1
00:00:08,051 --> 00:00:09,844
Toată lumea vrea să arate bine,
2
00:00:10,595 --> 00:00:12,138
iar în multe locuri din lume,
3
00:00:13,014 --> 00:00:15,391
asta înseamnă să fii slab,
dar există o problemă.
4
00:00:17,101 --> 00:00:18,478
Consumăm mai multe calorii.
5
00:00:19,562 --> 00:00:20,897
Rata obezității a luat avânt.
6
00:00:20,980 --> 00:00:22,565
OBEZITATEA LA ADULȚI ÎN TOATĂ LUMEA
7
00:00:22,648 --> 00:00:25,985
Asta a stimulat industria dietelor,
care a produs 66 de miliarde în SUA...
8
00:00:26,069 --> 00:00:27,528
VALOAREA PIEȚEI DE SLĂBIT DIN SUA
9
00:00:28,154 --> 00:00:31,783
...de pe urma bestsellerurilor,
preparatelor congelate, abonamentelor,
10
00:00:31,866 --> 00:00:32,950
prafurilor și pastilelor
11
00:00:33,034 --> 00:00:36,370
care pretind că dețin secretul
pierderii în greutate.
12
00:00:36,454 --> 00:00:38,289
Dar încă nu l-am descoperit.
13
00:00:38,873 --> 00:00:42,835
Zeci de studii au descoperit
că cei mai mulți oameni slăbesc puțin
14
00:00:43,377 --> 00:00:44,587
și apoi se îngrașă la loc.
15
00:00:46,005 --> 00:00:48,007
Atunci, de ce mai țin atâția oameni diete?
16
00:00:49,175 --> 00:00:50,426
Și de ce dau greș dietele?
17
00:00:51,010 --> 00:00:54,097
UN SERIAL DOCUMENTAR ORIGINAL NETFLIX
18
00:00:55,139 --> 00:00:58,267
În cutia asta ai tot ce-ți trebuie
pentru o schimbare frumoasă.
19
00:00:59,143 --> 00:01:01,604
Am primit multe informații false,
20
00:01:01,687 --> 00:01:03,981
de obicei din partea celor
care vor să facă profit.
21
00:01:04,524 --> 00:01:06,984
Când vine vorba de slăbit,
trebuie să fii realist.
22
00:01:07,068 --> 00:01:09,987
Nu e nevoie de atâta zăpăceală.
23
00:01:10,530 --> 00:01:15,076
E o zi grozavă când cântarul
pare să strige: „Succes!”
24
00:01:16,410 --> 00:01:23,042
DE CE DIETELE DAU GREȘ
25
00:01:23,918 --> 00:01:26,087
ÎNCERCĂRI DE A SLĂBI PE PARCURSUL VIEȚII
26
00:01:26,170 --> 00:01:29,924
Americanii au declarat că au ținut,
în medie, cinci diete în toată viața lor.
27
00:01:30,591 --> 00:01:32,135
În cazul femeilor, au fost șapte.
28
00:01:33,177 --> 00:01:35,054
Și sunt multe diete dintre care să alegi.
29
00:01:35,304 --> 00:01:36,931
Constant apar diete noi,
30
00:01:37,014 --> 00:01:40,184
care pretind a fi în pas
cu cercetările științifice de ultimă oră.
31
00:01:40,768 --> 00:01:41,853
Însă, în general,
32
00:01:42,186 --> 00:01:44,939
e vorba de aceleași diete relansate
la nesfârșit
33
00:01:45,398 --> 00:01:48,317
și, adesea, pretențiile lor
nu sunt deloc susținute de știință.
34
00:01:49,569 --> 00:01:52,613
De exemplu, dieta ketogenică
și dieta originală Atkins pretindeau...
35
00:01:52,738 --> 00:01:55,032
DIETELE KETOGENICĂ ȘI ATKINS
CU PUȚINI CARBOHIDRAȚI
36
00:01:55,116 --> 00:01:58,870
...că, renunțând la carbohidrați, poți
mânca mai multe calorii și tot slăbești.
37
00:01:58,953 --> 00:02:01,372
Studiile au descoperit
că treaba nu stă chiar așa.
38
00:02:02,081 --> 00:02:06,836
Cât despre dieta Paleo... Strămoșii noștri
din Paleolitic nu mâncau așa ceva.
39
00:02:06,919 --> 00:02:09,005
Sunt multe dovezi care arată
că mâncau cereale.
40
00:02:09,839 --> 00:02:13,342
Există diete pe baza corpului tău,
precum dieta pe baza tipului de sânge,
41
00:02:13,676 --> 00:02:17,388
însă nici aceasta nu e susținută
prin dovezi științifice riguroase.
42
00:02:17,471 --> 00:02:20,558
Știința a respins de mult
conceptul de detoxificare
43
00:02:20,641 --> 00:02:23,269
deoarece corpurile noastre
au evoluat și pot
44
00:02:23,352 --> 00:02:25,605
să elimine substanțele nocive
fără ajutor extern.
45
00:02:25,688 --> 00:02:29,942
Suplimentele pentru diete, mai ales
pastilele, abia dacă au fost reglementate,
46
00:02:30,026 --> 00:02:33,237
încât nu-i nevoie ca producătorii
să le demonstreze eficacitatea.
47
00:02:33,321 --> 00:02:35,281
Mai există și dietele sărace în grăsimi.
48
00:02:35,489 --> 00:02:39,660
Însă eticheta „sărac în grăsimi”
nu garantează că produsul e sănătos.
49
00:02:39,744 --> 00:02:42,455
Acesta ar putea fi plin
de zahăr și calorii.
50
00:02:44,999 --> 00:02:47,460
Dar în cazul dietelor sărace
în grăsimi sau în carbohidrați,
51
00:02:48,002 --> 00:02:49,629
nu ducem lipsă de conflicte.
52
00:02:49,712 --> 00:02:52,173
Recruți noi, reguli noi și un inamic nou.
53
00:02:53,633 --> 00:02:54,467
Grăsimea.
54
00:02:54,550 --> 00:02:57,553
Grăsimea e inamicul sănătății, nu?
Se pare că nu.
55
00:02:57,637 --> 00:03:00,097
Carbohidrații sunt prietenii voștri,
nu inamicii.
56
00:03:00,681 --> 00:03:02,350
- Zahărul e inamicul principal.
- Da.
57
00:03:02,433 --> 00:03:04,060
Iar carbohidrații sunt tipii răi.
58
00:03:04,143 --> 00:03:06,145
În 2018, dr. Christopher Gardner
59
00:03:06,229 --> 00:03:08,981
și echipa sa de la Universitatea Stanford
au făcut un studiu.
60
00:03:09,065 --> 00:03:10,775
Am vrut să studiem
două diete foarte populare...
61
00:03:10,900 --> 00:03:11,943
CERCETĂTOR PRINCIPAL
AL STUDIULUI DIETFITS
62
00:03:12,026 --> 00:03:13,152
...cea săracă în grăsimi
și cea fără carbohidrați.
63
00:03:13,236 --> 00:03:15,071
N-am cerut nimănui să afle
64
00:03:15,154 --> 00:03:18,324
la câte calorii trebuiau să renunțe
pentru a slăbi.
65
00:03:18,407 --> 00:03:22,078
Ne-am concentrat asupra evitării
alimentelor bogate în grăsimi
66
00:03:22,161 --> 00:03:23,829
și a celor bogate în carbohidrați,
67
00:03:23,913 --> 00:03:26,707
dar și asupra evitării înfometării.
68
00:03:27,083 --> 00:03:30,503
Aceștia au recrutat 609 voluntari,
care voiau să slăbească între 7-45 kg...
69
00:03:30,586 --> 00:03:32,171
VOLUNTARI ADULȚI SĂNĂTOȘI
70
00:03:32,255 --> 00:03:33,589
...alocându-le la întâmplare
71
00:03:33,673 --> 00:03:36,842
o dietă săracă în grăsimi sau una săracă
în carbohidrați timp de un an.
72
00:03:37,301 --> 00:03:40,012
Dietele pe care le mai ținusem
dăduseră rezultate minime.
73
00:03:40,096 --> 00:03:42,765
Aceasta a fost o experiență cu totul nouă.
74
00:03:42,848 --> 00:03:45,268
Am participat la cină
pentru a afla rezultatul
75
00:03:45,351 --> 00:03:47,812
și ne-au fost prezentate
datele acumulate.
76
00:03:47,895 --> 00:03:51,065
A fost o surpriză
că n-a contat tipul de dietă.
77
00:03:51,148 --> 00:03:52,942
Rezultatele au fost, efectiv, identice.
78
00:03:53,025 --> 00:03:55,486
REACȚIILE LA DIETELE SĂRACE ÎN GRĂSIMI
SAU CARBOHIDRAȚI
79
00:03:55,569 --> 00:03:57,655
Unii participanți au slăbit mult,
dar cei mai mulți n-au slăbit deloc.
80
00:03:57,780 --> 00:04:00,866
Jeanne a slăbit 2,7 kg,
iar Yvette s-a îngrășat 1,8 kg.
81
00:04:01,575 --> 00:04:04,787
Prin urmare, de ce dietele
funcționează doar în cazul unora?
82
00:04:04,870 --> 00:04:06,414
Există un singur răspuns.
83
00:04:06,539 --> 00:04:10,501
Dietele nu dau rezultate în multe cazuri
fiindcă mulți oameni nu le respectă.
84
00:04:11,669 --> 00:04:14,505
Însă mulți consideră asta
un eșec personal.
85
00:04:14,964 --> 00:04:17,008
Asta și pentru că dietele
sunt prezentate
86
00:04:18,551 --> 00:04:20,803
drept metode de slăbit ușoare
și realizabile.
87
00:04:20,886 --> 00:04:22,138
Slăbești cât ai zice pește!
88
00:04:22,722 --> 00:04:25,099
Această abordare datează din 1863,
89
00:04:25,182 --> 00:04:27,518
când William Banting,
antreprenor de pompe funebre,
90
00:04:27,601 --> 00:04:29,854
a publicat
prima carte importantă cu diete.
91
00:04:31,063 --> 00:04:33,816
Letter on Corpulence Addressed
to the Public
92
00:04:33,899 --> 00:04:37,194
era un plan de 16 pagini
cu o dietă săracă în carbohidrați.
93
00:04:37,987 --> 00:04:41,157
E un raport autobiografic,
foarte înduioșător,
94
00:04:41,240 --> 00:04:43,617
diferit de rapoartele medicale autoritare
ale vremii.
95
00:04:43,701 --> 00:04:44,702
ISTORIC ÎN DIETE
96
00:04:44,785 --> 00:04:49,040
Își expune planul cu o ușoară compasiune,
cu puțin umor.
97
00:04:49,123 --> 00:04:53,044
Urmând formatul modern, le transmite
cititorilor: „Vă înțeleg.
98
00:04:53,127 --> 00:04:54,337
Și eu am fost ca voi.
99
00:04:54,420 --> 00:04:56,881
Dacă veți respecta planul,
veți fi salvați, vă promit.”
100
00:04:56,964 --> 00:04:58,924
Cartea a ajuns un bestseller.
101
00:04:59,008 --> 00:05:03,095
În țări europene, prin termenul
de „banting”, oamenii înțelegeau dietă.
102
00:05:03,888 --> 00:05:05,473
În Suedia, termenul încă e folosit.
103
00:05:05,806 --> 00:05:09,101
Ei spun Jag bantning. „Sunt la dietă.”
Nu există cuvântul dietă în suedeză.
104
00:05:09,560 --> 00:05:10,936
Însă, în istoria noastră,
105
00:05:11,020 --> 00:05:13,522
obezitatea a fost excepția, nu regula.
106
00:05:14,190 --> 00:05:16,150
Mâncarea trebuia cultivată și pregătită.
107
00:05:16,233 --> 00:05:18,819
O porție suficientă
însemna deja un efort mare.
108
00:05:19,653 --> 00:05:22,740
Situația s-a schimbat în Vest
după al Doilea Război Mondial.
109
00:05:25,284 --> 00:05:29,789
Sistemele de transport s-au îmbunătățit,
sistemele de producție, la fel,
110
00:05:29,872 --> 00:05:32,625
iar companiile au început
să producă mâncare
111
00:05:32,708 --> 00:05:34,585
în ambalaje,
cu durată de depozitare mare.
112
00:05:34,710 --> 00:05:35,711
PROFESOARĂ DE NUTRIȚIE
113
00:05:36,045 --> 00:05:39,006
Oamenilor l-au plăcut
fiindcă le făceau viața ușoară.
114
00:05:39,423 --> 00:05:43,636
Procesarea clasică a alimentelor
e ce se întâmplă cu cerealele integrale
115
00:05:43,719 --> 00:05:46,764
când le transformi în făină albă.
116
00:05:46,847 --> 00:05:51,727
Îndepărtezi stratul exterior de tărâțe
și germenele bobului de grâu,
117
00:05:51,811 --> 00:05:55,272
care conțin toate vitaminele,
mineralele și fibra.
118
00:05:55,356 --> 00:05:57,441
Soluția? Adăugarea vitaminelor
și mineralelor.
119
00:05:57,525 --> 00:05:59,110
CEREALE FORTIFICATE
PÂINE ÎMBOGĂȚITĂ
120
00:05:59,193 --> 00:06:02,446
Mulți consumatori, care nu auziseră
până atunci de acei nutrienți,
121
00:06:02,530 --> 00:06:05,408
considerau prezența lor în alimente
o garanție a sănătății.
122
00:06:06,659 --> 00:06:10,162
Așa s-a născut
industria modernă a dietelor.
123
00:06:10,788 --> 00:06:13,707
La prânz,
în loc de alimente care îngrașă,
124
00:06:13,791 --> 00:06:16,669
ei consumă milkshake Metrecal
cu diferite arome,
125
00:06:17,002 --> 00:06:19,422
pentru a rămâne în formă.
126
00:06:19,839 --> 00:06:23,968
Metrecal era o băutură cu proteine
la conservă, care conținea 225 de calorii,
127
00:06:24,051 --> 00:06:27,638
existând 14 arome diferite,
îmbunătățite cu vitamine și minerale.
128
00:06:28,347 --> 00:06:30,099
A făcut senzație.
129
00:06:31,392 --> 00:06:36,397
Restaurantul exotic Trader Vic's a-nceput
să vândă prânz lichid, cu 325 de calorii.
130
00:06:37,022 --> 00:06:40,359
Magazinul de lux Bergdorf Goodman
a lansat o sticluță pentru poșetă
131
00:06:40,443 --> 00:06:42,862
pentru fiecare consumator de Metrecal.
132
00:06:43,279 --> 00:06:46,073
Restaurantul la care mâncau senatorii
o inclusese în meniu.
133
00:06:46,657 --> 00:06:48,701
Chiar și JFK era fan.
134
00:06:48,909 --> 00:06:51,287
Dar nebunia shake-urilor Metrecal
a luat sfârșit.
135
00:06:51,370 --> 00:06:54,373
La începutul anilor '80,
compania a încetat să le producă,
136
00:06:54,707 --> 00:06:57,626
pe de o parte, deoarece consumul
unei băuturi cu gust de pudră
137
00:06:58,002 --> 00:07:00,004
nu era prima variantă a multora,
138
00:07:00,546 --> 00:07:03,841
pe de altă parte, fiindcă au apărut
alte diete la modă.
139
00:07:04,842 --> 00:07:06,260
Aici se complică lucrurile.
140
00:07:06,677 --> 00:07:09,346
Industria dietelor
ne îndeamnă să reducem caloriile,
141
00:07:09,555 --> 00:07:12,641
în timp ce industria alimentară
ne îndeamnă să mâncăm tot mai multe.
142
00:07:21,984 --> 00:07:25,946
Totul s-a schimbat odată cu creșterea
în greutate care a apărut
143
00:07:26,030 --> 00:07:28,032
începând cu anii '80.
144
00:07:28,616 --> 00:07:33,496
Guvernul american și-a schimbat politica
de subvenții pentru agricultură
145
00:07:33,579 --> 00:07:39,293
și le-a oferit fermierilor stimulente
pentru a produce cât mai multe alimente.
146
00:07:39,627 --> 00:07:42,087
Mâncarea s-a ieftinit
și am început să mâncăm mai mult,
147
00:07:42,171 --> 00:07:44,006
mai ales între mese.
148
00:07:44,632 --> 00:07:48,636
La sfârșitul anilor '70, 28% din oameni
mâncau două sau mai multe gustări pe zi.
149
00:07:48,928 --> 00:07:52,348
La mijlocul anilor '90,
procentul a ajuns la 45%.
150
00:07:52,765 --> 00:07:55,309
Luarea în greutate
151
00:07:55,392 --> 00:07:59,396
care a avut loc în rândul americanilor
între 1980 și 2000 se explică
152
00:07:59,730 --> 00:08:02,274
prin creșterea numărului de calorii
153
00:08:02,358 --> 00:08:04,693
cu încă 500 pe zi.
154
00:08:05,110 --> 00:08:07,905
Pierderea în greutate
devenind o problemă de sănătate urgentă,
155
00:08:08,447 --> 00:08:11,033
guvernele au început
să investească în cercetări,
156
00:08:11,116 --> 00:08:12,826
care au dus
la o nouă înțelegere științifică
157
00:08:12,910 --> 00:08:15,037
a motivului pentru care e dificil
să ții dietă.
158
00:08:15,788 --> 00:08:19,208
Timp de șapte sezoane, Biggest Loser
v-a prezentat noi eroi.
159
00:08:19,792 --> 00:08:21,502
Oamenii ăștia nu sunt ca voi.
160
00:08:22,461 --> 00:08:23,587
Ei sunt dintre voi!
161
00:08:24,588 --> 00:08:26,882
Biggest Loser a fost
o experiență de cercetare unică
162
00:08:26,966 --> 00:08:29,009
fiindcă am putut studia,
pentru prima oară,
163
00:08:29,093 --> 00:08:30,469
oameni care slăbeau drastic...
164
00:08:30,553 --> 00:08:32,680
CERCETĂTOR PRINCIPAL
INSTITUTELE NAȚIONALE DE SĂNĂTATE
165
00:08:32,805 --> 00:08:35,140
...mai bine de aproximativ 59 kg
în vreo șapte luni.
166
00:08:35,224 --> 00:08:39,144
Acești oameni au pornit
de la cel mai sever tip de obezitate.
167
00:08:39,311 --> 00:08:42,106
Obezitatea survine când indicele
de masă corporală e peste 30.
168
00:08:42,189 --> 00:08:43,148
BMC=GREUTATE/ÎNĂLȚIME
169
00:08:43,232 --> 00:08:44,441
TIPURI DE BMC
170
00:08:44,525 --> 00:08:48,112
În această categorie se încadrau
participanții de la Biggest Loser.
171
00:08:48,195 --> 00:08:51,699
I-am studiat pe participanți
la șase ani după competiție. Luaseră din nou în greutate
cam două treimi din kilogramele pierdute.
172
00:08:55,786 --> 00:08:59,665
O surpriză a fost
că metabolismele lor încetiniseră
173
00:08:59,748 --> 00:09:01,208
mult mai mult decât ne-am fi așteptat.
174
00:09:01,292 --> 00:09:03,294
Ce e metabolismul?
175
00:09:03,586 --> 00:09:07,214
Metabolismul e, de fapt, energia necesară
176
00:09:07,298 --> 00:09:09,049
pentru a menține vii
celulele și țesuturile.
177
00:09:09,133 --> 00:09:11,677
Mâncarea pe care o consumăm
e sursa energiei.
178
00:09:12,803 --> 00:09:16,473
Cea mai mare parte
din acea energie, adică 70-90%,
179
00:09:16,557 --> 00:09:20,019
e folosită exclusiv
pentru funcții corporale precum digestia,
180
00:09:20,102 --> 00:09:22,938
menținerea ritmului cardiac,
creșterea părului și tot așa.
181
00:09:23,647 --> 00:09:26,775
Nu pentru mersul pe jos sau cu bicicleta,
nici pentru alergat.
182
00:09:27,901 --> 00:09:31,280
Activitatea fizică e grozavă
pentru tonusul muscular, pentru sănătate,
183
00:09:31,447 --> 00:09:33,365
dar nu consumă atât de multe calorii
184
00:09:33,449 --> 00:09:38,037
și, după sport, oamenii tind să mănânce
și mai multe calorii, ceea ce nu ajută.
185
00:09:38,787 --> 00:09:41,248
Slăbitul nu ține doar de voință.
186
00:09:41,582 --> 00:09:44,376
Corpul se împotrivește,
de fapt, schimbărilor în greutate,
187
00:09:44,460 --> 00:09:45,961
mai ales când e vorba de slăbit.
188
00:09:46,879 --> 00:09:48,464
Intră în joc și leptina,
189
00:09:48,547 --> 00:09:51,383
hormonul care anunță creierul
cât ești de flămând.
190
00:09:51,467 --> 00:09:54,887
Mai multe studii au descoperit
că nivelul de leptină e mai scăzut
191
00:09:55,012 --> 00:09:56,430
la cei care tocmai au slăbit.
192
00:09:56,764 --> 00:09:58,682
La sfârșitul competiției Biggest Loser,
193
00:09:58,766 --> 00:10:01,769
nivelul de leptină din sângele
concurenților era abia măsurabil.
194
00:10:01,852 --> 00:10:03,979
E un ghinion teribil.
195
00:10:04,063 --> 00:10:05,773
Arzi mai puține calorii
196
00:10:05,856 --> 00:10:09,652
și vrei să mănânci și mai mult
decât mâncai înainte să slăbești.
197
00:10:09,735 --> 00:10:13,822
Cei mai mulți oameni nu iau
asemenea măsuri extreme pentru a slăbi
198
00:10:13,906 --> 00:10:15,074
sau pentru a nu se îngrășa,
199
00:10:15,157 --> 00:10:17,951
dar tot trec
prin câteva schimbări metabolice
200
00:10:18,035 --> 00:10:19,787
și schimbări la nivelul leptinei.
201
00:10:20,287 --> 00:10:22,873
În plus, există un aspect privitor
la corpurile noastre
202
00:10:22,956 --> 00:10:25,584
și la diete
pe care nu-l putem controla deloc.
203
00:10:26,085 --> 00:10:26,919
Genele.
204
00:10:27,044 --> 00:10:30,964
Mai bine de 50% din diferențele
dintre oameni și greutatea lor
205
00:10:31,048 --> 00:10:32,466
se datorează geneticii.
206
00:10:32,591 --> 00:10:35,552
Asta nu înseamnă că greutatea ta
e determinată de genele tale,
207
00:10:35,636 --> 00:10:38,931
dar anumite gene duc la creșterea
posibilității să fii supraponderal
208
00:10:39,223 --> 00:10:40,849
într-un anumit context.
209
00:10:40,933 --> 00:10:44,520
Un lucru pe care l-am aflat este
că genetica nu s-a schimbat considerabil
210
00:10:44,603 --> 00:10:45,604
în ultimii 30 de ani,
211
00:10:45,688 --> 00:10:48,607
ca să corespundă direct proporțional
cu creșterea ratei obezității.
212
00:10:49,191 --> 00:10:52,945
Poate că genele nu ni s-au schimbat
prea mult, dar mâncarea, cu siguranță.
213
00:10:53,320 --> 00:10:58,742
În SUA, alimentele procesate bogate
în calorii sunt adesea mai accesibile
214
00:10:58,867 --> 00:11:01,620
decât mâncarea sănătoasă,
mai ales în zonele mai sărace.
215
00:11:02,204 --> 00:11:05,874
E unul din motivele pentru care rata
obezității poate varia așa mult
216
00:11:05,999 --> 00:11:07,626
de la un grup etnic la altul.
217
00:11:08,043 --> 00:11:11,171
Milioane de americani
nu trăiesc lângă un supermarket
218
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
și nu pot obține ușor
mâncare proaspătă.
219
00:11:18,804 --> 00:11:21,432
Tipurile de mâncare la care avea acces
220
00:11:21,765 --> 00:11:23,308
comunitatea mea când eram copil...
221
00:11:23,392 --> 00:11:24,393
DIRECTOR JUNIOR AL EAST NY FARMS
222
00:11:24,518 --> 00:11:25,686
...erau extrem de puține.
223
00:11:25,769 --> 00:11:28,689
Aveam McDonald's, Popeye,
White Castle
224
00:11:28,772 --> 00:11:30,065
și alte fast-fooduri.
225
00:11:30,649 --> 00:11:33,736
Secole întregi, am fost nevoiți
să ne cultivăm și să ne gătim alimentele,
226
00:11:33,986 --> 00:11:36,697
iar acele cunoștințe au fost
transmise din tată în fiu.
227
00:11:37,156 --> 00:11:39,825
Acest tip de fermă urbană
vrea să retransmită acele cunoștințe
228
00:11:39,908 --> 00:11:41,368
unei generații noi.
229
00:11:41,535 --> 00:11:44,413
Posibilitatea de a învăța
mai multe despre nutriție
230
00:11:44,496 --> 00:11:46,248
și de a pune totul în aplicare
231
00:11:46,749 --> 00:11:48,542
mi-a schimbat viața în bine.
232
00:11:48,959 --> 00:11:51,670
Fiind atâția factori
pe care nu-i putem controla,
233
00:11:51,879 --> 00:11:53,422
mediul în care trăim, genele,
234
00:11:53,881 --> 00:11:55,799
ținutul unei diete poate fi descurajator.
235
00:11:55,924 --> 00:11:58,427
Dar nu e așa.
Vă amintiți acel studiu făcut la Stanford?
236
00:11:58,594 --> 00:12:02,556
Consumul de alimente neprocesate
a dus la pierderea în greutate.
237
00:12:03,307 --> 00:12:05,934
Deși unele alimente neprocesate
au multe calorii,
238
00:12:06,018 --> 00:12:08,395
sunt de obicei mai hrănitoare,
239
00:12:08,479 --> 00:12:10,481
așa că sunt șanse mai mici
să te abați.
240
00:12:10,606 --> 00:12:12,900
Când nu s-au concentrat
pe număratul caloriilor,
241
00:12:12,983 --> 00:12:16,195
ci pe consumul alimentelor sărace
în carbohidrați sau grăsimi,
242
00:12:16,278 --> 00:12:19,448
participanții la studiu ne spuneau,
când îi întrebam ce mâncau,
243
00:12:19,531 --> 00:12:23,410
că ajunseseră să consume
cu 500 de calorii mai puțin pe zi.
244
00:12:23,494 --> 00:12:26,705
Am rămas cu impresia că nu le-ar fi fost
atât de foame ca în cazul
245
00:12:27,372 --> 00:12:30,876
în care le-am fi zis:
„Bun, acum renunțați
246
00:12:30,959 --> 00:12:32,503
la un sfert sau o treime din porții.”
247
00:12:32,586 --> 00:12:34,755
Asta e cheia unei diete de succes,
248
00:12:34,838 --> 00:12:36,715
găsirea unei diete de care te poți ține,
249
00:12:36,799 --> 00:12:38,675
pe care să n-o vezi ca pe o dietă,
250
00:12:38,801 --> 00:12:40,344
ci ca pe un mod de a te hrăni.
251
00:12:40,511 --> 00:12:44,014
Mulți dintre cei care au avut
rezultate foarte bune ne-au spus
252
00:12:44,097 --> 00:12:47,476
că i-am ajutat să schimbe felul
în care percepeau mâncarea.
253
00:12:47,893 --> 00:12:50,479
Chiar dacă nu au ajuns
la greutatea dorită,
254
00:12:50,562 --> 00:12:53,941
noul fel în care percepeau mâncarea
i-a făcut mai sănătoși.
255
00:12:54,024 --> 00:12:57,736
Am putut să mă îndepărtez de categoria
celor aflați în faza de prediabet.
256
00:12:57,820 --> 00:13:01,740
Nu mai am poftă să ies în oraș
și să mănânc lasagna și pizza.
257
00:13:01,824 --> 00:13:05,118
Am poftă să ies
și să mănânc niște salată
258
00:13:05,202 --> 00:13:10,082
sau poate și o felie de pizza,
dar vegetariană.
259
00:13:12,876 --> 00:13:15,712
Mare parte din istorie
ne-am petrecut-o trăind în comunități
260
00:13:15,796 --> 00:13:19,091
la limita foametei,
261
00:13:19,591 --> 00:13:22,636
visând la tărâmuri magice,
pline de mâncăruri delicioase.
262
00:13:23,512 --> 00:13:28,392
Ironia sorții este că, în prezent, mulți
trăim în acele tărâmuri magice,
263
00:13:28,559 --> 00:13:31,436
unde putem mânca cât vrem,
oricând vrem.
264
00:13:31,895 --> 00:13:33,981
Dar și în această versiune ne chinuim.
265
00:13:34,690 --> 00:13:36,900
Cred că dietele eșuează mai ales
266
00:13:36,984 --> 00:13:39,862
pentru că oamenii se concentrează
doar asupra slăbitului.
267
00:13:39,945 --> 00:13:44,491
Structura corpului uman e construită
astfel încât să păstreze greutatea,
268
00:13:44,575 --> 00:13:47,619
iar pe ea n-o poți învinge ușor.
269
00:13:47,703 --> 00:13:49,246
Însă dietele pot da roade.
270
00:13:49,329 --> 00:13:52,708
Trebuie doar să mai tai din calorii
și să te ții de dietă.
271
00:13:52,958 --> 00:13:56,128
Nu există o dietă magică
care să li se potrivească tuturor.
272
00:13:56,420 --> 00:13:58,255
Cam așa stau lucrurile.
273
00:13:58,380 --> 00:14:00,883
Sfaturile în privința dietei sunt simple.
274
00:14:00,966 --> 00:14:04,094
Trebuie să mănânci fructe și legume,
să nu consumi multe porcării
275
00:14:04,177 --> 00:14:05,929
și să echilibrezi consumul de calorii
276
00:14:06,013 --> 00:14:07,973
cu tipul de activitate pe care o practici.
277
00:14:08,056 --> 00:14:11,727
Trebuie să încerci să mănânci
cât mai multe alimente neprocesate.
278
00:14:11,810 --> 00:14:14,563
Nu-i chiar atât de greu.