1 00:00:08,051 --> 00:00:09,844 Semua orang ingin tampak bagus 2 00:00:10,595 --> 00:00:12,138 dan di banyak tempat, 3 00:00:13,014 --> 00:00:15,391 itu berarti langsing, tapi ada masalah. 4 00:00:16,601 --> 00:00:18,478 Kita makan banyak lebih kalori. 5 00:00:19,562 --> 00:00:22,273 Tingkat obesitas melonjak. 6 00:00:22,648 --> 00:00:27,528 Ini memicu industri diet senilai 66 miliar dolar di AS 7 00:00:28,154 --> 00:00:31,783 berupa buku laris, makanan beku, dan program keanggotaan, 8 00:00:31,866 --> 00:00:32,950 berbagai obat diet 9 00:00:33,034 --> 00:00:35,745 semua mengaku bisa menurunkan berat badan. 10 00:00:36,454 --> 00:00:38,289 Tapi semuanya tak berhasil. 11 00:00:38,873 --> 00:00:42,794 Banyak studi mendapati berat badan hanya turun sedikit 12 00:00:43,377 --> 00:00:45,296 dan seringkali segera naik lagi. 13 00:00:46,005 --> 00:00:48,132 Lalu kenapa banyak yang berdiet? 14 00:00:49,175 --> 00:00:50,551 Dan kenapa diet gagal? 15 00:00:51,010 --> 00:00:54,388 SERIAL DOKUMENTER ASLI NETFLIX 16 00:00:55,139 --> 00:00:58,267 Semua kebutuhan agar lebih cantik ada di kaleng ini. 17 00:00:59,143 --> 00:01:01,354 Kita mendapat banyak informasi salah, 18 00:01:01,437 --> 00:01:03,981 biasanya dari para pencari laba. 19 00:01:04,524 --> 00:01:06,984 Jika menyangkut itu, Anda harus realistis. 20 00:01:07,068 --> 00:01:09,987 Semua kebingungan ini tak diperlukan. 21 00:01:10,530 --> 00:01:15,284 Menyenangkan saat angka di timbangan akhirnya menunjukkan Anda berhasil. 22 00:01:15,952 --> 00:01:22,834 ALASAN DIET GAGAL 23 00:01:23,918 --> 00:01:26,087 USAHA MENURUNKAN BERAT BADAN SEMASA HIDUP 24 00:01:26,170 --> 00:01:29,924 Rata-rata warga AS melakukan lima kali diet semasa hidup. 25 00:01:30,591 --> 00:01:32,260 Untuk wanita tujuh kali. 26 00:01:33,094 --> 00:01:35,054 Ada banyak acara untuk dipilih. 27 00:01:35,346 --> 00:01:36,973 Cara baru muncul tiap saat, 28 00:01:37,098 --> 00:01:40,184 mengaku sebagai yang terdepan dalam riset ilmiah. 29 00:01:40,685 --> 00:01:41,853 Tapi mayoritasnya, 30 00:01:42,186 --> 00:01:44,939 hanya cara diet lama yang terus kembali 31 00:01:45,398 --> 00:01:48,317 dan seringnya tak didukung secara ilmiah. 32 00:01:49,569 --> 00:01:54,031 MIsalnya, diet ketogenik dan diet Atkins orisinal menyatakan 33 00:01:54,115 --> 00:01:55,408 dengan mengurangi karbo, 34 00:01:55,491 --> 00:01:58,870 lebih banyak kalori bisa dimakan dan bobot tetap turun. 35 00:01:59,078 --> 00:02:01,706 Studi mendapati itu tak benar. 36 00:02:02,039 --> 00:02:06,836 Lalu diet Paleo? Leluhur Paleolitikum kita tak makan seperti itu. 37 00:02:06,919 --> 00:02:09,463 Ada banyak bukti mereka memakan biji-bijian. 38 00:02:09,839 --> 00:02:13,426 Ada diet yang berdasarkan tubuh, misalnya makan sesuai golongan darah, 39 00:02:13,509 --> 00:02:17,388 tapi tak ada bukti ilmiah kuat untuk mendukungnya. 40 00:02:17,471 --> 00:02:20,433 Sains telah lama menolak konsep detoks 41 00:02:20,516 --> 00:02:23,436 karena tubuh kita berevolusi untuk bekerja 42 00:02:23,519 --> 00:02:26,105 membersihkan tubuh kita dengan sendirinya. 43 00:02:26,230 --> 00:02:29,942 Suplemen diet, terutama dalam bentuk pil, jarang ada aturannya, 44 00:02:30,234 --> 00:02:33,237 jadi, pabrik tak perlu membuktikan apa itu efektif. 45 00:02:33,321 --> 00:02:35,406 Lalu ada diet rendah lemak, 46 00:02:35,489 --> 00:02:39,660 tapi hanya karena tertulis "rendah lemak", tak berarti itu sehat. 47 00:02:39,744 --> 00:02:42,455 Itu mungkin penuh gula dan kalori. 48 00:02:44,916 --> 00:02:47,919 Tapi jika menyangkut diet rendah lemak dan karbo, 49 00:02:48,002 --> 00:02:49,629 itu selalu penuh konflik. 50 00:02:49,712 --> 00:02:52,173 Rekrutan baru, aturan baru, musuh baru. 51 00:02:53,633 --> 00:02:54,467 Lemak. 52 00:02:54,550 --> 00:02:57,553 Lemak adalah musuh kesehatan, 'kan? Rupanya tidak. 53 00:02:57,762 --> 00:03:00,097 Karbo adalah teman, bukan musuh. 54 00:03:00,181 --> 00:03:02,350 - Gula adalah musuh utama. - Tepat. 55 00:03:02,433 --> 00:03:04,060 Karbo adalah penjahat. 56 00:03:04,143 --> 00:03:06,229 Pada 2018, Dr. Christopher Garner 57 00:03:06,312 --> 00:03:08,981 dan timnya di Universitas Stanford melakukan studi. 58 00:03:09,065 --> 00:03:11,317 Kami coba meneliti dua diet terpopuler, 59 00:03:11,400 --> 00:03:13,152 rendah lemak dan rendah karbo. 60 00:03:13,236 --> 00:03:15,071 Kami tak bertanya untuk tahu 61 00:03:15,154 --> 00:03:18,324 berapa kalori yang dikurangi agar berat badan turun. 62 00:03:18,407 --> 00:03:22,078 Kami hanya fokus menghindari makanan tinggi lemak 63 00:03:22,161 --> 00:03:23,829 atau tinggi karbohidrat, 64 00:03:23,913 --> 00:03:26,999 tapi kami juga fokus untuk tidak kelaparan. 65 00:03:27,291 --> 00:03:29,543 Mereka merekrut 609 relawan 66 00:03:29,627 --> 00:03:31,796 dengan target turun tujuh hingga 100 kg, 67 00:03:32,255 --> 00:03:33,589 dan menugaskan mereka 68 00:03:33,673 --> 00:03:36,717 berdiet rendah lemak atau karbo selama setahun. 69 00:03:36,801 --> 00:03:40,012 Diet saya sebelumnya hanya diet ringan. 70 00:03:40,096 --> 00:03:42,765 Ini pengalaman baru bagi saya. 71 00:03:42,848 --> 00:03:45,268 Saya hadiri makan malam untuk pengumuman 72 00:03:45,351 --> 00:03:47,812 dan semua data dipaparkan. 73 00:03:47,895 --> 00:03:51,065 Diet itu tak berarti sungguh mengejutkan. 74 00:03:51,148 --> 00:03:54,193 Hasilnya? Keduanya identik. 75 00:03:54,277 --> 00:03:57,655 Berat badan beberapa orang turun, tapi mayoritas tidak. 76 00:03:57,780 --> 00:04:00,866 Berat Jeanne turun 2,7 kg, tapi Yvette naik 1,8 kg. 77 00:04:01,575 --> 00:04:04,412 Kenapa diet berhasil hanya kepada beberapa orang? 78 00:04:04,870 --> 00:04:06,414 Jawabannya sederhana. 79 00:04:06,539 --> 00:04:10,710 Diet tak berhasil pada kebanyakan orang karena mereka tak berkomitmen. 80 00:04:11,669 --> 00:04:14,505 Tapi kita menganggapnya kegagalan pribadi. 81 00:04:14,964 --> 00:04:17,008 Penyebabnya adalah diet dipasarkan 82 00:04:18,050 --> 00:04:20,803 seakan menurunkan bobot mudah dan bisa dicapai. 83 00:04:20,886 --> 00:04:22,138 Itu sangat mudah! 84 00:04:22,722 --> 00:04:25,099 Sebuah pendekatan sejak 1863 85 00:04:25,182 --> 00:04:27,727 saat pengusaha pemakaman, William Banting, 86 00:04:27,810 --> 00:04:30,187 menerbitkan buku diet pertama yang laris. 87 00:04:31,063 --> 00:04:33,816 Letter on Corpulence, Addressed to the Public miliknya 88 00:04:33,899 --> 00:04:37,194 setebal 16 halaman, berisi menu rendah karbohidrat. 89 00:04:37,987 --> 00:04:41,157 Itu catatan yang simpatik dan berupa autobiografi 90 00:04:41,240 --> 00:04:44,702 yang berbeda dari catatan medis yang ada sebelumnya 91 00:04:44,785 --> 00:04:49,040 dan dia menulisnya dengan kasih sayang dan sedikit humor. 92 00:04:49,123 --> 00:04:53,044 Mengikuti format modern, dia bilang, "Aku bersimpati kepadamu. 93 00:04:53,127 --> 00:04:54,337 Dulu aku sepertimu. 94 00:04:54,420 --> 00:04:56,881 Ikuti caraku, aku jamin kau akan selamat." 95 00:04:56,964 --> 00:04:58,924 Buku itu menjadi sangat laris. 96 00:04:59,008 --> 00:05:03,429 Di seluruh Eropa, kata "Banting" berarti berdiet. 97 00:05:03,888 --> 00:05:05,723 Di Swedia, itu masih terjadi. 98 00:05:05,806 --> 00:05:08,976 Jag bantning berarti aku sedang diet. Swedia tak kenal kata "diet". 99 00:05:09,060 --> 00:05:10,728 Tapi dalam sejarah kita, 100 00:05:10,811 --> 00:05:13,773 kegemukan adalah pengecualian, bukan norma. 101 00:05:14,190 --> 00:05:16,567 Makanan harus ditanam dan diolah. 102 00:05:16,650 --> 00:05:19,195 Makan makanan yang cukup perlu banyak usaha. 103 00:05:19,653 --> 00:05:22,740 Tapi di Barat, semua berubah setelah Perang Dunia II. 104 00:05:25,284 --> 00:05:29,789 Sistem transportasi membaik, sistem produksi membaik, 105 00:05:29,872 --> 00:05:32,625 dan perusahaan mulai mampu membuat makanan 106 00:05:32,708 --> 00:05:35,711 di dalam makanan dan membuatnya tahan lama. 107 00:05:36,045 --> 00:05:39,006 Orang menyukainya karena itu memudahkan. 108 00:05:39,423 --> 00:05:43,636 Makanan olahan klasik adalah gandum utuh 109 00:05:43,719 --> 00:05:46,764 yang diubah menjadi tepung terigu. 110 00:05:46,847 --> 00:05:51,727 Anda membuang sekam lapisan luarnya dan benih gandumnya 111 00:05:51,811 --> 00:05:55,064 tapi di sanalah semua vitamin, mineral, dan seratnya. 112 00:05:55,147 --> 00:05:59,068 Solusinya? Kembalikan vitamin dan mineral itu. 113 00:05:59,151 --> 00:06:02,571 Banyak pelanggan yang belum pernah mendengar nutrisi ini 114 00:06:02,655 --> 00:06:05,658 memahami keberadaannya dalam makanan sehat baru ini. 115 00:06:06,659 --> 00:06:10,162 Begitulah industri diet modern terbentuk. 116 00:06:10,788 --> 00:06:13,707 Saat makan siang, bukannya makanan berlemak, 117 00:06:13,791 --> 00:06:17,002 mereka meminum Metrecal rasa susu kocok yang lezat ini 118 00:06:17,086 --> 00:06:19,422 agar tetap langsing dan ramping. 119 00:06:20,005 --> 00:06:23,968 Metrecal adalah protein kocok kalengan dengan 225 kalori 120 00:06:24,051 --> 00:06:27,638 dalam 14 rasa berbeda, ditambah vitamin dan mineral. 121 00:06:28,347 --> 00:06:30,099 Itu populer. 122 00:06:30,766 --> 00:06:36,397 Bar yang terkenal, Trader Vic, mulai menawarkan makan siang cair 325 kalori. 123 00:06:37,022 --> 00:06:40,359 Toserba kelas atas, Begdoorf Goodman, merilis tempat minum 124 00:06:40,443 --> 00:06:42,778 untuk setiap peminum Metrecal. 125 00:06:43,279 --> 00:06:46,615 Senate Restaurant memasukkannya ke dalam menu. 126 00:06:46,699 --> 00:06:48,826 Bahkan JFK menyukainya. 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,287 Tapi kepopuleran Metrecal kocok berakhir. 128 00:06:51,370 --> 00:06:54,623 Pada akhir 1980-an, perusahaan berhenti membuatnya, 129 00:06:54,707 --> 00:06:57,626 sebagian karena meminum susu kocok daripada makan 130 00:06:58,085 --> 00:07:00,004 sulit dipertahankan semua orang 131 00:07:00,087 --> 00:07:03,841 dan sebagian lagi karena dikalahkan bangkitnya gaya diet baru. 132 00:07:04,550 --> 00:07:06,594 Inilah masalah kita. 133 00:07:06,677 --> 00:07:09,472 Industri diet memaksa kita mengurangi kalori, 134 00:07:09,555 --> 00:07:12,808 tapi industri makanan memancing kita makan lebih banyak. 135 00:07:21,984 --> 00:07:25,946 Semuanya berubah dengan bertambahnya berat badan, 136 00:07:26,030 --> 00:07:28,032 dimulai pada 1980-an. 137 00:07:28,616 --> 00:07:33,496 Pemerintah AS mengubah kebijakan untuk menyubsidi pertanian 138 00:07:33,579 --> 00:07:39,293 dan memberi insentif kepada petani untuk menanam makanan semampu mereka. 139 00:07:39,627 --> 00:07:42,087 Makanan makin murah dan kita makin banyak makan 140 00:07:42,171 --> 00:07:44,006 terutama sebagai camilan. 141 00:07:44,590 --> 00:07:48,844 Di akhir '70-an, 28 persen orang memakan dua atau lebih camilan per hari. 142 00:07:48,928 --> 00:07:52,681 Pada pertengahan '90-an, angka itu meningkat jadi 45 persen. 143 00:07:52,848 --> 00:07:55,309 Agar terjadi kenaikan berat badan 144 00:07:55,392 --> 00:07:59,396 pada orang Amerika antara tahun 1980 dan 2000, 145 00:07:59,730 --> 00:08:02,274 orang harus meningkatkan asupan kalori 146 00:08:02,358 --> 00:08:04,693 sekitar 500 kalori per hari. 147 00:08:05,110 --> 00:08:07,905 Kini setelah kegemukan menjadi masalah mendesak, 148 00:08:08,447 --> 00:08:11,033 pemerintah mulai mendanai penelitian 149 00:08:11,116 --> 00:08:14,954 yang memberi pemahaman baru kenapa diet sangat sulit. 150 00:08:15,788 --> 00:08:19,416 Selama tujuh musim, Biggest Loser hadirkan para pahlawan baru. 151 00:08:19,792 --> 00:08:21,502 Mereka tidak seperti Anda. 152 00:08:22,461 --> 00:08:23,587 Mereka adalah Anda. 153 00:08:24,588 --> 00:08:26,882 Itu adalah pengalaman riset yang unik 154 00:08:26,966 --> 00:08:29,009 sebab kita bisa pelajari manusia yang kehilangan banyak bobot, 155 00:08:31,720 --> 00:08:35,140 dengan rata-rata 60 kg lebih dalam tujuh bulan. 156 00:08:35,224 --> 00:08:39,144 Mereka memulai dengan mengidap obesitas yang parah. 157 00:08:39,728 --> 00:08:44,775 Obesitas adalah Indeks Masa Tubuh atau BMI di atas 30. 158 00:08:44,858 --> 00:08:48,112 Para peserta acara ini berada dalam golongan tersebut. 159 00:08:48,195 --> 00:08:51,699 Kami meneliti mereka enam tahun setelah kompetisi itu. 160 00:08:51,782 --> 00:08:55,327 Bobot mereka kembali bertambah dua pertiga bobot yang hilang. 161 00:08:55,786 --> 00:08:59,665 Salah satu kejutan adalah metabolisme mereka melambat 162 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 jauh dari dugaan kita. 163 00:09:01,500 --> 00:09:03,502 Metabolisme, apa itu? 164 00:09:03,586 --> 00:09:09,049 Intinya itu adalah energi yang dibutuhkan agar sel dan jaringan tetap hidup. 165 00:09:09,383 --> 00:09:12,303 Makanan yang kita makan adalah sumber energi kita. 166 00:09:12,803 --> 00:09:16,473 Mayoritas energi itu, 70 hingga 90 persen, 167 00:09:16,557 --> 00:09:20,394 digunakan khusus untuk proses tubuh seperti mencerna, 168 00:09:20,477 --> 00:09:23,355 menjaga jantung berdetak, menumbuhkan rumput. 169 00:09:23,856 --> 00:09:27,109 Bukan untuk berjalan, bersepda, atau berlari. 170 00:09:27,401 --> 00:09:31,322 Kegiatan fisik bagus untuk otot dan kesehatan menyeluruh, 171 00:09:31,405 --> 00:09:33,574 tapi itu tak banyak membakar kalori 172 00:09:33,657 --> 00:09:37,995 lalu setelahnya, orang cenderung makan lebih banyak. Itu tak membantu. 173 00:09:38,787 --> 00:09:41,248 Menurunkan bobot tak hanya tentang tekad. 174 00:09:41,582 --> 00:09:44,585 Tubuh kita melawan perubahan berat badan, 175 00:09:44,668 --> 00:09:46,211 terutama jika turun. 176 00:09:46,879 --> 00:09:48,464 Lalu ada leptin, 177 00:09:48,547 --> 00:09:51,383 hormon yang memberi tanda seberapa laparnya Anda. 178 00:09:51,467 --> 00:09:54,887 Sejumlah studi mendapati kadar leptin rendah pada orang 179 00:09:55,012 --> 00:09:56,764 yang berat badannya baru turun. 180 00:09:56,847 --> 00:09:58,682 Di akhir kompetisi Biggest Loser, 181 00:09:58,766 --> 00:10:01,769 kami hampir tak bisa mengukur kadar leptin mereka. 182 00:10:01,852 --> 00:10:03,979 Jadi, ada semacam dua penyebab. 183 00:10:04,063 --> 00:10:05,773 Sedikit kalori yang terbakar 184 00:10:05,856 --> 00:10:09,652 dan kalori yang dimakan lebih banyak daripada sebelum bobot turun. 185 00:10:09,735 --> 00:10:13,822 Banyak orang tak ingin melakukan cara ekstrem agar berat badan turun 186 00:10:13,906 --> 00:10:15,074 atau menjauhinya, 187 00:10:15,157 --> 00:10:17,951 tapi tetap mengalami perubahan metabolisme yang sama 188 00:10:18,035 --> 00:10:19,787 atau perubahan pada leptin. 189 00:10:19,870 --> 00:10:22,873 Yang terutama, ada aspek dalam tubuh kita 190 00:10:22,956 --> 00:10:25,626 dan cara berdiet yang tak terkendali. 191 00:10:26,126 --> 00:10:26,960 Gen kita. 192 00:10:27,044 --> 00:10:30,964 Lebih dari 50 persen variasi antara orang dan berat badan 193 00:10:31,048 --> 00:10:32,466 tergantung gen mereka. 194 00:10:32,591 --> 00:10:35,135 Itu tak berarti berat badan ditentukan gen, 195 00:10:35,636 --> 00:10:38,806 tapi gen tertentu memungkinkan kegemukan terjadi 196 00:10:38,889 --> 00:10:40,391 di lingkungan yang cocok. 197 00:10:40,933 --> 00:10:45,604 Tapi kita juga tahu genetika tak banyak berubah dalam 30 tahun terakhir 198 00:10:45,688 --> 00:10:48,607 yang terkait dengan mewabahnya obesitas. 199 00:10:49,316 --> 00:10:52,903 Gen kita belum banyak berubah, tapi makanan setempat berubah. 200 00:10:53,320 --> 00:10:58,784 Di AS, makanan olahan berkalori tinggi sering lebih murah dan mudah didapat 201 00:10:58,867 --> 00:11:01,662 daripada makanan sehat, tertutama di area kumuh. 202 00:11:02,246 --> 00:11:05,874 Itu sebabnya tingkat obesitas di AS sangat beragam 203 00:11:05,958 --> 00:11:07,793 pada etnis yang berbeda. 204 00:11:08,043 --> 00:11:11,171 Jutaan warga AS juga tak tinggal di dekat swalayan 205 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 dan sulit mendapat makanan segar. 206 00:11:18,804 --> 00:11:21,432 Makanan setempat yang tersedia untuk saya 207 00:11:21,765 --> 00:11:25,686 dan komunitas saya saat kecil sangat terbatas. 208 00:11:25,769 --> 00:11:30,065 Hanya McDonald, Popeye, White Castle, banyak restoran cepat saji. 209 00:11:30,649 --> 00:11:33,902 Selama berabad-abad, kita harus memasak makanan kita 210 00:11:33,986 --> 00:11:36,739 dan pengetahuan itu diwariskan turun temurun. 211 00:11:37,156 --> 00:11:41,452 Pertanian kota seperti ini mencoba mengembalikan itu demi generasi mendatang. 212 00:11:41,535 --> 00:11:46,248 Mampu mempelajari nutrisi dan mengimplementasikannya dalam hidup, 213 00:11:46,749 --> 00:11:48,542 itu memperbaiki hidup saya. 214 00:11:48,959 --> 00:11:51,795 Dengan banyak hal di luar kendali kita, 215 00:11:51,879 --> 00:11:53,422 lingkungan kita, gen kita, 216 00:11:53,881 --> 00:11:55,841 diet bisa terasa menyusahkan. 217 00:11:55,924 --> 00:11:58,177 Sebenarnya tidak. Ingat riset Stanford? 218 00:11:58,594 --> 00:12:02,473 Itu menekankan bahwa makan makanan utuh bisa menurunkan bobot. 219 00:12:03,307 --> 00:12:08,395 Meski ada yang berkalori cukup tinggi, mereka lebih bernutrisi dan mengenyangkan, 220 00:12:08,645 --> 00:12:10,522 membuat camilan tak diperlukan. 221 00:12:10,606 --> 00:12:12,900 Dengan tak fokus menghitung kalori, 222 00:12:12,983 --> 00:12:16,195 tapi mengurangi karbo atau lemak, 223 00:12:16,278 --> 00:12:19,448 mereka melaporkan, saat kami tanyakan makanan mereka, 224 00:12:19,531 --> 00:12:23,410 berhasil mengurangi 500 kalori per hari. 225 00:12:23,494 --> 00:12:26,705 Kesan kami adalah mereka tak akan selapar 226 00:12:27,372 --> 00:12:32,503 jika kami meminta mereka mengurangi sepertiga atau seperempat makanan. 227 00:12:32,586 --> 00:12:35,589 Itu adalah kunci diet yang sukses. 228 00:12:35,672 --> 00:12:38,801 Temukan diet yang bisa ditekuni agar tak lagi disebut diet. 229 00:12:38,884 --> 00:12:40,219 Tapi hanya pola makan. 230 00:12:40,511 --> 00:12:44,014 Momen persamaan pada mereka yang paling berhasil 231 00:12:44,139 --> 00:12:47,684 adalah kami membantu mengubah hubungan mereka dengan makanan. 232 00:12:48,018 --> 00:12:50,729 Meski mereka gagal mencapai bobot impian, 233 00:12:50,813 --> 00:12:53,941 hubungan baru dengan makanan lebih menyehatkan mereka. 234 00:12:54,024 --> 00:12:57,736 Saya berhasil sembuh dari masa pradiabetes. 235 00:12:57,820 --> 00:13:01,740 Saya tak ingin lagi makan piza dan lasagna bersamaan. 236 00:13:01,824 --> 00:13:05,118 Mungkin saya ingin makan salad hijau 237 00:13:05,202 --> 00:13:10,082 mungkin saya akan makan piza, tapi piza vegetarian atau semacamnya. 238 00:13:12,876 --> 00:13:15,712 Dalam sejarah manusia, kita tinggal di komunitas 239 00:13:15,796 --> 00:13:19,049 di ambang bahaya kekurangan pangan dan kelaparan, 240 00:13:19,591 --> 00:13:22,928 membayangkan tanah ajaib yang penuh makanan lezat dan mudah. 241 00:13:23,762 --> 00:13:28,475 Ironi masa ini adalah banyak dari kita memenuhi tanah ajaib itu 242 00:13:28,559 --> 00:13:31,812 tempat kita bisa makan sebanyak apa pun, kapan saja. 243 00:13:31,895 --> 00:13:34,231 Tapi di versi ini, kita masih berjuang. 244 00:13:34,690 --> 00:13:37,025 Saya rasa alasan terbesar orang gagal berdiet 245 00:13:37,109 --> 00:13:39,862 adalah karena mereka fokus menurunkan bobot. 246 00:13:40,112 --> 00:13:44,491 Fisiologi manusia dibuat agar berat badan bisa dipertahankan 247 00:13:44,575 --> 00:13:47,619 dan fisiologi sulit dilawan. 248 00:13:47,703 --> 00:13:49,246 Tapi diet bisa berhasil. 249 00:13:49,329 --> 00:13:52,708 Makanlah lebih sedikit kalori dan pertahankan itu. 250 00:13:52,916 --> 00:13:56,336 Tak ada diet ajaib yang membantu orang melakukannya. 251 00:13:56,420 --> 00:13:58,297 Itu sungguh menyangkut hal ini. 252 00:13:58,380 --> 00:14:00,883 Saran diet sungguh sederhana. 253 00:14:00,966 --> 00:14:04,094 Makanlah buah dan sayur, jangan makanan rendah gizi, 254 00:14:04,177 --> 00:14:07,973 lalu seimbangkan asupan kalori dengan aktivitas Anda. 255 00:14:08,056 --> 00:14:11,727 Makanlah makanan non-olahan sebisa Anda. 256 00:14:11,810 --> 00:14:14,563 Sungguh semudah itu.