1 00:00:06,049 --> 00:00:08,426 クリケットの発祥地は英国 2 00:00:09,761 --> 00:00:11,721 いいプレーだ 3 00:00:11,804 --> 00:00:12,013 クリケットの競技規則は “法律”と呼ばれる 4 00:00:12,013 --> 00:00:15,475 クリケットの競技規則は “法律”と呼ばれる スティーヴン・フライ 俳優 5 00:00:15,475 --> 00:00:16,225 クリケットの競技規則は “法律”と呼ばれる 6 00:00:16,309 --> 00:00:19,437 気取ってて 大げさな印象だ 7 00:00:19,520 --> 00:00:23,107 “法律”の大半は19世紀に 作られました 8 00:00:23,191 --> 00:00:26,736 発祥の地とされる ロンドンの“ローズ”で 9 00:00:26,736 --> 00:00:27,570 発祥の地とされる ロンドンの“ローズ”で 〝ローズ・グラウンド〞 10 00:00:27,653 --> 00:00:28,863 貴族(ロード)のための― 11 00:00:28,946 --> 00:00:32,617 伝統と形式に根ざした スポーツです 12 00:00:32,700 --> 00:00:33,201 試合中に ティータイムまである 13 00:00:33,201 --> 00:00:35,495 試合中に ティータイムまである ジャロッド・キンバー ESPN 記者 14 00:00:35,495 --> 00:00:36,662 試合中に ティータイムまである 15 00:00:36,746 --> 00:00:38,748 体力勝負です 16 00:00:38,831 --> 00:00:39,499 5日間 続けて プレーすることも 17 00:00:39,499 --> 00:00:42,043 5日間 続けて プレーすることも ブライアン・ララ 元選手 西インド諸島 18 00:00:42,043 --> 00:00:42,585 5日間 続けて プレーすることも 19 00:00:43,169 --> 00:00:45,171 クリケットは変化しました 20 00:00:45,254 --> 00:00:46,923 より収入が見込め― 21 00:00:47,006 --> 00:00:51,010 観客を呼ぶ 新しい形式が 生まれました 22 00:00:51,969 --> 00:00:53,513 変わらない点は… 23 00:00:54,097 --> 00:00:57,058 とても複雑なゲームだ 24 00:00:57,141 --> 00:00:58,810 イライラするよ 25 00:00:58,893 --> 00:01:02,021 はっきりしたロジックがない 26 00:01:02,605 --> 00:01:04,690 それでも 10億人もの人が― 27 00:01:04,774 --> 00:01:09,028 2015年のインド対 パキスタン戦を― 28 00:01:09,112 --> 00:01:11,114 観戦しました 29 00:01:11,197 --> 00:01:13,950 全人類の7人に1人です 30 00:01:14,534 --> 00:01:17,370 英国生まれの 複雑なスポーツが― 31 00:01:17,453 --> 00:01:20,123 なぜ ここまで大人気に? 32 00:01:20,206 --> 00:01:22,792 イギリス代表の入場です 33 00:01:27,380 --> 00:01:31,050 柳の板と球を使った 細やかな戦い 34 00:01:31,634 --> 00:01:32,468 当たった! 35 00:01:33,636 --> 00:01:35,054 主将のララです 36 00:01:35,138 --> 00:01:36,681 素晴らしい勝利! 37 00:01:36,764 --> 00:01:38,933 ワールド・カップ 驚きの展開 38 00:01:40,852 --> 00:01:44,480 もはや 英国紳士の スポーツではない 39 00:01:44,564 --> 00:01:49,235 クリケット 40 00:01:52,905 --> 00:01:53,990 競技ルール 41 00:01:54,490 --> 00:01:57,660 11人のチーム 2チームが対戦 42 00:01:58,411 --> 00:02:02,915 攻撃側の2人が ピッチの両側について― 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,459 打撃を行い― 44 00:02:05,543 --> 00:02:07,962 相手チームは守備につきます 両端にはウィケット 45 00:02:11,924 --> 00:02:15,595 スタンプ3本と ベイル2本から成ります 46 00:02:15,678 --> 00:02:17,805 バッツマン(打者)はその前に立ち― 47 00:02:17,889 --> 00:02:22,101 反対側からボウラー(投手)が 投げる球を打ちます 48 00:02:22,185 --> 00:02:24,896 打撃に成功すると― 49 00:02:24,979 --> 00:02:28,191 2人のバッツマンが 場所を入れ替え― 50 00:02:28,274 --> 00:02:31,027 その度に得点(ラン )となります 51 00:02:31,110 --> 00:02:33,696 その間 守備側は球を拾い― 52 00:02:33,779 --> 00:02:36,949 どちらかの ウィケットに当てます 53 00:02:37,700 --> 00:02:41,329 バッツマンが着く前に ベイルが落ちたら― 54 00:02:41,412 --> 00:02:44,207 アウトとなり 打者交代です 55 00:02:45,249 --> 00:02:48,878 打球が遠くに飛べば 走る必要はなく― 56 00:02:48,961 --> 00:02:51,923 バウンダリーに届けば4点 57 00:02:52,548 --> 00:02:55,843 越えれば6点が入ります 58 00:02:55,927 --> 00:02:59,764 守備チームが 捕球すればアウト 59 00:03:00,514 --> 00:03:04,644 ボウラーの投げた球が ウィケットに当たり― 60 00:03:04,727 --> 00:03:07,146 ベイルが落ちてもアウト 61 00:03:07,980 --> 00:03:12,360 バッツマンが球を見送るか 空振りしても― 62 00:03:12,443 --> 00:03:16,280 ウィケットが倒れない限り アウトになりません 63 00:03:16,822 --> 00:03:21,118 ボウラーが 投げられるのは6球まで 64 00:03:21,202 --> 00:03:24,580 この投球数は “オーバー”と呼ばれ― 65 00:03:25,373 --> 00:03:28,501 1オーバー毎に ボウラーが交代します 66 00:03:29,460 --> 00:03:31,671 バッツマン10人がアウトで― 67 00:03:31,754 --> 00:03:35,508 1イニングとなり 攻守交代します 68 00:03:36,175 --> 00:03:39,679 従来では両チーム 2イニングずつ 69 00:03:39,762 --> 00:03:42,765 最後に得点が 多い方が勝ちです 70 00:03:42,848 --> 00:03:47,103 5日経っても終わらない場合 引き分けに 71 00:03:48,145 --> 00:03:51,107 アウトは10種類 72 00:03:51,190 --> 00:03:52,984 その内容は― 73 00:03:53,067 --> 00:03:55,820 とても複雑です 74 00:03:55,903 --> 00:03:58,781 脚が出てもアウトだし― 75 00:03:58,864 --> 00:04:02,493 審判の役割や 守備位置の種類 76 00:04:02,576 --> 00:04:05,871 ミッドオン ミッドオフ エキストラカバー… 77 00:04:05,955 --> 00:04:09,458 全てが独特すぎて わかりにくい 78 00:04:09,542 --> 00:04:10,084 英国人はクリケットを 世界に広めました 79 00:04:10,084 --> 00:04:13,879 英国人はクリケットを 世界に広めました 1901年 大英帝国 80 00:04:14,255 --> 00:04:17,842 18〜19世紀の 植民地化の結果です 81 00:04:17,925 --> 00:04:19,218 兵士がプレーし― 82 00:04:19,302 --> 00:04:22,680 場所によっては定着した 83 00:04:22,763 --> 00:04:27,810 カナダは寒くて根付かず アイスホッケーが人気に 84 00:04:27,893 --> 00:04:30,479 暖かい国では定着した 85 00:04:30,563 --> 00:04:31,147 1851年 ニュージャージー 86 00:04:31,147 --> 00:04:34,108 1851年 ニュージャージー 米国では 野球に とって代わられました 87 00:04:34,108 --> 00:04:35,526 米国では 野球に とって代わられました 88 00:04:36,569 --> 00:04:40,656 米国では“植民地主義の 匂いがする”と― 89 00:04:40,740 --> 00:04:43,034 クリケットは嫌われた 90 00:04:43,117 --> 00:04:44,618 1882年 オーストラリア 他の植民地にとっては 英国を― 91 00:04:44,618 --> 00:04:44,702 他の植民地にとっては 英国を― 92 00:04:44,702 --> 00:04:46,370 他の植民地にとっては 英国を― 1894年 南アフリカ 93 00:04:46,454 --> 00:04:48,164 打ち負かす機会を 意味しました 1928年 西インド諸島 94 00:04:48,164 --> 00:04:48,247 打ち負かす機会を 意味しました 95 00:04:48,247 --> 00:04:49,790 打ち負かす機会を 意味しました 1931年 ニュージーランド 96 00:04:49,874 --> 00:04:51,250 英国は実力を測るため― 1932年 インド 97 00:04:51,250 --> 00:04:51,334 英国は実力を測るため― 98 00:04:51,334 --> 00:04:53,210 英国は実力を測るため― 1954年 パキスタン 99 00:04:53,210 --> 00:04:53,294 1954年 パキスタン 100 00:04:53,294 --> 00:04:54,754 1954年 パキスタン 各国チームを招いて “テスト・マッチ”を開催 101 00:04:54,754 --> 00:04:54,837 各国チームを招いて “テスト・マッチ”を開催 102 00:04:54,837 --> 00:04:57,214 各国チームを招いて “テスト・マッチ”を開催 テスト・マッチ 103 00:04:57,214 --> 00:04:58,174 各国チームを招いて “テスト・マッチ”を開催 104 00:04:58,257 --> 00:05:01,761 長い試合形式は 今もそう呼ばれます 105 00:05:01,844 --> 00:05:05,306 強豪国はどこかで思ってる― 106 00:05:05,389 --> 00:05:09,518 “イギリスを 見返してやりたい”とね 107 00:05:09,602 --> 00:05:10,102 1975年 ワールドカップ 108 00:05:10,102 --> 00:05:13,939 1975年 ワールドカップ そして 1975年から その機会が増えることに 109 00:05:13,939 --> 00:05:14,774 そして 1975年から その機会が増えることに 110 00:05:14,899 --> 00:05:17,693 ワールドカップ(W杯)です 111 00:05:17,777 --> 00:05:20,738 W杯がなければ クリケットは― 112 00:05:20,821 --> 00:05:23,783 非公式なままだった 113 00:05:23,866 --> 00:05:25,493 W杯のおかげで 皆にチャンスが 114 00:05:25,493 --> 00:05:27,119 W杯のおかげで 皆にチャンスが 1979年 W杯 115 00:05:27,119 --> 00:05:27,203 1979年 W杯 116 00:05:27,203 --> 00:05:28,287 1979年 W杯 大会では― 117 00:05:28,287 --> 00:05:28,371 1979年 W杯 118 00:05:28,371 --> 00:05:28,871 1979年 W杯 短時間で勝敗を決める 必要があります 119 00:05:28,871 --> 00:05:32,708 短時間で勝敗を決める 必要があります 120 00:05:32,875 --> 00:05:35,211 オーバーの数を制限し― 121 00:05:35,294 --> 00:05:38,089 1日で終わる形式を採用 122 00:05:40,508 --> 00:05:44,011 最初の2年は 西インド諸島が連覇 123 00:05:44,095 --> 00:05:46,722 母が台所で飛び跳ねてた 124 00:05:46,806 --> 00:05:50,393 試合の内容には 興味がなくても― 125 00:05:50,476 --> 00:05:53,521 クリケットは 大きな意味を持つ 126 00:05:53,604 --> 00:05:55,356 我々の誇りだ 127 00:05:59,026 --> 00:06:02,738 1983年 W杯 インド対西インド諸島 3年目 英国は 決勝出場を逃します 128 00:06:02,822 --> 00:06:06,450 英国を下し 決勝進出したインドは― 129 00:06:06,534 --> 00:06:09,662 それまで W杯通算1勝でした 130 00:06:10,955 --> 00:06:12,248 誰もインドが勝つとは 思わなかった 131 00:06:12,248 --> 00:06:14,041 誰もインドが勝つとは 思わなかった ミアール・ボズ 作家 クリケット研究家 132 00:06:14,041 --> 00:06:14,125 ミアール・ボズ 作家 クリケット研究家 133 00:06:14,125 --> 00:06:15,751 ミアール・ボズ 作家 クリケット研究家 決勝当日のインド代表は 闖入者(ちんにゅうしゃ)扱いだったよ 134 00:06:15,751 --> 00:06:19,422 決勝当日のインド代表は 闖入者(ちんにゅうしゃ)扱いだったよ 135 00:06:20,840 --> 00:06:25,553 しかし インドはかつての 宗主国を尻目に― 136 00:06:25,636 --> 00:06:26,637 まさかの優勝 137 00:06:33,269 --> 00:06:35,563 83年は インドが初めて― 138 00:06:35,646 --> 00:06:39,400 外国での勝利を達成した年 139 00:06:41,777 --> 00:06:43,571 新時代の到来だ 140 00:06:43,654 --> 00:06:46,740 経済成長は 始まる前だったが― 141 00:06:46,824 --> 00:06:50,578 国として 自信を得た 瞬間だった 142 00:06:55,624 --> 00:06:58,002 勝者にふさわしい― カピル・デブ インド代表キャプテン 143 00:06:58,002 --> 00:06:58,085 カピル・デブ インド代表キャプテン 144 00:06:58,085 --> 00:07:00,087 カピル・デブ インド代表キャプテン 戦いを貫いたと思う 145 00:07:00,171 --> 00:07:04,216 〝必ず勝つ〞という 決意を持って戦った 146 00:07:04,341 --> 00:07:07,303 それ以降の世代は― 147 00:07:07,386 --> 00:07:10,806 イギリスの支配から 解放され― 148 00:07:10,890 --> 00:07:13,684 自信を持てるようになった 149 00:07:13,767 --> 00:07:17,563 このような国でも― 150 00:07:17,646 --> 00:07:22,026 経済が豊かになり テレビが普及すれば― 151 00:07:22,109 --> 00:07:26,322 クリケットの強豪にも なれるとわかった 152 00:07:26,405 --> 00:07:26,614 4年後 インドは初の 英国外でのW杯を主催 153 00:07:26,614 --> 00:07:29,825 4年後 インドは初の 英国外でのW杯を主催 ワールドカップ クリケット 154 00:07:29,825 --> 00:07:30,451 4年後 インドは初の 英国外でのW杯を主催 155 00:07:30,451 --> 00:07:31,535 4年後 インドは初の 英国外でのW杯を主催 1987年 W杯 インド対イングランド 156 00:07:31,535 --> 00:07:33,996 1987年 W杯 インド対イングランド 157 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 〝タマシャ〞 という言葉は― 158 00:07:36,165 --> 00:07:41,795 楽しさや興奮 ドキドキ などの感情を意味する 159 00:07:41,879 --> 00:07:45,299 ワンデイ・マッチは 一瞬でタマシャに 160 00:07:54,141 --> 00:07:56,936 驚くべきことだよ 161 00:07:57,019 --> 00:08:01,106 かつてはイギリスの 教会の脇の野原で― 162 00:08:01,190 --> 00:08:05,444 “よろしいですな”なんて やってたスポーツが― 163 00:08:05,528 --> 00:08:09,240 大歓声の上がる 一大行事になった 164 00:08:09,323 --> 00:08:10,449 1992年 W杯 パキスタン対イングランド 165 00:08:10,449 --> 00:08:11,742 1992年 W杯 パキスタン対イングランド パキスタン優勝 166 00:08:11,825 --> 00:08:15,663 8万7千人の 観衆を前に勝利です! 167 00:08:15,746 --> 00:08:17,748 イムラン・カーン歓喜 168 00:08:19,208 --> 00:08:20,417 1996年 W杯 インド対オーストラリア 169 00:08:20,417 --> 00:08:22,628 1996年 W杯 インド対オーストラリア 打ちました 4点です 170 00:08:22,711 --> 00:08:25,297 観客席は大歓声 171 00:08:26,257 --> 00:08:29,301 1999年 W杯 パキスタン対インド 172 00:08:29,385 --> 00:08:30,511 捕るか? 173 00:08:30,594 --> 00:08:31,637 捕った! 174 00:08:32,137 --> 00:08:34,223 サチン・テンドルカール! 175 00:08:34,890 --> 00:08:38,269 W杯の経済的価値が高まり― 176 00:08:38,352 --> 00:08:43,274 インドとパキスタンの 影響力で より対等になった 177 00:08:43,357 --> 00:08:47,403 英国とオーストラリア 主導から よりグローバルに 178 00:08:48,028 --> 00:08:48,946 1999年 英国 179 00:08:48,946 --> 00:08:51,323 1999年 英国 英国内では人気が低下し― 180 00:08:51,323 --> 00:08:51,907 英国内では人気が低下し― 181 00:08:51,991 --> 00:08:55,244 対策が採られた結果 逆に― 182 00:08:55,369 --> 00:08:58,789 アジアでの人気が 加熱することに 183 00:08:59,039 --> 00:09:01,667 2000年代初頭 英国のテレビ局が― 184 00:09:01,750 --> 00:09:07,256 マーケティングのプロに 問題の解明を依頼 185 00:09:07,339 --> 00:09:10,134 とっつきにくい イメージが強かった S・ロバートソン クリケット評議会 186 00:09:10,134 --> 00:09:11,677 とっつきにくい イメージが強かった 187 00:09:11,760 --> 00:09:13,512 解決策は― 188 00:09:13,762 --> 00:09:15,681 時間の短縮でした 189 00:09:15,764 --> 00:09:21,478 オーバーを各チーム20回に 制限すれば 試合は3時間に 190 00:09:22,479 --> 00:09:26,692 “クリケットの試合が 3時間以内だったら―” 191 00:09:26,775 --> 00:09:29,153 “観に行くか?”と聞くと― 192 00:09:29,236 --> 00:09:34,158 試合を観に行ったことが ない人でも― 193 00:09:34,241 --> 00:09:37,578 大半が“観に行く”と答えた 194 00:09:37,661 --> 00:09:42,207 この試合形式を “トゥエンティ(T)20”と命名― 195 00:09:42,291 --> 00:09:45,711 クリケット界のトップに 売り込みました 196 00:09:45,794 --> 00:09:48,547 大きなデスクを囲んで― 197 00:09:48,631 --> 00:09:53,260 英国全土から集まった 幹部たちが座った 198 00:09:53,344 --> 00:09:57,431 伝統的なクリケットを 愛する60代白人男は 普通― 199 00:09:57,514 --> 00:09:58,932 変化を望まない 200 00:09:59,016 --> 00:10:02,603 投票になり 挙がった手を数えた 201 00:10:02,686 --> 00:10:05,689 11対7で“採用”に 決定したんだ 202 00:10:06,273 --> 00:10:09,735 翌夏 英国でT20がデビュー 2003年 ロンドン 203 00:10:09,735 --> 00:10:10,653 2003年 ロンドン 204 00:10:10,736 --> 00:10:13,530 場内放送のアナウンサーが― 205 00:10:13,614 --> 00:10:15,783 “未来へようこそ”と 206 00:10:16,116 --> 00:10:17,660 素晴らしかったよ 207 00:10:18,160 --> 00:10:19,703 一方で… 208 00:10:19,787 --> 00:10:24,583 私は 疑いを持って見ている 209 00:10:24,667 --> 00:10:27,002 派手なのは嫌いでね 210 00:10:27,586 --> 00:10:32,007 ニュージーランド オークランド 2005年 他の国にも 試す機会が訪れます 211 00:10:32,091 --> 00:10:35,094 ここオークランドで 世界初の― 212 00:10:35,177 --> 00:10:39,056 T20インターナショナル 開幕です 213 00:10:39,139 --> 00:10:40,683 ニュージランド対 オーストラリア 214 00:10:40,766 --> 00:10:43,519 バカにしてる感じはあった 215 00:10:44,103 --> 00:10:45,479 選手入場です 216 00:10:45,562 --> 00:10:47,940 マーシャルの髪型は… 217 00:10:48,023 --> 00:10:50,275 まったく 何事でしょう 218 00:10:50,359 --> 00:10:52,194 皆 ふざけてた 219 00:10:52,277 --> 00:10:56,031 酒以外は なんでもアリだったよ 220 00:10:56,115 --> 00:10:57,366 なんと まあ! 221 00:10:58,075 --> 00:11:03,997 70年代のサイケデリック バンドみたいだな 222 00:11:04,540 --> 00:11:08,293 2007年ワールドT20 コマーシャル T20のW杯が始まると― 223 00:11:08,293 --> 00:11:08,335 T20のW杯が始まると― 224 00:11:08,460 --> 00:11:12,589 広告も明言しました T20のターゲットは― 225 00:11:12,631 --> 00:11:14,925 パーティー・ピープル! 226 00:11:15,008 --> 00:11:18,387 ICCワールドT20 9月11〜24日 227 00:11:18,470 --> 00:11:20,305 始まるよー! 228 00:11:20,806 --> 00:11:23,225 インドでは不評だった 229 00:11:23,308 --> 00:11:25,352 “ワンデイで十分だ”と 230 00:11:25,436 --> 00:11:27,730 T20はイギリスの発明だ 231 00:11:27,813 --> 00:11:34,319 ヨハネスブルグでのW杯は インドはしぶしぶ参加した 232 00:11:34,403 --> 00:11:35,946 ムリやりだ 233 00:11:36,029 --> 00:11:39,908 代表は若手ばかり それが功を奏した 234 00:11:39,992 --> 00:11:43,662 若者はベテランと違い T20を理解してた 235 00:11:43,746 --> 00:11:46,206 短期集中戦だとね 236 00:11:46,707 --> 00:11:48,125 2007年ワールドT20 インド対オーストラリア 237 00:11:48,125 --> 00:11:50,711 2007年ワールドT20 インド対オーストラリア 観客席に放り込みました 238 00:11:50,711 --> 00:11:51,587 観客席に放り込みました 239 00:11:52,171 --> 00:11:54,757 インドは決勝で パキスタンに― 240 00:11:54,840 --> 00:11:56,425 負けそうだった 241 00:11:56,508 --> 00:11:58,886 だが 〝決勝の一打〞と― 242 00:11:58,969 --> 00:12:00,596 思ったその時… 243 00:12:01,889 --> 00:12:05,350 上がった キャッチ! インドの勝利! 244 00:12:06,518 --> 00:12:07,811 ヨハネスブルグの奇跡 245 00:12:07,895 --> 00:12:11,899 おかげでインド人は T20を見直した 246 00:12:11,982 --> 00:12:15,652 T20はスーパータマシャだと 247 00:12:16,612 --> 00:12:19,782 2008年 IPLコマーシャル 2008年 インドで T20トーナメントが開幕 248 00:12:19,782 --> 00:12:20,657 2008年 インドで T20トーナメントが開幕 249 00:12:20,741 --> 00:12:22,576 インディアン・ プレミアリーグ 250 00:12:22,659 --> 00:12:24,536 インディアン・ プレミアリーグ 251 00:12:24,620 --> 00:12:28,040 IPLの市場価値は 2年で倍増 252 00:12:28,248 --> 00:12:29,541 その後10年で― 253 00:12:29,625 --> 00:12:31,710 独自のブランドを構築 254 00:12:31,794 --> 00:12:34,671 エンタメとアクションを 融合し― 255 00:12:34,755 --> 00:12:37,341 世界の選手が集まるように 256 00:12:39,968 --> 00:12:44,306 オーナーには 映画スターも名を連ね― 257 00:12:44,389 --> 00:12:46,683 宣伝活動も行います 258 00:12:47,267 --> 00:12:52,481 クリケットと映画は 最高の組み合わせよ プリーティ・ズィンタ 女優&チームオーナー 259 00:12:52,481 --> 00:12:53,148 クリケットと映画は 最高の組み合わせよ 260 00:12:54,274 --> 00:12:59,613 インド人はついに気づいた クリケットこそ まさに― 261 00:12:59,696 --> 00:13:01,198 ボリウッド映画だと 262 00:13:01,323 --> 00:13:01,532 2018年 IPLオークション 263 00:13:01,532 --> 00:13:03,033 2018年 IPLオークション 8番です 264 00:13:03,116 --> 00:13:07,454 シーズン前のドラフトは オークション式 265 00:13:08,914 --> 00:13:14,002 各チームは 自分で 応援歌を製作します 266 00:13:14,086 --> 00:13:17,422 ボリウッドスターの オーナーも登場 267 00:13:25,138 --> 00:13:26,557 プレミアリーグは― 268 00:13:26,640 --> 00:13:29,810 実にテレビ的な 派手な手法で― 269 00:13:29,893 --> 00:13:36,525 ダンサーや炎など 見事な演出を取り入れている 270 00:13:36,608 --> 00:13:39,361 アメリカの ええと… 271 00:13:39,903 --> 00:13:41,655 カンカンじゃなく… 272 00:13:41,738 --> 00:13:43,365 チアリーダーだ 273 00:13:43,907 --> 00:13:46,326 クリケットが ゴールデンタイム 274 00:13:46,410 --> 00:13:48,287 毎日放映される 275 00:13:48,370 --> 00:13:53,750 T20は本来 観戦客を増やす ために作られたが 今や― 276 00:13:53,834 --> 00:13:55,627 トップ商品だ 277 00:13:55,711 --> 00:14:00,549 前進あるのみだ スポンサーが投資を望み― 278 00:14:00,632 --> 00:14:02,676 観客が集まる限りはね 279 00:14:02,759 --> 00:14:05,929 放送権も莫大な金額だ 280 00:14:06,013 --> 00:14:07,764 進むしかない 281 00:14:08,348 --> 00:14:10,684 ワンデイの国際試合数は― 過去10年で減少 282 00:14:13,228 --> 00:14:16,648 一方 T20の国際試合は増加 283 00:14:16,732 --> 00:14:18,317 イギリスが植民地に 広めてから1世紀以上 284 00:14:18,317 --> 00:14:20,694 イギリスが植民地に 広めてから1世紀以上 インド・プレミアリーグ 2008年 285 00:14:20,694 --> 00:14:20,777 インド・プレミアリーグ 2008年 286 00:14:20,777 --> 00:14:21,320 インド・プレミアリーグ 2008年 T20はインドから 世界に広まります 287 00:14:21,320 --> 00:14:24,531 T20はインドから 世界に広まります 288 00:14:24,656 --> 00:14:27,701 インドは世界のモデルだ 289 00:14:27,784 --> 00:14:32,915 IPLの成功を見て 他国も “同じことをやろう”と 290 00:14:32,998 --> 00:14:35,208 ただし 業界の規模が― 291 00:14:35,292 --> 00:14:37,336 インドほどでない場合も 292 00:14:37,419 --> 00:14:40,339 オーストラリアのBBLは― 293 00:14:40,422 --> 00:14:43,508 成功してるが 視聴者数は少なめだ 294 00:14:43,592 --> 00:14:46,553 IPLにカネが集まり― 295 00:14:46,637 --> 00:14:49,473 選手もそこに集まってる 296 00:14:49,556 --> 00:14:50,307 各国選手への アンケート調査 297 00:14:50,307 --> 00:14:51,850 各国選手への アンケート調査 インド外の選手に― 298 00:14:51,850 --> 00:14:51,934 各国選手への アンケート調査 299 00:14:51,934 --> 00:14:53,143 各国選手への アンケート調査 “T20プロリーグに 良い条件で誘われたら―” 300 00:14:53,143 --> 00:14:55,562 “T20プロリーグに 良い条件で誘われたら―” 301 00:14:55,646 --> 00:14:59,274 “自国の代表入りを断るか” と尋ねると― 302 00:14:59,358 --> 00:15:01,234 半数が“断る”と 303 00:15:01,818 --> 00:15:04,029 議論になるだろうね 304 00:15:04,112 --> 00:15:07,741 “母国より カネが大事なのか”と 305 00:15:07,824 --> 00:15:09,868 でもスポーツはビジネスだ 306 00:15:09,952 --> 00:15:12,245 プロなら生活しなくては 307 00:15:12,329 --> 00:15:13,830 エンタメなんだ 308 00:15:13,914 --> 00:15:16,333 毎晩 観てストーリーを追う 309 00:15:16,416 --> 00:15:18,877 それがスポーツってものだ 310 00:15:18,961 --> 00:15:21,546 エンタメでなくなったら― 311 00:15:21,630 --> 00:15:23,423 意味がない 312 00:15:23,507 --> 00:15:28,679 クリケットは進化してる エンタメの要素がカギだ 313 00:15:28,762 --> 00:15:31,598 テスト・マッチは 素晴らしいし― 314 00:15:31,682 --> 00:15:35,727 僕のキャリアの 中心ではあるけど 315 00:15:35,811 --> 00:15:40,774 変化していることも その必然性も― 316 00:15:40,857 --> 00:15:42,234 理解できるよ 317 00:15:42,859 --> 00:15:44,987 そして 変化の方向を― 318 00:15:45,070 --> 00:15:49,074 決めるのは会議室の 英国紳士ではありません 319 00:15:51,410 --> 00:15:53,704 中心地は今やインドだ 320 00:15:53,787 --> 00:15:55,330 間違いない 321 00:15:55,414 --> 00:15:59,292 ローズは象徴のようなもの 322 00:15:59,376 --> 00:16:03,880 世界文明の象徴としての ローマと同じで― 323 00:16:03,964 --> 00:16:05,799 大昔のこと 324 00:16:05,882 --> 00:16:07,467 歴史なんだ