1 00:00:07,133 --> 00:00:09,969 私達の多くが 生まれた瞬間から― 2 00:00:10,053 --> 00:00:13,181 教え込まれるストーリー 3 00:00:13,973 --> 00:00:15,641 それは… 4 00:00:15,725 --> 00:00:18,561 想像より さらに美しい 5 00:00:18,644 --> 00:00:23,524 “真実の愛が幸せを もたらす”という物語 6 00:00:23,608 --> 00:00:25,651 ずっと考えてたんだ… 7 00:00:25,735 --> 00:00:27,570 愛してる 8 00:00:29,614 --> 00:00:30,490 私も 9 00:00:30,656 --> 00:00:33,910 でも 大人になると 一夫一婦制(モノガミー)の現実を― 10 00:00:33,993 --> 00:00:35,119 知ることに 11 00:00:35,953 --> 00:00:38,331 “成功例は少ない”と 12 00:00:38,414 --> 00:00:40,083 ジェリー・スプリンガー・ イン・サンフランシスコ 13 00:00:40,166 --> 00:00:42,960 おかげでこんな 長寿番組も 14 00:00:43,044 --> 00:00:44,712 〝結婚式は中止!〞 15 00:00:44,796 --> 00:00:46,005 エディーと寝てる 16 00:00:46,089 --> 00:00:47,590 浮気? 17 00:00:47,673 --> 00:00:48,758 君の名をタトゥーに 18 00:00:48,841 --> 00:00:51,219 俺から何人 寝取る気だ? 19 00:00:51,302 --> 00:00:55,681 2016年 米国では 220万組が結婚し 20 00:00:55,765 --> 00:00:58,851 80万組以上が離婚しました 21 00:00:59,811 --> 00:01:05,399 一夫一婦(モノガミー)を成功させる ことが こんなにも難しく 22 00:01:05,608 --> 00:01:10,488 その失敗に苦しむのなら なぜ今も多くの人が― 23 00:01:11,155 --> 00:01:13,741 追い求めるのでしょう 24 00:01:14,826 --> 00:01:17,120 本当に彼でいいのか… 25 00:01:17,203 --> 00:01:19,455 NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 26 00:01:19,539 --> 00:01:21,207 僕は幸運だ 27 00:01:21,290 --> 00:01:23,835 ロイヤルカップル誕生です 28 00:01:25,086 --> 00:01:27,839 皇太子が不倫を認めました 29 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 辞任します 30 00:01:29,340 --> 00:01:32,593 不倫の末の妊娠が原因です 31 00:01:32,677 --> 00:01:34,262 マンデラの結婚は破綻 32 00:01:34,345 --> 00:01:38,683 私と彼女との間に 性的な関係はない 33 00:01:40,309 --> 00:01:44,939 一夫一婦 34 00:01:45,022 --> 00:01:49,986 モノガミーを選ぶ理由は 多くの場合― 35 00:01:50,069 --> 00:01:52,071 “恋に落ちたから” 36 00:01:52,530 --> 00:01:54,657 駄菓子屋で出会ったの 37 00:01:54,991 --> 00:01:57,493 1946年よ 38 00:01:57,577 --> 00:01:59,412 大学で出会った 39 00:01:59,495 --> 00:02:01,455 お互い相手がいた 40 00:02:01,539 --> 00:02:03,791 でも浮気はしてない 後ろめたそうね 41 00:02:06,502 --> 00:02:07,837 気まずいな 42 00:02:07,920 --> 00:02:09,005 お見合いでした 43 00:02:09,130 --> 00:02:12,300 人に選んで もらったけど満足よ 44 00:02:12,383 --> 00:02:14,177 とても幸せ 45 00:02:14,260 --> 00:02:16,971 勉強会をしてたら― 46 00:02:17,096 --> 00:02:20,391 途中で人体の研究が 始まったのさ 47 00:02:21,851 --> 00:02:24,228 こんな感情は初めて 48 00:02:24,312 --> 00:02:26,230 神の祝福よ 49 00:02:26,314 --> 00:02:27,732 真実の愛よね 50 00:02:27,815 --> 00:02:30,359 当たり前だ 結婚70年だぞ 51 00:02:30,693 --> 00:02:33,404 仮釈放はもらえなかった 52 00:02:35,072 --> 00:02:37,742 ソウルメイトって 素敵だけど… 53 00:02:37,825 --> 00:02:38,993 彼女はソウルメイト 54 00:02:40,077 --> 00:02:42,371 そうね お互いさまよ 55 00:02:44,540 --> 00:02:47,710 でもモノガミーと愛は 別のものです 56 00:02:47,793 --> 00:02:49,170 みんな 盲目的に 縛られているんだ 57 00:02:49,170 --> 00:02:52,256 みんな 盲目的に 縛られているんだ ダン・サヴェージ 恋愛相談コラムニスト 58 00:02:52,256 --> 00:02:52,465 ダン・サヴェージ 恋愛相談コラムニスト 59 00:02:52,548 --> 00:02:56,761 〝モノガミーこそが愛〞 という考えにね 60 00:02:56,844 --> 00:02:59,931 愛は感情 モノガミーは制度です 61 00:03:00,014 --> 00:03:03,726 性的関係は 決まった一人とだけ 62 00:03:03,809 --> 00:03:05,978 多くの文化で それは― 63 00:03:06,062 --> 00:03:09,232 いずれ結婚という 契約になり― 64 00:03:09,732 --> 00:03:12,360 法の対象になります 65 00:03:12,944 --> 00:03:16,948 米国で不倫が 違法となる州は20州 66 00:03:17,031 --> 00:03:18,950 適用はまれですが 67 00:03:19,242 --> 00:03:20,409 罰は10ドルの罰金から 懲役3年まで様々 68 00:03:20,409 --> 00:03:21,661 罰は10ドルの罰金から 懲役3年まで様々 メリーランド州 罰金10ドル 69 00:03:21,661 --> 00:03:21,744 罰は10ドルの罰金から 懲役3年まで様々 70 00:03:21,744 --> 00:03:23,663 罰は10ドルの罰金から 懲役3年まで様々 マサチューセッツ州 懲役3年 71 00:03:23,746 --> 00:03:27,041 50年間 1対1の関係を 保っても― 72 00:03:27,124 --> 00:03:31,212 一度 浮気すれば その全てが否定される 73 00:03:31,504 --> 00:03:31,837 “誰か頼れる人が欲しい” というのは― 74 00:03:31,837 --> 00:03:35,132 “誰か頼れる人が欲しい” というのは― ステファニー・クーンツ 作家 75 00:03:35,216 --> 00:03:37,593 多くの人が持つ願い 76 00:03:37,677 --> 00:03:40,179 でも新鮮さも欲しくなる 77 00:03:40,930 --> 00:03:43,391 なぜ 私達はこんなにも― 78 00:03:43,474 --> 00:03:48,813 守るのが難しいルールを 自分たちに課すのでしょう 79 00:03:48,896 --> 00:03:52,483 女性の髪の毛が 服につかないよう― 80 00:03:52,566 --> 00:03:56,821 男性は十分に 気をつけましょう 81 00:03:57,530 --> 00:04:01,367 100年以上 受け入れられている説明は… 82 00:04:02,201 --> 00:04:03,077 マイクのチェック 83 00:04:03,828 --> 00:04:05,913 1, 1, 1… 84 00:04:05,997 --> 00:04:06,455 よく知られてる 一般的な説明は― 85 00:04:06,455 --> 00:04:10,293 よく知られてる 一般的な説明は― クリストファー・ ライアン 作家 86 00:04:10,293 --> 00:04:10,376 クリストファー・ ライアン 作家 87 00:04:10,376 --> 00:04:12,169 クリストファー・ ライアン 作家 男性は自分のタネを 撒き散らしたい 88 00:04:12,169 --> 00:04:14,588 男性は自分のタネを 撒き散らしたい 89 00:04:14,672 --> 00:04:20,303 女性は相手を限定し 養い手を選ぼうとする 90 00:04:20,386 --> 00:04:24,432 女性は弱く 子供の世話をするから 91 00:04:24,515 --> 00:04:30,980 性的な忠誠を差し出すことで 財やサービスを受け取る 92 00:04:31,605 --> 00:04:32,940 この説だと― 93 00:04:33,024 --> 00:04:36,694 男が女性を独占したがる 理由がもう一つ 94 00:04:36,819 --> 00:04:37,945 赤ん坊が生まれる時 95 00:04:37,945 --> 00:04:39,280 赤ん坊が生まれる時 デヴィッド・バラシュ 作家 96 00:04:39,280 --> 00:04:39,363 デヴィッド・バラシュ 作家 97 00:04:39,363 --> 00:04:43,326 デヴィッド・バラシュ 作家 母親が誰かは 疑いの余地がないが― 98 00:04:43,409 --> 00:04:47,246 男は女の言葉を 信じるしかない 99 00:04:47,330 --> 00:04:50,624 生物学的に昔から わかっているのは― 100 00:04:50,708 --> 00:04:56,213 男の方が性的パートナーを 複数 求めることが多い 101 00:04:56,297 --> 00:04:58,966 その理由は単純明快 102 00:04:59,050 --> 00:05:00,301 そもそも― 103 00:05:00,426 --> 00:05:04,347 精子は常に 作られているのに対し 104 00:05:04,430 --> 00:05:07,725 排卵は月に一度だけです 105 00:05:07,808 --> 00:05:13,189 倫理的にはともかく 男がろくでなしなのには― 106 00:05:13,272 --> 00:05:16,484 ちゃんと理由があるわけだ 107 00:05:17,318 --> 00:05:19,820 でも 一つ大きな問題が 108 00:05:20,321 --> 00:05:24,033 奔放な男と従順な女 という構図が― 109 00:05:24,075 --> 00:05:24,325 中国 モソ族 110 00:05:24,325 --> 00:05:26,160 中国 モソ族 該当しない場合も 多いのです 111 00:05:26,160 --> 00:05:26,243 該当しない場合も 多いのです 112 00:05:26,243 --> 00:05:27,370 該当しない場合も 多いのです ブラジル タピラベ族 ブラジルメイナク族 113 00:05:27,370 --> 00:05:27,453 該当しない場合も 多いのです 114 00:05:27,453 --> 00:05:28,162 該当しない場合も 多いのです ヴァージニア・ウルフ ルーズベルト夫妻 115 00:05:28,162 --> 00:05:28,788 ヴァージニア・ウルフ ルーズベルト夫妻 116 00:05:28,788 --> 00:05:29,538 ヴァージニア・ウルフ ルーズベルト夫妻 人類が 今の体に なったのは― 117 00:05:29,538 --> 00:05:30,790 人類が 今の体に なったのは― 118 00:05:30,873 --> 00:05:31,791 30万年以上前だ 119 00:05:31,791 --> 00:05:32,917 30万年以上前だ 人類の歴史 120 00:05:32,917 --> 00:05:33,042 30万年以上前だ 121 00:05:33,042 --> 00:05:33,542 30万年以上前だ ホモ・サピエンス 30万年前 122 00:05:33,542 --> 00:05:33,793 ホモ・サピエンス 30万年前 123 00:05:33,793 --> 00:05:35,002 ホモ・サピエンス 30万年前 その間 ほとんどずっと 狩猟採集民でした 124 00:05:35,002 --> 00:05:37,838 その間 ほとんどずっと 狩猟採集民でした 125 00:05:37,838 --> 00:05:38,255 その間 ほとんどずっと 狩猟採集民でした 狩猟採集民 紀元前30万年〜1万年 126 00:05:38,255 --> 00:05:40,341 狩猟採集民 紀元前30万年〜1万年 127 00:05:40,424 --> 00:05:43,928 徹底した平等主義だった 128 00:05:44,011 --> 00:05:47,848 全てを共有していたはずだ 129 00:05:47,932 --> 00:05:50,017 性的パートナーもね 130 00:05:50,101 --> 00:05:54,146 時間を遡って 調べることはできないけど 131 00:05:54,230 --> 00:05:59,193 大航海時代の欧州人が 着いた先で目にした― 132 00:05:59,402 --> 00:06:05,074 社会や文化について 残した記録が残っている 133 00:06:05,157 --> 00:06:08,994 性的慣習の違いに 驚いたみたい 134 00:06:09,203 --> 00:06:10,871 イエズス会士が― 135 00:06:10,955 --> 00:06:14,750 イエズス会 記録 ナスカピ族の男に こう尋ねた 136 00:06:14,834 --> 00:06:17,628 “妻たちを自由にさせて―” 137 00:06:17,711 --> 00:06:21,173 “どうやって 自分の子だとわかる?” 138 00:06:21,257 --> 00:06:24,009 こう答えたそうよ 139 00:06:24,093 --> 00:06:28,472 〝お前達は自分の 子だけを愛するが―〞 140 00:06:28,556 --> 00:06:31,225 〝我々は部族の子を 愛する〞 141 00:06:31,851 --> 00:06:36,021 子供が泣けば 近くの大人が抱き上げる 142 00:06:36,105 --> 00:06:38,566 わざわざ親を 呼んだりはしない 143 00:06:38,691 --> 00:06:44,071 親の役割を 皆で分け合っていたんだ 144 00:06:44,697 --> 00:06:47,366 ベネズエラのバリ族は― 145 00:06:47,450 --> 00:06:50,244 女性が妊娠中に 関係した男性は― 146 00:06:50,327 --> 00:06:53,330 全員が父親として 養い手になります 147 00:06:53,831 --> 00:06:57,084 我々の社会では たぶん機能しないから 148 00:06:57,168 --> 00:06:58,878 勧めないけど― 149 00:06:59,211 --> 00:07:00,671 彼らの社会では 150 00:07:00,754 --> 00:07:06,594 母親が複数の男と寝て 父親が2人以上いる子は― 151 00:07:06,677 --> 00:07:10,139 無事に大人になれる 可能性が高い 152 00:07:10,222 --> 00:07:12,266 養い手が多いからよ 153 00:07:12,850 --> 00:07:16,145 誰かに乗り換えようと 思った? 154 00:07:16,228 --> 00:07:17,354 何 言ってんだ? 155 00:07:17,521 --> 00:07:20,691 オープンというか… 隙間がある関係? 156 00:07:20,774 --> 00:07:21,859 そうなんだ 157 00:07:21,942 --> 00:07:23,903 それはダメ 158 00:07:23,986 --> 00:07:27,573 祖国ではこう言うわ 159 00:07:27,656 --> 00:07:29,617 “夫は神”って 160 00:07:29,700 --> 00:07:32,495 そういう文化なの 161 00:07:32,578 --> 00:07:36,707 ノン・モノガミーの コミュニティーで出会った 162 00:07:36,790 --> 00:07:40,794 2人での 共同生活だと考えてる 163 00:07:43,464 --> 00:07:48,385 この関係がメインで 他はサブなんだ 164 00:07:48,469 --> 00:07:49,678 すごく素敵 165 00:07:49,762 --> 00:07:54,642 でも自分ができるかどうかは 自信がない 166 00:07:54,725 --> 00:07:58,229 友達と3人でしてみたの 167 00:07:58,312 --> 00:08:01,440 大好きな信頼する人たちと― 168 00:08:01,524 --> 00:08:03,567 複数人でしてみたかった 169 00:08:03,651 --> 00:08:07,696 僕たちの関係が 劣ってるとか― 普通の関係が築けないとか 批判されるけど 170 00:08:11,909 --> 00:08:13,160 バカバカしいよ 171 00:08:13,827 --> 00:08:17,706 ノン・モノガミーは 異常ではありません 172 00:08:17,790 --> 00:08:22,920 自然界ではモノガミーは ほとんど存在しないのです 173 00:08:24,672 --> 00:08:28,717 一番ロマンチックな生物は フタゴムシかも 174 00:08:28,801 --> 00:08:33,722 パートナーと文字通り 融合する寄生虫です 175 00:08:34,265 --> 00:08:37,476 でも人間はそうはいきません 176 00:08:37,560 --> 00:08:41,939 ヒトに最も近い動物は チンパンジーとボノボ 177 00:08:42,022 --> 00:08:44,149 霊長類 彼らとヒトの関係は― 178 00:08:44,233 --> 00:08:47,111 インドゾウと アフリカゾウより近い 179 00:08:47,194 --> 00:08:50,489 類似点は 骨格と筋肉構造 180 00:08:50,573 --> 00:08:54,952 刺激への反応と 問題解決能力です 181 00:08:55,452 --> 00:08:59,290 彼らは当然 モノガミーじゃない 182 00:08:59,373 --> 00:09:02,418 ボノボは出会い頭に セックスする 183 00:09:07,172 --> 00:09:10,050 挨拶がわりなんだ 184 00:09:10,134 --> 00:09:11,927 イライラした時もする 185 00:09:12,428 --> 00:09:18,225 彼らの自由恋愛主義は 進化の上でも合理的です 186 00:09:18,309 --> 00:09:20,060 オスのボノボ メスのボノボ オスは種を撒き 187 00:09:20,144 --> 00:09:23,230 メスは複数のオスの種を得る 188 00:09:23,314 --> 00:09:25,774 精子は競争を 勝ち抜き受精します 卵子 189 00:09:25,774 --> 00:09:26,734 精子は競争を 勝ち抜き受精します 190 00:09:26,817 --> 00:09:29,903 精子レベルでの適者生存です 191 00:09:29,987 --> 00:09:34,575 ボノボの体の構造は 雑婚に適応しています 192 00:09:34,658 --> 00:09:38,579 ボノボ:雑婚 ヒトも似た特徴を 持っており― 193 00:09:38,829 --> 00:09:39,872 進化上は非モノガミーの 種という可能性も 194 00:09:39,872 --> 00:09:42,583 進化上は非モノガミーの 種という可能性も 類人猿の交尾行動 195 00:09:42,583 --> 00:09:44,209 進化上は非モノガミーの 種という可能性も 196 00:09:44,293 --> 00:09:47,129 体のサイズ 雑婚の種では― 197 00:09:47,254 --> 00:09:51,300 オスの方が15〜25% 体が大きい 198 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 そしてオスがメスを 巡って争う種は― 199 00:09:52,217 --> 00:09:54,720 そしてオスがメスを 巡って争う種は― 類人猿の生殖器 200 00:09:54,845 --> 00:09:57,306 生殖器が大きくなります 201 00:09:57,389 --> 00:10:02,936 ヒトの生殖器の大きさは だいたい中ぐらい 202 00:10:03,020 --> 00:10:08,651 ボノボとチンパンジーは特大 ゴリラは極小だ 203 00:10:08,734 --> 00:10:10,152 これがヒトのペニス 204 00:10:10,235 --> 00:10:14,448 霊長類では大きい方で 形が特徴的です 205 00:10:14,615 --> 00:10:17,910 太くて先端のすそが 広がってる 206 00:10:17,993 --> 00:10:22,956 これで膣の中に 先にあった精子を― 207 00:10:23,040 --> 00:10:29,505 掻き出して卵子から 遠ざけることができる 208 00:10:29,588 --> 00:10:35,344 最後に性交した男の精子が 有利になるわけだ 209 00:10:35,427 --> 00:10:38,764 もう一つの共通点がメスの声 210 00:10:38,847 --> 00:10:38,972 映画などでの描写でも 211 00:10:38,972 --> 00:10:41,308 映画などでの描写でも 類人猿の交尾行動 212 00:10:41,392 --> 00:10:44,436 欠かせないほど よく知られた特徴です 213 00:10:48,857 --> 00:10:52,820 メスが性交時に 声を出すのは― 214 00:10:52,903 --> 00:10:56,031 オスが競争する 霊長類の特徴だ 215 00:10:56,115 --> 00:10:59,493 そして ボノボも人も 絆のために― 216 00:10:59,576 --> 00:11:01,036 セックスをします 217 00:11:01,120 --> 00:11:04,707 向き合って交わるのは そのためかも 218 00:11:04,790 --> 00:11:09,670 向き合って性交するのは ボノボと人間だけだ 219 00:11:09,753 --> 00:11:10,546 そして 回数の多さも 特徴です 220 00:11:10,546 --> 00:11:13,173 そして 回数の多さも 特徴です 霊長類の性行為 221 00:11:13,173 --> 00:11:13,298 霊長類の性行為 222 00:11:13,298 --> 00:11:13,882 霊長類の性行為 “サルみたいにやる”という 言い方は実は逆ってことだ 223 00:11:13,882 --> 00:11:19,263 “サルみたいにやる”という 言い方は実は逆ってことだ 224 00:11:20,264 --> 00:11:24,309 モノガミーの歴史は 思ったよりも浅いことが― 225 00:11:24,393 --> 00:11:26,019 わかっています 226 00:11:26,103 --> 00:11:27,813 人類の歴史 約1万2000年前― 227 00:11:27,938 --> 00:11:31,775 狩猟採集の時代が終わり 農業が始まります 228 00:11:31,859 --> 00:11:34,194 農業革命 紀元前1万〜8000年 229 00:11:34,278 --> 00:11:40,367 その結果 土地の所有権が 大きな心配事になってくる 230 00:11:40,451 --> 00:11:45,706 “よそ者のタネは入れるな” というわけね 231 00:11:45,789 --> 00:11:51,420 何千年もの間 結婚は 労働力を増やす手段だった 232 00:11:51,503 --> 00:11:54,465 平和協定や通商協定も… 233 00:11:54,548 --> 00:11:59,428 結婚という制度が できた目的は間違いなく― 234 00:11:59,928 --> 00:12:03,056 男女の個人的関係ではなく 235 00:12:03,140 --> 00:12:04,349 親戚を増やすこと 236 00:12:04,433 --> 00:12:08,228 今や親戚は男女の関係の― 237 00:12:08,312 --> 00:12:10,814 目の敵にされているけど 238 00:12:10,898 --> 00:12:12,775 本来はそれが目的 239 00:12:12,858 --> 00:12:16,862 アントニウスと クレオパトラだって― 240 00:12:16,945 --> 00:12:21,074 恋愛ではなく 2つの強国が何とかして― 241 00:12:21,158 --> 00:12:25,329 互いを支配しようと 模索した結果でしょう 242 00:12:25,412 --> 00:12:28,791 愛のための結婚という 考えが― 243 00:12:28,874 --> 00:12:33,170 西洋で始まったのは 数百年前のこと 244 00:12:34,755 --> 00:12:36,882 1700年代 245 00:12:36,965 --> 00:12:42,554 愛のための結婚という 考え方が出てきた時― 246 00:12:42,638 --> 00:12:47,267 伝統的な結婚を 支持する人達はパニックに 247 00:12:47,351 --> 00:12:51,438 “愛してない”と言われたら 結婚できないし 248 00:12:51,563 --> 00:12:54,608 離婚を止めることも できなくなる 249 00:12:55,025 --> 00:12:57,069 新たな通念となったのは― 250 00:12:57,152 --> 00:13:00,072 男と女は2つでひとつ 251 00:13:00,155 --> 00:13:02,449 だから愛し合い結婚する 252 00:13:02,533 --> 00:13:04,284 男性は守り― 253 00:13:04,368 --> 00:13:06,620 女性は育て― 254 00:13:06,745 --> 00:13:09,248 互いを補完する という考え 255 00:13:09,373 --> 00:13:10,082 チャールズ・ダーウィン 256 00:13:10,082 --> 00:13:11,917 チャールズ・ダーウィン 同じ頃 進化生物学が発展 257 00:13:11,917 --> 00:13:12,334 同じ頃 進化生物学が発展 258 00:13:12,334 --> 00:13:13,919 同じ頃 進化生物学が発展 パトリック・ゲデス 259 00:13:13,919 --> 00:13:14,002 パトリック・ゲデス 260 00:13:14,002 --> 00:13:14,503 パトリック・ゲデス 男性科学者たちが― 261 00:13:14,503 --> 00:13:15,170 男性科学者たちが― 262 00:13:15,170 --> 00:13:16,004 男性科学者たちが― フランシス・ゴルトン 263 00:13:16,004 --> 00:13:16,296 フランシス・ゴルトン 264 00:13:16,296 --> 00:13:18,048 フランシス・ゴルトン 男女の違いを根拠に 社会的役割を― 265 00:13:18,048 --> 00:13:18,215 男女の違いを根拠に 社会的役割を― 266 00:13:18,215 --> 00:13:19,716 男女の違いを根拠に 社会的役割を― ジョージ・ジョン・ ローマンズ 267 00:13:19,716 --> 00:13:19,800 ジョージ・ジョン・ ローマンズ 268 00:13:19,800 --> 00:13:21,260 ジョージ・ジョン・ ローマンズ 説明しました 269 00:13:21,260 --> 00:13:21,760 説明しました 270 00:13:21,844 --> 00:13:24,513 ダーウィンは 「人間の由来」で― 〝人間の由来〞 271 00:13:24,596 --> 00:13:28,684 〝女性は男性と精神の 傾向が異なるようだ〞 272 00:13:28,767 --> 00:13:32,813 〝男性よりも優しく 利他的である〞 273 00:13:32,896 --> 00:13:34,940 〝男性は競争好きで―〞 274 00:13:35,065 --> 00:13:36,942 〝野心を持つ〞 275 00:13:37,150 --> 00:13:41,655 〝だから男性が優位に なった〞と書いています 276 00:13:41,738 --> 00:13:44,992 これが社会の現実と 一致したため― 277 00:13:45,075 --> 00:13:50,330 長年 受け入れられて きたのかもしれません 278 00:13:50,414 --> 00:13:54,001 でももし モノガミーが単に― 279 00:13:54,084 --> 00:13:57,254 社会の秩序を守る道具なら 280 00:13:57,337 --> 00:14:01,466 愛する人に感じる あの強烈な感情の正体は― 281 00:14:01,550 --> 00:14:02,968 何でしょう 282 00:14:03,051 --> 00:14:06,054 あなたは嫉妬深い? 283 00:14:06,680 --> 00:14:11,393 僕らは あまり 嫉妬をしないんだ 284 00:14:12,185 --> 00:14:14,187 なぜかはわからない 285 00:14:14,271 --> 00:14:17,399 2人とも好き者だからよ 286 00:14:17,608 --> 00:14:20,110 嫉妬はしない 287 00:14:20,193 --> 00:14:25,782 嫉妬の根っこにあるものを 理解するのが大事だ 288 00:14:25,866 --> 00:14:29,202 何か別の感情が もとにあるはず 289 00:14:29,286 --> 00:14:33,999 嫉妬は世界の終わりじゃない ただの出来事 290 00:14:34,082 --> 00:14:36,126 対処すればいいだけ 291 00:14:36,877 --> 00:14:41,715 あのブロンド女と 一緒にいたのね? 292 00:14:41,798 --> 00:14:46,803 性的な嫉妬が存在しない 社会はないと思うけど― 293 00:14:46,887 --> 00:14:51,934 人間は心を広く持つことも できるし 294 00:14:52,017 --> 00:14:55,812 相手の性的な側面以外に― 295 00:14:55,896 --> 00:14:58,899 目を向ける能力もある 296 00:14:58,982 --> 00:15:02,486 その葛藤は ずっと続くでしょうね 297 00:15:02,569 --> 00:15:05,113 僕ら夫婦は “モノガミー的”で― 298 00:15:05,197 --> 00:15:08,951 長い間 ノン・モノガミーだった 299 00:15:09,743 --> 00:15:13,246 こういう人もいる “そんなのありえない” 300 00:15:13,330 --> 00:15:18,168 “僕の結婚は 毎回モノガミーだ”ってね 301 00:15:18,251 --> 00:15:23,590 そんなのは 制度にこだわってるだけだ 302 00:15:23,674 --> 00:15:24,174 ポリアモニーで 結婚が刺激的に! 303 00:15:24,174 --> 00:15:27,219 ポリアモニーで 結婚が刺激的に! 今 ノン・モノガミーが 注目されています 304 00:15:27,302 --> 00:15:28,470 ポリアモリーとは? 305 00:15:28,553 --> 00:15:29,304 非モノガミー 306 00:15:29,388 --> 00:15:30,973 ポリアモリーね 307 00:15:31,056 --> 00:15:33,183 ポリアモリーで… 308 00:15:33,266 --> 00:15:34,142 ポリアモリー関係 309 00:15:34,226 --> 00:15:34,810 3人組ね 310 00:15:34,893 --> 00:15:36,103 モノガミーじゃない 311 00:15:36,186 --> 00:15:37,437 ありえない 312 00:15:37,604 --> 00:15:40,732 16年の調査では 米国人の5人に1人が― 313 00:15:40,816 --> 00:15:43,902 ノン・モノガミー関係を 経験済み 314 00:15:43,986 --> 00:15:47,948 3人に1人が “ノン・モノガミーが―” 315 00:15:48,031 --> 00:15:50,075 “理想の関係”と答えました 316 00:15:50,367 --> 00:15:54,121 モノガミーは 形を変えてきました 317 00:15:54,496 --> 00:15:55,998 強制されたり 318 00:15:56,081 --> 00:15:57,332 利用されたり 319 00:15:57,416 --> 00:15:58,333 尊ばれたり 320 00:15:58,417 --> 00:16:00,252 追いやられたり 321 00:16:00,335 --> 00:16:04,047 社会とともに 性も変化します 322 00:16:04,131 --> 00:16:09,511 ここからは人類にとって 未踏の地です 323 00:16:09,594 --> 00:16:13,974 抑圧がない状態で 関係を築いていく 324 00:16:14,057 --> 00:16:17,060 女性は経済的 法的な抑圧や 325 00:16:17,144 --> 00:16:18,854 身体への抑圧 326 00:16:18,937 --> 00:16:22,566 男性は社会的抑圧から 自由になる 327 00:16:22,649 --> 00:16:25,152 バランスを模索中なのかも 328 00:16:25,235 --> 00:16:26,820 モノガミーは不自然だ 329 00:16:26,903 --> 00:16:30,490 だからこそ 意識すべきなのは― 330 00:16:30,574 --> 00:16:34,494 実現には 努力が要るということ 331 00:16:34,578 --> 00:16:39,249 人間が動物の中で 特に興味深く― 332 00:16:39,332 --> 00:16:42,335 ユニークである点は― 333 00:16:42,419 --> 00:16:46,548 不自然なことができる 生き物だということ 334 00:16:46,631 --> 00:16:48,717 菜食主義と似てる 335 00:16:48,800 --> 00:16:52,387 菜食主義になるのは自由 336 00:16:52,471 --> 00:16:55,223 健康的だし 良い選択だ 337 00:16:55,307 --> 00:16:58,435 でも菜食主義になっても やっぱり― 338 00:16:58,518 --> 00:17:01,438 ベーコンはいい匂いがする 339 00:17:01,521 --> 00:17:02,522 これからは― 340 00:17:02,606 --> 00:17:08,070 関係のあり方を 誰かに 押し付けられることなく 341 00:17:08,153 --> 00:17:11,907 自分でデザインする 時代なのかも 342 00:17:12,532 --> 00:17:17,537 進化がもたらしたのは 特定の関係性ではなく 343 00:17:17,621 --> 00:17:19,039 適応力なのです