1 00:00:07,884 --> 00:00:11,345 150여 년 전, 절반의 미국인에게 2 00:00:11,429 --> 00:00:13,431 이들은 재산이었습니다 3 00:00:14,849 --> 00:00:17,727 지폐에 보이는 목화 재배를 하는 이들은 4 00:00:19,771 --> 00:00:20,980 노예입니다 5 00:00:22,857 --> 00:00:26,110 이 노예들은 미국에서 단순한 부의 상징이 아닌 6 00:00:26,611 --> 00:00:27,653 재산 그 자체였습니다 7 00:00:28,196 --> 00:00:32,492 1863년 즈음, 노예는 미국 자산 중 30억 달러 이상을 차지했습니다 8 00:00:34,202 --> 00:00:39,499 그 이후, 미국은 고통스럽지만 천천히 발전했습니다 9 00:00:39,582 --> 00:00:41,626 인종 간의 장벽을 넘고 10 00:00:42,835 --> 00:00:44,128 또 넘어서요 11 00:00:44,420 --> 00:00:47,048 전 우리 미래가 밝다고 생각합니다 12 00:00:47,131 --> 00:00:51,385 솔직히 미국의 변화에 놀랐습니다 13 00:00:51,469 --> 00:00:52,678 이런 점으로 미루어 보아 14 00:00:52,762 --> 00:00:57,391 40년도 채 안 돼서 흑인 대통령이 나올 수도 있습니다 15 00:00:57,475 --> 00:00:59,977 제 생각엔 길어봤자 25년입니다 16 00:01:02,021 --> 00:01:03,481 재산은 다른 이야기입니다 17 00:01:04,649 --> 00:01:10,196 과거의 불평등이 현재의 고통을 낳은 거예요 18 00:01:10,279 --> 00:01:12,281 인종 간 빈부격차는 19 00:01:12,365 --> 00:01:14,117 미국이 이상적인 평등사회가 20 00:01:14,200 --> 00:01:16,619 되기 위해 가야 할 길이 멀다는 것을 반증하는 겁니다 21 00:01:16,702 --> 00:01:18,830 인종 간 빈부격차는 22 00:01:18,913 --> 00:01:22,208 백인 가정과 흑인 가정의 23 00:01:22,291 --> 00:01:25,837 소득 격차 측정치입니다 24 00:01:25,920 --> 00:01:31,175 백인 가정의 저축과 자산에서 빚을 제한 평균값은 25 00:01:31,259 --> 00:01:34,053 17만 1천 달러입니다 26 00:01:34,137 --> 00:01:38,599 흑인 가정의 평균값은 1만 7천 6백 달러입니다 27 00:01:39,684 --> 00:01:41,686 격차는 점점 벌어지고 있습니다 28 00:01:42,645 --> 00:01:43,604 계속해서요 29 00:01:43,688 --> 00:01:46,274 "인종별 평균 가계 자산" 30 00:01:46,357 --> 00:01:47,358 왜일까요? 31 00:01:49,068 --> 00:01:52,029 우리는 이를 자명한 진리로 받아들입니다 32 00:01:52,155 --> 00:01:55,199 미국의 어느 학교든 갈 권리가 있어도 학비가 없어요 33 00:01:55,324 --> 00:01:59,495 저는 노예가 지은 집에서 매일 아침 눈을 뜹니다 34 00:01:59,579 --> 00:02:03,332 아메리칸 드림은 절대 미뤄져선 안됩니다 35 00:02:03,457 --> 00:02:06,377 모든 사람은 평등하게 태어났습니다 36 00:02:06,502 --> 00:02:08,880 집에서 동등한 몫을 분배받지 못한다면 37 00:02:09,463 --> 00:02:10,673 집을 태워버릴 것입니다 38 00:02:10,798 --> 00:02:14,719 저는 채찍질 아래서 목화를 재배하고 39 00:02:14,886 --> 00:02:16,220 철도를 지었지만 40 00:02:17,597 --> 00:02:19,182 아무 보상도 받지 못했습니다 41 00:02:24,979 --> 00:02:26,939 1865년 1월 42 00:02:27,023 --> 00:02:28,441 남북전쟁이 종전되었습니다 43 00:02:29,275 --> 00:02:33,321 군사령관 윌리엄 셔먼과 전쟁부 장관 에드윈 스탠턴은 44 00:02:33,404 --> 00:02:35,448 20명의 흑인 지도자들을 불러모아 45 00:02:35,531 --> 00:02:38,409 자유를 위해 무엇이 필요한지 46 00:02:38,492 --> 00:02:39,827 물었습니다 47 00:02:40,578 --> 00:02:43,372 지도자 개리슨 프레이저는 48 00:02:43,456 --> 00:02:44,540 간단히 답했죠 49 00:02:45,082 --> 00:02:47,543 '흑인들이 자신을 돌볼 방법은' 50 00:02:47,627 --> 00:02:49,086 '토지를 갖는 것입니다' 51 00:02:50,504 --> 00:02:51,923 모임 나흘 후 52 00:02:52,006 --> 00:02:54,926 셔먼 장군은 특별 야전 명령 15호를 공표했습니다 53 00:02:55,468 --> 00:02:58,804 그는 수억 제곱미터의 토지를 확보하고 54 00:02:58,888 --> 00:03:01,432 '가정마다 16만 제곱미터를 넘지 않는' 55 00:03:01,515 --> 00:03:04,268 '경작지를 분배하라'고 했습니다 56 00:03:05,353 --> 00:03:07,730 재취임 전날 57 00:03:07,813 --> 00:03:11,943 링컨은 이 계획을 공식화하는 법안에 서명했습니다 58 00:03:12,026 --> 00:03:15,321 미국은 거의 다른 나라가 될 뻔했습니다 59 00:03:22,411 --> 00:03:24,205 하지만 그 일은 일어나지 않았죠 60 00:03:25,957 --> 00:03:28,542 몇 주 후, 링컨은 사망했고 61 00:03:29,293 --> 00:03:32,713 그의 후계자 앤드루 존슨은 링컨의 결정을 번복했죠 62 00:03:32,964 --> 00:03:35,466 '평등한 권리'라고 하자마자 63 00:03:35,549 --> 00:03:38,719 백인들이 반발한 거예요 '그럼 우리의 권리는?' 64 00:03:38,803 --> 00:03:40,721 그해 말 65 00:03:40,805 --> 00:03:44,517 토지를 받은 수천 명의 해방된 노예들은 쫓겨났습니다 66 00:03:44,725 --> 00:03:46,727 노예 해방 1년 후 67 00:03:46,811 --> 00:03:49,355 존슨 대통령은 백인에 대한 68 00:03:49,480 --> 00:03:50,606 역차별이라며 69 00:03:50,690 --> 00:03:52,858 '검둥이 편을 든다'라고 했죠 70 00:03:53,567 --> 00:03:58,030 그러나 노예들은 그들의 주인을 위해 246년 동안 일했습니다 71 00:03:58,906 --> 00:04:00,908 백인들이 축적한 그 자산 말이죠 72 00:04:02,994 --> 00:04:06,956 그리고 부자들이 잘 아는 자산에 대한 사실 하나는 73 00:04:07,039 --> 00:04:08,124 자산은 불어난다는 것입니다 74 00:04:08,207 --> 00:04:10,876 세대를 거쳐서요 제이 지에게 물어보세요 75 00:04:10,960 --> 00:04:13,337 100만 불에 예술작품을 샀지 76 00:04:13,838 --> 00:04:16,007 2년이 지나니 200만 불이 돼 77 00:04:16,757 --> 00:04:19,343 몇 년이 지나니 800만 불이 돼 78 00:04:19,885 --> 00:04:22,013 '내 자식한테 빨리 물려주고 싶어' 79 00:04:22,972 --> 00:04:25,558 이 노래가 말하는 것은 돈이 돈을 낳는다는 것입니다 80 00:04:25,725 --> 00:04:26,934 여덟 배로 늘어나는데 81 00:04:27,018 --> 00:04:28,602 누가 이 거래를 원하지 않겠어요 82 00:04:29,186 --> 00:04:33,816 재산 증식을 위해 값비싼 그림에 투자할 필요도 없어요 83 00:04:33,899 --> 00:04:35,651 그저 시간이 필요하죠 84 00:04:35,735 --> 00:04:39,363 안정적인 동네에 살면서 장기적으로 투자할 수 있다면 85 00:04:39,447 --> 00:04:40,698 가치는 자연히 증가합니다 86 00:04:41,699 --> 00:04:44,493 그러니 복리 이자에 대해 알아두면 좋습니다 87 00:04:45,244 --> 00:04:49,582 1863년에 100달러를 투자했다면 88 00:04:49,665 --> 00:04:53,669 미국 주식 시장의 연평균 인플레이션을 감안한 수익은 89 00:04:53,753 --> 00:04:55,629 약 7%입니다 90 00:04:56,213 --> 00:04:58,174 내년에는 조금 더 모이겠죠 91 00:04:58,841 --> 00:05:01,635 조금씩 더 92 00:05:02,219 --> 00:05:07,892 그 100달러는 오늘날 350만 달러 이상으로 불어나 있을 것입니다 93 00:05:10,186 --> 00:05:13,522 오늘날, 흑인은 백인보다 훨씬 적은 소득을 법니다 94 00:05:13,606 --> 00:05:16,067 실업률은 훨씬 높고 95 00:05:16,150 --> 00:05:18,694 고용주들은 여전히 인종 차별을 하죠 96 00:05:19,278 --> 00:05:22,406 그러나 우리가 지금 이 틈을 메운다고 해도 97 00:05:23,115 --> 00:05:26,160 몇 세기에 걸쳐 쌓여온 불평등은 토지와 부동산을 통해 여실히 보입니다 98 00:05:29,372 --> 00:05:32,958 요즘 시대에서 자산 대부분을 점유하는 것은 부동산이에요 99 00:05:33,042 --> 00:05:34,585 미국 중산층에게 100 00:05:34,668 --> 00:05:37,546 주택자산은 자산의 3분의 2 정도입니다 101 00:05:38,255 --> 00:05:39,882 만약 당신이 백인 미국인이라면 102 00:05:39,965 --> 00:05:42,968 부모님이나 조부모님께 이런 얘기를 들어봤겠죠 103 00:05:43,719 --> 00:05:46,347 우리 부모님이 50년 전에 104 00:05:46,430 --> 00:05:50,309 1만 4천 달러를 주고 집을 사셨어요 105 00:05:50,393 --> 00:05:55,022 그리고 그 집은 현재 시세가 60에서 70만 달러 정도 합니다 106 00:05:55,106 --> 00:05:59,652 대부분의 사람은 그들의 주거지와 지역사회를 통해 107 00:05:59,735 --> 00:06:01,445 얻을 수 있는 108 00:06:01,529 --> 00:06:03,906 기회의 중요성을 알지 못합니다 109 00:06:05,324 --> 00:06:08,494 이렇게 된 데에는 정부 책임이 큽니다 110 00:06:09,161 --> 00:06:10,704 대공황 때 111 00:06:10,788 --> 00:06:13,791 주택소유자의 절반 이상은 채무를 이행할 수 없었습니다 112 00:06:13,874 --> 00:06:16,502 사람들은 공원에 온종일 앉아 있습니다 113 00:06:16,585 --> 00:06:18,879 일이 없어서 불평하면서요 114 00:06:20,965 --> 00:06:23,801 프랭클린 루스벨트는 뉴딜정책을 실시했습니다 115 00:06:23,884 --> 00:06:27,388 채무의 부담을 줄임으로써... 116 00:06:27,471 --> 00:06:31,308 그리하여 뉴딜 정책은 담보 대출 신용을 촉발했습니다 117 00:06:32,143 --> 00:06:35,729 아메리칸 드림과 주택 소유는 동의어가 되었죠 118 00:06:36,230 --> 00:06:38,107 그러나 연방 주택 관리청은 119 00:06:38,190 --> 00:06:42,236 위험하다고 판단되는 지역에는 대출을 해주지 않았습니다 120 00:06:42,319 --> 00:06:44,822 그 위험 판단 요소는 인종이었습니다 121 00:06:44,905 --> 00:06:45,906 "집 팝니다" 122 00:06:45,990 --> 00:06:49,785 흑인 가정이 이사 오는 것은 집값에 위협이 되었죠 123 00:06:49,910 --> 00:06:54,373 흑인 가정이 이사 오면 동네에 영향을 미칠 것으로 생각하세요? 124 00:06:54,457 --> 00:06:57,084 몇 명이든 상관없이 흑인이 이사 오면 125 00:06:57,418 --> 00:07:00,421 집값이 뚝 떨어질 것 같아요 126 00:07:00,504 --> 00:07:04,467 주택관리청은 대출을 해주지 않는 지역 지도를 만들었는데 127 00:07:04,550 --> 00:07:07,761 흑인 가정이 사는 동네를 빨간색으로 표시했습니다 128 00:07:07,845 --> 00:07:10,139 빨간 줄을 그었다는 건 은유적 표현이 아니에요 129 00:07:10,222 --> 00:07:12,975 지도에 전체 동네에 빨간색으로 130 00:07:13,058 --> 00:07:15,311 칠해져 있는 걸 보실 수 있어요 131 00:07:16,353 --> 00:07:21,108 인종차별의 영향은 더 심한 인종차별을 정당화했습니다 132 00:07:22,359 --> 00:07:24,195 미국 중산층 재산의 3분의 2가 133 00:07:24,278 --> 00:07:25,905 주택 소유 형태라면 134 00:07:25,988 --> 00:07:28,991 흑인들은 주택 소유의 기회를 박탈당한 것입니다 135 00:07:29,408 --> 00:07:32,912 흑인과 백인 분리 정책은 삶의 모든 부분에 영향을 미쳤죠 136 00:07:32,995 --> 00:07:36,665 당신의 직업, 아이들의 학교 137 00:07:36,749 --> 00:07:38,042 안전함 138 00:07:38,125 --> 00:07:40,211 그리고 소유 주택의 가치까지요 139 00:07:44,757 --> 00:07:48,677 1968년이 돼서야 주택 차별이 불법이 되었습니다 140 00:07:49,303 --> 00:07:51,764 모든 사람에게 평등하게 주택을 공급하는 것이 141 00:07:52,056 --> 00:07:55,643 미국인의 삶의 방식입니다 142 00:07:56,644 --> 00:07:59,230 그러나 차별이 끝난 건 아니었죠 143 00:08:00,856 --> 00:08:01,941 코리 부커의 가족이 144 00:08:02,024 --> 00:08:05,903 1969년에 어떻게 집을 구매했는지 보세요 145 00:08:05,986 --> 00:08:09,990 제 부모님이 집을 사려고 할 때 이상한 일들만 있는 거예요 146 00:08:10,074 --> 00:08:12,952 부동산 중개업자가 부모님이 흑인인 걸 미리 안 경우에는 147 00:08:13,035 --> 00:08:15,955 흑인들 동네에 있는 집만 보여주더래요 148 00:08:16,038 --> 00:08:17,665 만약 백인 동네의 집을 물어보면 149 00:08:17,748 --> 00:08:20,334 '이 집은 이미 팔렸다'라고 말했다는군요 150 00:08:20,417 --> 00:08:24,088 부커의 부모님은 시민 단체와 이를 잡아낼 작전을 펼쳤습니다 151 00:08:24,964 --> 00:08:26,882 다음번 부모님이 집 구매를 거절당했을 때 152 00:08:26,966 --> 00:08:30,177 백인 부부가 가서 매입을 제안했더니 153 00:08:30,719 --> 00:08:33,931 입찰은 받아들여졌고 거래 종료 날 154 00:08:34,014 --> 00:08:38,060 백인 부부는 나타나지 않았어요 대신 아버지와 변호사가 갔죠 155 00:08:38,143 --> 00:08:40,479 부동산 중개업자는 너무 화가 나서 156 00:08:40,563 --> 00:08:44,149 아버지의 변호사를 때렸어요 157 00:08:44,233 --> 00:08:46,277 말 그대로 몸싸움을 하고, 밀치고 158 00:08:46,360 --> 00:08:49,363 거기에 개가 있었는데 아버지를 공격하라고 시키더래요 159 00:08:49,572 --> 00:08:53,409 아버지는 큰 개랑 싸우고 창문은 다 깨지고 160 00:08:53,492 --> 00:08:56,453 결국 다 진정이 됐는데 중개업자가 필사적으로 161 00:08:56,537 --> 00:08:58,956 아버지한테 빌더래요 '여기 살고 싶지 않을 거예요' 162 00:08:59,039 --> 00:09:00,165 '여긴 당신 사람들이 없어요' 163 00:09:00,249 --> 00:09:03,460 그는 흑인 가정이 이사 오면 164 00:09:03,544 --> 00:09:07,256 부동산 가치가 떨어지고 사업이 망할까 봐 두려웠던 거예요 165 00:09:08,382 --> 00:09:11,343 코리 부커와 부모님은 결국 그 집을 샀고 166 00:09:11,427 --> 00:09:13,596 그 집은 그의 미래 설계에 도움이 되었습니다 167 00:09:14,179 --> 00:09:15,639 자산이 엄청 불었거든요 168 00:09:15,723 --> 00:09:18,976 아버지는 같은 동네에서 또 다른 집을 사셨는데 169 00:09:19,059 --> 00:09:22,146 심지어는 더 컸어요 170 00:09:22,229 --> 00:09:24,481 미국의 빈곤층에서 손쉽게 중산층이 된 거죠 171 00:09:24,565 --> 00:09:27,192 정말 번창한 거예요 172 00:09:28,277 --> 00:09:30,195 전형적인 이야기는 아닙니다 173 00:09:30,279 --> 00:09:33,073 노예제도 이후 100년 동안 존재해 온 인종차별은 174 00:09:33,282 --> 00:09:35,326 주택 소유 격차를 크게 벌렸습니다 175 00:09:35,909 --> 00:09:39,747 90년대에 은행과 정치인들이 그것이 무엇을 뜻하는지 알았죠 176 00:09:40,664 --> 00:09:41,790 기회입니다 177 00:09:41,999 --> 00:09:45,294 인종차별은 명백히 비윤리적이며 178 00:09:45,669 --> 00:09:50,007 경제적 이득이 되지 않습니다 179 00:09:52,301 --> 00:09:55,971 90년대에 정부는 담보대출 시장을 열었습니다 180 00:09:56,555 --> 00:10:00,142 자가 소유에서 오랫동안 배제됐던 가정들을 도울 것입니다 181 00:10:00,225 --> 00:10:02,645 흑인의 자가소유는 증가했습니다 182 00:10:02,728 --> 00:10:05,939 인종 간 빈부격차가 마침내 줄어드는 것 같이 보였죠 183 00:10:06,023 --> 00:10:08,442 대출이 너무나도 필요한 사람들이 많았어요 184 00:10:08,525 --> 00:10:11,236 그런데 그들이 원한 것은 1934년부터 1980년까지 185 00:10:11,320 --> 00:10:13,447 대부분이 받았던 보통 대출이었어요 186 00:10:13,906 --> 00:10:17,785 대신, 흑인은 백인보다 비우량 담보대출을 받을 확률이 187 00:10:17,868 --> 00:10:19,495 두 배나 높았습니다 188 00:10:19,578 --> 00:10:22,790 신용등급이 낮은 이들이 받는 대출로, 처음엔 금리가 낮지만 189 00:10:22,873 --> 00:10:24,541 후에는 높은 금리가 적용되죠 190 00:10:24,958 --> 00:10:28,337 다섯 중의 한 명 정도 있는 좋은 신용 등급의 흑인도 191 00:10:28,420 --> 00:10:30,631 결국은 비우량대출을 받았죠 192 00:10:30,714 --> 00:10:34,134 저는 웰스 파고 은행에서 비우량 담보대출 담당이었어요 193 00:10:34,218 --> 00:10:36,053 베스는 웰스 파고가 흑인 교회를 194 00:10:36,136 --> 00:10:39,014 대상으로 사업할 계획이라는 회의 내용을 들었습니다 195 00:10:39,098 --> 00:10:41,266 '재산 증식 세미나'라고 불렸어요 196 00:10:41,350 --> 00:10:43,352 이는 주택 구매에 대한 것이었죠 197 00:10:43,435 --> 00:10:46,438 목사들은 지역 사회의 교구 주민을 도울 수 있는 198 00:10:46,522 --> 00:10:48,524 좋은 계획이라고 생각했죠 199 00:10:48,607 --> 00:10:50,943 은행은 교회에 기부를 하면서 200 00:10:51,026 --> 00:10:53,445 모든 교구 주민이 담보대출을 받도록 했습니다 201 00:10:53,529 --> 00:10:55,781 신자들은 대출 직원이 202 00:10:55,864 --> 00:10:57,408 신용등급이 높은 신자를 포함해 203 00:10:57,491 --> 00:10:59,284 그들에게 팔려는 게 204 00:10:59,410 --> 00:11:01,328 비우량 담보 대출이라는 걸 몰랐죠 205 00:11:02,204 --> 00:11:03,330 4와 2분의 1, 6 206 00:11:03,956 --> 00:11:05,416 주식 시장 붕괴 207 00:11:05,541 --> 00:11:08,043 세계 2차 대전 이후 최악의 경제 위기입니다 208 00:11:08,127 --> 00:11:11,880 무책임한 담보 대출에서 시작된 것으로 209 00:11:11,964 --> 00:11:15,050 대출자들에게 고위험 비우량 담보 대출을 받게 했습니다 210 00:11:15,175 --> 00:11:18,387 흑인은 53%의 재산을 잃었어요 211 00:11:18,470 --> 00:11:20,889 ''평균 가계 자산 변화'' 212 00:11:25,310 --> 00:11:28,647 세계 경제를 책임지는 이들이 213 00:11:28,731 --> 00:11:30,983 너무나도 무책임한 결정을 내린 건 214 00:11:31,066 --> 00:11:34,695 어이없는 일이었어요 215 00:11:34,778 --> 00:11:38,031 그들과 기관은 지원을 받았지만 216 00:11:38,115 --> 00:11:41,243 흑인 사회는 여전히 고군분투하고 있어요 217 00:11:41,326 --> 00:11:44,163 흑인이 다시 자립하도록 돕기 위한 218 00:11:44,246 --> 00:11:47,416 어떤 계획도 없었어요 219 00:11:47,499 --> 00:11:50,169 담보 대출자들은 인종 차별 소송을 220 00:11:50,252 --> 00:11:52,546 준비했습니다 221 00:11:52,629 --> 00:11:55,174 웰스 파고 은행은 흑인 대상 사업을 222 00:11:55,257 --> 00:12:00,512 부인했지만 1억 7천 5백만 달러를 지급하기로 했습니다 223 00:12:00,929 --> 00:12:02,639 루스벨트 대통령의 뉴딜 정책과 달리 224 00:12:03,098 --> 00:12:07,770 정부가 주택 위기를 타개하기 위해 편성한 4,400억 달러는 225 00:12:07,853 --> 00:12:09,730 집주인들에게 가지 않았습니다 226 00:12:10,397 --> 00:12:14,818 짧은 영상이 반발심을 불러 일으켰기 때문이죠 227 00:12:15,152 --> 00:12:18,071 욕실이 남아도는 집에 살면서 돈 없다고 배짱 튕기는데 228 00:12:18,155 --> 00:12:20,908 대신 대출금 갚아줄 분 계세요? 229 00:12:20,991 --> 00:12:22,117 손들어 보세요 230 00:12:22,409 --> 00:12:23,660 우리는 아닙니다 231 00:12:24,077 --> 00:12:27,289 - 오바마 대통령, 듣고 있습니까? - 혹시... 232 00:12:27,414 --> 00:12:30,459 우리는 7월에 시카고 차 사건을 일으킬까 생각 중입니다 233 00:12:30,542 --> 00:12:33,504 모든 자본주의자는 미시간호로 모이세요 234 00:12:33,587 --> 00:12:35,297 제가 주최하겠습니다 235 00:12:35,380 --> 00:12:38,467 미국! 미국! 미국! 236 00:12:39,551 --> 00:12:44,097 흑인과 백인이 똑같이 학업성취를 이루도록 237 00:12:44,181 --> 00:12:47,184 평등한 시나리오를 짠다면 238 00:12:47,559 --> 00:12:50,854 이것이 인종 간 빈부격차를 최소로 좁힐 수는 있습니다 239 00:12:51,021 --> 00:12:52,648 그 정도로 못 좁힐 것 같은데요 240 00:12:52,856 --> 00:12:54,942 세인트루이스의 연방준비은행은 241 00:12:55,025 --> 00:13:00,823 몇십 년의 연구를 통해 백인 대졸자의 재산이 엄청나게 242 00:13:00,906 --> 00:13:02,699 불어났다는 것을 알아냈습니다 243 00:13:03,200 --> 00:13:06,995 모두가 이미 예상했겠지만요 244 00:13:07,079 --> 00:13:10,707 같은 기간 동안 흑인 대졸자의 재산은 245 00:13:10,791 --> 00:13:12,417 사실 줄어 들었습니다 246 00:13:13,377 --> 00:13:16,713 소득 격차가 원인이 아닙니다 247 00:13:16,797 --> 00:13:18,006 어떻게 썼느냐가 문제였죠 248 00:13:18,090 --> 00:13:23,470 흑인 대졸자는 대부분이 가족 중 249 00:13:23,554 --> 00:13:26,765 가장 성공한 사람일 확률이 높아요 250 00:13:27,724 --> 00:13:31,979 그러니 친척들이 도움을 요청하면 도와줘야 하죠 251 00:13:32,771 --> 00:13:34,606 백인 대졸자가 252 00:13:34,690 --> 00:13:38,193 가족을 안 돕는다는 말이 아닙니다 253 00:13:38,277 --> 00:13:41,113 백인 가족에게 대졸은 특별하지 않다는 거예요 254 00:13:41,989 --> 00:13:45,826 흑인은 246년간 재산 취급을 받았습니다 255 00:13:46,410 --> 00:13:47,953 백 년 이상 256 00:13:48,036 --> 00:13:50,914 흑인의 재산 축적을 법으로 제한했었죠 257 00:13:50,998 --> 00:13:53,458 이러한 차별은 아직도 만연합니다 258 00:13:53,917 --> 00:13:58,005 빈부격차는 오랫동안 너무 벌어져서 259 00:13:58,380 --> 00:14:00,883 이를 줄이기 위해서는 혁신적인 정책이 필요합니다 260 00:14:01,341 --> 00:14:03,969 흑인과 백인 간의 빈부 격차를 261 00:14:04,052 --> 00:14:05,888 - 어떻게 줄일 거죠? - 못 줄여요 262 00:14:06,054 --> 00:14:07,764 배상금요 263 00:14:07,890 --> 00:14:10,767 - 얼마를 말씀하시는 거죠? - 솔직히 몰라요 264 00:14:10,851 --> 00:14:12,853 돈을 받는 건 저니깐 제가 한 번 알아보죠 265 00:14:12,936 --> 00:14:16,565 흑인에게 노예제도 배상금을 주는 것에 찬성하는 분 있나요? 266 00:14:16,732 --> 00:14:18,275 - 찬성하시나요? - 네 267 00:14:18,400 --> 00:14:22,029 성경에서 '무너진 곳을 보수하라'고 하셨습니다 268 00:14:22,112 --> 00:14:24,740 우리는 사회의 무너진 곳을 인정해야 합니다 269 00:14:32,164 --> 00:14:34,041 비용을 치른 세대는 따로 있습니다 270 00:14:34,124 --> 00:14:38,128 아직 언급되지 않는 상처가 많은데 271 00:14:38,253 --> 00:14:41,548 우리가 한 국가로서 번창하기를 희망할 수는 없어요 272 00:14:41,757 --> 00:14:44,551 차별은 노예제도와 시작됐지만 273 00:14:44,635 --> 00:14:49,640 시간이 지나도 사라지지 않아요 정부 정책이 빈부 격차를 274 00:14:49,848 --> 00:14:53,310 영구화시키기 때문이에요 275 00:14:53,602 --> 00:14:55,479 빌리 홀리데이 노래 같지 않나요? 276 00:14:55,604 --> 00:14:57,856 '가진 자들은 잃지 않을 거야' 277 00:14:58,357 --> 00:15:00,525 영원히 계속되는 거예요 278 00:15:01,193 --> 00:15:05,322 '흑인들을 위한 보상이나 더 나은 대우에 대한' 279 00:15:05,405 --> 00:15:07,032 '이야기가 나올 때마다' 280 00:15:07,115 --> 00:15:09,701 '사람들은 놀라서 움찔합니다' 281 00:15:10,035 --> 00:15:12,996 '흑인은 평등을 보장받아야 해' 282 00:15:13,080 --> 00:15:15,082 '그러나 더 많은 걸 바라진 마' 283 00:15:15,374 --> 00:15:20,295 '겉으로 보기엔 타당해 보이지만 현실적이지 않습니다' 284 00:15:20,796 --> 00:15:25,801 '어떤 사람이 300년 늦게 달리기 경주에' 285 00:15:26,176 --> 00:15:28,303 '참여한다고 했을 때' 286 00:15:28,428 --> 00:15:31,974 '먼저 출발한 사람을 따라잡으려면' 287 00:15:32,057 --> 00:15:34,977 '초능력 다리가 필요합니다'