1
00:00:08,051 --> 00:00:09,844
Semua orang ingin tampak bagus
2
00:00:10,595 --> 00:00:12,138
dan di banyak tempat,
3
00:00:13,014 --> 00:00:15,391
itu berarti langsing, tapi ada masalah.
4
00:00:16,601 --> 00:00:18,478
Kita makan banyak lebih kalori.
5
00:00:19,562 --> 00:00:22,273
Tingkat obesitas melonjak.
6
00:00:22,648 --> 00:00:27,528
Ini memicu industri diet
senilai 66 miliar dolar di AS
7
00:00:28,154 --> 00:00:31,783
berupa buku laris, makanan beku,
dan program keanggotaan,
8
00:00:31,866 --> 00:00:32,950
berbagai obat diet
9
00:00:33,034 --> 00:00:35,745
semua mengaku
bisa menurunkan berat badan.
10
00:00:36,454 --> 00:00:38,289
Tapi semuanya tak berhasil.
11
00:00:38,873 --> 00:00:42,794
Banyak studi mendapati
berat badan hanya turun sedikit
12
00:00:43,377 --> 00:00:45,296
dan seringkali segera naik lagi.
13
00:00:46,005 --> 00:00:48,132
Lalu kenapa banyak yang berdiet?
14
00:00:49,175 --> 00:00:50,551
Dan kenapa diet gagal?
15
00:00:51,010 --> 00:00:54,388
SERIAL DOKUMENTER ASLI NETFLIX
16
00:00:55,139 --> 00:00:58,267
Semua kebutuhan agar lebih cantik
ada di kaleng ini.
17
00:00:59,143 --> 00:01:01,354
Kita mendapat banyak informasi salah,
18
00:01:01,437 --> 00:01:03,981
biasanya dari para pencari laba.
19
00:01:04,524 --> 00:01:06,984
Jika menyangkut itu,
Anda harus realistis.
20
00:01:07,068 --> 00:01:09,987
Semua kebingungan ini tak diperlukan.
21
00:01:10,530 --> 00:01:15,284
Menyenangkan saat angka di timbangan
akhirnya menunjukkan Anda berhasil.
22
00:01:15,952 --> 00:01:22,834
ALASAN DIET GAGAL
23
00:01:23,918 --> 00:01:26,087
USAHA MENURUNKAN BERAT BADAN SEMASA HIDUP
24
00:01:26,170 --> 00:01:29,924
Rata-rata warga AS melakukan
lima kali diet semasa hidup.
25
00:01:30,591 --> 00:01:32,260
Untuk wanita tujuh kali.
26
00:01:33,094 --> 00:01:35,054
Ada banyak acara untuk dipilih.
27
00:01:35,346 --> 00:01:36,973
Cara baru muncul tiap saat,
28
00:01:37,098 --> 00:01:40,184
mengaku sebagai yang terdepan
dalam riset ilmiah.
29
00:01:40,685 --> 00:01:41,853
Tapi mayoritasnya,
30
00:01:42,186 --> 00:01:44,939
hanya cara diet lama yang terus kembali
31
00:01:45,398 --> 00:01:48,317
dan seringnya tak didukung secara ilmiah.
32
00:01:49,569 --> 00:01:54,031
MIsalnya, diet ketogenik
dan diet Atkins orisinal menyatakan
33
00:01:54,115 --> 00:01:55,408
dengan mengurangi karbo,
34
00:01:55,491 --> 00:01:58,870
lebih banyak kalori bisa dimakan
dan bobot tetap turun.
35
00:01:59,078 --> 00:02:01,706
Studi mendapati itu tak benar.
36
00:02:02,039 --> 00:02:06,836
Lalu diet Paleo? Leluhur Paleolitikum kita
tak makan seperti itu.
37
00:02:06,919 --> 00:02:09,463
Ada banyak bukti
mereka memakan biji-bijian.
38
00:02:09,839 --> 00:02:13,426
Ada diet yang berdasarkan tubuh,
misalnya makan sesuai golongan darah,
39
00:02:13,509 --> 00:02:17,388
tapi tak ada bukti ilmiah kuat
untuk mendukungnya.
40
00:02:17,471 --> 00:02:20,433
Sains telah lama menolak konsep detoks
41
00:02:20,516 --> 00:02:23,436
karena tubuh kita berevolusi
untuk bekerja
42
00:02:23,519 --> 00:02:26,105
membersihkan tubuh kita
dengan sendirinya.
43
00:02:26,230 --> 00:02:29,942
Suplemen diet, terutama dalam bentuk pil,
jarang ada aturannya,
44
00:02:30,234 --> 00:02:33,237
jadi, pabrik tak perlu membuktikan
apa itu efektif.
45
00:02:33,321 --> 00:02:35,406
Lalu ada diet rendah lemak,
46
00:02:35,489 --> 00:02:39,660
tapi hanya karena tertulis "rendah lemak",
tak berarti itu sehat.
47
00:02:39,744 --> 00:02:42,455
Itu mungkin penuh gula dan kalori.
48
00:02:44,916 --> 00:02:47,919
Tapi jika menyangkut diet rendah lemak
dan karbo,
49
00:02:48,002 --> 00:02:49,629
itu selalu penuh konflik.
50
00:02:49,712 --> 00:02:52,173
Rekrutan baru, aturan baru, musuh baru.
51
00:02:53,633 --> 00:02:54,467
Lemak.
52
00:02:54,550 --> 00:02:57,553
Lemak adalah musuh kesehatan, 'kan?
Rupanya tidak.
53
00:02:57,762 --> 00:03:00,097
Karbo adalah teman, bukan musuh.
54
00:03:00,181 --> 00:03:02,350
- Gula adalah musuh utama.
- Tepat.
55
00:03:02,433 --> 00:03:04,060
Karbo adalah penjahat.
56
00:03:04,143 --> 00:03:06,229
Pada 2018, Dr. Christopher Garner
57
00:03:06,312 --> 00:03:08,981
dan timnya di Universitas Stanford
melakukan studi.
58
00:03:09,065 --> 00:03:11,317
Kami coba meneliti
dua diet terpopuler,
59
00:03:11,400 --> 00:03:13,152
rendah lemak dan rendah karbo.
60
00:03:13,236 --> 00:03:15,071
Kami tak bertanya untuk tahu
61
00:03:15,154 --> 00:03:18,324
berapa kalori yang dikurangi
agar berat badan turun.
62
00:03:18,407 --> 00:03:22,078
Kami hanya fokus menghindari
makanan tinggi lemak
63
00:03:22,161 --> 00:03:23,829
atau tinggi karbohidrat,
64
00:03:23,913 --> 00:03:26,999
tapi kami juga fokus
untuk tidak kelaparan.
65
00:03:27,291 --> 00:03:29,543
Mereka merekrut 609 relawan
66
00:03:29,627 --> 00:03:31,796
dengan target
turun tujuh hingga 100 kg,
67
00:03:32,255 --> 00:03:33,589
dan menugaskan mereka
68
00:03:33,673 --> 00:03:36,717
berdiet rendah lemak atau karbo
selama setahun.
69
00:03:36,801 --> 00:03:40,012
Diet saya sebelumnya hanya diet ringan.
70
00:03:40,096 --> 00:03:42,765
Ini pengalaman baru bagi saya.
71
00:03:42,848 --> 00:03:45,268
Saya hadiri makan malam
untuk pengumuman
72
00:03:45,351 --> 00:03:47,812
dan semua data dipaparkan.
73
00:03:47,895 --> 00:03:51,065
Diet itu tak berarti sungguh mengejutkan.
74
00:03:51,148 --> 00:03:54,193
Hasilnya? Keduanya identik.
75
00:03:54,277 --> 00:03:57,655
Berat badan beberapa orang turun,
tapi mayoritas tidak.
76
00:03:57,780 --> 00:04:00,866
Berat Jeanne turun 2,7 kg,
tapi Yvette naik 1,8 kg.
77
00:04:01,575 --> 00:04:04,412
Kenapa diet berhasil
hanya kepada beberapa orang?
78
00:04:04,870 --> 00:04:06,414
Jawabannya sederhana.
79
00:04:06,539 --> 00:04:10,710
Diet tak berhasil pada kebanyakan orang
karena mereka tak berkomitmen.
80
00:04:11,669 --> 00:04:14,505
Tapi kita menganggapnya kegagalan pribadi.
81
00:04:14,964 --> 00:04:17,008
Penyebabnya adalah diet dipasarkan
82
00:04:18,050 --> 00:04:20,803
seakan menurunkan bobot
mudah dan bisa dicapai.
83
00:04:20,886 --> 00:04:22,138
Itu sangat mudah!
84
00:04:22,722 --> 00:04:25,099
Sebuah pendekatan sejak 1863
85
00:04:25,182 --> 00:04:27,727
saat pengusaha pemakaman,
William Banting,
86
00:04:27,810 --> 00:04:30,187
menerbitkan buku diet pertama
yang laris.
87
00:04:31,063 --> 00:04:33,816
Letter on Corpulence,
Addressed to the Public miliknya
88
00:04:33,899 --> 00:04:37,194
setebal 16 halaman,
berisi menu rendah karbohidrat.
89
00:04:37,987 --> 00:04:41,157
Itu catatan yang simpatik
dan berupa autobiografi
90
00:04:41,240 --> 00:04:44,702
yang berbeda dari catatan medis
yang ada sebelumnya
91
00:04:44,785 --> 00:04:49,040
dan dia menulisnya dengan kasih sayang
dan sedikit humor.
92
00:04:49,123 --> 00:04:53,044
Mengikuti format modern,
dia bilang, "Aku bersimpati kepadamu.
93
00:04:53,127 --> 00:04:54,337
Dulu aku sepertimu.
94
00:04:54,420 --> 00:04:56,881
Ikuti caraku,
aku jamin kau akan selamat."
95
00:04:56,964 --> 00:04:58,924
Buku itu menjadi sangat laris.
96
00:04:59,008 --> 00:05:03,429
Di seluruh Eropa,
kata "Banting" berarti berdiet.
97
00:05:03,888 --> 00:05:05,723
Di Swedia, itu masih terjadi.
98
00:05:05,806 --> 00:05:08,976
Jag bantning berarti aku sedang diet.
Swedia tak kenal kata "diet".
99
00:05:09,060 --> 00:05:10,728
Tapi dalam sejarah kita,
100
00:05:10,811 --> 00:05:13,773
kegemukan adalah pengecualian,
bukan norma.
101
00:05:14,190 --> 00:05:16,567
Makanan harus ditanam dan diolah.
102
00:05:16,650 --> 00:05:19,195
Makan makanan yang cukup
perlu banyak usaha.
103
00:05:19,653 --> 00:05:22,740
Tapi di Barat,
semua berubah setelah Perang Dunia II.
104
00:05:25,284 --> 00:05:29,789
Sistem transportasi membaik,
sistem produksi membaik,
105
00:05:29,872 --> 00:05:32,625
dan perusahaan mulai mampu
membuat makanan
106
00:05:32,708 --> 00:05:35,711
di dalam makanan
dan membuatnya tahan lama.
107
00:05:36,045 --> 00:05:39,006
Orang menyukainya
karena itu memudahkan.
108
00:05:39,423 --> 00:05:43,636
Makanan olahan klasik
adalah gandum utuh
109
00:05:43,719 --> 00:05:46,764
yang diubah menjadi tepung terigu.
110
00:05:46,847 --> 00:05:51,727
Anda membuang sekam lapisan luarnya
dan benih gandumnya
111
00:05:51,811 --> 00:05:55,064
tapi di sanalah semua vitamin,
mineral, dan seratnya.
112
00:05:55,147 --> 00:05:59,068
Solusinya?
Kembalikan vitamin dan mineral itu.
113
00:05:59,151 --> 00:06:02,571
Banyak pelanggan yang belum pernah
mendengar nutrisi ini
114
00:06:02,655 --> 00:06:05,658
memahami keberadaannya
dalam makanan sehat baru ini.
115
00:06:06,659 --> 00:06:10,162
Begitulah industri diet modern terbentuk.
116
00:06:10,788 --> 00:06:13,707
Saat makan siang,
bukannya makanan berlemak,
117
00:06:13,791 --> 00:06:17,002
mereka meminum Metrecal
rasa susu kocok yang lezat ini
118
00:06:17,086 --> 00:06:19,422
agar tetap langsing dan ramping.
119
00:06:20,005 --> 00:06:23,968
Metrecal adalah protein kocok kalengan
dengan 225 kalori
120
00:06:24,051 --> 00:06:27,638
dalam 14 rasa berbeda,
ditambah vitamin dan mineral.
121
00:06:28,347 --> 00:06:30,099
Itu populer.
122
00:06:30,766 --> 00:06:36,397
Bar yang terkenal, Trader Vic, mulai
menawarkan makan siang cair 325 kalori.
123
00:06:37,022 --> 00:06:40,359
Toserba kelas atas, Begdoorf Goodman,
merilis tempat minum
124
00:06:40,443 --> 00:06:42,778
untuk setiap peminum Metrecal.
125
00:06:43,279 --> 00:06:46,615
Senate Restaurant memasukkannya
ke dalam menu.
126
00:06:46,699 --> 00:06:48,826
Bahkan JFK menyukainya.
127
00:06:48,909 --> 00:06:51,287
Tapi kepopuleran Metrecal kocok
berakhir.
128
00:06:51,370 --> 00:06:54,623
Pada akhir 1980-an,
perusahaan berhenti membuatnya,
129
00:06:54,707 --> 00:06:57,626
sebagian karena meminum susu kocok
daripada makan
130
00:06:58,085 --> 00:07:00,004
sulit dipertahankan semua orang
131
00:07:00,087 --> 00:07:03,841
dan sebagian lagi karena dikalahkan
bangkitnya gaya diet baru.
132
00:07:04,550 --> 00:07:06,594
Inilah masalah kita.
133
00:07:06,677 --> 00:07:09,472
Industri diet memaksa kita
mengurangi kalori,
134
00:07:09,555 --> 00:07:12,808
tapi industri makanan memancing kita
makan lebih banyak.
135
00:07:21,984 --> 00:07:25,946
Semuanya berubah
dengan bertambahnya berat badan,
136
00:07:26,030 --> 00:07:28,032
dimulai pada 1980-an.
137
00:07:28,616 --> 00:07:33,496
Pemerintah AS mengubah kebijakan
untuk menyubsidi pertanian
138
00:07:33,579 --> 00:07:39,293
dan memberi insentif kepada petani
untuk menanam makanan semampu mereka.
139
00:07:39,627 --> 00:07:42,087
Makanan makin murah
dan kita makin banyak makan
140
00:07:42,171 --> 00:07:44,006
terutama sebagai camilan.
141
00:07:44,590 --> 00:07:48,844
Di akhir '70-an, 28 persen orang
memakan dua atau lebih camilan per hari.
142
00:07:48,928 --> 00:07:52,681
Pada pertengahan '90-an,
angka itu meningkat jadi 45 persen.
143
00:07:52,848 --> 00:07:55,309
Agar terjadi kenaikan berat badan
144
00:07:55,392 --> 00:07:59,396
pada orang Amerika
antara tahun 1980 dan 2000,
145
00:07:59,730 --> 00:08:02,274
orang harus meningkatkan
asupan kalori
146
00:08:02,358 --> 00:08:04,693
sekitar 500 kalori per hari.
147
00:08:05,110 --> 00:08:07,905
Kini setelah kegemukan
menjadi masalah mendesak,
148
00:08:08,447 --> 00:08:11,033
pemerintah mulai mendanai penelitian
149
00:08:11,116 --> 00:08:14,954
yang memberi pemahaman baru
kenapa diet sangat sulit.
150
00:08:15,788 --> 00:08:19,416
Selama tujuh musim, Biggest Loser
hadirkan para pahlawan baru.
151
00:08:19,792 --> 00:08:21,502
Mereka tidak seperti Anda.
152
00:08:22,461 --> 00:08:23,587
Mereka adalah Anda.
153
00:08:24,588 --> 00:08:26,882
Itu adalah pengalaman riset yang unik
154
00:08:26,966 --> 00:08:29,009
sebab kita bisa pelajari manusia yang kehilangan banyak bobot,
155
00:08:31,720 --> 00:08:35,140
dengan rata-rata 60 kg lebih
dalam tujuh bulan.
156
00:08:35,224 --> 00:08:39,144
Mereka memulai dengan mengidap obesitas
yang parah.
157
00:08:39,728 --> 00:08:44,775
Obesitas adalah Indeks Masa Tubuh
atau BMI di atas 30.
158
00:08:44,858 --> 00:08:48,112
Para peserta acara ini
berada dalam golongan tersebut.
159
00:08:48,195 --> 00:08:51,699
Kami meneliti mereka
enam tahun setelah kompetisi itu.
160
00:08:51,782 --> 00:08:55,327
Bobot mereka kembali bertambah
dua pertiga bobot yang hilang.
161
00:08:55,786 --> 00:08:59,665
Salah satu kejutan adalah
metabolisme mereka melambat
162
00:08:59,748 --> 00:09:01,208
jauh dari dugaan kita.
163
00:09:01,500 --> 00:09:03,502
Metabolisme, apa itu?
164
00:09:03,586 --> 00:09:09,049
Intinya itu adalah energi yang dibutuhkan
agar sel dan jaringan tetap hidup.
165
00:09:09,383 --> 00:09:12,303
Makanan yang kita makan
adalah sumber energi kita.
166
00:09:12,803 --> 00:09:16,473
Mayoritas energi itu,
70 hingga 90 persen,
167
00:09:16,557 --> 00:09:20,394
digunakan khusus untuk proses tubuh
seperti mencerna,
168
00:09:20,477 --> 00:09:23,355
menjaga jantung berdetak,
menumbuhkan rumput.
169
00:09:23,856 --> 00:09:27,109
Bukan untuk berjalan, bersepda,
atau berlari.
170
00:09:27,401 --> 00:09:31,322
Kegiatan fisik bagus untuk otot
dan kesehatan menyeluruh,
171
00:09:31,405 --> 00:09:33,574
tapi itu tak banyak membakar kalori
172
00:09:33,657 --> 00:09:37,995
lalu setelahnya, orang cenderung
makan lebih banyak. Itu tak membantu.
173
00:09:38,787 --> 00:09:41,248
Menurunkan bobot
tak hanya tentang tekad.
174
00:09:41,582 --> 00:09:44,585
Tubuh kita melawan
perubahan berat badan,
175
00:09:44,668 --> 00:09:46,211
terutama jika turun.
176
00:09:46,879 --> 00:09:48,464
Lalu ada leptin,
177
00:09:48,547 --> 00:09:51,383
hormon yang memberi tanda
seberapa laparnya Anda.
178
00:09:51,467 --> 00:09:54,887
Sejumlah studi mendapati
kadar leptin rendah pada orang
179
00:09:55,012 --> 00:09:56,764
yang berat badannya baru turun.
180
00:09:56,847 --> 00:09:58,682
Di akhir kompetisi Biggest Loser,
181
00:09:58,766 --> 00:10:01,769
kami hampir tak bisa
mengukur kadar leptin mereka.
182
00:10:01,852 --> 00:10:03,979
Jadi, ada semacam dua penyebab.
183
00:10:04,063 --> 00:10:05,773
Sedikit kalori yang terbakar
184
00:10:05,856 --> 00:10:09,652
dan kalori yang dimakan lebih banyak
daripada sebelum bobot turun.
185
00:10:09,735 --> 00:10:13,822
Banyak orang tak ingin melakukan
cara ekstrem agar berat badan turun
186
00:10:13,906 --> 00:10:15,074
atau menjauhinya,
187
00:10:15,157 --> 00:10:17,951
tapi tetap mengalami
perubahan metabolisme yang sama
188
00:10:18,035 --> 00:10:19,787
atau perubahan pada leptin.
189
00:10:19,870 --> 00:10:22,873
Yang terutama, ada aspek dalam tubuh kita
190
00:10:22,956 --> 00:10:25,626
dan cara berdiet
yang tak terkendali.
191
00:10:26,126 --> 00:10:26,960
Gen kita.
192
00:10:27,044 --> 00:10:30,964
Lebih dari 50 persen variasi
antara orang dan berat badan
193
00:10:31,048 --> 00:10:32,466
tergantung gen mereka.
194
00:10:32,591 --> 00:10:35,135
Itu tak berarti
berat badan ditentukan gen,
195
00:10:35,636 --> 00:10:38,806
tapi gen tertentu memungkinkan
kegemukan terjadi
196
00:10:38,889 --> 00:10:40,391
di lingkungan yang cocok.
197
00:10:40,933 --> 00:10:45,604
Tapi kita juga tahu genetika
tak banyak berubah dalam 30 tahun terakhir
198
00:10:45,688 --> 00:10:48,607
yang terkait dengan mewabahnya obesitas.
199
00:10:49,316 --> 00:10:52,903
Gen kita belum banyak berubah,
tapi makanan setempat berubah.
200
00:10:53,320 --> 00:10:58,784
Di AS, makanan olahan berkalori tinggi
sering lebih murah dan mudah didapat
201
00:10:58,867 --> 00:11:01,662
daripada makanan sehat,
tertutama di area kumuh.
202
00:11:02,246 --> 00:11:05,874
Itu sebabnya tingkat obesitas di AS
sangat beragam
203
00:11:05,958 --> 00:11:07,793
pada etnis yang berbeda.
204
00:11:08,043 --> 00:11:11,171
Jutaan warga AS juga tak tinggal
di dekat swalayan
205
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
dan sulit mendapat makanan segar.
206
00:11:18,804 --> 00:11:21,432
Makanan setempat
yang tersedia untuk saya
207
00:11:21,765 --> 00:11:25,686
dan komunitas saya saat kecil
sangat terbatas.
208
00:11:25,769 --> 00:11:30,065
Hanya McDonald, Popeye, White Castle,
banyak restoran cepat saji.
209
00:11:30,649 --> 00:11:33,902
Selama berabad-abad,
kita harus memasak makanan kita
210
00:11:33,986 --> 00:11:36,739
dan pengetahuan itu diwariskan
turun temurun.
211
00:11:37,156 --> 00:11:41,452
Pertanian kota seperti ini mencoba
mengembalikan itu demi generasi mendatang.
212
00:11:41,535 --> 00:11:46,248
Mampu mempelajari nutrisi
dan mengimplementasikannya dalam hidup,
213
00:11:46,749 --> 00:11:48,542
itu memperbaiki hidup saya.
214
00:11:48,959 --> 00:11:51,795
Dengan banyak hal di luar kendali kita,
215
00:11:51,879 --> 00:11:53,422
lingkungan kita, gen kita,
216
00:11:53,881 --> 00:11:55,841
diet bisa terasa menyusahkan.
217
00:11:55,924 --> 00:11:58,177
Sebenarnya tidak.
Ingat riset Stanford?
218
00:11:58,594 --> 00:12:02,473
Itu menekankan bahwa makan makanan utuh
bisa menurunkan bobot.
219
00:12:03,307 --> 00:12:08,395
Meski ada yang berkalori cukup tinggi,
mereka lebih bernutrisi dan mengenyangkan,
220
00:12:08,645 --> 00:12:10,522
membuat camilan tak diperlukan.
221
00:12:10,606 --> 00:12:12,900
Dengan tak fokus menghitung kalori,
222
00:12:12,983 --> 00:12:16,195
tapi mengurangi karbo atau lemak,
223
00:12:16,278 --> 00:12:19,448
mereka melaporkan,
saat kami tanyakan makanan mereka,
224
00:12:19,531 --> 00:12:23,410
berhasil mengurangi 500 kalori per hari.
225
00:12:23,494 --> 00:12:26,705
Kesan kami adalah
mereka tak akan selapar
226
00:12:27,372 --> 00:12:32,503
jika kami meminta mereka mengurangi
sepertiga atau seperempat makanan.
227
00:12:32,586 --> 00:12:35,589
Itu adalah kunci diet yang sukses.
228
00:12:35,672 --> 00:12:38,801
Temukan diet yang bisa ditekuni
agar tak lagi disebut diet.
229
00:12:38,884 --> 00:12:40,219
Tapi hanya pola makan.
230
00:12:40,511 --> 00:12:44,014
Momen persamaan
pada mereka yang paling berhasil
231
00:12:44,139 --> 00:12:47,684
adalah kami membantu mengubah
hubungan mereka dengan makanan.
232
00:12:48,018 --> 00:12:50,729
Meski mereka gagal mencapai bobot impian,
233
00:12:50,813 --> 00:12:53,941
hubungan baru dengan makanan
lebih menyehatkan mereka.
234
00:12:54,024 --> 00:12:57,736
Saya berhasil sembuh
dari masa pradiabetes.
235
00:12:57,820 --> 00:13:01,740
Saya tak ingin lagi makan piza
dan lasagna bersamaan.
236
00:13:01,824 --> 00:13:05,118
Mungkin saya ingin makan salad hijau
237
00:13:05,202 --> 00:13:10,082
mungkin saya akan makan piza,
tapi piza vegetarian atau semacamnya.
238
00:13:12,876 --> 00:13:15,712
Dalam sejarah manusia,
kita tinggal di komunitas
239
00:13:15,796 --> 00:13:19,049
di ambang bahaya kekurangan pangan
dan kelaparan,
240
00:13:19,591 --> 00:13:22,928
membayangkan tanah ajaib
yang penuh makanan lezat dan mudah.
241
00:13:23,762 --> 00:13:28,475
Ironi masa ini adalah banyak dari kita
memenuhi tanah ajaib itu
242
00:13:28,559 --> 00:13:31,812
tempat kita bisa makan sebanyak apa pun,
kapan saja.
243
00:13:31,895 --> 00:13:34,231
Tapi di versi ini, kita masih berjuang.
244
00:13:34,690 --> 00:13:37,025
Saya rasa alasan terbesar
orang gagal berdiet
245
00:13:37,109 --> 00:13:39,862
adalah karena mereka fokus
menurunkan bobot.
246
00:13:40,112 --> 00:13:44,491
Fisiologi manusia dibuat
agar berat badan bisa dipertahankan
247
00:13:44,575 --> 00:13:47,619
dan fisiologi sulit dilawan.
248
00:13:47,703 --> 00:13:49,246
Tapi diet bisa berhasil.
249
00:13:49,329 --> 00:13:52,708
Makanlah lebih sedikit kalori
dan pertahankan itu.
250
00:13:52,916 --> 00:13:56,336
Tak ada diet ajaib
yang membantu orang melakukannya.
251
00:13:56,420 --> 00:13:58,297
Itu sungguh menyangkut hal ini.
252
00:13:58,380 --> 00:14:00,883
Saran diet sungguh sederhana.
253
00:14:00,966 --> 00:14:04,094
Makanlah buah dan sayur,
jangan makanan rendah gizi,
254
00:14:04,177 --> 00:14:07,973
lalu seimbangkan asupan kalori
dengan aktivitas Anda.
255
00:14:08,056 --> 00:14:11,727
Makanlah makanan non-olahan
sebisa Anda.
256
00:14:11,810 --> 00:14:14,563
Sungguh semudah itu.