن كل التحليلات كانت متماثلة في الواقع.‬ 231 00:13:18,257 --> 00:13:20,509 ‫ووصفت خصالاً عامة مثل،‬ 232 00:13:20,592 --> 00:13:23,929 ‫تكيّفك الجنسي ألقى بك في المشاكل.‬ 233 00:13:24,680 --> 00:13:29,268 ‫كل الطلبة إلا واحداً‬ ‫قالوا إنهم يتفقون على أن الخصال تصفهم.‬ 234 00:13:29,935 --> 00:13:32,396 ‫يقترح "تأثير بارنوم" في الأساس‬ 235 00:13:32,479 --> 00:13:37,484 ‫أن الجميع يرون أنفسهم في أي طالع مقدّم لهم.‬ 236 00:13:37,568 --> 00:13:42,447 ‫هذه الأوصاف التي يتضمّنها الطالع‬ ‫هي غامضة جداً.‬ 237 00:13:42,531 --> 00:13:45,200 ‫وهي في العادة إيجابية نوعاً ما.‬ 238 00:13:45,576 --> 00:13:47,703 ‫مثل نصح برج الدلو بأن‬ 239 00:13:47,870 --> 00:13:51,081 ‫كظم المشاعر السلبية سيعمي بصيرتهم.‬ 240 00:13:51,373 --> 00:13:52,708 ‫أو أن برج الثور...‬ 241 00:13:52,958 --> 00:13:54,710 ‫لا ينبغي له الانشغال بالتفاصيل‬ 242 00:13:54,877 --> 00:13:57,170 ‫لأن عليه التركيز على الصورة الكبيرة.‬ 243 00:13:57,713 --> 00:14:00,507 ‫ومهما أراد الشخص من عمود الطالع،‬ 244 00:14:00,674 --> 00:14:02,384 ‫فعلى الأرجح سيجده...‬ 245 00:14:03,093 --> 00:14:04,136 ‫على الإنترنت.‬ 246 00:14:04,219 --> 00:14:07,306 ‫"(سوزان ميلر)‬ ‫منجّمة"‬ 247 00:14:07,389 --> 00:14:11,518 ‫بدأت "سوزان ميلر" كتابة الطالع‬ ‫على الإنترنت في 1995.‬ 248 00:14:11,768 --> 00:14:15,731 ‫أرادوا عموداً قصيراً للنساء كل يوم.‬ 249 00:14:15,856 --> 00:14:17,316 ‫وقلت لا.‬ 250 00:14:17,399 --> 00:14:21,153 ‫سأكتب كتابة مطوّلة ومفصّلة‬ ‫ليتردد الناس إلينا من جديد.‬ 251 00:14:21,653 --> 00:14:24,031 ‫وتردد إليها ملايين الناس من حول العالم.‬ 252 00:14:24,615 --> 00:14:27,159 ‫إنهم أوفياء لدرجة أنه حين تتأخر "ميلر"‬ ‫في النشر،‬ 253 00:14:27,242 --> 00:14:28,702 ‫وهي عادتها،‬ 254 00:14:28,911 --> 00:14:31,121 ‫يثور متابعوها على الإنترنت.‬ 255 00:14:31,663 --> 00:14:35,250 ‫أظن أن الإنترنت هو ما جعل التنجيم‬ 256 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 ‫أشهر بكثير.‬ 257 00:14:36,752 --> 00:14:40,130 ‫أظن أن الناس يريدون دائماً‬ ‫أن يعرفوا المستقبل.‬ 258 00:14:40,213 --> 00:14:41,048 ‫ذلك‬ 259 00:14:41,214 --> 00:14:43,258 ‫مغروس في جيناتنا.‬ 260 00:14:43,342 --> 00:14:45,052 ‫المشكلة هي...‬ 261 00:14:45,969 --> 00:14:49,598 ‫أن الوضع ديموقراطي لدرجة أن أي أحد‬ ‫يستطيع الادّعاء بأنه منجّم الآن.‬ 262 00:14:50,015 --> 00:14:52,309 ‫لقد تفجّر الإنترنت‬ 263 00:14:52,851 --> 00:14:55,938 ‫بكثرة كاثرة التنجيم والمنجّمين.‬ 264 00:14:56,021 --> 00:14:57,606 ‫فقد جعله الإنترنت متاحاً أكثر.‬ 265 00:14:57,940 --> 00:15:00,901 ‫كلهم كلام بلا أفعال.‬ ‫هذه خصلة برج العذراء أحياناً.‬ 266 00:15:01,276 --> 00:15:03,111 ‫انتقل أورانوس إلى برج الثور...‬ 267 00:15:03,528 --> 00:15:05,989 ‫الشمس في برج الجوزاء هي هويتك...‬ 268 00:15:06,073 --> 00:15:08,700 ‫من 2016 إلى 2017،‬ 269 00:15:08,909 --> 00:15:13,205 ‫تزايدت مشاهدات فيديوهات التنجيم‬ ‫على "يوتيوب" بنسبة 62 في المئة.‬ 270 00:15:13,872 --> 00:15:17,793 ‫على "فيسبوك"، تزايدت بنسبة 116 في المئة.‬ 271 00:15:18,126 --> 00:15:22,005 ‫وعلى "تويتر"،‬ ‫تزايد التفاعل بنسبة 300 في المئة.‬ 272 00:15:22,422 --> 00:15:24,841 ‫أنتم الآن في مكان حيث يمكنكم الظهور.‬ 273 00:15:25,050 --> 00:15:26,551 ‫لقد أُزيل العناء.‬ 274 00:15:26,635 --> 00:15:28,178 ‫الكون ينتظركم.‬ 275 00:15:29,972 --> 00:15:33,600 ‫أظن أن سر جاذبية التنجيم،‬ 276 00:15:33,684 --> 00:15:37,104 ‫حتى في عصر العلم، حتى في أوساط المتعلمين،‬ 277 00:15:37,479 --> 00:15:40,565 ‫ينبع من كونه يقدم شيئاً‬ 278 00:15:40,649 --> 00:15:43,485 ‫لا تحصل عليه بسهولة في أماكن أخرى.‬ 279 00:15:43,568 --> 00:15:46,530 ‫على سبيل المثال،‬ ‫يمكن أن يقدم نوعاً من الروحانية‬ 280 00:15:46,613 --> 00:15:49,116 ‫للناس الذين لا يستمدّون الروحانية‬ ‫من التدين التقليدي.‬ 281 00:15:49,491 --> 00:15:52,202 ‫تُظهر البحوث أن الأمريكيين أقل تديناً،‬ 282 00:15:52,285 --> 00:15:54,287 ‫لكنهم أكثر روحانيةً من ذي قبل.‬ 283 00:15:54,413 --> 00:15:57,165 ‫لذا فالتنجيم يلائم مطلبهم.‬ 284 00:15:57,249 --> 00:16:01,586 ‫إنه شخصي‬ ‫لأنك تحصل على طالعك وجدولك الشخصيين.‬ 285 00:16:01,670 --> 00:16:05,257 ‫وهكذا، ربما يفعل أمراً مختلفاً‬ 286 00:16:05,340 --> 00:16:09,386 ‫عن التدين التقليدي‬ ‫حيث أنت شخص واحد بين قطيع كبير.‬ 287 00:16:09,469 --> 00:16:12,556 ‫لكني أظن أن جانباً آخر للتكهن‬ 288 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 ‫ينطبق بشدة على فكرة‬ 289 00:16:15,809 --> 00:16:18,854 ‫التواصل مع الآلهة أو فهمهم.‬ 290 00:16:19,271 --> 00:16:21,398 ‫سواء اعتبرتهم آلهةً،‬ 291 00:16:21,481 --> 00:16:22,482 ‫أو الله،‬ 292 00:16:22,733 --> 00:16:24,735 ‫أو الغموض العظيم.‬ 293 00:16:24,818 --> 00:16:26,486 ‫أي شيء يُخرجنا من...‬ 294 00:16:27,029 --> 00:16:29,698 ‫ما نُعدّه خلايانا البشرية الواهنة.‬ 295 00:16:29,781 --> 00:16:31,825 ‫يتواصل الناس معي‬ 296 00:16:32,284 --> 00:16:36,163 ‫عن أوقات الزواج، عن الانفصال، عن السرطان،‬ 297 00:16:36,288 --> 00:16:40,584 ‫عن فقدان وظيفة،‬ ‫عن فقدان الأمل والإيمان في الحياة،‬ 298 00:16:41,251 --> 00:16:44,629 ‫عن مواجهة أشد ألم‬ 299 00:16:44,713 --> 00:16:47,215 ‫عانوا منه على الإطلاق‬ ‫وجهلهم كيف يطيقون ذلك الألم.‬ 300 00:16:47,924 --> 00:16:49,509 ‫لا بد أن تؤمن...‬ 301 00:16:50,052 --> 00:16:52,345 ‫بأن الضّارة التي ألمّت بك...‬ 302 00:16:52,888 --> 00:16:55,223 ‫ربما كانت نافعة.‬ 303 00:16:55,307 --> 00:16:57,434 ‫كلما درست التنجيم،‬ 304 00:16:57,517 --> 00:17:00,312 ‫أدركت أن الكون في صفّك.‬ 305 00:17:01,063 --> 00:17:03,857 ‫والتنجيم يُشبع الرغبة في إيجاد‬ 306 00:17:03,940 --> 00:17:06,401 ‫مكان صغير في كون رحيب.‬ 307 00:17:06,818 --> 00:17:08,945 ‫حتى إذا لم نكن محور الكون.‬ 308 00:17:09,571 --> 00:17:12,449 ‫الأبراج التي في السابق‬ ‫كان تُرسم داخل دائرة...‬ 309 00:17:15,869 --> 00:17:17,829 ‫تتمحور حول الأرض.‬ 310 00:17:18,163 --> 00:17:20,040 ‫الآن فجأة أصبحت‬ 311 00:17:20,332 --> 00:17:22,709 ‫نجوماً مبعثرة في كل مكان‬ 312 00:17:22,918 --> 00:17:25,045 ‫في كون هائل غير محدود.‬ 313 00:17:25,128 --> 00:17:27,923 ‫لذا أن نرى حزام الجبار‬ 314 00:17:28,673 --> 00:17:30,842 ‫هو أن نُسقط أنفسنا‬ 315 00:17:31,218 --> 00:17:35,430 ‫على واقع فوضوي جداً في الحقيقة.‬ 316 00:17:36,723 --> 00:17:38,558 ‫الجبار ليس هناك في السماء.‬