1 00:00:09,635 --> 00:00:13,139 DNA'mızda bir şey var ve bunun ne olduğunu açıklayamıyorum, 2 00:00:13,639 --> 00:00:18,770 ama bu şey bedenlerimizi 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,856 herkesten farklı göstermek için bizi teşvik ediyor. 4 00:00:22,356 --> 00:00:25,318 Her maymun yanındakinden farklı görünmek ister. 5 00:00:25,401 --> 00:00:27,737 Bugünlerde dövmeler her yerde. 6 00:00:27,820 --> 00:00:28,905 Dizimin üzerinde. 7 00:00:28,988 --> 00:00:30,531 -Kolumun büyük kısmında. -Ayak bileğimde. 8 00:00:30,615 --> 00:00:35,286 Sporcularda, film yıldızlarında ve hatta seçilmiş devlet adamlarında. 9 00:00:36,204 --> 00:00:40,124 2015'te, neredeyse her üç Amerikalı'dan birinin en az bir dövmesi var. 10 00:00:40,708 --> 00:00:43,211 Yalnızca üç yıl önce, beş kişiden birindeydi. 11 00:00:43,961 --> 00:00:46,506 Artık dünyanın her yerinde dövme fuarları bile düzenleniyor. 12 00:00:46,589 --> 00:00:50,301 Brezilya, Hindistan ve Mısır da dâhil. 13 00:00:50,384 --> 00:00:54,097 Ama 50 yıl geri gidersek, dövmeler aşırı derecede nadirdi. 14 00:00:54,597 --> 00:00:57,475 Ve dünyanın birçok yeri için bu hâlâ geçerli. 15 00:00:58,184 --> 00:01:01,229 Çin'de dövmelerin televizyonda görülmesi yasaklandı. 16 00:01:01,312 --> 00:01:02,647 ÇİN TELEVİZYONDA HIP-HOP KÜLTÜRÜNÜ VE DÖVMELERİ YASAKLADI 17 00:01:02,730 --> 00:01:06,109 Japonya'daki halka açık havuzlarda ve SPA merkezlerinde genelde dövme yasak. 18 00:01:07,443 --> 00:01:09,070 Ve Birleşik Arap Emirlikleri'nde 19 00:01:09,153 --> 00:01:11,864 orduya katılmak istiyorsanız, dövmenizi sildirmeniz gerekiyor. 20 00:01:12,490 --> 00:01:15,910 Ama insanlar kendilerini medeniyetin doğuşundan beri işaretliyorlar. 21 00:01:16,619 --> 00:01:18,746 Dövmenin gelişmiş olduğu bir olayın... 22 00:01:18,830 --> 00:01:19,997 LARS KRUTAK DÖVME ANTROPOLOGU 23 00:01:20,081 --> 00:01:23,709 ...ya da bir yerin var olduğunu, sonra da dünyaya oradan yayıldığını sanmıyorum. 24 00:01:23,793 --> 00:01:26,671 Bence bu birçok farklı yerde yapılan bağımsız bir girişimdi. 25 00:01:26,754 --> 00:01:32,301 Hayat değiştiren bazı olayları işaretlemek gibi doğal bir dürtümüz var. 26 00:01:33,219 --> 00:01:35,763 Birbirleriyle hiç karşılaşmamış olan antik insan kültürleri 27 00:01:35,847 --> 00:01:38,182 kendi dövme yapma tarzlarını geliştirmişler. 28 00:01:38,266 --> 00:01:40,726 İtalya'daki Alpler'de bulunan 29 00:01:40,810 --> 00:01:44,147 5000 yaşındaki donmuş mumya Otzi'de 61 dövme bulunuyor. 30 00:01:44,230 --> 00:01:45,064 MÖ 3300 31 00:01:45,148 --> 00:01:50,027 Peki, bunu hep yaptıysak, neden şimdi birçok kişi dövme yaptırmaya başladı? 32 00:01:50,111 --> 00:01:53,489 Bu yüzle doğmuşum ve bu konuda yapabileceğim bir şey yok. 33 00:01:53,573 --> 00:01:55,158 Bu aslında doğru değil. 34 00:01:55,241 --> 00:01:59,412 Dövmeler ailelerimizin bizi uyardığı daimi yara izleri değil. 35 00:01:59,495 --> 00:02:02,707 Apo Ani'nin vücudundaki dövmeler yüksek konumda olduğunu gösteriyor. 36 00:02:02,790 --> 00:02:04,834 Hükümlüler, ucubeler, motorcular ve denizciler dövmeliydi. 37 00:02:04,917 --> 00:02:08,796 İlkel insandan beri, dövmeler çetinliğin işareti hâline geldiler. 38 00:02:08,880 --> 00:02:12,967 Bu güzel. Bu güzel. "Ben de istiyorum" diye düşündüm. 39 00:02:13,050 --> 00:02:16,929 Onlar benim bir parçam. İçimin dışarıdaki kısmı. 40 00:02:17,013 --> 00:02:22,602 DÖVME 41 00:02:22,685 --> 00:02:25,021 Ön kolumda büyükannemle büyükbabamın portreleri var. 42 00:02:25,104 --> 00:02:28,191 Bu Güney Minneapolis'teki önemli bir bina. 43 00:02:28,274 --> 00:02:31,235 Bu bisiklet büyük büyükbabam için. 44 00:02:31,319 --> 00:02:32,195 GELENEKSEL AMERİKAN 45 00:02:32,278 --> 00:02:33,196 Bugün gördüğünüz dövmelerin büyük kısmı... 46 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 GELENEKSEL JAPON 47 00:02:34,197 --> 00:02:35,781 ...bir avuç dövme geleneğinden geliyor. 48 00:02:35,865 --> 00:02:36,741 YERLİ KABİLELER 49 00:02:36,824 --> 00:02:40,286 Bunu 24. doğum günümden sonraki birkaç ay içinde yaptırdım. 50 00:02:40,369 --> 00:02:43,956 Burada mızrak başlıkları var ve birkaç köpek balığı dişi. 51 00:02:44,790 --> 00:02:48,127 Ve burada da kaplumbağa kabuğu. 52 00:02:48,211 --> 00:02:50,129 Kaplumbağa kabuğu zırh olarak kullanılırdı. 53 00:02:50,713 --> 00:02:52,506 Bu bir savaşçı dövmesi. 54 00:02:52,590 --> 00:02:55,384 Yüzyıllar önce Hawaii yerlileri savaşta başarılı olmak için 55 00:02:55,468 --> 00:02:57,178 böyle desenlerin dövmesini yaptırırlardı. 56 00:02:57,929 --> 00:02:59,222 Dövme yaptırmak 57 00:02:59,305 --> 00:03:03,517 yerli toplumlarda binlerce yıl boyunca çok yaygındı. 58 00:03:03,601 --> 00:03:05,353 Gelenekler nesiller boyunca aktarılırdı 59 00:03:05,436 --> 00:03:09,607 ve bir yaşa erişmeyi, bir gruba üye olmayı ve ruhsal gücü temsil ederdi. 60 00:03:09,690 --> 00:03:11,901 Bunun için kullanılan aletler çok basitti. 61 00:03:11,984 --> 00:03:14,487 Dikenler ya da kemik parçaları kullanılırdı. 62 00:03:14,570 --> 00:03:17,615 Antik dünyadaki tasarımlar basit geometrik desenlerdi. 63 00:03:18,241 --> 00:03:20,409 Semboller genelde çevreden ilham alınarak kullanılırdı. 64 00:03:20,493 --> 00:03:23,913 Bitkiler ve hayvanlar, dalgalar ve dağlar, güneş ve yıldızlar. 65 00:03:24,830 --> 00:03:27,333 Bir adada doğduysanız, oranın belli bir bitki örtüsü vardır. 66 00:03:27,416 --> 00:03:28,376 ELLE FESTIN YERLİ KABİLE DÖVME SANATÇISI 67 00:03:28,459 --> 00:03:31,671 Bu, o desenin simgesel temelini oluşturabilir. 68 00:03:31,754 --> 00:03:33,422 Bu aslında bir adrestir. 69 00:03:33,506 --> 00:03:35,716 Böylece insanlar, "Evet, bu desen... 70 00:03:35,800 --> 00:03:36,676 WHANG-OD KALINGA DÖVME SANATÇICI 71 00:03:36,759 --> 00:03:39,720 ...ormanın şu tarafından, adanın diğer yanından" diyebilirler. 72 00:03:39,804 --> 00:03:43,099 O adama ya da kadına saygılı bir şekilde nasıl yaklaşılacağını 73 00:03:43,182 --> 00:03:44,642 bu şekilde bilirler. 74 00:03:44,725 --> 00:03:49,438 Bu gelenekler kültürel kahramanlardan, atasal kahramanlardan aktarılırdı. 75 00:03:49,522 --> 00:03:50,690 SAMOA'DA DÖVME YAPIMI, 1924 MOANA FİLMİ, SESLİ 76 00:03:50,773 --> 00:03:52,525 Kökenlerini orada buluyorlar. 77 00:03:52,608 --> 00:03:55,778 Ve bu dövme yapma ritüeli ne zaman gerçekleşse, 78 00:03:55,861 --> 00:03:58,823 geçmişteki tüm o varlıkları çağırıyorsunuz. 79 00:03:58,906 --> 00:04:05,079 Yani mürekkebin tene değdiği an aşırı derecede güçlü. 80 00:04:05,746 --> 00:04:08,374 Bir ritim var. Davul ritmine benziyor. 81 00:04:11,085 --> 00:04:14,046 Ve bir anlamda ataları uyandırıyor. 82 00:04:15,798 --> 00:04:18,676 Başka biri de deriyi germek için size katılıyor. 83 00:04:18,759 --> 00:04:21,095 Kendi islerini yapıyorlardı. Kendi mürekkeplerini yapıyorlardı. 84 00:04:21,178 --> 00:04:24,807 Yani orman da başka bir malzeme. 85 00:04:26,142 --> 00:04:27,810 Dövme yaptırmak acı verici bir ritüeldi 86 00:04:27,893 --> 00:04:30,438 ve tamamlandığında, toplumdaki yerinizi belli ederdi. 87 00:04:30,521 --> 00:04:31,397 SAMOA'DA DÖVME YAPIMI, 1924 MOANA FİLMİ, SESLİ 88 00:04:31,480 --> 00:04:35,109 Bu, Samoa gibi Pasifik Adası kültürleri için özellikle geçerliydi. 89 00:04:35,192 --> 00:04:38,112 Samoa dövmelerinde hayvanları temsil eden basit tasarımlar vardır. 90 00:04:38,195 --> 00:04:40,948 Martı ya da kırkayak gibi. 91 00:04:41,032 --> 00:04:43,576 Bu, toplumun birleşmiş gücünü temsil eder. 92 00:04:43,659 --> 00:04:47,580 Bunlar desenleştirilip bele ve bacaklara dövme olarak yapılırdı. 93 00:04:48,331 --> 00:04:52,168 Pasifik Adaları'nın dövme gelenekleri hiç bozulmadan nesiller boyu devam etti. 94 00:04:52,251 --> 00:04:54,253 Ta ki Avrupalı kâşifler gelinceye kadar. 95 00:04:54,920 --> 00:04:58,090 Dövme bin yıldan uzun süredir Avrupa'da pek görülmemişti. 96 00:04:58,174 --> 00:04:59,008 ÜÇÜNCÜ KİTAP 97 00:04:59,091 --> 00:05:00,176 Hristiyanlık, Musevilik ve İslam gibi 98 00:05:00,259 --> 00:05:02,762 genel olarak dövmeyi bedene yapılan saygısızlık gibi görüyordu. 99 00:05:02,845 --> 00:05:04,096 ÜZERİNİZE İŞARETLER ÇİZMEYİN 100 00:05:04,180 --> 00:05:06,515 Britanyalı kâşif Kaptan James Cook 101 00:05:06,599 --> 00:05:09,935 1769'da Tahiti'deki Pasifik Adası'na ayak bastığında, 102 00:05:10,019 --> 00:05:12,396 o ve adamları yerlilerin dövme yapma sürecini kaydetmişlerdi. 103 00:05:12,480 --> 00:05:13,606 GÜNEY DENİZLERİNE YAPILAN BİR YOLCULUĞUN GÜNCESİ Cook şöyle yazmıştı: 104 00:05:14,899 --> 00:05:18,652 "İki cinsiyet de bedenlerini kendi dilinde Tattow denen dövmelerle boyuyor." 105 00:05:18,736 --> 00:05:19,570 13 TEMMUZ 1769 106 00:05:19,653 --> 00:05:23,491 Tahiti diline ait bir kelime olan Tattow, şu anda dünya çapında kullanılıyor. 107 00:05:24,658 --> 00:05:27,953 Ama Avrupalılar Pasifik dövmelerini keşfedince, 108 00:05:28,037 --> 00:05:29,455 bunu silmeye başladılar. 109 00:05:29,538 --> 00:05:33,209 Cook'unki gibi seyahatler yapan koloniciler ve misyonerler 110 00:05:33,292 --> 00:05:36,420 adaların kontrolünü ele geçirdi ve geleneksel dövmeciliği yasakladılar. 111 00:05:37,171 --> 00:05:39,590 İnsanlardan dövmeleri aldığınızda, 112 00:05:39,673 --> 00:05:45,179 Batı ideallerine ayak uydurmalarını sağlamak çok daha kolay oluyordu 113 00:05:45,262 --> 00:05:49,433 ve yerel güce ve inanca ait olan temel kalıpları kırıyorlardı. 114 00:05:49,517 --> 00:05:51,394 Kolonicilik ve Kilise, 115 00:05:51,477 --> 00:05:54,730 tarihlerini, atalarını silerek 116 00:05:54,814 --> 00:05:57,358 onları ortadan kaldırdı 117 00:05:57,441 --> 00:05:59,819 ve bir kimlik krizi yaşamalarını sağladılar. 118 00:05:59,902 --> 00:06:00,945 Böylece asimile olmaları kolaylaştı. 119 00:06:01,028 --> 00:06:01,862 SAMOA, 1924 120 00:06:01,946 --> 00:06:04,281 Bu dövme gelenekleri hiçbir zaman tamamen silinmedi 121 00:06:04,365 --> 00:06:06,742 ve orijinal tasarımların çoğu dışarıdan gelen antropologlar 122 00:06:06,826 --> 00:06:07,660 BORNEO, 1912 123 00:06:07,743 --> 00:06:10,413 ve adaları ziyaret edenler tarafından kayıt altına alındı. 124 00:06:10,496 --> 00:06:11,705 FİLİPİNLER, 1896 125 00:06:11,789 --> 00:06:14,792 Ve dövme sanatçıları şimdi yüzyılların tasarımlarını 126 00:06:14,875 --> 00:06:17,586 bugün gördüğünüz kabilesel dövmelerde kullanıyorlar. 127 00:06:18,754 --> 00:06:20,423 GELENEKSEL JAPON 128 00:06:20,506 --> 00:06:23,342 Favorim buradaki. 129 00:06:24,760 --> 00:06:26,303 Bu sadece bir sandalye. 130 00:06:26,387 --> 00:06:28,222 Dövme yaptırmaya başladığımda, 131 00:06:28,305 --> 00:06:29,640 haşin olmak önemliydi 132 00:06:29,723 --> 00:06:34,228 ve "Ben haşinim ve bununla başa çıkabilirim" imajı hâkimdi. 133 00:06:34,311 --> 00:06:37,064 Bir şeylerin üstesinden gelmek, bir şeyleri aşmak demekti. 134 00:06:37,148 --> 00:06:41,318 Şimdiyse o kadar önemli bir şey değil. 135 00:06:41,402 --> 00:06:44,697 Bu sandalye kesinlikle dövme yaptırmanın modern yüzü. 136 00:06:44,780 --> 00:06:46,407 Ama diğer kola bakın. 137 00:06:46,490 --> 00:06:49,452 Bu dalgalar ve rüzgârlar, uzun zaman boyunca 138 00:06:49,535 --> 00:06:52,413 sadece Japon suçlularında görebileceğiniz şeylerdi. 139 00:06:52,496 --> 00:06:53,456 JAPON KUMARBAZLAR, 1946 140 00:06:53,539 --> 00:06:55,833 Dövme Japonya'da yüzyıllar boyunca 141 00:06:55,916 --> 00:06:59,003 genelde yüze ve kollara yapılan bir ceza olarak uygulandı. 142 00:06:59,086 --> 00:07:02,298 Ama ceza amaçlı yapılan dövmeler 17. yüzyılın başında kayboldu. 143 00:07:02,381 --> 00:07:04,633 Bunun nedeni de dekoratif amaçlı dövmelerin yükselişe geçmesiyle 144 00:07:04,717 --> 00:07:06,886 suçluların izlerini kapatmalarının kolaylaşmasıydı. 145 00:07:06,969 --> 00:07:07,803 KUNIYOSHI 1827-30 146 00:07:07,887 --> 00:07:10,222 Ama dövme yaptırmak, bir ahşap blok baskıcısı olan 147 00:07:10,306 --> 00:07:13,058 Utagawa Kuniyoshi'nin Suikoden adlı çok popüler bir desen kitabı 148 00:07:13,142 --> 00:07:16,812 çıkartmasıyla, efsanevi kanun kaçaklarının 149 00:07:16,896 --> 00:07:20,858 kendilerini dövmelerle kaplatmasına yardımcı oldu. 150 00:07:20,941 --> 00:07:22,985 Desenleri sansasyon yaratmıştı. 151 00:07:23,068 --> 00:07:26,322 Günümüz Tokyo'sundaki insanların çoğu 152 00:07:26,405 --> 00:07:28,282 aynı kahramanların dövmelerini yaptırmaya başladılar. 153 00:07:28,365 --> 00:07:29,241 1890 154 00:07:29,325 --> 00:07:30,242 HORIYOSHI III JAPON DÖVME USTASI 155 00:07:30,326 --> 00:07:31,911 Dövmeler gücün simgesidir. 156 00:07:31,994 --> 00:07:38,417 Onun karakteristik özelliklerini almak için sırtınıza bir kahraman kazıtırsınız. 157 00:07:38,834 --> 00:07:39,668 1890 158 00:07:39,752 --> 00:07:41,545 Ve Kuniyoshi'nin ilham aldığı dövmeler devasaydı. 159 00:07:41,629 --> 00:07:42,463 1870 160 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 Genelde tüm sırtı kaplıyordu ve tek bir bölünmemiş resim oluşturuyordu. 161 00:07:45,257 --> 00:07:46,091 1890 162 00:07:46,175 --> 00:07:51,597 Onun çalışmalarından önce dövmeler yama gibiydi. 163 00:07:51,680 --> 00:07:58,479 O tüm bedeni bir tuval yaptı ve tek bir motif kullandı. 164 00:07:59,480 --> 00:08:02,816 Bu stil şu anda geleneksel Japon sanatı ya da Irezumi olarak biliniyor. 165 00:08:03,776 --> 00:08:05,986 Bir Irezumi'yi tamamlamak yıllar alabiliyor. 166 00:08:07,279 --> 00:08:10,115 Canlı renkler ve efsanelerden alınmış resimlerle, 167 00:08:10,199 --> 00:08:11,825 abartılı hatları olan canavarlarla 168 00:08:11,909 --> 00:08:16,372 ve çevrelerini saran bulut ve dalga gibi doğal ögelerle ayırt ediliyor. 169 00:08:17,540 --> 00:08:18,499 MEIJI DÖNEMİ JAPONYASI'NIN YÜKSEK RÜTBELİLERİ 1877 170 00:08:18,582 --> 00:08:21,669 Japon Hükûmeti 19. yüzyılda dövmeyi yasa dışı hâle getirdi. 171 00:08:21,752 --> 00:08:22,962 Yani, Irezumi ilk etapta... 172 00:08:23,045 --> 00:08:23,879 1890 173 00:08:23,963 --> 00:08:26,048 ...kendini tehlikeli olarak tanımlayan kişiler arasında yayıldı. 174 00:08:26,632 --> 00:08:29,218 Güç ve korku bir ve aynıdır. 175 00:08:29,301 --> 00:08:32,137 Zayıf olandan korkmazsınız. 176 00:08:32,221 --> 00:08:37,810 Zayıf olanların efsanelerde ve mitlerde yeri yoktur. 177 00:08:37,893 --> 00:08:41,605 Japonya'da dövme yaptırmak günümüzde yasal ama yine de nesiller boyunca 178 00:08:41,689 --> 00:08:45,025 suç işleyenler arasında gelişmiş ve hâlâ bununla ilgili sayılır. 179 00:08:45,109 --> 00:08:49,530 Ve bu sanat formu, Japon mafyası olan Yakuza'nın görsel sembolü hâline gelmiş. 180 00:08:49,613 --> 00:08:50,698 Dünyanın geri kalanında, 181 00:08:50,781 --> 00:08:54,702 geleneksel Japon dövmeleri çok popüler ve ilham verici bir stil. 182 00:08:54,785 --> 00:08:57,746 Sizin şekliniz ve sınırlarınızla oluşuyor 183 00:08:57,830 --> 00:09:01,542 ve her zaman çok ilgi çekici ve egzotikti. 184 00:09:01,625 --> 00:09:04,420 İnsanlar dövmelerle genelde bunu yapıyorlar, değil mi? 185 00:09:04,503 --> 00:09:08,382 Yabancı ve egzotik olan bir şeyi alıp kendi parçan hâline getiriyorsun. 186 00:09:08,465 --> 00:09:11,719 Bu yüzden bir asırdan uzun süre önce bir tahta blok baskısı üstünde 187 00:09:11,802 --> 00:09:14,805 oluşmuş olan rüzgâr, dalga ve balıkları hâlâ görüyoruz. 188 00:09:14,888 --> 00:09:15,889 GELENEKSEL AMERİKAN 189 00:09:15,973 --> 00:09:17,349 Kısa süre önce evlendik. 190 00:09:17,433 --> 00:09:19,977 Evet, uyumlu dövmelerimiz var. Klasik, kalp dövmesi. 191 00:09:20,060 --> 00:09:23,772 Benimkinde onun adı, onunkinde benim adım yazıyor. 192 00:09:23,856 --> 00:09:26,775 Kalpler ve flamalar klasik Amerikan dövmelerindendir, 193 00:09:26,859 --> 00:09:29,820 ama aslen bunları yalnızca denizciler yaptırırdı. 194 00:09:29,903 --> 00:09:31,447 Tanrım, denizciye yardım et 195 00:09:31,530 --> 00:09:34,992 Tanrım, denizci omlak harika Böylesine bir gecede 196 00:09:35,075 --> 00:09:37,328 Böyle bir gecede dedim 197 00:09:37,828 --> 00:09:38,746 C.W. ELDRIDGE GELENEKSEL AMERİKAN DÖVMESİ SANATÇISI 198 00:09:38,829 --> 00:09:43,292 Denizciler gemilerle açık denize açılmaya başladığından beri dövme yaptırırlardı. 199 00:09:43,375 --> 00:09:45,669 Bu da birkaç yüzyıla dayanıyor. 200 00:09:46,253 --> 00:09:48,756 Denizci dövmeleri genelde isimlerin baş harflerinden, 201 00:09:48,839 --> 00:09:51,133 deniz temasından ve vatanseverlik sembollerinden oluşurdu. 202 00:09:52,009 --> 00:09:56,513 Tasarım seçenekleri farklı kâğıtlara basılır ve duvardan seçilirdi. 203 00:09:57,139 --> 00:10:00,809 Kabile dövmeleri gibi, bir denizci olarak kimliğinizi ve denizdeki başarılarınızı 204 00:10:00,893 --> 00:10:03,103 ifşa ederdi. 205 00:10:03,187 --> 00:10:04,521 Kırlangıç gibi. 206 00:10:05,356 --> 00:10:08,734 Denizciler katettikleri her 5000 mil için bir kırlangıç hak ederlerdi. 207 00:10:08,817 --> 00:10:12,196 O zamanlar için bu aşırı zor ve tehlikeliydi. 208 00:10:12,696 --> 00:10:15,532 Yani bir ya da iki kırlangıcı olan bir denizci, etkileyici biri olurdu. 209 00:10:16,158 --> 00:10:19,203 Ve bunu görmüş olabilirsiniz. Gemi dövmesi. 210 00:10:19,286 --> 00:10:20,913 Aslında Şili'nin güney kıyısındaki 211 00:10:20,996 --> 00:10:23,332 Horn Burnu'nun etrafını dolaştıktan sonra hak edilirdi. 212 00:10:23,415 --> 00:10:24,249 HORN BURNU 213 00:10:24,333 --> 00:10:27,169 Denizciler aynı zamanda ziyaret ettikleri egzotik yerleri 214 00:10:27,252 --> 00:10:29,380 göstermek için seyahat simgeleri biriktirirlerdi. 215 00:10:29,463 --> 00:10:32,841 Bu Filistin. 37'den 39'a kadar Filistin'deydim. 216 00:10:32,925 --> 00:10:36,261 Ve sonra Mısır'a doğru gittim. Bunu da orada yaptırdım. 217 00:10:36,345 --> 00:10:38,597 Bu da 36'dayken İrlanda'da yapıldı. 218 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ PATENT OFİSİ DÖVME MAKİNESİ Bu dövme tarzı, 1891'de 219 00:10:40,849 --> 00:10:43,894 dövme makinesinin çıkmasıyla denizciler arasında yayıldı. 220 00:10:43,977 --> 00:10:46,397 Çok daha hızlı dövme yaptırabiliyordunuz. 221 00:10:46,480 --> 00:10:52,194 Bu, dövme sektöründe bambaşka bir girişimcilik dalgası yarattı. 222 00:10:52,277 --> 00:10:55,114 Özellikle de bedenini kaplatmak isteyen 223 00:10:55,197 --> 00:10:59,785 ve sirklerde dövmeleriyle ilgi odağı olmayı hedefleyenler için. 224 00:11:00,953 --> 00:11:05,374 Küçük ve ince bir bozukluk fiyatına görebileceğiniz ucubelerin örneği! 225 00:11:05,999 --> 00:11:09,253 Dövme makinesi kullanan sanatçılar denizcileri ve sirk ucubelerini 226 00:11:09,336 --> 00:11:13,257 tuval hâline getirip, bedenlerini duvar kâğıdı gibi desenlerle kapladı. 227 00:11:13,340 --> 00:11:16,093 Bence sirklerin dövme sanatını 228 00:11:16,176 --> 00:11:20,180 kırsal kesime taşımakta inanılmaz bir etkisi oldu. 229 00:11:20,264 --> 00:11:25,310 1990'ların başında büyümüş olan birçok eski usul dövme sanatçısı 230 00:11:25,394 --> 00:11:31,608 dövmeye olan meraklarının bir gösteride gördükleri birinden geldiğini söyler. 231 00:11:31,692 --> 00:11:36,864 Bu, küçük orta batı kasabalarına farklı bir dünya getirmişti. 232 00:11:37,906 --> 00:11:40,909 Yaydıkları stilin adına şimdi Geleneksel Amerikan deniyor. 233 00:11:42,619 --> 00:11:47,374 Kalın çizgileri olan ikonlar, canlı renkler ve siyah gölgelerle birlikte, 234 00:11:47,458 --> 00:11:49,793 denizcilerin yüzyıllar öncesinden gelen sembolleri kullanılıyor. 235 00:11:49,877 --> 00:11:52,880 Kalpler, kırlangıçlar ve çapalar gibi. 236 00:11:52,963 --> 00:11:54,798 Bunlar, günümüzün en popüler dövmeleri. 237 00:11:56,258 --> 00:11:58,927 Ailem dövmelerimin hiçbirini bilmiyor. 238 00:11:59,428 --> 00:12:02,765 Dövme yaptırma fikri onları dehşete düşürür. 239 00:12:02,848 --> 00:12:06,769 Bu tuhaf çünkü ben hep dövme gibi şeylerle ilgilendim. 240 00:12:06,852 --> 00:12:09,521 Ama sanırım bu yanımı hiç görmediler, 241 00:12:09,605 --> 00:12:13,817 ben de onlara bunu gösterip, sarsılmalarına neden olmak istemem. 242 00:12:14,318 --> 00:12:15,360 JAPON HAPİSHANESİ, 1850 243 00:12:15,444 --> 00:12:19,281 Japonya'daki gibi dünyanın her yerindeki suçlular, dövmenin kötü şanını sahiplendi 244 00:12:19,364 --> 00:12:22,785 ve bunu kendilerini tehlikeli ve toplumdan ayrı göstermek için kullandı. 245 00:12:23,494 --> 00:12:24,787 Hapishanelerde dövme yaygınlaştı 246 00:12:24,870 --> 00:12:27,748 gitar teli ve siyah kurumdan oluşturdukları malzemelerle 247 00:12:27,831 --> 00:12:29,833 mahkûmlar kendi kendine dövme yaptı. 248 00:12:29,917 --> 00:12:31,960 Bu bir Walkman'le yapıldı 249 00:12:32,044 --> 00:12:36,423 ve mahkûm bir dövme sanatçısı hapishane dövmelerini bununla yaptı. 250 00:12:36,507 --> 00:12:39,802 Hapishane dövmelerinin genelde ince çizgileri vardır ve renksiz olurlar. 251 00:12:39,885 --> 00:12:42,095 Bu da özel bir stil hâline geldi. 252 00:12:42,179 --> 00:12:45,808 Dövmeler çete ve motorcu grup kültürlerinde önemli bir yer edindi. 253 00:12:45,891 --> 00:12:47,059 Dövmeler uzun süre... 254 00:12:47,142 --> 00:12:48,018 SUÇLU YAZAN HAVELOCK ELLIS 255 00:12:48,101 --> 00:12:49,937 ...suçluların ait olduğu yer altında kaldı. 256 00:12:50,020 --> 00:12:52,397 DÖVME YAPTIRMAK SUÇLULAR ARASINDA OLDUKÇA YAYGIN 257 00:12:56,527 --> 00:12:59,196 Bence, "Vay canına! Çılgın bir patlama yaşanıyor 258 00:12:59,279 --> 00:13:01,073 ve bir sürü insan dövme yaptırıyor" diye görünebilir. 259 00:13:01,156 --> 00:13:03,534 Bu da doğru, birçok insan dövme yaptırıyor. 260 00:13:04,993 --> 00:13:08,372 Ama bence birçok katmanı oluşturan farklı etkenler var. 261 00:13:08,455 --> 00:13:09,373 STEPHANIE TAMEZ AMERİKAN DÖVME SANATÇISI 262 00:13:09,873 --> 00:13:10,707 LIFE DERGİSİ, 10 MART 1972 263 00:13:10,791 --> 00:13:13,210 1970'lerde dövmelerin imajları değişmeye başladı. 264 00:13:13,293 --> 00:13:15,254 Dövmeler Life gibi etki oranı yüksek 265 00:13:15,337 --> 00:13:17,673 Amerikan dergilerinin fotoğraflarında yer almaya başladı. 266 00:13:17,756 --> 00:13:19,132 1972'de 267 00:13:19,216 --> 00:13:23,011 antik bir sanat olan dövmenin yeniden moda olduğu yazıldı. 268 00:13:23,804 --> 00:13:25,848 Dövme stüdyolarının sayısı hızla arttı 269 00:13:25,931 --> 00:13:30,018 ve insanların kendi dövmelerini yarattıkları özel çalışmalar ortaya çıktı. 270 00:13:30,102 --> 00:13:33,021 Dövme yaptırmak sizi artık bir tür insan olmaktan çıkarıyordu 271 00:13:33,105 --> 00:13:35,607 ve bu da yeni müşterilerin gelmesini sağlıyordu. 272 00:13:35,691 --> 00:13:37,776 Birçok kadın dövme yaptırıyor 273 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 ve bu da gezegendeki nüfusun yarısı demek. 274 00:13:40,946 --> 00:13:45,868 Ve bence kendi bedenlerini güçlendirmek istemeleri 275 00:13:45,951 --> 00:13:48,203 ve sanata doğru çekilmeleri 276 00:13:48,287 --> 00:13:53,292 diğer grubun da dövme yaptırmasını sağladı. 277 00:13:53,375 --> 00:13:56,795 Bu tuğlalardan biri oldu ve kesinlikle bunu hızlandıran 278 00:13:56,879 --> 00:14:00,007 şeylerden biri de, görsel olarak görebilmekti. 279 00:14:00,090 --> 00:14:00,924 MTV 280 00:14:01,008 --> 00:14:04,177 Ve dövmelerin görünürlüğü 1981'de patlama yaptı. 281 00:14:04,261 --> 00:14:05,387 MTV geldi. 282 00:14:05,470 --> 00:14:07,139 Bayanlar ve baylar, Rock and Roll. 283 00:14:08,765 --> 00:14:11,476 Bu harikaydı. 284 00:14:11,560 --> 00:14:15,606 MTV'nin televizyona geldiğini hatırlıyorum. 285 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 Bundan çok etkilenmiştim. 286 00:14:18,442 --> 00:14:21,653 Orada küçük bir not defteriyle oturup 287 00:14:21,737 --> 00:14:24,281 MTV'de ne zaman dövmeli biri görünse, 288 00:14:24,364 --> 00:14:29,244 deftere küçük bir tik atardım. 289 00:14:29,328 --> 00:14:34,207 Ve bir saatin sonunda 40-50 tik olurdu. 290 00:14:34,291 --> 00:14:38,921 Bunun kimlerin dövmeli olduğu konusunda 291 00:14:39,004 --> 00:14:41,882 inanılmaz etkili olduğuna inanıyorum. 292 00:14:42,466 --> 00:14:44,217 "WELCOME TO THE JUNGLE" GUNS N' ROSES, 1987 293 00:14:46,595 --> 00:14:48,013 Bu klibi çok iyi hatırlıyorum. 294 00:14:51,558 --> 00:14:53,060 Peki ne düşünüyorum? 295 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Orada yazan şey... Bence bunu özetliyor. 296 00:14:55,395 --> 00:14:56,480 Öyle değil mi? 297 00:14:56,563 --> 00:14:59,942 Bu, o zamanlar için havalı olmanın örneğiydi. 298 00:15:00,025 --> 00:15:03,236 Ve dövmeleri görmek, sonra onun bir dövme tişörtü giymesi... 299 00:15:03,320 --> 00:15:04,237 DÖVME FUARI TİŞÖRTÜ 300 00:15:04,321 --> 00:15:07,532 Bu muhteşem bir şeydi. Ne kadar harika olabilir ki? 301 00:15:07,616 --> 00:15:09,451 Her şeyi bir araya topluyordu. 302 00:15:10,410 --> 00:15:13,330 İnsanlar küresel dövme geleneklerini yeni ve kişisel şekillerde 303 00:15:13,413 --> 00:15:15,374 kullanmaya ve karıştırmaya başladılar. 304 00:15:16,291 --> 00:15:17,417 Ve hapishanelerden çıkmış olan 305 00:15:17,501 --> 00:15:20,712 siyah ve gri stilini de kullanmaya, 306 00:15:21,463 --> 00:15:24,841 dövmenin kelime hazinesine harfler ve realizm de katmaya başladılar. 307 00:15:24,925 --> 00:15:28,804 Bu, Adam Levine. 308 00:15:28,887 --> 00:15:30,305 Dövmelerini bir arkadaşım yapıyor. 309 00:15:30,389 --> 00:15:31,223 ADAM LEVINE, MÜZİSYEN 310 00:15:31,306 --> 00:15:32,975 Bunlar kiraz çiçekleri ve rüzgâr boruları. 311 00:15:33,058 --> 00:15:33,976 GELENEKSEL JAPONCA 312 00:15:34,059 --> 00:15:37,187 Ve ortasında "Anne" yazan geleneksel bir Amerikan dövmesi var. 313 00:15:37,270 --> 00:15:38,647 Bazı harfler var. 314 00:15:38,730 --> 00:15:42,901 Bu estetiğin bir araya gelip bir kombinasyon oluşturması eğlenceli. 315 00:15:42,985 --> 00:15:45,404 Bunlar birçok farklı stilin örnekleri. 316 00:15:45,487 --> 00:15:47,364 İçinde klasik ikonografi yer alıyor. Son derece kişisel. 317 00:15:47,447 --> 00:15:48,490 WIZ KHALIFA, REPÇİ 318 00:15:48,573 --> 00:15:49,449 ZAR, DUA, KANATLAR 319 00:15:49,533 --> 00:15:51,910 Amerikan ve Japon arasında fark bu, değil mi? 320 00:15:51,994 --> 00:15:54,705 Japon tarzında merkezi bir konu olur 321 00:15:54,788 --> 00:15:59,292 ve evrensel ögeleri de arka plan olarak kullanırlar. 322 00:15:59,376 --> 00:16:01,253 Temel rüzgâr, su, ateş gibi... 323 00:16:01,336 --> 00:16:06,049 Amerikan dövmelerinde anılarla bağlantılı olan güçlü bir öge vardır. 324 00:16:06,133 --> 00:16:09,803 Bir hikâye anlatmak için mitolojiyi kullanan 325 00:16:09,886 --> 00:16:16,059 Japon'lardan farklıdır. 326 00:16:16,143 --> 00:16:18,687 Amerika'da geleneksel olarak her şeyi biriktirme vardır 327 00:16:18,770 --> 00:16:20,022 ve bu da başka bir versiyonu. 328 00:16:20,105 --> 00:16:23,692 Ve genel paydaları da hepsinin siyah veya gri olması. 329 00:16:24,776 --> 00:16:28,155 Dünyadaki her dövme stili artık parmak uçlarımızda. 330 00:16:28,238 --> 00:16:29,823 Instagram'ın ortaya çıkmasıyla, 331 00:16:29,906 --> 00:16:31,742 dövmeli Amerikalıların sayısı neredeyse ikiye katlandı. 332 00:16:31,825 --> 00:16:32,743 DÖVMESİ OLAN AMERİKALILAR 333 00:16:33,452 --> 00:16:37,039 Dövme sanatçıları da ne olabileceğine dair girişimlerde bulunup alan genişletiyorlar. 334 00:16:38,373 --> 00:16:41,084 Ama dövme yaptıranların sayısı arttıkça, 335 00:16:41,168 --> 00:16:43,462 pişman olanların da sayısı artıyor. 336 00:16:43,545 --> 00:16:46,465 Joe, dövme stüdyosunun kendisine 2200 dolar ödemesini istiyor. 337 00:16:46,548 --> 00:16:50,510 Lazer ameliyatla dövmenin silinmesinin bu kadar tutacağını söylüyor. 338 00:16:50,594 --> 00:16:53,764 Dövme silmek şu anda milyar dolarlık küresel bir sektör 339 00:16:53,847 --> 00:16:54,806 ve Hindistan... 340 00:16:54,890 --> 00:16:55,807 DÜNYA ÇAPINDA DÖVME SİLME PİYASASI 341 00:16:55,891 --> 00:16:58,477 ...Japonya ve Amerika önderliğinde de gittikçe büyüyor. 342 00:16:59,519 --> 00:17:04,191 Hapisteyken dövme yaptırdım çünkü daha çok saygı göreceğimi 343 00:17:04,274 --> 00:17:09,071 ya da diğer çetenin bunu görünce korkacağını düşündüm. 344 00:17:09,154 --> 00:17:13,158 Bir çetede saygı duymayı temsil ediyordu, yaşam tarzıydı. 345 00:17:13,241 --> 00:17:16,828 Üzerini başka bir dövmeyle kapatmaktansa, tamamen sildirmeyi tercih ederim. 346 00:17:16,912 --> 00:17:17,996 DÖVMELERİNİZİ SİLDİRMEYİ HİÇ DÜŞÜNDÜNÜZ MÜ? 347 00:17:18,080 --> 00:17:20,624 Ama dövmeli insanların büyük kısmı onları çıkarttırmak istemiyor. 348 00:17:20,707 --> 00:17:21,541 HAYIR: YÜZDE 78 349 00:17:21,625 --> 00:17:24,002 Ve çalışmalar, dövme yaptırmanın kişisel imaj algısını yükselttiği yönünde. 350 00:17:25,087 --> 00:17:28,006 İnsanlar öz güvenlerinde belirli oranda bir gelişme olduğunu 351 00:17:28,090 --> 00:17:29,758 ve dövmelerinin bedenleri konusunda daha iyi hissettirdiğini bildirdiler. 352 00:17:29,841 --> 00:17:30,675 DÖVME VE KİŞİ 353 00:17:30,759 --> 00:17:33,136 Bunu da kendi kendine yaratım eylemi olarak tanımladılar. 354 00:17:36,681 --> 00:17:42,312 Aslında dövme yaptırmanın acıyla yüzleşmekte istekli olmanın 355 00:17:43,063 --> 00:17:45,524 birincil adımı olduğunu söyleyebiiliriz. 356 00:17:45,607 --> 00:17:49,236 O imajı taşımak için bir taahhütte bulunuyorsunuz. 357 00:17:49,528 --> 00:17:52,447 Sihirli dövmenin bir parçası da budur. 358 00:17:52,531 --> 00:17:56,743 Vücudum üzerinde bir eylemim oluyor. Onu sahiplenmemi sağlıyor. 359 00:17:56,827 --> 00:17:58,537 Birkaç mesaj taşımak gibi. 360 00:17:58,620 --> 00:18:00,497 Kendinizle ilgili yüksek sesle söylemediğiniz 361 00:18:00,580 --> 00:18:03,166 bir bilgiyi paylaşmak. 362 00:18:03,250 --> 00:18:07,045 Herkes olabileceği en fazla dışa vurumcu insan olmak istiyor 363 00:18:07,129 --> 00:18:09,589 ve dövmeler de bunun en büyük simgelerinden biri. 364 00:18:09,673 --> 00:18:11,675 Dövmeleri seviyorum. Bence harika 365 00:18:11,758 --> 00:18:14,553 ve insan hayatının müthiş birer simgesi.