1
00:00:07,842 --> 00:00:13,306
Har du det, som om du bliver overvåget
af store virksomheder? Staten?
2
00:00:13,931 --> 00:00:17,477
Bankerne?
Firmaer, du aldrig har hørt om?
3
00:00:18,686 --> 00:00:23,566
Flugten fra dette var løftet
bag den første kryptovaluta: Bitcoin.
4
00:00:23,900 --> 00:00:28,571
Kontanternes skønne anonymitet,
men de blev ikke udstedt af stater.
5
00:00:29,155 --> 00:00:31,824
De var i stedet hver et stykke kode
6
00:00:32,366 --> 00:00:36,287
drevet af internettets borgere,
og man kunne stole på det.
7
00:00:36,370 --> 00:00:42,335
I dag kan alle købe kryptovaluta.
Et par tilmeldinger, skriv dit kortnummer,
8
00:00:42,418 --> 00:00:44,962
og du kan veksle dine penge
med digitale kontanter.
9
00:00:46,172 --> 00:00:49,926
Bitcoins blev så populære,
at de i slutningen af 2017
10
00:00:50,009 --> 00:00:53,137
var lige så værdifulde som de banker,
de udfordrede.
11
00:00:53,221 --> 00:00:54,347
MARKEDSVÆRDI, DECEMBER 2017
12
00:00:54,430 --> 00:00:56,099
Og med et par trin til
13
00:00:56,224 --> 00:01:00,019
kan du bruge Bitcoin på det,
de fleste køber for Bitcoin:
14
00:01:00,269 --> 00:01:01,813
ulovlige tjenester.
15
00:01:01,896 --> 00:01:05,399
Virtuelle valutaer kan være en udfordring
for retshåndhævelsen
16
00:01:05,483 --> 00:01:08,361
grundet den hemmeligholdelse,
de kan tilbyde.
17
00:01:08,444 --> 00:01:10,863
Der er nu tusindvis af kryptovalutaer,
18
00:01:10,947 --> 00:01:15,201
såsom Ethereum, Litecoin, Ripple
og sågar også Dogecoin.
19
00:01:15,284 --> 00:01:18,579
Dogecoin. Man kan købe dem på børsen,
man kan mine dem...
20
00:01:18,663 --> 00:01:22,416
Det begyndte i 2013 som en vittighed
baseret på en internet-meme.
21
00:01:22,500 --> 00:01:25,169
Nu står Dogecoin til...
22
00:01:25,294 --> 00:01:27,213
STIFTER AF DOGECOIN
23
00:01:27,296 --> 00:01:28,297
Det er for vildt.
24
00:01:28,464 --> 00:01:31,801
Dogecoins markedsværdi
er nu på en halv milliard dollars,
25
00:01:31,884 --> 00:01:33,302
som er helt ufatteligt.
26
00:01:34,053 --> 00:01:39,517
Sammenlagt havde folk satset
en halv trillion dollars på noget.
27
00:01:39,600 --> 00:01:41,227
Så hvad satser de på?
28
00:01:41,310 --> 00:01:43,062
EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX
29
00:01:43,813 --> 00:01:46,899
Verdens største bankkonto
står i vores bank.
30
00:01:47,441 --> 00:01:49,694
Den konto tilhører USA's regering.
31
00:01:49,777 --> 00:01:53,156
Bitcoin er ikke en lovlig møntfod.
32
00:01:53,239 --> 00:01:56,075
Det er nok den største opfindelse
siden internettet.
33
00:01:56,159 --> 00:01:59,871
Penge, der ikke er udstedt
af centralregeringen, er falske.
34
00:01:59,954 --> 00:02:02,790
Blockchains inderste løfte
er decentralisering.
35
00:02:02,874 --> 00:02:05,084
Vi er i de tidlige dage af Bitcoins,
i 90'erne.
36
00:02:05,168 --> 00:02:08,337
Det eneste værre end få folk,
der styrer en valuta, er,
37
00:02:08,421 --> 00:02:11,465
når der ikke er nogen,
der styrer en valuta.
38
00:02:11,549 --> 00:02:15,011
KRYPTOVALUTA
39
00:02:15,261 --> 00:02:19,932
For at forstå kryptovaluta må man se
på et tidligere digitalt betalingsmiddel.
40
00:02:21,726 --> 00:02:24,312
Diner's Club var det første kreditkort
41
00:02:24,687 --> 00:02:28,107
og blev markedsført som billetten
til en moderne livsstil.
42
00:02:28,316 --> 00:02:34,864
I 1960'erne talte cheferne i Diner's Club
om, hvordan kontanter var umoderne.
43
00:02:34,947 --> 00:02:37,450
De interagerede ikke med en hastig verden.
44
00:02:38,034 --> 00:02:41,287
Betal dig verden rundt
med Diner's Club International.
45
00:02:42,580 --> 00:02:44,457
Kreditkort var en åbenbaring.
46
00:02:45,082 --> 00:02:48,419
I 1970 havde halvdelen
af amerikanske hjem et.
47
00:02:49,253 --> 00:02:52,089
De lod os slippe for
at slæbe rundt på kontanter.
48
00:02:52,882 --> 00:02:57,428
Og i Amazon, Google og Ubers tidsalder
er der slet ikke behov for kontanter.
49
00:02:59,263 --> 00:03:00,348
Indtil der er det.
50
00:03:01,474 --> 00:03:06,020
Lige så længe som vi har haft
en omfattende anvendelse af computere,
51
00:03:06,145 --> 00:03:08,397
har man ønsket digitale kontanter,
52
00:03:08,522 --> 00:03:13,486
et betalingsmiddel,
der ligesom kontanter ikke kan spores,
53
00:03:13,611 --> 00:03:17,240
er anonymt, øjeblikkeligt,
gratis at bruge...
54
00:03:18,282 --> 00:03:22,161
...og alligevel kan bruges
i samspil med computernetværk.
55
00:03:22,245 --> 00:03:25,873
I lande med diktatorer
56
00:03:25,957 --> 00:03:28,626
eller andre negative indvirkninger
på transaktioner
57
00:03:28,709 --> 00:03:31,879
kan man vælge at forbyde
visse transaktionstyper,
58
00:03:31,963 --> 00:03:34,048
og så kan folk ikke bruge penge frit.
59
00:03:36,759 --> 00:03:40,012
En måde at handle på nettet,
uden at blive overvåget.
60
00:03:41,389 --> 00:03:43,307
Det er sværere, end det lyder.
61
00:03:43,766 --> 00:03:47,311
Det er faktisk et problem,
der har undret programmører i årtier.
62
00:03:47,937 --> 00:03:51,691
Det havde sit eget navn:
de byzantine generalers problem.
63
00:03:52,984 --> 00:03:57,613
Flere generaler, der hver befaler sin del
af den byzantinske hær, omringer en by.
64
00:03:58,906 --> 00:04:01,534
De skal vælge at angribe eller flygte.
65
00:04:02,785 --> 00:04:07,331
Men uanset hvad
er det vigtigste, at de når til enighed.
66
00:04:09,083 --> 00:04:11,252
Men det er svært at nå til enighed,
67
00:04:11,335 --> 00:04:14,338
fordi generalerne i hæren
ikke kan stole på hinanden,
68
00:04:14,922 --> 00:04:17,466
lige som vi heller ikke kan det på nettet.
69
00:04:18,759 --> 00:04:23,472
En general kunne sige, at han angreb,
selvom han ville flygte.
70
00:04:24,932 --> 00:04:28,936
Og blot en uærlig general betyder,
at alle dør i kamp.
71
00:04:30,563 --> 00:04:31,981
Generalernes eneste valg
72
00:04:32,064 --> 00:04:35,192
var at sende kampplanerne
gennem en central myndighed.
73
00:04:35,318 --> 00:04:36,444
ANGRIB?
74
00:04:36,527 --> 00:04:39,405
Af samme grund
henvender Amazon sig til din bank,
75
00:04:39,488 --> 00:04:42,325
for at sikre sig,
at du har de penge, du vil betale.
76
00:04:42,408 --> 00:04:45,119
Internettet var bygget op
omkring en model,
77
00:04:45,202 --> 00:04:47,455
hvor alle var en betroet bruger,
78
00:04:47,538 --> 00:04:51,125
altså en embedsmand
eller en forsker på et universitet.
79
00:04:51,208 --> 00:04:55,671
Teknologien var bygget
ud fra de fundamentale antagelser,
80
00:04:55,755 --> 00:04:57,631
siden internettet blev skabt.
81
00:04:58,591 --> 00:04:59,925
Det slutter ikke her.
82
00:05:00,009 --> 00:05:04,138
På nettet udveksler vi ofte ting,
der har værdi, med hinanden,
83
00:05:04,221 --> 00:05:07,933
og da tredjeparter skal opbevare
og bekræfte alting,
84
00:05:08,059 --> 00:05:11,437
er internettet proppet
med kæmpe tredjeparter.
85
00:05:11,562 --> 00:05:16,400
Værdiudveksling handler ikke blot
om penge, men alt af værdi.
86
00:05:16,484 --> 00:05:18,402
Du er ikke Facebooks kunde.
87
00:05:18,486 --> 00:05:19,904
Du er Facebooks vare.
88
00:05:19,987 --> 00:05:24,241
Vi har reelt betalt alle disse
kæmpeforetagender med vores data.
89
00:05:24,325 --> 00:05:25,785
Det går ikke altid godt.
90
00:05:26,577 --> 00:05:29,622
Vi så ikke bredt nok på vores ansvar,
91
00:05:30,039 --> 00:05:31,582
og det var en stor fejl.
92
00:05:31,999 --> 00:05:33,209
Og det var min fejl.
93
00:05:33,667 --> 00:05:38,381
Dog var der intet alternativ, før vi havde
løst de byzantine generalers problem.
94
00:05:38,672 --> 00:05:40,716
Og så kom der nogen og løste det.
95
00:05:40,800 --> 00:05:42,343
Satoshi Nakamoto.
96
00:05:42,468 --> 00:05:44,804
-Hvem er Satoshi Nakamoto?
-Personen findes ikke.
97
00:05:44,929 --> 00:05:47,181
Det kunne være en kvinde eller en gruppe.
98
00:05:47,264 --> 00:05:50,101
Newsweek fandt måske
stifteren af kryptovalutaen.
99
00:05:50,184 --> 00:05:52,561
Han er en 64-årig fysiker.
100
00:05:52,645 --> 00:05:54,647
Jeg har intet at gøre med Bitcoin. Så han er nok ikke den rigtige,
101
00:05:56,816 --> 00:05:59,735
men den rigtige Satoshi Nakamoto
vil ikke findes.
102
00:06:00,319 --> 00:06:04,407
Han opfandt ikke Bitcoin. Måske
finder vi aldrig ud af, hvem der gjorde,
103
00:06:04,490 --> 00:06:07,493
men personen opfandt en valuta,
man kan købe på nettet
104
00:06:07,576 --> 00:06:11,747
og bruge lige så frit og anonymt,
som hvis man havde brugt kontanter.
105
00:06:12,915 --> 00:06:15,501
Satoshis opfindelse, som driver Bitcoin
106
00:06:15,584 --> 00:06:18,212
og alle de efterfølgende kryptovalutaer,
107
00:06:18,337 --> 00:06:20,089
hedder blockchain.
108
00:06:20,798 --> 00:06:25,428
En blockchain er en transaktionsprotokol
i stil med den, banken har,
109
00:06:25,511 --> 00:06:29,765
men kopier af denne protokol er spredt
rundt på computere i hele verden,
110
00:06:29,974 --> 00:06:32,810
som opdateres automatisk
med hver en transaktion.
111
00:06:33,477 --> 00:06:35,729
Tænk igen på de byzantinske generaler.
112
00:06:35,813 --> 00:06:38,357
Blev ordrerne registreret i en blockchain,
113
00:06:38,441 --> 00:06:42,069
ville hver general have en kopi
af generalernes kampplaner,
114
00:06:42,153 --> 00:06:45,281
som altid var opdateret og verificeret. Det kræver en del at vedligeholde
denne fælles protokol,
115
00:06:48,993 --> 00:06:50,911
men ingen har pligt til at gøre det.
116
00:06:50,995 --> 00:06:55,875
I stedet udbetaler systemet kryptovaluta
til dem, der frivilligt gør det
117
00:06:55,958 --> 00:07:01,380
For første gang er der et udbredt netværk,
der kan nå til enighed om transaktionerne.
118
00:07:01,464 --> 00:07:06,677
Det faciliterer en troløs protokol,
som ikke vedligeholdes af en central part,
119
00:07:06,760 --> 00:07:11,015
men af et netværk af mennesker.
Det er et stærkt koncept.
120
00:07:11,098 --> 00:07:17,104
Satoshi løste ikke kun problemet med
kontanter, men også med tillid på nettet.
121
00:07:17,354 --> 00:07:21,150
Blockchain faciliterer
et helt andet perspektiv,
122
00:07:21,233 --> 00:07:23,736
hvor ingen er en betroet bruger.
123
00:07:23,819 --> 00:07:30,034
Den faciliterer en ny type interaktion,
som aldrig før har været mulig.
124
00:07:30,326 --> 00:07:33,329
Bitcoin var
blockchains første prøvekørsel.
125
00:07:33,412 --> 00:07:38,375
Et pengesystem uden specifik kontrol,
uden love og uden regulering.
126
00:07:38,542 --> 00:07:42,796
Det er et vildt eksperiment,
og timingen var lige i skabet.
127
00:07:43,130 --> 00:07:47,218
Det er et mareridt på Wall Street,
finansmarkedets nedsmeltning.
128
00:07:47,301 --> 00:07:52,556
Aktiekursindekset styrtdykker efter
den største konkurs i USAs historie.
129
00:07:52,640 --> 00:07:57,144
Hver gang man tror, det ikke kan blive
værre, kommer der en ny katastrofe.
130
00:07:57,978 --> 00:08:00,689
Mange jorden rundt
var sure på deres regeringer,
131
00:08:01,065 --> 00:08:04,068
og stort set alle var rasende
på de store banker.
132
00:08:04,276 --> 00:08:07,738
Folk var meget bevidste om,
at der var noget galt
133
00:08:07,821 --> 00:08:12,034
med den gamle centraliserede
pengestruktur, og det tog fart.
134
00:08:12,117 --> 00:08:14,870
Nye penge? Pressen labbede det i sig.
135
00:08:14,954 --> 00:08:18,499
Og det tog til,
da der kom online narkomarkeder.
136
00:08:18,582 --> 00:08:24,046
18 millioner Bitcoins blev beslaglagt
fra en hjemmeside ved navn Silk Road.
137
00:08:24,129 --> 00:08:27,383
...1,2 milliarder dollars
på et kriminelt online marked.
138
00:08:27,508 --> 00:08:30,719
...hvor brugere anonymt
kunne købe heroin, LSD...
139
00:08:30,803 --> 00:08:33,597
Et par klik,
og der er narko på dørtrinnet.
140
00:08:34,223 --> 00:08:36,392
Bitcoin kom frem i bedste sendetid.
141
00:08:36,976 --> 00:08:39,562
Virksomheder lavede selv kryptovalutaer
142
00:08:39,645 --> 00:08:43,816
og solgte mønterne for at skaffe penge
som aktier på børsen.
143
00:08:44,400 --> 00:08:47,778
Og folk så kryptovaluta som en børs
144
00:08:47,861 --> 00:08:51,156
med spredte investeringer,
spekulative køb og salg.
145
00:08:55,869 --> 00:08:59,623
Og i løbet af de sidste par år
har det været nemt at tjene på det.
146
00:09:00,165 --> 00:09:02,251
Mest af alt er det en bevægelse.
147
00:09:02,334 --> 00:09:05,546
-Er du millionær?
-Ja. Mangemillionær.
148
00:09:05,629 --> 00:09:08,090
Det føles ret godt for en 19-årig.
149
00:09:08,757 --> 00:09:11,594
Du kan helt sikkert
tjene ustyrligt på crypto.
150
00:09:11,677 --> 00:09:14,471
Målet er at tjene
fra en koncentreret position.
151
00:09:14,555 --> 00:09:19,101
Invester dem i Bitcoin og så HODL,
der betyder "bed til det bedste".
152
00:09:19,184 --> 00:09:21,186
Tjen en lille smule på Bitcoin, og...
153
00:09:21,270 --> 00:09:23,480
Alle sagde: "Boblen vil springe."
154
00:09:23,564 --> 00:09:26,525
Men jeg holdt alligevel inde,
og det er jeg glad for.
155
00:09:26,609 --> 00:09:31,697
"Revolutionen bliver indledt
af unge kryptovalutamillionærer."
156
00:09:31,780 --> 00:09:33,032
Hvem er de mon?
157
00:09:33,115 --> 00:09:35,826
Jeg kaster med cryptoviden,
og tøserne segner
158
00:09:38,162 --> 00:09:41,332
Lige som guld har værdi,
fordi man tror på værdien,
159
00:09:41,915 --> 00:09:44,251
har Bitcoin værdi, fordi folk tror på dem
160
00:09:44,335 --> 00:09:47,254
og bruger dem til at opbevare
en eksisterende formue.
161
00:09:47,338 --> 00:09:50,674
Det blev til en kæmpe snebold,
der rullede ned ad bakken.
162
00:09:50,758 --> 00:09:53,344
Det fik bare mere og mere fart på.
163
00:09:54,178 --> 00:09:57,890
I 2010, da en Bitcoin
var 0.06 dollars værd,
164
00:09:58,140 --> 00:10:01,727
ville 50 Bitcoin lige akkurat være nok
til en god kop kaffe.
165
00:10:01,810 --> 00:10:04,229
Da den var mest værd i 2017,
166
00:10:04,813 --> 00:10:08,901
ville de samme Bitcoin
være 850.000 dollars værd.
167
00:10:09,568 --> 00:10:11,195
Det er en dyr kop kaffe.
168
00:10:18,035 --> 00:10:20,120
I januar 2018
169
00:10:20,996 --> 00:10:23,165
krakkede kryptovalutaerne.
170
00:10:24,375 --> 00:10:27,836
Måske var det historierne
om mistænkelig handel og svindel.
171
00:10:28,962 --> 00:10:31,757
Nogle var bange for,
at regeringen blandede sig.
172
00:10:32,341 --> 00:10:36,720
Eller måske var folk bare usikre på,
hvor meget det her egentlig var værd.
173
00:10:37,763 --> 00:10:42,810
Uanset hvad gik halvdelen af værdien
på kryptovalutaer op i røg.
174
00:10:43,894 --> 00:10:44,728
PRIS PÅ BITCOIN
175
00:10:44,812 --> 00:10:47,898
Men der var en nemmere måde
at miste sine penge på:
176
00:10:48,482 --> 00:10:52,653
Hvis du mister din adgangskode,
er der ingen måde at ændre den på.
177
00:10:53,779 --> 00:10:55,864
Gid, jeg kunne få mit drev tilbage.
178
00:10:55,948 --> 00:10:57,616
MISTEDE 70 MILLIONER DOLLARS
179
00:10:57,700 --> 00:11:00,244
Der er over 2,5 millioner mistede Bitcoin,
180
00:11:00,327 --> 00:11:05,165
som i december 2017
var mere end 20 milliarder dollars værd.
181
00:11:05,749 --> 00:11:09,878
Almindelige mennesker er utrygge
ved selv at beskytte så mange penge.
182
00:11:09,962 --> 00:11:14,216
Folk er villige til at satse på,
at banker kan håndtere deres Bitcoin,
183
00:11:14,299 --> 00:11:16,093
hvilket undergraver formålet.
184
00:11:16,176 --> 00:11:19,972
Du kan nemt veksle normale penge
til kryptovalutaer og omvendt.
185
00:11:20,556 --> 00:11:25,769
Og flere af firmaerne har mistet penge
på grund af hacking og dårlig forvaltning.
186
00:11:25,853 --> 00:11:28,981
...et hackerangreb
på verdens største Bitcoin-børs.
187
00:11:29,064 --> 00:11:33,444
Mt. Gox mistede trekvart million Bitcoin,
som tilhørte brugerne.
188
00:11:33,527 --> 00:11:39,032
Coincheck i Tokyo blev hacket for næsten
500 millioner dollars i digitale mønter.
189
00:11:39,116 --> 00:11:42,828
Computerne, der arbejder
for at vedligeholde protokollerne,
190
00:11:42,911 --> 00:11:45,706
har brugt mere energi en mange lande har.
191
00:11:45,914 --> 00:11:49,918
Blockchain er meget dyr,
og lige nu er den ret langsom.
192
00:11:50,961 --> 00:11:55,007
Visas betalingssystem kan behandle
24.000 transaktioner i sekundet,
193
00:11:55,090 --> 00:11:57,217
Bitcoin kan klare syv.
194
00:11:58,677 --> 00:12:02,973
Selvom store centrale institutioner
nogle gange misbruger vores tillid,
195
00:12:03,056 --> 00:12:04,850
er de også ret bekvemme.
196
00:12:10,689 --> 00:12:14,151
Spørgsmålet bliver så:
Hvad er fordelen ved
197
00:12:14,526 --> 00:12:19,782
at flytte en centraliseret tjeneste
som Dropbox eller Whatsapp Messenger
198
00:12:19,865 --> 00:12:23,202
til en decentraliseret blockchain,
og kan det betale sig?
199
00:12:23,285 --> 00:12:24,119
MARKEDSVÆRDI I ALT
200
00:12:24,203 --> 00:12:28,248
Men nogen satser stort på,
at nogle af problemerne bliver løst,
201
00:12:29,082 --> 00:12:32,169
og at blockchain vil revolutionere
meget mere en penge.
202
00:12:32,503 --> 00:12:34,671
Vi ved endnu ikke, hvad det er.
203
00:12:35,172 --> 00:12:40,344
Jeg aner det ikke. På samme måde som
vi ikke kunne forudsige Uber i 90'erne,
204
00:12:40,427 --> 00:12:44,306
kan vi ikke forudsige,
hvilke decentraliserede applikationer
205
00:12:44,389 --> 00:12:47,893
der vil udspringe
af denne nye infrastruktur.
206
00:12:49,019 --> 00:12:51,730
Kryptovaluta var blot
det første eksperiment,
207
00:12:51,814 --> 00:12:54,650
og måske er det ikke den revolution,
folk så frem til.
208
00:12:54,942 --> 00:12:59,029
Der vil komme regulering.
Folk vil skulle følge regeringens love.
209
00:12:59,613 --> 00:13:03,408
Meget af det er ikke sket endnu.
Det har været Det Vilde Vesten.
210
00:13:03,492 --> 00:13:06,537
Måske kan kode løse problemet
med tillid på nettet.
211
00:13:07,996 --> 00:13:12,417
Vi ved bare ikke, om tillid er et problem,
som teknologi i grunden kan løse,
212
00:13:12,501 --> 00:13:15,003
så længe den bruges af mennesker.
213
00:13:15,170 --> 00:13:17,172
FEJL