1 00:00:09,635 --> 00:00:13,222 ‫יש משהו בדנ"א שלנו,‬ ‫ואני לא יכול להסביר את זה,‬ 2 00:00:13,639 --> 00:00:18,770 ‫שמניע אותנו לסמן את גופנו‬ 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,814 ‫באופן שונה מן האנשים סביבנו.‬ 4 00:00:22,356 --> 00:00:25,318 ‫כל קוף רוצה להיראות אחרת מאשר זה שלידו.‬ 5 00:00:25,401 --> 00:00:27,737 ‫בימים אלה, קעקועים נמצאים בכל מקום.‬ 6 00:00:27,820 --> 00:00:28,905 ‫מעל הברך שלי.‬ 7 00:00:28,988 --> 00:00:30,531 ‫רוב הזרוע שלי.‬ ‫-על הקרסול שלי.‬ 8 00:00:30,615 --> 00:00:33,951 ‫על ספורטאים, כוכבי קולנוע,‬ ‫ואפילו נבחרי ציבור.‬ 9 00:00:34,035 --> 00:00:36,120 ‫- ארטורו וידאל, דוויין ג'ונסון,‬ ‫ג'סטין טרודו -‬ 10 00:00:36,204 --> 00:00:40,124 ‫בשנת 2015, כמעט אחד מכל שלושה אמריקאים‬ ‫היה לו לפחות קעקוע אחד.‬ 11 00:00:40,708 --> 00:00:43,211 ‫רק שלוש שנים קודם לכן,‬ ‫זה היה אחד מכל חמישה.‬ 12 00:00:43,961 --> 00:00:46,506 ‫יש עכשיו כנסים בנושא קעקועים בכל העולם,‬ 13 00:00:46,589 --> 00:00:50,301 ‫כולל בברזיל, הודו ומצרים.‬ 14 00:00:50,426 --> 00:00:54,097 ‫אבל אם נחזור רק 50 שנה,‬ ‫וקעקועים היו נדירים מאוד.‬ 15 00:00:54,597 --> 00:00:57,475 ‫ובמקומות רבים בעולם, זה עדיין כך.‬ 16 00:00:58,101 --> 00:01:01,562 ‫בסין, אין להראות קעקועים בטלוויזיה.‬ 17 00:01:02,730 --> 00:01:05,233 ‫ביפן, קעקועים אסורים לעתים קרובות‬ ‫מבריכות ציבוריות וספא.‬ 18 00:01:05,316 --> 00:01:07,360 ‫- יותר מ-50 אחוז מהמלונות לא מאפשרים‬ ‫כניסה לאזורי רחצה לבעלי קעקועים -‬ 19 00:01:07,443 --> 00:01:09,070 ‫ובאיחוד האמירויות הערביות,‬ 20 00:01:09,153 --> 00:01:11,989 ‫עליכם להסיר את הקעקועים שלכם‬ ‫אם ברצנכם להצטרף לצבא.‬ 21 00:01:12,490 --> 00:01:15,910 ‫אבל בני האדם סימנו את עצמם‬ ‫משחר הציוויליזציה.‬ 22 00:01:16,619 --> 00:01:18,746 ‫אני לא חושב שהיה אירוע בודד...‬ 23 00:01:18,830 --> 00:01:20,414 ‫- לארס קרוטאק, אנטרופולוג קעקועים -‬ 24 00:01:20,498 --> 00:01:23,709 ‫...או מקום אחד שבו הקעקוע פותח‬ ‫ואז התפשט ברחבי העולם.‬ 25 00:01:23,793 --> 00:01:26,671 ‫אני חושב שזה היה יותר המצאה עצמאית‬ ‫במקומות רבים ושונים.‬ 26 00:01:26,754 --> 00:01:32,301 ‫יש לנו דחף טבעי לסמן‬ ‫אירועים משמעותיים משני-חיים.‬ 27 00:01:32,385 --> 00:01:33,219 ‫- צפון אמריקה -‬ 28 00:01:33,302 --> 00:01:35,263 ‫תרבויות עתיקות שלעולם לא נפגשו זה עם זה‬ 29 00:01:35,346 --> 00:01:36,180 ‫- יפן -‬ 30 00:01:36,264 --> 00:01:37,765 ‫פיתחו מסורות קעקוע משלהם.‬ 31 00:01:37,849 --> 00:01:38,683 ‫- ניו זילנד -‬ 32 00:01:38,766 --> 00:01:40,726 ‫ישנם 61 קעקועים על "אצי" איש הקרח,‬ 33 00:01:40,810 --> 00:01:43,938 ‫מומיה קפואה בת 5,000 שנה‬ ‫שנמצאה בהרי האלפים האיטלקיים.‬ 34 00:01:44,021 --> 00:01:45,064 ‫- כ-3,300 לפני הספירה -‬ 35 00:01:45,148 --> 00:01:50,027 ‫אז, אם תמיד עשינו זאת, למה פתאום‬ ‫כל כך הרבה אנשים עושים קעקוע עכשיו?‬ 36 00:01:50,153 --> 00:01:53,489 ‫אלו הפנים עימן נולדתי‬ ‫ואין שום דבר שאני יכולה לעשות בקשר לזה.‬ 37 00:01:53,573 --> 00:01:55,658 ‫ובכן, זה לא לגמרי נכון.‬ 38 00:01:55,741 --> 00:01:59,412 ‫קעקועים הם לא צלקת נצחית‬ ‫שהורינו הזהירו אותנו לגביה.‬ 39 00:01:59,495 --> 00:02:02,707 ‫קעקועים על הגוף של "אפו-אני" מצביעים‬ ‫שהיה לו מעמד גבוה.‬ 40 00:02:02,790 --> 00:02:04,834 ‫פעם אלו היו אסירים, אופנוענים,‬ ‫אנשי קרנבל ומלחים.‬ 41 00:02:04,917 --> 00:02:08,796 ‫מאז ימי האדם הפרימיטיבי,‬ ‫קעקועים נותרו סימן של קשיחות.‬ 42 00:02:08,880 --> 00:02:13,009 ‫זה נחמד. זה נחמד.‬ ‫ואני חשבתי, "אה, אני רוצה."‬ 43 00:02:13,092 --> 00:02:16,929 ‫הם חלק ממני.‬ ‫זה החלק הפנימי שלי בחוץ.‬ 44 00:02:17,013 --> 00:02:22,602 ‫- קעקועים -‬ 45 00:02:22,685 --> 00:02:25,021 ‫יש לי את הדיוקנים‬ ‫של סבי וסבתי על הזרוע שלי.‬ 46 00:02:25,104 --> 00:02:28,191 ‫זה סוג של מבנה איקוני בדרום מיניאפוליס.‬ 47 00:02:28,274 --> 00:02:31,235 ‫האופניים כאן, זה בשביל סבא רבא שלי.‬ 48 00:02:31,319 --> 00:02:32,153 ‫- אמריקאי מסורתי -‬ 49 00:02:32,236 --> 00:02:33,196 ‫רוב הקעקועים שרואים היום...‬ 50 00:02:33,279 --> 00:02:34,113 ‫- יפנית מסורתית -‬ 51 00:02:34,197 --> 00:02:35,781 ‫...מגיעים מקומץ מסורות קעקוע.‬ 52 00:02:35,865 --> 00:02:36,741 ‫- שבטים מקומיים -‬ 53 00:02:36,824 --> 00:02:40,286 ‫עשיתי את זה כמה חודשים‬ ‫אחרי יום הולדתי ה-24.‬ 54 00:02:40,369 --> 00:02:44,290 ‫אז יש לנו פה חניתות, ואז כמה שיני כריש.‬ 55 00:02:44,790 --> 00:02:48,127 ‫ואז כאן, יש שריון צב.‬ 56 00:02:48,211 --> 00:02:49,921 ‫שריוני צבים שימשו כמגנים.‬ 57 00:02:50,713 --> 00:02:52,506 ‫זה קעקוע של לוחם.‬ 58 00:02:52,590 --> 00:02:57,178 ‫לפני מאות שנים, הילידים בהוואי‬ ‫קיעקעו דפוסים כאלה כדי לסמן הישגים בקרב.‬ 59 00:02:57,929 --> 00:02:59,388 ‫קעקועים היו נפוצים‬ 60 00:02:59,472 --> 00:03:03,100 ‫בקהילות הילידים מסביב‬ ‫העולם במשך אלפי שנים.‬ 61 00:03:03,601 --> 00:03:05,353 ‫מסורות הועברו במשך דורות‬ 62 00:03:05,436 --> 00:03:09,315 ‫וסימנו את התבגרות, חברות לקבוצה‬ ‫וכוח רוחני.‬ 63 00:03:09,690 --> 00:03:11,901 ‫הכלים הראשונים בהם השתמשו‬ ‫לקעקע היו די בסיסיים,‬ 64 00:03:11,984 --> 00:03:14,487 ‫כמו קוצים או פיסות עצם,‬ 65 00:03:14,570 --> 00:03:17,615 ‫כך שהעיצובים בעולם העתיק‬ ‫היו דפוסים גיאומטריים פשוטים.‬ 66 00:03:18,241 --> 00:03:20,409 ‫הסמלים לרוב ספגו השראה מהסביבה.‬ 67 00:03:20,493 --> 00:03:23,913 ‫צמחים וחיות, גלים והרים, השמש והכוכבים.‬ 68 00:03:24,830 --> 00:03:26,916 ‫אם אתם מגיעים מאי מסוים,‬ ‫צמחייה מסוימת גדלה שם.‬ 69 00:03:26,999 --> 00:03:28,376 ‫- אל פסטין, אמן קעקועים שבטיים -‬ 70 00:03:28,459 --> 00:03:31,671 ‫זה יכול להיות כמו‬ ‫ציון דרך בסיסי לדפוס כזה.‬ 71 00:03:31,754 --> 00:03:35,049 ‫זה בעצם כתובת, כך שאנשים יוכלו‬ ‫לזהות זאת, "אה, כן, זה דפוס...‬ 72 00:03:35,132 --> 00:03:36,676 ‫- ואנג-אוד, אמנית קעקועים קלינגה -‬ 73 00:03:36,759 --> 00:03:39,720 ‫...מהצד הזה של היער,‬ ‫הצד הזה של האי," וכדומה‬ 74 00:03:39,804 --> 00:03:43,099 ‫והם ידעו איך לפנות לאיש או לאישה הזאת‬ 75 00:03:43,182 --> 00:03:44,642 ‫באופן מכובד.‬ 76 00:03:44,725 --> 00:03:49,438 ‫מסורות אלה הועברו על ידי‬ ‫גיבורי תרבות, אבות קדמונים גיבורים.‬ 77 00:03:49,522 --> 00:03:51,190 ‫- קעקוע בסמואה, 1924, מורנה עם קול -‬ 78 00:03:51,274 --> 00:03:52,525 ‫שם נמצא המוצא שלהם.‬ 79 00:03:52,608 --> 00:03:55,778 ‫ובכל פעם שטקס קעקוע כזה משוחזר,‬ 80 00:03:55,861 --> 00:03:58,823 ‫אתם מתקשרים את כל אותם ישויות מהעבר.‬ 81 00:03:58,906 --> 00:04:05,079 ‫אז זה רגע חזק מאוד כאשר הדיו פוגע בעור.‬ 82 00:04:05,746 --> 00:04:08,374 ‫יש את המקצב הזה. זה כמעט כמו קצב תוף.‬ 83 00:04:11,085 --> 00:04:14,046 ‫וזה במובן מסוים כמו מעיר את האבות קדמונים.‬ 84 00:04:15,798 --> 00:04:18,676 ‫אדם נוסף מצטרף אליך‬ ‫כדי למתוח את העור.‬ 85 00:04:18,759 --> 00:04:21,095 ‫הם עשו פיח משלהם. הם עשו דיו משלהם.‬ 86 00:04:21,178 --> 00:04:24,807 ‫אז בעצם היער הוא מרכיב נוסף שם.‬ 87 00:04:26,142 --> 00:04:29,812 ‫הקעקוע היה פולחן מכאיב שלאחר השלמתו,‬ ‫סימן את מקומך בקהילה שלך.‬ 88 00:04:29,895 --> 00:04:31,564 ‫- קעקוע בסמואה, 1924, מורנה עם קול -‬ 89 00:04:31,647 --> 00:04:35,109 ‫זה היה נכון במיוחד בתרבויות‬ ‫איי האוקינוס השקט כמו "סמואה".‬ 90 00:04:35,192 --> 00:04:38,112 ‫בקעקוע "סמואי", עיצובים פשוטים‬ ‫המייצגים בעלי חיים,‬ 91 00:04:38,195 --> 00:04:40,948 ‫כמו גוגו, או שחף, ומרבה רגליים,‬ 92 00:04:41,032 --> 00:04:43,576 ‫אשר ייצגו את הכוח המאוחד של הקהילה,‬ 93 00:04:43,659 --> 00:04:47,580 ‫הפכו לדפוסים וקועקעו‬ ‫על הגב התחתון והרגליים.‬ 94 00:04:48,205 --> 00:04:52,168 ‫מסורות הקעקוע של איי האוקינוס השקט‬ ‫התפתחו ללא הפרעות במשך דורות רבים‬ 95 00:04:52,251 --> 00:04:54,337 ‫עד שמגלי הארצות האירופיים הגיעו.‬ 96 00:04:54,920 --> 00:04:58,090 ‫קעקועים לא נראו הרבה באירופה‬ ‫במשך למעלה מאלף שנים.‬ 97 00:04:58,174 --> 00:04:59,008 ‫- ספר ויקרא -‬ 98 00:04:59,091 --> 00:05:02,762 ‫הנצרות, כמו היהדות והאסלאם,‬ ‫ראו בקעקוע כחילול הגוף.‬ 99 00:05:02,845 --> 00:05:04,096 ‫- וכתובת קעקע לא תתנו בכם -‬ 100 00:05:04,180 --> 00:05:09,935 ‫אז כאשר מגלה הארצות הבריטי קפטן ג'יימס קוק‬ ‫נחת על האי טהיטי בשנת 1769,‬ 101 00:05:10,019 --> 00:05:12,396 ‫הוא ואנשיו תיעדו את שיטות קעקוע הילידים.‬ 102 00:05:12,480 --> 00:05:13,606 ‫- יומן מסע לים הדרומי -‬ 103 00:05:13,689 --> 00:05:18,569 ‫כפי שכתב קוק, "שני המינים מציירים על גופם,‬ ‫'טאטאו' כפי שזה נקרא בשפתם."‬ 104 00:05:18,652 --> 00:05:19,570 ‫- ה-13 ביולי, 1769 -‬ 105 00:05:19,653 --> 00:05:23,491 ‫המילה הטהיטית "טאטאו" היא המילה‬ ‫בה כיום משתמשים בכל רחבי העולם.‬ 106 00:05:24,658 --> 00:05:27,953 ‫אבל כמעט באותו הזמן בו האירופאים‬ ‫גילו את קעקועי האוקינוס השקט,‬ 107 00:05:28,037 --> 00:05:29,455 ‫הם החלו למחוק אותם.‬ 108 00:05:29,538 --> 00:05:33,209 ‫גלים של מתיישבים ומיסיונרים‬ ‫שהגיעו בעקבות מסעות כמו אלו של קוק‬ 109 00:05:33,292 --> 00:05:36,420 ‫השתלטו על האיים ואסרו את הקעקוע המסורתי.‬ 110 00:05:37,171 --> 00:05:39,590 ‫ברגע שאתה יכול להסיר את הקעקועים מהעם,‬ 111 00:05:39,673 --> 00:05:45,179 ‫זה הפך להרבה יותר קל להכניע אותם‬ ‫לאידיאלים המערביים‬ 112 00:05:45,262 --> 00:05:49,433 ‫ולשבור את דפוסי הכוח והאמונה‬ ‫המקומיים של הילידים.‬ 113 00:05:49,517 --> 00:05:51,435 ‫קולוניאליזם והכנסייה,‬ 114 00:05:51,602 --> 00:05:57,358 ‫כמו, מחקו את ההיסטוריה שלהם, את אבותיהם,‬ ‫שהם ייעלמו בסופו של דבר מהמפה‬ 115 00:05:57,441 --> 00:06:00,945 ‫כדי שיהיה להם משבר זהות‬ ‫וקל יהיה להם להיטמע.‬ 116 00:06:01,028 --> 00:06:01,862 ‫- סמואה, 1924 -‬ 117 00:06:01,946 --> 00:06:06,909 ‫מסורות הקעקועים האלו, מעולם לא הוכחדו כליל‬ ‫ורבים מהעיצובים המקורים תועדו על ידי זרים,‬ 118 00:06:06,992 --> 00:06:07,827 ‫- בורניו, 1912 -‬ 119 00:06:07,910 --> 00:06:10,413 ‫כמו אנתרופולוגים ונוסעים לאיים.‬ 120 00:06:10,496 --> 00:06:11,705 ‫- הפיליפינים, 1896 -‬ 121 00:06:11,789 --> 00:06:14,208 ‫ואמני קעקועים משתמשים כעת‬ ‫ביצירות הללו בנות מאות השנים‬ 122 00:06:14,291 --> 00:06:17,336 ‫כהפניות עיצוביות לקעקועים השבטיים‬ ‫שרואים היום.‬ 123 00:06:18,754 --> 00:06:20,423 ‫- יפנית מסורתית -‬ 124 00:06:20,506 --> 00:06:23,342 ‫ובכן, אחד האהובים עלי הוא הקעקוע הזה כאן.‬ 125 00:06:24,760 --> 00:06:26,095 ‫זה רק כיסא.‬ 126 00:06:26,387 --> 00:06:29,640 ‫כאשר התחלתי לעשות קעקועים,‬ ‫זה היה קשור, כמו להיות קשוח‬ 127 00:06:29,723 --> 00:06:34,228 ‫והייתה דמות של "אני קשוח‬ ‫ואני יכול לקחת את זה."‬ 128 00:06:34,311 --> 00:06:37,064 ‫ולהתגבר על משהו, להתגבר על הכאב.‬ 129 00:06:37,148 --> 00:06:41,318 ‫עכשיו זה... לא כזה עניין גדול.‬ 130 00:06:41,402 --> 00:06:44,697 ‫הכיסא הזה הוא בהחלט‬ ‫טוויסט עכשווי על קעקועים,‬ 131 00:06:44,780 --> 00:06:46,407 ‫אבל תסתכלו על הזרוע השנייה.‬ 132 00:06:46,490 --> 00:06:49,452 ‫אותם גלים ומשבי רוח, במשך זמן רב,‬ 133 00:06:49,535 --> 00:06:51,996 ‫זה משהו שבדרך כלל ניתן היה לראות‬ ‫על פושעים יפנים.‬ 134 00:06:52,079 --> 00:06:53,456 ‫- מהמרים יפנים, בסביבות 1946 -‬ 135 00:06:53,539 --> 00:06:59,003 ‫ביפן השתמשו במשך מאוד שנים בקעקוע‬ ‫כעונש פלילי. לרוב על הידיים או הפנים.‬ 136 00:06:59,086 --> 00:07:02,256 ‫אבל קעקוע כעונש הופסק בסוף המאה ה-17,‬ 137 00:07:02,339 --> 00:07:04,592 ‫כנראה בגלל העלייה של הקעקוע הדקורטיבי,‬ 138 00:07:04,675 --> 00:07:06,886 ‫בו הפושעים יכלו להשתמש‬ ‫כדי לכסות את הסימנים שלהם.‬ 139 00:07:06,969 --> 00:07:07,970 ‫- קוניושי, 1827-1830 -‬ 140 00:07:08,053 --> 00:07:10,222 ‫אבל הקעקועים באמת‬ ‫תפסו תאוצה ביפן ב-1827‬ 141 00:07:10,306 --> 00:07:13,058 ‫כאשר מדפיס עץ, בשם אוטגאווה קוניושי,‬ 142 00:07:13,142 --> 00:07:16,812 ‫יצר סדרה של הדפסים המבוססים‬ ‫על הספר פופולרי "סויקודן",‬ 143 00:07:16,896 --> 00:07:20,858 ‫אשר הציגו פורעי חוק אגדתיים‬ ‫כשחלקם מכוסים בקעקועים.‬ 144 00:07:20,941 --> 00:07:22,985 ‫ההדפסים שלו היו הצלחה מסחררת.‬ 145 00:07:23,068 --> 00:07:26,322 ‫כמעט מיד, אנשים סביב "אדו", כיום טוקיו,‬ 146 00:07:26,405 --> 00:07:28,240 ‫עשו קעקועים של אותם גיבורים.‬ 147 00:07:28,324 --> 00:07:29,241 ‫- בסביבות 1890 -‬ 148 00:07:29,325 --> 00:07:30,910 ‫קעקועים הם סמל של כוח.‬ 149 00:07:30,993 --> 00:07:32,828 ‫- הוריקושי השלישי, מאסטר קעקועים יפנים -‬ 150 00:07:32,912 --> 00:07:38,417 ‫אתה מגלף גיבור על הגב‬ ‫על מנת לקחת על עצמך את המאפיינים שלו.‬ 151 00:07:38,792 --> 00:07:39,710 ‫- בסביבות 1890 -‬ 152 00:07:39,793 --> 00:07:41,545 ‫והקעקועים בהשראת קוניושי היו עצומים...‬ 153 00:07:41,629 --> 00:07:42,463 ‫- בסביבות 1890 -‬ 154 00:07:42,546 --> 00:07:45,174 ‫...לעתים קרובות כיסו את כל הגב‬ ‫מתארים תמונה מאוחדת אחת.‬ 155 00:07:45,257 --> 00:07:46,091 ‫- בסביבות 1890 -‬ 156 00:07:46,175 --> 00:07:51,597 ‫לפני עבודתו, הקעקועים היו טלאים.‬ 157 00:07:51,680 --> 00:07:58,479 ‫הוא הפך את כל הגוף לקנבס,‬ ‫באמצעות מוטיב אחד.‬ 158 00:07:59,480 --> 00:08:02,816 ‫סגנון זה ידוע כעת‬ ‫כ-"יפני מסורתי" או "אירזומי".‬ 159 00:08:03,651 --> 00:08:06,070 ‫להשלים עבודה אחת של "אירזומי"‬ ‫יכולה לקחת שנים.‬ 160 00:08:07,279 --> 00:08:11,825 ‫היא יחודית בצבעים הבהירים שלה‬ ‫ובתמונות גדולות של מיתוסים ומפלצות‬ 161 00:08:11,909 --> 00:08:16,539 ‫מאויירים עם תכונות מוגזמות מוקפים באלמנטים‬ ‫טבעיים כמו עננים וגלים.‬ 162 00:08:17,540 --> 00:08:18,749 ‫- מכובדי מייג'י יפן, 1877 -‬ 163 00:08:18,832 --> 00:08:21,669 ‫ממשלת יפן הוציאה אל מחוץ לחוק‬ ‫במאה ה-19 את הקעקועים,‬ 164 00:08:21,752 --> 00:08:26,048 ‫אז "אירזומי" התפשט תחילה בקרב אנשים‬ ‫שרצו להזדהות כמסוכנים.‬ 165 00:08:26,632 --> 00:08:29,218 ‫כוח ופחד הם אותו הדבר.‬ 166 00:08:29,301 --> 00:08:32,137 ‫הרי לא חוששים מהחלשים.‬ 167 00:08:32,221 --> 00:08:37,810 ‫החלשים לא נועדו לתקשר עם אגדות ומיתוסים.‬ 168 00:08:37,893 --> 00:08:41,605 ‫כיום, הקעקועים ביפן חוקיים,‬ ‫אבל במידה רבה עדיין קשורים‬ 169 00:08:41,689 --> 00:08:45,025 ‫עם עולם הפשע שלצידו התפתחו במשך דורות.‬ 170 00:08:45,109 --> 00:08:49,530 ‫וצורת האמנות הזו הפכה לסמל החזותי‬ ‫של המאפיה היפנית, ה-"יאקאזה".‬ 171 00:08:49,613 --> 00:08:54,702 ‫בשאר העולם, קעקועי ה-"מסורתי יפני"‬ ‫הפך להיות סגנון משפיע ופופולרי מאוד.‬ 172 00:08:54,785 --> 00:08:57,746 ‫וזה סוג של עובד עם קווי המתאר שלך והצורות,‬ 173 00:08:57,830 --> 00:09:01,542 ‫ולכן זה תמיד מסקרן ואקזוטי.‬ 174 00:09:01,625 --> 00:09:04,461 ‫אני חושב שזה מה שאנשים בדרך כלל עושים,‬ ‫במיוחד עם קעקועים, נכון?‬ 175 00:09:04,545 --> 00:09:08,382 ‫סוג של לקחת משהו זר ואקזוטי‬ ‫ולהפוך אותו לחלק ממך.‬ 176 00:09:08,465 --> 00:09:11,719 ‫וזו הסיבה מדוע אנחנו עדיין רואים‬ ‫רוח, גלים ודגי קוי‬ 177 00:09:11,802 --> 00:09:14,805 ‫שהתחילו כאיורים על הדפסי עץ‬ ‫לפני יותר ממאה שנה.‬ 178 00:09:14,888 --> 00:09:15,889 ‫- אמריקאי מסורתי -‬ 179 00:09:15,973 --> 00:09:17,349 ‫רק לאחרונה התחתנו.‬ 180 00:09:17,433 --> 00:09:19,977 ‫כן, יש לנו קעקועים תואמים: הקלאסי, לבבות,‬ 181 00:09:20,060 --> 00:09:23,772 ‫בשלי כתוב "השם שלה" ובשלה כתוב "השם שלו".‬ 182 00:09:23,856 --> 00:09:26,775 ‫לבבות וכרזות הם קעקועים אמריקאים קלאסיים,‬ 183 00:09:26,859 --> 00:09:29,820 ‫אבל במקור האנשים היחידים‬ ‫שהיה להם אותם היו מלחים.‬ 184 00:09:29,903 --> 00:09:31,447 ‫גן עדן עזור למלח‬ 185 00:09:31,530 --> 00:09:34,992 ‫היי, זה נהדר להיות מלח, בלילה שכזה‬ 186 00:09:35,075 --> 00:09:37,328 ‫אמרתי בלילה שכזה‬ 187 00:09:37,828 --> 00:09:40,164 ‫- סי. דאבליו. אלדריג',‬ ‫אמן קעקועים אמריקאים קלאסים -‬ 188 00:09:40,247 --> 00:09:45,669 ‫ובכן, מלחים עשו קעקועים כשהם יצאו לים‬ ‫באוניות, במשך מאות רבות בשנים.‬ 189 00:09:46,253 --> 00:09:51,383 ‫דימויי הקעקועים של המלח כללו לרוב‬ ‫ראשי תיבות, נושאים ימיים וסמלים פטריוטים.‬ 190 00:09:52,009 --> 00:09:56,513 ‫אפשרויות העיצוב היו ערוכים בגליונות,‬ ‫שכונו "פלאש", ובחרו בהם ישירות מהקיר.‬ 191 00:09:57,473 --> 00:10:00,809 ‫כמו הקעקועים השבטיים,‬ ‫הם סימנו את הזהות שלך בתור ימאי,‬ 192 00:10:00,893 --> 00:10:02,853 ‫כמו גם את ההישגים שלך בים,‬ 193 00:10:03,187 --> 00:10:04,521 ‫כמו הסנונית.‬ 194 00:10:05,356 --> 00:10:08,734 ‫מלחים היו ראויים לסנונית עבור‬ ‫כל 5,000 מיילים ימיים שהם הפליגו,‬ 195 00:10:08,817 --> 00:10:12,196 ‫אשר, אז, היו קשים לביצוע ומסוכנים ביותר.‬ 196 00:10:12,696 --> 00:10:15,532 ‫אז מלח עם סנונית אחת או שתיים היה מרשים.‬ 197 00:10:16,158 --> 00:10:19,203 ‫וייתכן שראיתם את זה, קעקוע של ספינת מפרש.‬ 198 00:10:19,286 --> 00:10:23,832 ‫במקור היו ראויים להם בזכות עיקוף קייפ הורן‬ ‫לאורך החוף הדרומי של צ'ילה.‬ 199 00:10:23,916 --> 00:10:24,750 ‫- קייפ הורן -‬ 200 00:10:24,833 --> 00:10:27,169 ‫למלחים יש גם מסורת ארוכה‬ ‫של איסוף סימני נסיעה‬ 201 00:10:27,252 --> 00:10:29,380 ‫כדי להראות את המקומות האקזוטיים בהם ביקרו.‬ 202 00:10:29,463 --> 00:10:32,841 ‫זאת פלסטין. הייתי בפלסטין מ-37' ל-39'.‬ 203 00:10:32,925 --> 00:10:36,261 ‫ואני ירדתי למספר סיורים במצרים.‬ ‫אז עשיתי את זה שם.‬ 204 00:10:36,345 --> 00:10:38,597 ‫ואז הייתי באירלנד ב-36', זה שם.‬ 205 00:10:38,681 --> 00:10:40,683 ‫-משרד הפטנטים של ארצות הברית,‬ ‫מכונת קעקועים -‬ 206 00:10:40,766 --> 00:10:43,894 ‫סגנון קעקועים זה התפשט מעבר למלחים‬ ‫כאשר ב-1891 הוצגה מכונת קעקועים.‬ 207 00:10:43,977 --> 00:10:46,397 ‫וניתן לעשות קעקוע הרבה יותר מהר.‬ 208 00:10:46,480 --> 00:10:52,194 ‫זה התחיל גל שלם‬ ‫של חדשנות בתעשיית הקעקועים,‬ 209 00:10:52,277 --> 00:10:55,114 ‫במיוחד בקרב אנשים שהיו עושים חליפות-גוף,‬ 210 00:10:55,197 --> 00:10:59,785 ‫שהיו להם שאיפות להיות‬ ‫אטרקציות קעקועים בקרקסים.‬ 211 00:11:00,953 --> 00:11:05,374 ‫דוגמה לפריקים המופלאים‬ ‫שתוכלו לראות במחיר של גרוש קטן!‬ 212 00:11:05,999 --> 00:11:10,337 ‫אמני קעקועים חשמליים הפכו מלחים‬ ‫ואמני קרקס לקנבס ציור.‬ 213 00:11:10,421 --> 00:11:13,257 ‫כיסו את גופם בקעקועים מסובכים דמויי טפטים.‬ 214 00:11:13,340 --> 00:11:16,093 ‫אני חושב שלקרקס הייתה השפעה עצומה‬ 215 00:11:16,176 --> 00:11:20,180 ‫במיוחד על הפצת אמנות הקעקוע‬ ‫באזורים הכפריים.‬ 216 00:11:20,264 --> 00:11:25,310 ‫ישנם הרבה אמני קעקועים ותיקים‬ ‫שגדלו בתחילת המאה ה-20‬ 217 00:11:25,394 --> 00:11:31,608 ‫שהעניין שלהם בקעקועים נוצר בזכות‬ ‫זה שראו מישהו במופע.‬ 218 00:11:31,692 --> 00:11:36,864 ‫זה הביא סוג אחר של עולם‬ ‫לעיירות קטנות הללו במערב התיכון.‬ 219 00:11:37,906 --> 00:11:40,909 ‫הסגנון שהם הפיצו‬ ‫ידוע כיום כ-"אמריקאי מסורתי".‬ 220 00:11:42,619 --> 00:11:46,915 ‫סמלים עם קווי מתאר מודגשים,‬ ‫בלוקים בהירים של צבע והצללה שחורה,‬ 221 00:11:47,458 --> 00:11:49,793 ‫סמלים שמלחים קיעקעו במשך מאוד שנים,‬ 222 00:11:49,877 --> 00:11:52,337 ‫כמו לבבות, סנוניות ועוגנים,‬ 223 00:11:52,963 --> 00:11:54,882 ‫הם מהקעקועים הפופולריים ביותר כיום.‬ 224 00:11:56,258 --> 00:11:58,927 ‫אז ההורים שלי לא יודעים על הקעקועים שלי.‬ 225 00:11:59,428 --> 00:12:02,765 ‫הרעיון שיהיה לי קעקוע, פשוט ייסר אותם,‬ 226 00:12:02,848 --> 00:12:06,769 ‫וזה מצחיק כי תמיד התעניינתי‬ ‫בקעקועים וכדומה.‬ 227 00:12:06,852 --> 00:12:09,521 ‫אבל אני מניח שהם מעולם לא הכירו‬ ‫בחלק הזה שבי,‬ 228 00:12:09,605 --> 00:12:13,817 ‫אז אני לא רוצה לזעזע את עולמם וליידע אותם.‬ 229 00:12:14,318 --> 00:12:15,360 ‫- בית סוהר יפני, 1850 -‬ 230 00:12:15,444 --> 00:12:19,281 ‫כמו ביפן, עולם הפשע ברחבי העולם‬ ‫אימצו ממזמן את המוניטין הרע של הקעקוע‬ 231 00:12:19,364 --> 00:12:22,868 ‫כדרך לסמן את עצמם כמסוכנים ומחוץ לחברה.‬ 232 00:12:23,494 --> 00:12:24,787 ‫הקעקועים שיגשגו בבתי הכלא,‬ 233 00:12:24,870 --> 00:12:27,748 ‫שם האסירים דקרו את עצמם‬ ‫באמצעות חומרים מאולתרים,‬ 234 00:12:27,831 --> 00:12:29,833 ‫כמו מיתרי גיטרה ופיח שחור.‬ 235 00:12:29,917 --> 00:12:31,960 ‫זה הורכב מ-"ווקמן"‬ 236 00:12:32,044 --> 00:12:36,423 ‫ושימש את האסיר האמן לחרוט כמה קעקועי כלא.‬ 237 00:12:36,507 --> 00:12:42,095 ‫אז לקעקועי כלא היו בדרך כלל‬ ‫קווים דקים ובלי צבע, שהפך לסגנון מזוהה.‬ 238 00:12:42,179 --> 00:12:46,433 ‫קעקועים הופיעו כסמנים בעלי משמעות‬ ‫בכנופיות ובתרבות האופנוענים, בעולם הפשע...‬ 239 00:12:46,517 --> 00:12:47,726 ‫- הפושע, מאת האבלוק אליס -‬ 240 00:12:47,810 --> 00:12:49,937 ‫...ובמשך זמן רב, שם הקעקוע נשאר.‬ 241 00:12:50,020 --> 00:12:52,397 ‫- נוהג הקעקוע נפוץ בקרב עבריינים -‬ 242 00:12:56,527 --> 00:12:59,238 ‫אני חושבת שזה עשוי להיראות כמו,‬ ‫"וואו, יש את הבום המשוגע הזה‬ 243 00:12:59,321 --> 00:13:01,073 ‫ויש כל כך הרבה אנשים מקועקעים,"‬ 244 00:13:01,156 --> 00:13:03,534 ‫וזה נכון, אנשים עושים קעקוע יותר מאי פעם.‬ 245 00:13:04,993 --> 00:13:08,372 ‫אבל אני חושבת שזה היה,‬ ‫גורמים רבים מונחים זה על גבי זה.‬ 246 00:13:08,455 --> 00:13:09,373 ‫- סטפני טמז, אמנית קעקועים אמריקאית -‬ 247 00:13:09,873 --> 00:13:10,707 ‫- "מגזין לייף", 10 במרץ, 1972 -‬ 248 00:13:10,791 --> 00:13:13,210 ‫בשנות השבעים,‬ ‫התדמית של הקעקוע החלה להשתנות.‬ 249 00:13:13,293 --> 00:13:17,673 ‫קעקועים הופיעו בצילומים מבריקים‬ ‫במגזינים אמריקאים בעלי השפעה, כמו "לייף",‬ 250 00:13:17,756 --> 00:13:23,011 ‫אשר, בשנת 1972,‬‫ ‬‫הכריז ש-"האמנות העתיקה‬ ‫של הקעקוע חזרה לאופנה".‬ 251 00:13:23,804 --> 00:13:25,848 ‫חנויות הקעקועים התרחבו מ-"פלאש" המלחים‬ 252 00:13:25,931 --> 00:13:30,018 ‫והחלו להציע התאמה אישית,‬ ‫אפשרו לאנשים להמציא קעקועים משלהם.‬ 253 00:13:30,102 --> 00:13:33,021 ‫לעשות קעקוע הפסיק לסמן אותך‬ ‫כאדם מסוג מסויים,‬ 254 00:13:33,105 --> 00:13:35,607 ‫וזה הביא סוגים חדשים של לקוחות.‬ 255 00:13:35,691 --> 00:13:37,776 ‫הרבה נשים עושות קעקוע,‬ 256 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 ‫וזה, מחצית האוכלוסייה על הפלנטה.‬ 257 00:13:40,946 --> 00:13:45,868 ‫אז אני חושבת שהופעתם‬ ‫של אלו המבקשים להעצים את גופם‬ 258 00:13:45,951 --> 00:13:48,203 ‫ונמשכו אל היצירה עצמה גם כן,‬ 259 00:13:48,287 --> 00:13:53,292 ‫פשוט הביאה קבוצה אחרת של אנשים‬ ‫לעשות קעקועים.‬ 260 00:13:53,375 --> 00:13:56,795 ‫זה היה אבן בניין, ובוודאי אחד הדברים‬ ‫המשמעותיים ביותר‬ 261 00:13:56,879 --> 00:14:00,007 ‫אשר השיק את כל זה‬ ‫היא האפשרות לראות את הקעקוע.‬ 262 00:14:00,090 --> 00:14:01,133 ‫- השקת אמ טי וי, 1981 -‬ 263 00:14:01,216 --> 00:14:04,177 ‫והנראות של הקעקועים התפוצצה בשנת 1981.‬ 264 00:14:04,261 --> 00:14:05,387 ‫"אמ טי וי" הגיע.‬ 265 00:14:05,470 --> 00:14:07,139 ‫גבירותי ורבותי, רוק אנד רול.‬ 266 00:14:08,765 --> 00:14:11,476 ‫זה היה מדהים.‬ 267 00:14:11,560 --> 00:14:15,606 ‫זאת אומרת, אני זוכר‬ ‫כאשר "אמ טי וי" הגיע לטלוויזיה.‬ 268 00:14:16,356 --> 00:14:18,358 ‫אני הייתי בהלם מזה.‬ 269 00:14:18,442 --> 00:14:21,653 ‫אני מתכוון, הייתי יושב שם עם פנקס קטן‬ 270 00:14:21,737 --> 00:14:24,281 ‫ועושה סימן קטן בפנקס‬ 271 00:14:24,364 --> 00:14:29,244 ‫בכל פעם שאדם מקועקע הופיע ב-"אמ טי וי".‬ 272 00:14:29,328 --> 00:14:34,207 ‫ובתום שעה, היו שם 40, 50 סימנים בפנקס.‬ 273 00:14:34,291 --> 00:14:38,921 ‫הייתה לזה השפעה אדירה, אני מאמין,‬ 274 00:14:39,004 --> 00:14:41,882 ‫על הרעיון של מי היה מקועקע.‬ 275 00:14:42,299 --> 00:14:44,217 ‫- "ברוך הבא לג'ונגל",‬ ‫גאנז אנד רוזס, 1987 -‬ 276 00:14:46,511 --> 00:14:48,013 ‫אני זוכרת את הסרטון הזה היטב.‬ ‫אז מה אני חושבת על זה?‬ 277 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 ‫בדיוק שם, זה אומר... זה מסכם את זה.‬ 278 00:14:55,395 --> 00:14:56,271 ‫אני מתכוונת, נכון?‬ 279 00:14:56,563 --> 00:14:59,733 ‫כמו, זה היה התמצית של "מגניב" באותו זמן.‬ 280 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 ‫ולראות את הקעקועים‬ ‫ואז הוא לובש, כמו, חולצת קעקוע.‬ 281 00:15:03,236 --> 00:15:04,237 ‫- חולצת כנס קעקועים -‬ 282 00:15:04,321 --> 00:15:07,532 ‫זה פשוט פרוע, כאילו, כמה מעולה זה?‬ 283 00:15:07,616 --> 00:15:09,451 ‫זה פשוט אוסף הכל יחד.‬ 284 00:15:10,410 --> 00:15:13,330 ‫אנשים החלו לאסוף ולערבב‬ ‫מסורות קעקוע מכל העולם‬ 285 00:15:13,413 --> 00:15:15,374 ‫בדרכים חדשות לגמרי ובאופן אישי.‬ 286 00:15:16,291 --> 00:15:20,712 ‫והם התחילו לשלב את סגנון הקו הדק‬ ‫השחור-אפור שמקורו בבתי כלא,‬ 287 00:15:21,463 --> 00:15:24,841 ‫הוסיפו איות וריאליזם‬ ‫לאוצר המילים של הקעקועים.‬ 288 00:15:24,925 --> 00:15:28,804 ‫אז, זה אדם לוין.‬ 289 00:15:28,887 --> 00:15:30,305 ‫הוא קועקע על ידי ידיד שלי.‬ 290 00:15:30,389 --> 00:15:31,348 ‫- אדם לוין, מוזיקאי -‬ 291 00:15:31,431 --> 00:15:32,975 ‫אלו הם פריחת הדובדבן ופעמוני רוח.‬ 292 00:15:33,058 --> 00:15:33,976 ‫- יפני מסורתי -‬ 293 00:15:34,059 --> 00:15:37,187 ‫ואז יש לו קעקוע אמריקאי מסורתי‬ ‫עם "אימא" באמצע.‬ 294 00:15:37,270 --> 00:15:38,647 ‫ואז יש לו איות.‬ 295 00:15:38,730 --> 00:15:42,901 ‫זה שילוב כיפי של כל‬ ‫סוגי אסתטיקה האלו מתחברים יחד.‬ 296 00:15:42,985 --> 00:15:45,404 ‫זו דוגמא להרבה סגנונות שונים.‬ 297 00:15:45,487 --> 00:15:47,280 ‫יש שם איקונוגרפיה קלאסית. זה מאוד אישי.‬ 298 00:15:47,364 --> 00:15:48,323 ‫- וויז קאליפה, ראפר -‬ 299 00:15:48,407 --> 00:15:49,574 ‫- קוביות, תפילה, כנפיים -‬ 300 00:15:49,658 --> 00:15:51,910 ‫זה ההבדל, נכון?‬ ‫בין האמריקאים והיפנים, נכון?‬ 301 00:15:51,994 --> 00:15:54,705 ‫היפני לוקח על עצמו נושא מרכזי אחד‬ 302 00:15:54,788 --> 00:15:59,292 ‫ולאחר מכן הם בונים סביבה אוניברסלית,‬ ‫כמו, אלמנטים כרקע שלהם,‬ 303 00:15:59,376 --> 00:16:01,253 ‫דברים בסיסיים כמו‬‫:‬‫ רוח, מים, אש...‬ 304 00:16:01,336 --> 00:16:06,049 ‫לקעקועים האמריקאים‬ ‫יש אלמנטים חזקים הקשורים לזיכרון.‬ 305 00:16:06,133 --> 00:16:09,803 ‫שונה בתכלית מאלו של יפן,‬ 306 00:16:09,886 --> 00:16:16,059 ‫שמשתמשים במיתולוגיה כדי לספר סיפור.‬ 307 00:16:16,143 --> 00:16:18,687 ‫ה-"מסורתי האמריקאי" הוא‬ ‫סוג של לאסוף את הכל יחד,‬ 308 00:16:18,770 --> 00:16:20,022 ‫וזו רק עוד גרסה.‬ 309 00:16:20,105 --> 00:16:23,692 ‫והמכנה המשותף הוא שכולם בשחור ואפור.‬ 310 00:16:24,776 --> 00:16:28,155 ‫כל סגנון של קעקוע בעולם‬ ‫הוא בקצות אצבעותינו עכשיו.‬ 311 00:16:28,238 --> 00:16:31,700 ‫מאז כניסתה של אינסטגרם,‬ ‫מספר המקועקעים האמריקאים כמעט הוכפל,‬ 312 00:16:31,783 --> 00:16:32,743 ‫- אמריקאים מקועקעים -‬ 313 00:16:33,452 --> 00:16:37,039 ‫ואמני הקעקועים מחדשים ומרחיבים‬ ‫את מה שהקעקוע יכול להיות.‬ 314 00:16:38,373 --> 00:16:41,084 ‫אבל כמו שמספר האנשים‬ ‫שעושים קעקועים עלה משמעותית,‬ 315 00:16:41,168 --> 00:16:43,128 ‫כך גם מספר האנשים שמתחרטים עליהם.‬ 316 00:16:43,545 --> 00:16:46,465 ‫ג'ו אומר שהוא רוצה שמכון הקעקועים‬ ‫ישלם לו 2,200 דולר.‬ 317 00:16:46,548 --> 00:16:50,510 ‫הוא אומר שזו העלות‬ ‫של הסרת המילה בניתוח לייזר.‬ 318 00:16:50,594 --> 00:16:53,930 ‫כיום הסרת קעקועים היא תעשייה עולמית‬ ‫בשווי של מיליארדי דולרים, והיא גדלה...‬ 319 00:16:54,014 --> 00:16:56,016 ‫- השוק העולמי להסרת קעקוע -‬ 320 00:16:56,099 --> 00:16:58,685 ‫...עם הודו, יפן, וארה"ב מובילים את השוק.‬ 321 00:16:59,519 --> 00:17:04,191 ‫עשיתי את הקעקוע בכלא כי הרגשתי‬ ‫שיכבדו אותי יותר‬ 322 00:17:04,274 --> 00:17:09,071 ‫או שהכנופיה היריבה תראה את זה‬ ‫ו... תפחד זה.‬ 323 00:17:09,154 --> 00:17:13,158 ‫זה היה בעצם כבוד בחבורה, סגנון חיים.‬ 324 00:17:13,241 --> 00:17:16,828 ‫בהחלט הייתי רוצה להסיר את זה‬ ‫במקום לכסות את זה.‬ 325 00:17:16,912 --> 00:17:18,538 ‫- שקלתם להסיר את הקעקועים שלכם? -‬ 326 00:17:18,622 --> 00:17:20,624 ‫אבל רוב האנשים עם קעקועים‬ ‫לא רוצה להסיר אותם.‬ 327 00:17:20,707 --> 00:17:21,541 ‫- לא, 78 אחוז -‬ 328 00:17:21,625 --> 00:17:24,920 ‫מחקרים הראו שלעשות קעקוע‬ ‫יכול לשפר את הדימוי העצמי.‬ 329 00:17:25,087 --> 00:17:28,006 ‫אנשים דיווחו על שיפור משמעותי‬ ‫בהערכה העצמית‬ 330 00:17:28,090 --> 00:17:30,675 ‫ושהקעקועים שלהם גורמים להם‬ ‫להרגיש טוב יותר עם הגוף שלהם...‬ 331 00:17:30,759 --> 00:17:33,136 ‫מתארים זאת כמעשה של יצירה עצמית.‬ 332 00:17:36,681 --> 00:17:42,312 ‫זה חלק מטקס החניכה,‬ ‫אם תרצו, של לעשות קעקוע...‬ 333 00:17:43,063 --> 00:17:45,524 ‫זה להיות מוכן להתמודד עם הכאב.‬ 334 00:17:45,607 --> 00:17:49,236 ‫יש התחייבות שאתה עושה לענוד את הדימוי הזה.‬ 335 00:17:49,528 --> 00:17:52,447 ‫זה חלק מהקסם של הקעקוע.‬ 336 00:17:52,531 --> 00:17:56,743 ‫זה נותן לי חזקה על הגוף שלי.‬ ‫זה מאפשר לי להיות הבעלים שלו.‬ 337 00:17:56,827 --> 00:17:58,537 ‫זה בדיוק כמו לשאת כמה הודעות.‬ 338 00:17:58,620 --> 00:18:00,497 ‫זה לשתף קצת מידע עלייך‬ 339 00:18:00,580 --> 00:18:03,166 ‫שייתכן שלא היית אומר בקול רם.‬ 340 00:18:03,250 --> 00:18:07,045 ‫כולם רוצים להיות האדם‬ ‫הכי אקספרסיבי שהם יכולים להיות,‬ 341 00:18:07,129 --> 00:18:09,589 ‫וקעקועים הם, כמו, סמן גדול כל כך של זה.‬ 342 00:18:09,673 --> 00:18:11,800 ‫אני אוהבת קעקועים.‬ ‫אני חושבת שקעקועים הם נהדרים.‬ 343 00:18:11,883 --> 00:18:14,553 ‫וביטוי נפלא של... כמו, פשוט חיי אדם.‬