1 00:00:07,842 --> 00:00:13,306 Har du det, som om du bliver overvåget af store virksomheder? Staten? 2 00:00:13,931 --> 00:00:17,477 Bankerne? Firmaer, du aldrig har hørt om? 3 00:00:18,686 --> 00:00:23,566 Flugten fra dette var løftet bag den første kryptovaluta: Bitcoin. 4 00:00:23,900 --> 00:00:28,571 Kontanternes skønne anonymitet, men de blev ikke udstedt af stater. 5 00:00:29,155 --> 00:00:31,824 De var i stedet hver et stykke kode 6 00:00:32,366 --> 00:00:36,287 drevet af internettets borgere, og man kunne stole på det. 7 00:00:36,370 --> 00:00:42,335 I dag kan alle købe kryptovaluta. Et par tilmeldinger, skriv dit kortnummer, 8 00:00:42,418 --> 00:00:44,962 og du kan veksle dine penge med digitale kontanter. 9 00:00:46,172 --> 00:00:49,926 Bitcoins blev så populære, at de i slutningen af 2017 10 00:00:50,009 --> 00:00:53,137 var lige så værdifulde som de banker, de udfordrede. 11 00:00:53,221 --> 00:00:54,347 MARKEDSVÆRDI, DECEMBER 2017 12 00:00:54,430 --> 00:00:56,099 Og med et par trin til 13 00:00:56,224 --> 00:01:00,019 kan du bruge Bitcoin på det, de fleste køber for Bitcoin: 14 00:01:00,269 --> 00:01:01,813 ulovlige tjenester. 15 00:01:01,896 --> 00:01:05,399 Virtuelle valutaer kan være en udfordring for retshåndhævelsen 16 00:01:05,483 --> 00:01:08,361 grundet den hemmeligholdelse, de kan tilbyde. 17 00:01:08,444 --> 00:01:10,863 Der er nu tusindvis af kryptovalutaer, 18 00:01:10,947 --> 00:01:15,201 såsom Ethereum, Litecoin, Ripple og sågar også Dogecoin. 19 00:01:15,284 --> 00:01:18,579 Dogecoin. Man kan købe dem på børsen, man kan mine dem... 20 00:01:18,663 --> 00:01:22,416 Det begyndte i 2013 som en vittighed baseret på en internet-meme. 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,169 Nu står Dogecoin til... 22 00:01:25,294 --> 00:01:27,213 STIFTER AF DOGECOIN 23 00:01:27,296 --> 00:01:28,297 Det er for vildt. 24 00:01:28,464 --> 00:01:31,801 Dogecoins markedsværdi er nu på en halv milliard dollars, 25 00:01:31,884 --> 00:01:33,302 som er helt ufatteligt. 26 00:01:34,053 --> 00:01:39,517 Sammenlagt havde folk satset en halv trillion dollars på noget. 27 00:01:39,600 --> 00:01:41,227 Så hvad satser de på? 28 00:01:41,310 --> 00:01:43,062 EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 29 00:01:43,813 --> 00:01:46,899 Verdens største bankkonto står i vores bank. 30 00:01:47,441 --> 00:01:49,694 Den konto tilhører USA's regering. 31 00:01:49,777 --> 00:01:53,156 Bitcoin er ikke en lovlig møntfod. 32 00:01:53,239 --> 00:01:56,075 Det er nok den største opfindelse siden internettet. 33 00:01:56,159 --> 00:01:59,871 Penge, der ikke er udstedt af centralregeringen, er falske. 34 00:01:59,954 --> 00:02:02,790 Blockchains inderste løfte er decentralisering. 35 00:02:02,874 --> 00:02:05,084 Vi er i de tidlige dage af Bitcoins, i 90'erne. 36 00:02:05,168 --> 00:02:08,337 Det eneste værre end få folk, der styrer en valuta, er, 37 00:02:08,421 --> 00:02:11,465 når der ikke er nogen, der styrer en valuta. 38 00:02:11,549 --> 00:02:15,011 KRYPTOVALUTA 39 00:02:15,261 --> 00:02:19,932 For at forstå kryptovaluta må man se på et tidligere digitalt betalingsmiddel. 40 00:02:21,726 --> 00:02:24,312 Diner's Club var det første kreditkort 41 00:02:24,687 --> 00:02:28,107 og blev markedsført som billetten til en moderne livsstil. 42 00:02:28,316 --> 00:02:34,864 I 1960'erne talte cheferne i Diner's Club om, hvordan kontanter var umoderne. 43 00:02:34,947 --> 00:02:37,450 De interagerede ikke med en hastig verden. 44 00:02:38,034 --> 00:02:41,287 Betal dig verden rundt med Diner's Club International. 45 00:02:42,580 --> 00:02:44,457 Kreditkort var en åbenbaring. 46 00:02:45,082 --> 00:02:48,419 I 1970 havde halvdelen af amerikanske hjem et. 47 00:02:49,253 --> 00:02:52,089 De lod os slippe for at slæbe rundt på kontanter. 48 00:02:52,882 --> 00:02:57,428 Og i Amazon, Google og Ubers tidsalder er der slet ikke behov for kontanter. 49 00:02:59,263 --> 00:03:00,348 Indtil der er det. 50 00:03:01,474 --> 00:03:06,020 Lige så længe som vi har haft en omfattende anvendelse af computere, 51 00:03:06,145 --> 00:03:08,397 har man ønsket digitale kontanter, 52 00:03:08,522 --> 00:03:13,486 et betalingsmiddel, der ligesom kontanter ikke kan spores, 53 00:03:13,611 --> 00:03:17,240 er anonymt, øjeblikkeligt, gratis at bruge... 54 00:03:18,282 --> 00:03:22,161 ...og alligevel kan bruges i samspil med computernetværk. 55 00:03:22,245 --> 00:03:25,873 I lande med diktatorer 56 00:03:25,957 --> 00:03:28,626 eller andre negative indvirkninger på transaktioner 57 00:03:28,709 --> 00:03:31,879 kan man vælge at forbyde visse transaktionstyper, 58 00:03:31,963 --> 00:03:34,048 og så kan folk ikke bruge penge frit. 59 00:03:36,759 --> 00:03:40,012 En måde at handle på nettet, uden at blive overvåget. 60 00:03:41,389 --> 00:03:43,307 Det er sværere, end det lyder. 61 00:03:43,766 --> 00:03:47,311 Det er faktisk et problem, der har undret programmører i årtier. 62 00:03:47,937 --> 00:03:51,691 Det havde sit eget navn: de byzantine generalers problem. 63 00:03:52,984 --> 00:03:57,613 Flere generaler, der hver befaler sin del af den byzantinske hær, omringer en by. 64 00:03:58,906 --> 00:04:01,534 De skal vælge at angribe eller flygte. 65 00:04:02,785 --> 00:04:07,331 Men uanset hvad er det vigtigste, at de når til enighed. 66 00:04:09,083 --> 00:04:11,252 Men det er svært at nå til enighed, 67 00:04:11,335 --> 00:04:14,338 fordi generalerne i hæren ikke kan stole på hinanden, 68 00:04:14,922 --> 00:04:17,466 lige som vi heller ikke kan det på nettet. 69 00:04:18,759 --> 00:04:23,472 En general kunne sige, at han angreb, selvom han ville flygte. 70 00:04:24,932 --> 00:04:28,936 Og blot en uærlig general betyder, at alle dør i kamp. 71 00:04:30,563 --> 00:04:31,981 Generalernes eneste valg 72 00:04:32,064 --> 00:04:35,192 var at sende kampplanerne gennem en central myndighed. 73 00:04:35,318 --> 00:04:36,444 ANGRIB? 74 00:04:36,527 --> 00:04:39,405 Af samme grund henvender Amazon sig til din bank, 75 00:04:39,488 --> 00:04:42,325 for at sikre sig, at du har de penge, du vil betale. 76 00:04:42,408 --> 00:04:45,119 Internettet var bygget op omkring en model, 77 00:04:45,202 --> 00:04:47,455 hvor alle var en betroet bruger, 78 00:04:47,538 --> 00:04:51,125 altså en embedsmand eller en forsker på et universitet. 79 00:04:51,208 --> 00:04:55,671 Teknologien var bygget ud fra de fundamentale antagelser, 80 00:04:55,755 --> 00:04:57,631 siden internettet blev skabt. 81 00:04:58,591 --> 00:04:59,925 Det slutter ikke her. 82 00:05:00,009 --> 00:05:04,138 På nettet udveksler vi ofte ting, der har værdi, med hinanden, 83 00:05:04,221 --> 00:05:07,933 og da tredjeparter skal opbevare og bekræfte alting, 84 00:05:08,059 --> 00:05:11,437 er internettet proppet med kæmpe tredjeparter. 85 00:05:11,562 --> 00:05:16,400 Værdiudveksling handler ikke blot om penge, men alt af værdi. 86 00:05:16,484 --> 00:05:18,402 Du er ikke Facebooks kunde. 87 00:05:18,486 --> 00:05:19,904 Du er Facebooks vare. 88 00:05:19,987 --> 00:05:24,241 Vi har reelt betalt alle disse kæmpeforetagender med vores data. 89 00:05:24,325 --> 00:05:25,785 Det går ikke altid godt. 90 00:05:26,577 --> 00:05:29,622 Vi så ikke bredt nok på vores ansvar, 91 00:05:30,039 --> 00:05:31,582 og det var en stor fejl. 92 00:05:31,999 --> 00:05:33,209 Og det var min fejl. 93 00:05:33,667 --> 00:05:38,381 Dog var der intet alternativ, før vi havde løst de byzantine generalers problem. 94 00:05:38,672 --> 00:05:40,716 Og så kom der nogen og løste det. 95 00:05:40,800 --> 00:05:42,343 Satoshi Nakamoto. 96 00:05:42,468 --> 00:05:44,804 -Hvem er Satoshi Nakamoto? -Personen findes ikke. 97 00:05:44,929 --> 00:05:47,181 Det kunne være en kvinde eller en gruppe. 98 00:05:47,264 --> 00:05:50,101 Newsweek fandt måske stifteren af kryptovalutaen. 99 00:05:50,184 --> 00:05:52,561 Han er en 64-årig fysiker. 100 00:05:52,645 --> 00:05:54,647 Jeg har intet at gøre med Bitcoin. Så han er nok ikke den rigtige, 101 00:05:56,816 --> 00:05:59,735 men den rigtige Satoshi Nakamoto vil ikke findes. 102 00:06:00,319 --> 00:06:04,407 Han opfandt ikke Bitcoin. Måske finder vi aldrig ud af, hvem der gjorde, 103 00:06:04,490 --> 00:06:07,493 men personen opfandt en valuta, man kan købe på nettet 104 00:06:07,576 --> 00:06:11,747 og bruge lige så frit og anonymt, som hvis man havde brugt kontanter. 105 00:06:12,915 --> 00:06:15,501 Satoshis opfindelse, som driver Bitcoin 106 00:06:15,584 --> 00:06:18,212 og alle de efterfølgende kryptovalutaer, 107 00:06:18,337 --> 00:06:20,089 hedder blockchain. 108 00:06:20,798 --> 00:06:25,428 En blockchain er en transaktionsprotokol i stil med den, banken har, 109 00:06:25,511 --> 00:06:29,765 men kopier af denne protokol er spredt rundt på computere i hele verden, 110 00:06:29,974 --> 00:06:32,810 som opdateres automatisk med hver en transaktion. 111 00:06:33,477 --> 00:06:35,729 Tænk igen på de byzantinske generaler. 112 00:06:35,813 --> 00:06:38,357 Blev ordrerne registreret i en blockchain, 113 00:06:38,441 --> 00:06:42,069 ville hver general have en kopi af generalernes kampplaner, 114 00:06:42,153 --> 00:06:45,281 som altid var opdateret og verificeret. Det kræver en del at vedligeholde denne fælles protokol, 115 00:06:48,993 --> 00:06:50,911 men ingen har pligt til at gøre det. 116 00:06:50,995 --> 00:06:55,875 I stedet udbetaler systemet kryptovaluta til dem, der frivilligt gør det 117 00:06:55,958 --> 00:07:01,380 For første gang er der et udbredt netværk, der kan nå til enighed om transaktionerne. 118 00:07:01,464 --> 00:07:06,677 Det faciliterer en troløs protokol, som ikke vedligeholdes af en central part, 119 00:07:06,760 --> 00:07:11,015 men af et netværk af mennesker. Det er et stærkt koncept. 120 00:07:11,098 --> 00:07:17,104 Satoshi løste ikke kun problemet med kontanter, men også med tillid på nettet. 121 00:07:17,354 --> 00:07:21,150 Blockchain faciliterer et helt andet perspektiv, 122 00:07:21,233 --> 00:07:23,736 hvor ingen er en betroet bruger. 123 00:07:23,819 --> 00:07:30,034 Den faciliterer en ny type interaktion, som aldrig før har været mulig. 124 00:07:30,326 --> 00:07:33,329 Bitcoin var blockchains første prøvekørsel. 125 00:07:33,412 --> 00:07:38,375 Et pengesystem uden specifik kontrol, uden love og uden regulering. 126 00:07:38,542 --> 00:07:42,796 Det er et vildt eksperiment, og timingen var lige i skabet. 127 00:07:43,130 --> 00:07:47,218 Det er et mareridt på Wall Street, finansmarkedets nedsmeltning. 128 00:07:47,301 --> 00:07:52,556 Aktiekursindekset styrtdykker efter den største konkurs i USAs historie. 129 00:07:52,640 --> 00:07:57,144 Hver gang man tror, det ikke kan blive værre, kommer der en ny katastrofe. 130 00:07:57,978 --> 00:08:00,689 Mange jorden rundt var sure på deres regeringer, 131 00:08:01,065 --> 00:08:04,068 og stort set alle var rasende på de store banker. 132 00:08:04,276 --> 00:08:07,738 Folk var meget bevidste om, at der var noget galt 133 00:08:07,821 --> 00:08:12,034 med den gamle centraliserede pengestruktur, og det tog fart. 134 00:08:12,117 --> 00:08:14,870 Nye penge? Pressen labbede det i sig. 135 00:08:14,954 --> 00:08:18,499 Og det tog til, da der kom online narkomarkeder. 136 00:08:18,582 --> 00:08:24,046 18 millioner Bitcoins blev beslaglagt fra en hjemmeside ved navn Silk Road. 137 00:08:24,129 --> 00:08:27,383 ...1,2 milliarder dollars på et kriminelt online marked. 138 00:08:27,508 --> 00:08:30,719 ...hvor brugere anonymt kunne købe heroin, LSD... 139 00:08:30,803 --> 00:08:33,597 Et par klik, og der er narko på dørtrinnet. 140 00:08:34,223 --> 00:08:36,392 Bitcoin kom frem i bedste sendetid. 141 00:08:36,976 --> 00:08:39,562 Virksomheder lavede selv kryptovalutaer 142 00:08:39,645 --> 00:08:43,816 og solgte mønterne for at skaffe penge som aktier på børsen. 143 00:08:44,400 --> 00:08:47,778 Og folk så kryptovaluta som en børs 144 00:08:47,861 --> 00:08:51,156 med spredte investeringer, spekulative køb og salg. 145 00:08:55,869 --> 00:08:59,623 Og i løbet af de sidste par år har det været nemt at tjene på det. 146 00:09:00,165 --> 00:09:02,251 Mest af alt er det en bevægelse. 147 00:09:02,334 --> 00:09:05,546 -Er du millionær? -Ja. Mangemillionær. 148 00:09:05,629 --> 00:09:08,090 Det føles ret godt for en 19-årig. 149 00:09:08,757 --> 00:09:11,594 Du kan helt sikkert tjene ustyrligt på crypto. 150 00:09:11,677 --> 00:09:14,471 Målet er at tjene fra en koncentreret position. 151 00:09:14,555 --> 00:09:19,101 Invester dem i Bitcoin og så HODL, der betyder "bed til det bedste". 152 00:09:19,184 --> 00:09:21,186 Tjen en lille smule på Bitcoin, og... 153 00:09:21,270 --> 00:09:23,480 Alle sagde: "Boblen vil springe." 154 00:09:23,564 --> 00:09:26,525 Men jeg holdt alligevel inde, og det er jeg glad for. 155 00:09:26,609 --> 00:09:31,697 "Revolutionen bliver indledt af unge kryptovalutamillionærer." 156 00:09:31,780 --> 00:09:33,032 Hvem er de mon? 157 00:09:33,115 --> 00:09:35,826 Jeg kaster med cryptoviden, og tøserne segner 158 00:09:38,162 --> 00:09:41,332 Lige som guld har værdi, fordi man tror på værdien, 159 00:09:41,915 --> 00:09:44,251 har Bitcoin værdi, fordi folk tror på dem 160 00:09:44,335 --> 00:09:47,254 og bruger dem til at opbevare en eksisterende formue. 161 00:09:47,338 --> 00:09:50,674 Det blev til en kæmpe snebold, der rullede ned ad bakken. 162 00:09:50,758 --> 00:09:53,344 Det fik bare mere og mere fart på. 163 00:09:54,178 --> 00:09:57,890 I 2010, da en Bitcoin var 0.06 dollars værd, 164 00:09:58,140 --> 00:10:01,727 ville 50 Bitcoin lige akkurat være nok til en god kop kaffe. 165 00:10:01,810 --> 00:10:04,229 Da den var mest værd i 2017, 166 00:10:04,813 --> 00:10:08,901 ville de samme Bitcoin være 850.000 dollars værd. 167 00:10:09,568 --> 00:10:11,195 Det er en dyr kop kaffe. 168 00:10:18,035 --> 00:10:20,120 I januar 2018 169 00:10:20,996 --> 00:10:23,165 krakkede kryptovalutaerne. 170 00:10:24,375 --> 00:10:27,836 Måske var det historierne om mistænkelig handel og svindel. 171 00:10:28,962 --> 00:10:31,757 Nogle var bange for, at regeringen blandede sig. 172 00:10:32,341 --> 00:10:36,720 Eller måske var folk bare usikre på, hvor meget det her egentlig var værd. 173 00:10:37,763 --> 00:10:42,810 Uanset hvad gik halvdelen af værdien på kryptovalutaer op i røg. 174 00:10:43,894 --> 00:10:44,728 PRIS PÅ BITCOIN 175 00:10:44,812 --> 00:10:47,898 Men der var en nemmere måde at miste sine penge på: 176 00:10:48,482 --> 00:10:52,653 Hvis du mister din adgangskode, er der ingen måde at ændre den på. 177 00:10:53,779 --> 00:10:55,864 Gid, jeg kunne få mit drev tilbage. 178 00:10:55,948 --> 00:10:57,616 MISTEDE 70 MILLIONER DOLLARS 179 00:10:57,700 --> 00:11:00,244 Der er over 2,5 millioner mistede Bitcoin, 180 00:11:00,327 --> 00:11:05,165 som i december 2017 var mere end 20 milliarder dollars værd. 181 00:11:05,749 --> 00:11:09,878 Almindelige mennesker er utrygge ved selv at beskytte så mange penge. 182 00:11:09,962 --> 00:11:14,216 Folk er villige til at satse på, at banker kan håndtere deres Bitcoin, 183 00:11:14,299 --> 00:11:16,093 hvilket undergraver formålet. 184 00:11:16,176 --> 00:11:19,972 Du kan nemt veksle normale penge til kryptovalutaer og omvendt. 185 00:11:20,556 --> 00:11:25,769 Og flere af firmaerne har mistet penge på grund af hacking og dårlig forvaltning. 186 00:11:25,853 --> 00:11:28,981 ...et hackerangreb på verdens største Bitcoin-børs. 187 00:11:29,064 --> 00:11:33,444 Mt. Gox mistede trekvart million Bitcoin, som tilhørte brugerne. 188 00:11:33,527 --> 00:11:39,032 Coincheck i Tokyo blev hacket for næsten 500 millioner dollars i digitale mønter. 189 00:11:39,116 --> 00:11:42,828 Computerne, der arbejder for at vedligeholde protokollerne, 190 00:11:42,911 --> 00:11:45,706 har brugt mere energi en mange lande har. 191 00:11:45,914 --> 00:11:49,918 Blockchain er meget dyr, og lige nu er den ret langsom. 192 00:11:50,961 --> 00:11:55,007 Visas betalingssystem kan behandle 24.000 transaktioner i sekundet, 193 00:11:55,090 --> 00:11:57,217 Bitcoin kan klare syv. 194 00:11:58,677 --> 00:12:02,973 Selvom store centrale institutioner nogle gange misbruger vores tillid, 195 00:12:03,056 --> 00:12:04,850 er de også ret bekvemme. 196 00:12:10,689 --> 00:12:14,151 Spørgsmålet bliver så: Hvad er fordelen ved 197 00:12:14,526 --> 00:12:19,782 at flytte en centraliseret tjeneste som Dropbox eller Whatsapp Messenger 198 00:12:19,865 --> 00:12:23,202 til en decentraliseret blockchain, og kan det betale sig? 199 00:12:23,285 --> 00:12:24,119 MARKEDSVÆRDI I ALT 200 00:12:24,203 --> 00:12:28,248 Men nogen satser stort på, at nogle af problemerne bliver løst, 201 00:12:29,082 --> 00:12:32,169 og at blockchain vil revolutionere meget mere en penge. 202 00:12:32,503 --> 00:12:34,671 Vi ved endnu ikke, hvad det er. 203 00:12:35,172 --> 00:12:40,344 Jeg aner det ikke. På samme måde som vi ikke kunne forudsige Uber i 90'erne, 204 00:12:40,427 --> 00:12:44,306 kan vi ikke forudsige, hvilke decentraliserede applikationer 205 00:12:44,389 --> 00:12:47,893 der vil udspringe af denne nye infrastruktur. 206 00:12:49,019 --> 00:12:51,730 Kryptovaluta var blot det første eksperiment, 207 00:12:51,814 --> 00:12:54,650 og måske er det ikke den revolution, folk så frem til. 208 00:12:54,942 --> 00:12:59,029 Der vil komme regulering. Folk vil skulle følge regeringens love. 209 00:12:59,613 --> 00:13:03,408 Meget af det er ikke sket endnu. Det har været Det Vilde Vesten. 210 00:13:03,492 --> 00:13:06,537 Måske kan kode løse problemet med tillid på nettet. 211 00:13:07,996 --> 00:13:12,417 Vi ved bare ikke, om tillid er et problem, som teknologi i grunden kan løse, 212 00:13:12,501 --> 00:13:15,003 så længe den bruges af mennesker. 213 00:13:15,170 --> 00:13:17,172 FEJL