1 00:00:06,049 --> 00:00:09,510 Yakında erkek arkadaşıma evlilik teklif etmeyi düşünüyorum. 2 00:00:09,969 --> 00:00:14,891 O andan önceki haftalar, en stresli, en çok sinir bozan vakitler... 3 00:00:14,974 --> 00:00:17,560 O noktaya geldiğinizde tek duyabildiğiniz 4 00:00:17,643 --> 00:00:20,271 güm gün atan kalbiniz oluyor. 5 00:00:20,354 --> 00:00:21,773 Önümde diz çöktü, 6 00:00:22,982 --> 00:00:26,444 ve cebinden bir kutu çıkardı. Bunu hiç beklemiyordum. 7 00:00:26,778 --> 00:00:30,823 "Evet, sonsuza kadar seninle olmak istiyorum." dedi. 8 00:00:31,199 --> 00:00:35,286 Her yer karardı, her şey yok oldu. 9 00:00:35,369 --> 00:00:38,831 Onunla uzaya çıkmış gibiydim, dizlerimin bağı çözüldü. 10 00:00:38,915 --> 00:00:41,334 Ne satın aldıklarını tahmin etmişsinizdir. 11 00:00:41,667 --> 00:00:44,754 Elmas, dünyanın en popüler değerli taşı. 12 00:00:44,962 --> 00:00:49,217 Ama diğer mücevherlerle karşılaştırınca nedeni pek anlaşılamıyor. 13 00:00:49,300 --> 00:00:51,761 Bunlar elmas kadar parlak. 14 00:00:51,844 --> 00:00:54,514 Bunlar da elmastan ayırt edilemiyor. 15 00:00:54,597 --> 00:00:57,225 Bu elmaslardan biri insan yapımı. 16 00:00:57,892 --> 00:01:00,812 Bilim insanları, artık laboratuvarda elmas üretebiliyor. 17 00:01:00,895 --> 00:01:04,565 Madenden çıkarılan elmaslarla yapısal olarak aynılar. 18 00:01:04,649 --> 00:01:09,529 Ama yine de her yıl, insanlar birikimlerini gerçeğine yatırıyor. 19 00:01:09,612 --> 00:01:13,116 İkimizin de ömründe satın aldığı en pahalı şey bu. 20 00:01:13,199 --> 00:01:17,829 Hayatımdaki en güzel ve en kayda değer şeydi bu. 21 00:01:17,912 --> 00:01:20,790 Birilerinin size güzel bir elmas alacak kadar parası mı var? 22 00:01:21,040 --> 00:01:22,291 Ne güzel. 23 00:01:22,375 --> 00:01:25,586 Peki bu taşları bu kadar özel kılan ne? 24 00:01:26,003 --> 00:01:28,214 Bir elmasın değeri ne? 25 00:01:29,132 --> 00:01:30,216 NETFLIX ORİJİNAL BELGESEL DİZİSİ 26 00:01:30,299 --> 00:01:32,635 Elmas doğada şekilleniyor, insan eliyle işleniyor. 27 00:01:32,718 --> 00:01:35,346 "Verimli toprak" demek klişe olabilir 28 00:01:35,721 --> 00:01:37,723 ama bu sefer gerçekten doğru. 29 00:01:37,807 --> 00:01:39,725 Çok güzel. Üstelik o tasarladı. 30 00:01:39,809 --> 00:01:41,686 Elinden çıkmasın sakın. 31 00:01:41,853 --> 00:01:42,770 Elbette! 32 00:01:42,854 --> 00:01:44,272 Mantıklı bir satın alma değil. 33 00:01:44,355 --> 00:01:46,816 Mantıksız olması gerek zaten. Hiç makul değil. 34 00:01:46,899 --> 00:01:50,027 Korkunç şeyleri temsil ediyor gibiler. 35 00:01:50,111 --> 00:01:51,737 Boşa harcanan bir para 36 00:01:51,821 --> 00:01:54,490 ve sadece başkaları görsün diye yapıyoruz. 37 00:01:54,574 --> 00:01:56,284 İnsanlar ne istiyor? 38 00:01:56,367 --> 00:01:58,119 Bunu ne kadar istiyorlar? 39 00:01:58,786 --> 00:02:00,580 Ne kadar ödeyebilirler? 40 00:02:00,705 --> 00:02:05,001 ELMASLAR 41 00:02:05,877 --> 00:02:10,631 Kızgın, erimiş bir metal çorbası üzerinde, ince bir kabuk tabakada yaşıyoruz. 42 00:02:11,090 --> 00:02:14,135 Bu kabuğun kalınlığı 40 kilometreden az. 43 00:02:14,594 --> 00:02:16,596 Manhattan'ın uzunluğunun iki katı. 44 00:02:16,679 --> 00:02:20,433 Yakutlar, safirler, zümrütler. Hepsi bu tabakadan. 45 00:02:20,600 --> 00:02:22,602 Ama elmasın yuvası daha derinde. 46 00:02:23,019 --> 00:02:25,563 Bilim insanlarına göre basınç birimi pascal 'dır. 47 00:02:25,771 --> 00:02:30,234 Elmasların bulunduğu noktalarda basınç beş ila altı gigapascal'dır. 48 00:02:30,318 --> 00:02:35,573 Ayak baş parmağınızın üzerinde 80 fil durduğunu düşünün, işte bu basınç 49 00:02:35,656 --> 00:02:37,992 beş ila altı gigapascal'ın dengidir. 50 00:02:38,075 --> 00:02:41,537 Her bir değerli taş, element bileşimlerinden oluşur. 51 00:02:41,621 --> 00:02:43,539 Elmas mı? Sadece bir elementtir. 52 00:02:43,915 --> 00:02:44,790 Karbon. 53 00:02:45,291 --> 00:02:46,959 Bilimsel bir bakış açısıyla, 54 00:02:47,043 --> 00:02:49,962 bir elmasın en önemli noktası budur. 55 00:02:50,254 --> 00:02:54,425 Elmasın büyüme evresinde sıkışıp kalan kabuk parçaları bunlar. 56 00:02:54,634 --> 00:02:57,220 Yani bunlar, bilim insanlarının dünyanın iç katmanlarını 57 00:02:57,303 --> 00:02:59,764 araştırmak için sahip olduğu tek örnekler. 58 00:03:00,348 --> 00:03:02,558 Ve bu kalıntılar tarihlenebiliyor. 59 00:03:02,892 --> 00:03:07,647 Eğer bu çizgi insanlık tarihini, bu da dinozorlar çağını gösteriyorsa, 60 00:03:07,980 --> 00:03:10,483 bu da bugün görebildiğimiz elmasların 61 00:03:10,566 --> 00:03:12,276 ortaya çıktığı dönem. 62 00:03:12,777 --> 00:03:16,239 En eski elmaslar, Dünya üzerindeki yaşamdan daha da eski aslında. 63 00:03:16,322 --> 00:03:18,658 25 milyon yıldan fazla zaman önce, 64 00:03:18,950 --> 00:03:23,329 elmaslar, nadir ve şiddetli patlamalarla dünya yüzeyine saçıldı. 65 00:03:23,412 --> 00:03:26,874 Sismik olarak en aktif bölgelerde buharlaşıp yok oldular. 66 00:03:27,124 --> 00:03:29,961 Daha durağan alanlarda hayatta kaldılar. 67 00:03:30,586 --> 00:03:32,964 Dünya üzerindeki sismik dalgaların bir haritası bu. 68 00:03:33,047 --> 00:03:35,258 En durağan alanlar pembe olanlar. 69 00:03:35,341 --> 00:03:38,928 İşte bu alanlarda, elmaslar milyonlarca yıl boyunca fark edilmediler. 70 00:03:39,428 --> 00:03:41,889 Bilinen en eski elmas mücevheri, 71 00:03:41,973 --> 00:03:44,475 milattan önce 300 yılı civarı yapılan bu yüzük. 72 00:03:44,558 --> 00:03:46,435 Sonraki iki bin yıl süresince, 73 00:03:46,519 --> 00:03:51,107 elmaslar taçlarda, yüzük ve broşlarda diğer cevherlerle birlikte yer aldı. 74 00:03:51,190 --> 00:03:52,984 Bazen de düğün hediyeleri oldular. 75 00:03:53,067 --> 00:03:57,071 Avusturya Arşidükü Maximillian ve Burgonyalı Mary arasında 76 00:03:57,154 --> 00:03:58,906 takılan elmas yüzük gibi örneğin. 77 00:03:58,990 --> 00:04:02,201 Fakat elmasların, aşkın rakipsiz mücevheri haline gelmesi 78 00:04:02,285 --> 00:04:07,123 400 yıl sonra Güney Afrika'da bulunan elmas katmanlarıyla oldu. 79 00:04:07,707 --> 00:04:09,792 17 yaşındaki bir Britanyalı olan Cecil Rhodes, 80 00:04:09,875 --> 00:04:13,004 o zamanlar Cape Kolonisi olarak bilinen Güney Afrika'ya gönderildi. 81 00:04:13,087 --> 00:04:15,214 Sonradan Zimbabve ve Zambiya haline gelen 82 00:04:15,339 --> 00:04:18,217 Rodezya'nın kolonileştiricisi olarak hatırlanacaktı. 83 00:04:18,301 --> 00:04:19,969 Rhodes Üniversitesi'ne ismini verdi, 84 00:04:20,052 --> 00:04:22,179 Rhodes Bursu'nu yarattı, 85 00:04:22,263 --> 00:04:24,098 azimli bir emperyalistti, 86 00:04:24,181 --> 00:04:27,768 ve bir asırdan fazla süreyle elmas piyasasına hâkim olacak 87 00:04:27,852 --> 00:04:29,228 şirketin kurucusuydu. 88 00:04:29,520 --> 00:04:30,438 De Beers'ın. 89 00:04:30,604 --> 00:04:34,525 Onun döneminde elmas sıradan bir mücevher taşından 90 00:04:34,608 --> 00:04:36,694 kültürel bir mihenk taşına dönüştü. 91 00:04:41,824 --> 00:04:43,576 Bunu nasıl başardıklarını anlamak için 92 00:04:43,659 --> 00:04:46,162 De Beers'in taktiklerini anlamak gerekli. 93 00:04:46,329 --> 00:04:48,539 İlk taktik: Arzı kontrol et. 94 00:04:48,622 --> 00:04:51,959 1870'te, Rhodes rakiplerini satın almaya başladı. 95 00:04:52,043 --> 00:04:56,630 De Beers'in dünyanın tüm elmaslarını üretmediğini anlamak önemli bence. 96 00:04:56,714 --> 00:04:59,717 Çok fazla elmas ürettiler fakat başka üreticilerden de 97 00:04:59,842 --> 00:05:00,926 tedarik sağladılar 98 00:05:01,010 --> 00:05:03,429 ve bu da arzı kontrol etmelerini sağladı. 99 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 20 yıl süresince 100 00:05:06,265 --> 00:05:07,725 dünyadaki arzın %90'ını. 101 00:05:08,392 --> 00:05:09,935 Sonra ikinci taktik geldi. 102 00:05:10,895 --> 00:05:12,646 Rhodes, elindeki tüm elması 103 00:05:12,730 --> 00:05:16,108 Londra'daki özel bir elmas sendikasına satmak için anlaşma yaptı. 104 00:05:16,609 --> 00:05:19,695 De Beers, dünya çapında elmas arzını tekeline aldığında 105 00:05:19,779 --> 00:05:21,614 stratejik bir stoku vardı. 106 00:05:21,697 --> 00:05:24,992 Talep düşüşü gibi durumlarda, 107 00:05:25,076 --> 00:05:28,037 uygun gördüklerinde arzı da durduruyorlardı. 108 00:05:28,662 --> 00:05:33,250 De Beers, stoku hakkında hiç bilgi vermedi ve artık stoku olmadığını iddia ediyor. 109 00:05:33,334 --> 00:05:37,421 Fakat 1999'da New York Times, bunu 5.2 milyar dolar olarak açıkladı. 110 00:05:39,298 --> 00:05:43,511 1940'larda, Amerikan hükûmeti kendi elmas stokunu yaratmaya çalıştı 111 00:05:43,761 --> 00:05:45,638 çünkü elmaslar sadece mücevher değil, 112 00:05:45,721 --> 00:05:49,058 aynı zamanda dünya üzerinde bilinen en sert doğal materyal. 113 00:05:49,558 --> 00:05:52,978 Bu da onları silah, tank ve uçak üretiminde önemli hâle getiriyor. 114 00:05:53,854 --> 00:05:55,940 Nihayetinde Savaş Üretim Kurulu 115 00:05:56,023 --> 00:05:57,942 hiçbir malzemenin gecikmeyeceğini söyledi 116 00:05:58,192 --> 00:06:00,945 ama bir devlet yetkilisi, De Beers'e bağlı bir sendikanın 117 00:06:01,028 --> 00:06:03,447 elmas alımını çok zorlaştığını öne sürdü. 118 00:06:03,572 --> 00:06:06,659 Öyle ki Amerika, "Sendika üretim için gerekli elmasları satmazsa 119 00:06:06,742 --> 00:06:09,954 İngiltere'ye uçak vermemekle" tehdit etmek zorunda kaldı. 120 00:06:10,037 --> 00:06:10,871 Sebebi mi? 121 00:06:11,247 --> 00:06:13,791 "Elmas sendikası bize stok satmıyor 122 00:06:13,874 --> 00:06:17,837 çünkü kendi tekeli dışında büyük miktarları hoş görmüyor." 123 00:06:18,087 --> 00:06:21,465 Fakat fiyatın devamlılığını sağlamak sadece arzla ilgili değildir. 124 00:06:21,549 --> 00:06:23,300 Aynı zamanda taleple de ilgilidir. 125 00:06:23,884 --> 00:06:26,971 İkinci Dünya Savaşı'ndan on yıl önce, De Beers krizdeydi. 126 00:06:27,346 --> 00:06:28,514 Büyük Buhran dönemiydi 127 00:06:28,597 --> 00:06:31,016 ve elmas almak isteyen pek fazla kişi yoktu. 128 00:06:31,475 --> 00:06:34,145 Daha da beteri, insanlar aldıkları elmasları satıyor, 129 00:06:34,228 --> 00:06:36,522 arzı arttırıyor ve fiyatları daha da düşürüyordu. 130 00:06:37,606 --> 00:06:41,152 De Beers bir reklam firması devreye soktu ve harika bir fikir ortaya attılar. 131 00:06:41,235 --> 00:06:43,529 Ya insanlar elmasları sonsuza dek saklasa? 132 00:06:43,988 --> 00:06:47,199 Şu ünlü slogan, "Elmaslar sonsuza dek." 133 00:06:47,283 --> 00:06:52,079 Muhtemelen reklam tarihinin en başarılı reklam kampanyalarından biriydi. 134 00:06:52,496 --> 00:06:55,624 Orta Çağ'ın başlarından beri yüzükler nişan hediyesi olarak kullanıldı 135 00:06:55,708 --> 00:06:57,835 ama o yüzüğün üzerinde bir elmas olması fikri? 136 00:06:57,918 --> 00:06:59,086 İşte o yeniydi. 137 00:06:59,170 --> 00:07:00,880 İlk reklam kampanyası Amerika'daydı 138 00:07:00,963 --> 00:07:03,632 ve dünyanın en büyük ressamlarının tabloları yer aldı. 139 00:07:03,841 --> 00:07:06,177 Sağdaki Salvador Dali'nin. 140 00:07:06,427 --> 00:07:08,429 Soldaki, Pablo Picasso'nun. 141 00:07:08,762 --> 00:07:11,474 Mesaj şuydu, "Elmaslar sanat eseridir." 142 00:07:12,933 --> 00:07:16,145 Ardından pek çok kampanya geldi, hepsi de aynı sloganı kullandı. 143 00:07:17,771 --> 00:07:19,482 Elmas yıl dönümü bilekliği. 144 00:07:19,565 --> 00:07:22,860 Onuncu yıl dönümünüzde, yine olsa yine onunla evleneceğinizi gösterin. 145 00:07:23,569 --> 00:07:24,862 İşe yaradı. 146 00:07:25,613 --> 00:07:28,282 1939 klasiği, Rüzgâr Gibi Geçti'de, 147 00:07:28,657 --> 00:07:31,202 Scarlett O'Hara bu değerli mücevher için yalvarır. 148 00:07:31,285 --> 00:07:33,162 Nasıl bir yüzük istersin, hayatım? 149 00:07:33,245 --> 00:07:34,622 Elmas bir yüzük. 150 00:07:34,705 --> 00:07:36,540 Ve büyük bir tane al mutlaka, Rhett. 151 00:07:36,665 --> 00:07:41,003 Ama o yıl elmas yüzük alabilen %10'luk gelinler diliminden biriydi o da. 152 00:07:41,462 --> 00:07:42,880 1950'lere gelindiğinde... 153 00:07:43,172 --> 00:07:48,093 İster kare kesilsin, ister armut şeklinde, bu taşlar kaybetmez şeklini... 154 00:07:49,011 --> 00:07:50,846 Elmaslar bir kızın en iyi arkadaşı oldu. 155 00:07:51,263 --> 00:07:52,640 1990'a gelindiğinde ise 156 00:07:52,765 --> 00:07:54,850 Amerikan gelinlerinin %80'i alıyordu. 157 00:07:55,267 --> 00:07:58,479 Eğer elmas sonsuza dek kalacaksa, kullanılmışını da istemiyorlardı. 158 00:07:58,562 --> 00:08:01,357 İkinci el elmaslar için resmi bir fiyat aralığı yoktur ama... 159 00:08:01,440 --> 00:08:04,777 Bence ödediğiniz miktarın ne kadar küçük bir kısmını 160 00:08:04,902 --> 00:08:09,156 geri alacağınızı duysanız çok şaşırırsınız. 161 00:08:09,573 --> 00:08:14,620 Aldığınız fiyatın %25 ila %30'unu geri alabilirsiniz. 162 00:08:15,871 --> 00:08:18,999 Reklam kampanyası o kadar başarılıydı ki De Beers tekrar yayınladı. 163 00:08:19,416 --> 00:08:20,626 Bu sefer Japonya'da. 164 00:08:27,591 --> 00:08:29,843 1967'de o kampanya başladığında 165 00:08:29,927 --> 00:08:32,429 neredeyse hiçbir Japon gelini elmas yüzük almamıştı. 166 00:08:32,513 --> 00:08:35,099 20 yıl sonra ise %70'den fazlası almıştı. 167 00:08:36,976 --> 00:08:38,936 1990'larda De Beers Çin'e yöneldi. 168 00:08:39,311 --> 00:08:40,437 Aynı slogan... 169 00:08:43,691 --> 00:08:44,692 Aynı sonuç. 170 00:08:45,568 --> 00:08:49,697 Bu reklamlar talep yaratmaya çalışıyor ve bu da pis bir oyunun bir parçası değil. 171 00:08:49,822 --> 00:08:51,031 Kapitalizm bu. 172 00:08:51,240 --> 00:08:54,201 Sizi evcil bir taş almaya ikna edebilirim 173 00:08:55,077 --> 00:08:57,371 ve bence dünyanın en saçma fikriydi bu 174 00:08:57,454 --> 00:09:01,584 ama insanlar bu taşa değer vermeye ikna edildiler. 175 00:09:01,917 --> 00:09:05,170 İşte reklam şirketleri bu yüzden para alıyor. 176 00:09:05,671 --> 00:09:07,798 De Beers de bu konuda çok iyiydi. 177 00:09:07,881 --> 00:09:10,759 Fakat tüm De Beers çabaları başarılı olmamıştı. 178 00:09:10,843 --> 00:09:14,013 1980'lerde De Beers, kadınların erkeklere elmas alması için uğraştı. 179 00:09:14,263 --> 00:09:15,389 Bu kampanya tutmadı. 180 00:09:15,472 --> 00:09:17,683 De Beers kadınlara yine elmas aldırtmaya çalıştı 181 00:09:17,766 --> 00:09:21,103 ve 2003'teki "Sağ Elini Kaldır" adlı bir reklam kampanyasına göre 182 00:09:21,437 --> 00:09:25,733 güçlü kadınların sol elinde bir nişan yüzüğü olmalıydı 183 00:09:25,816 --> 00:09:28,652 ve kendi aldığı bir elmas yüzük de sağ elinde olmalıydı. 184 00:09:28,861 --> 00:09:30,487 Bu da başarılı olmadı. 185 00:09:30,613 --> 00:09:32,197 Elmasları kadınlar takabilir 186 00:09:32,281 --> 00:09:34,992 ama birincil alıcıları erkeklerdir. 187 00:09:35,451 --> 00:09:38,078 Birkaç yıl süresince, De Beers anketler yaptırdı. 188 00:09:38,370 --> 00:09:39,413 Bir soru şöyleydi: 189 00:09:39,538 --> 00:09:42,916 Başka şeylerden feragat edecek olsanız elmas yüzük ister miydiniz? 190 00:09:43,000 --> 00:09:46,545 1990'da, kadınların sadece %22'si "evet" dedi, 191 00:09:46,754 --> 00:09:49,381 ama erkeklerde oran %59'du. 192 00:09:49,465 --> 00:09:52,092 Elmas bir nişan yüzüğü almak, erkeklerin çoğu için 193 00:09:52,176 --> 00:09:53,677 yetişkinlik göstergesiydi. 194 00:09:53,761 --> 00:09:57,973 Bir şekilde, artık belirli bir yaşa geldiğinin 195 00:09:58,057 --> 00:10:01,226 ve önemli bir alım yapıp, bu adımı atabileceğinin 196 00:10:01,310 --> 00:10:03,312 bir göstergesiydi. 197 00:10:03,812 --> 00:10:06,190 Bu da De Beers'in sonraki taktiğine ortam hazırladı: 198 00:10:06,273 --> 00:10:10,611 Bir erkeğin bir elmasa harcadığı parayı profesyonel başarısına bağlıyordu. 199 00:10:10,778 --> 00:10:12,905 Amerika'da kültürel bir norm haline geldi. 200 00:10:13,656 --> 00:10:15,949 Kuralı biliyorsun: elmas yüzük, iki maaş etmeli. 201 00:10:16,033 --> 00:10:17,034 İki maaş. 202 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 İki maaş. 203 00:10:18,285 --> 00:10:19,662 De Beers bu fikri buldu. 204 00:10:19,745 --> 00:10:22,498 Japonya'da üç maaş fikrini öne sürdüler. 205 00:10:22,581 --> 00:10:25,793 Elmas ve bir erkeğin profesyonel başarısı arasındaki ilişki, 206 00:10:25,876 --> 00:10:28,545 De Beers'in beklemediği şekilde büyüdü. 207 00:10:29,463 --> 00:10:32,174 Rapçiler en sevdikleri kuyumcunun ismini zikretmeye başladı. 208 00:10:35,719 --> 00:10:37,721 Lakabım Kuyumcu Jacob. 209 00:10:37,805 --> 00:10:40,057 Kolumdaki bunca elmas... 210 00:10:43,394 --> 00:10:44,812 Buradakilerin ederi ne kadar? 211 00:10:45,270 --> 00:10:46,438 Herhalde yaklaşık... 212 00:10:47,481 --> 00:10:48,607 ...35 milyon dolar. 213 00:10:50,776 --> 00:10:53,529 Neredeyse her şeye elmas koydum. 214 00:10:54,029 --> 00:10:56,907 Sanıyorum bir kez elmas ve altınla diş fırçası yapmıştım. 215 00:10:57,241 --> 00:10:58,951 Başarının bir göstergesi. 216 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 Şöyle demek gibi: "Tatlım, seni seviyorum. 217 00:11:01,787 --> 00:11:03,622 İşte seni bu kadar seviyorum. 218 00:11:03,706 --> 00:11:05,416 İşte seni bu kadar büyük seviyorum." 219 00:11:05,958 --> 00:11:09,712 75 ayar bu, canlı sarı. 220 00:11:10,421 --> 00:11:11,839 Ayar, renk... 221 00:11:11,922 --> 00:11:14,550 Bu bahsettikleri başka bir taktikti. 222 00:11:14,633 --> 00:11:17,344 Numara 5: Değerini belirle. 223 00:11:18,178 --> 00:11:20,180 Bugün herhangi bir elmasçıya girseniz, 224 00:11:20,264 --> 00:11:22,266 muhtemelen dört özellikten bahsederler. 225 00:11:22,891 --> 00:11:26,520 Bu dört özellik, bir elmasın en önemli özellikleridir. 226 00:11:26,603 --> 00:11:29,940 Kesim, renk, berraklık ve ayar ağırlığını belirtirler. 227 00:11:30,023 --> 00:11:32,025 Bu da elmasınızın büyüklüğüdür. 228 00:11:32,151 --> 00:11:34,862 Elmas ne çok düz ne de çok derin kesilmelidir. 229 00:11:34,987 --> 00:11:38,365 Ya renksiz ya da parlak bir renkte olmalıdır, arada bir yerde olamaz. 230 00:11:38,615 --> 00:11:41,994 Bilim insanlarının bayıldığı kalıntılar olmamalıdır. 231 00:11:42,244 --> 00:11:43,370 Ve büyük olmalıdır. 232 00:11:44,288 --> 00:11:47,332 Elmasları derecelendirme sistemi, bir cevher araştırma enstitüsünce 233 00:11:47,416 --> 00:11:48,709 1940'larda icat edildi. 234 00:11:48,792 --> 00:11:50,461 Sertifika satmaya başladılar. 235 00:11:50,544 --> 00:11:55,674 Bence insanlar bir tür sertifika aldığında kendini çok emin hissediyor, 236 00:11:55,758 --> 00:12:01,096 elmaslarının derecelendirme sisteminde nerede olduğuna dair 237 00:12:01,180 --> 00:12:02,765 bir fikir ediniyor. 238 00:12:02,848 --> 00:12:06,059 De Beers dört özellik sistemini teşvik etti, tutmasını sağladı. 239 00:12:06,268 --> 00:12:09,313 Kendilerindeki çoğu elmas büyük ve berraktı zaten. 240 00:12:09,897 --> 00:12:11,482 Talep de artmaya devam etti. 241 00:12:12,107 --> 00:12:16,487 Fakat elmas madenciliği yapılan ülkelerde bu talep, çıkacak çatışmalar için 242 00:12:16,653 --> 00:12:17,571 kaynak demekti. 243 00:12:22,493 --> 00:12:26,997 1992 ve 1998 arasında, Angola'da bir grup isyancı, 244 00:12:27,080 --> 00:12:30,751 elmas satışlarından 3.7 milyar dolardan fazlasını kazandı, 245 00:12:31,043 --> 00:12:34,213 en az yarım milyon Angolalının ölümüne neden olan savaşı körükledi. 246 00:12:35,464 --> 00:12:39,092 Elmas satışları, Sierra Leone'de de çatışmalara kaynak yarattı, 247 00:12:39,593 --> 00:12:41,220 Fildişi Sahili 248 00:12:41,386 --> 00:12:42,846 ve Liberya'da da. 249 00:12:43,055 --> 00:12:46,809 Nihayetinde bu durum uluslararası çapta ilgi ve tepki topladı. 250 00:12:47,142 --> 00:12:49,186 Kanlı elmaslar. 251 00:12:49,269 --> 00:12:50,813 Sözde 'kanlı elmaslar.' 252 00:12:51,230 --> 00:12:55,901 Fakat Amerika'da elmasa rağbet eskisi gibi kaldı. 253 00:12:56,568 --> 00:12:59,029 Çatışma bölgelerinden kaçırılan elmasların satışını 254 00:12:59,112 --> 00:13:02,157 engellemeye yönelik bir sertifika sistemi olmasına rağmen, 255 00:13:02,282 --> 00:13:04,535 ne kadar işe yaradığını kimse bilmiyor 256 00:13:04,993 --> 00:13:07,830 çünkü elmas tedarik zinciri inanılmaz derecede anlaşılmaz. 257 00:13:08,288 --> 00:13:11,750 Elmasla birlikte bir evrak almadıysanız, nereden geldiğini 258 00:13:12,251 --> 00:13:15,170 tam olarak anlamak zordur. 259 00:13:15,754 --> 00:13:18,465 Kanlı elmasların manşetlere çıktığı sıralarda 260 00:13:18,549 --> 00:13:21,343 De Beers ve taktikleri de en büyük tehditle karşı karşıyaydı: 261 00:13:21,426 --> 00:13:22,302 gerçek rekabet. 262 00:13:23,136 --> 00:13:25,514 Çoğu insan tüm elmasın Afrika'dan geldiğini sanır 263 00:13:25,597 --> 00:13:27,724 ama dünyanın en büyük elmas tedarikçisinin 264 00:13:27,808 --> 00:13:30,102 Rusya olduğunu anlamak önemlidir. 265 00:13:30,185 --> 00:13:32,396 On yıllar boyunca, De Beers Sovyetler Birliği'nin 266 00:13:32,479 --> 00:13:35,107 elmaslarının çoğunu alabilmek için özel bir anlaşma yaptı. 267 00:13:35,190 --> 00:13:37,234 Sovyetler Birliği çöktüğünde, 268 00:13:37,359 --> 00:13:38,277 anlaşma da çöktü. 269 00:13:38,735 --> 00:13:41,405 2005'te De Beers bir antitröst davasında anlaştı. 270 00:13:41,488 --> 00:13:44,533 Elmasların fiyatlarını belirlemekle suçlanmışlardı. 271 00:13:44,658 --> 00:13:49,162 De Beers, Amerikalı tüketicilere 295 milyon dolar geri ödemeyi kabul etti. 272 00:13:49,830 --> 00:13:51,999 Amerikan hükûmetiyle ayrı bir davada, 273 00:13:52,082 --> 00:13:54,543 De Beers fiyat belirleme suçunu kabul etti. 274 00:13:55,252 --> 00:13:57,087 De Beers'ın piyasa payı düşmeye başladı. 275 00:13:57,713 --> 00:13:59,423 Ama tuhaf bir şey oldu, 276 00:13:59,548 --> 00:14:01,675 elmasların fiyatı düşmedi. 277 00:14:03,135 --> 00:14:05,345 De Beers artık en büyük oyuncu konumunda değil 278 00:14:05,429 --> 00:14:07,890 ama elmas şirketleri hâlâ onların taktiklerine bakıyor. 279 00:14:07,973 --> 00:14:12,936 Alrosa, dünya çapında en büyük elmas üreticilerinden. 280 00:14:13,020 --> 00:14:15,689 Yüzde 27'lik bir pazar payına sahibiz. 281 00:14:15,772 --> 00:14:18,609 Bu da demek oluyor ki, her dört elmastan biri 282 00:14:18,692 --> 00:14:20,235 Alrosa elması. 283 00:14:20,569 --> 00:14:21,778 En büyük üç üretici 284 00:14:21,862 --> 00:14:24,948 De Beers, Rusya'daki Alrosa, Rio Tinto. 285 00:14:25,032 --> 00:14:29,912 Hiçbiri De Beers'in tekel dönemindeki gibi stratejik bir stoku yönetmiyor 286 00:14:29,995 --> 00:14:32,831 ama önemli bir talep olmadığını görseler, pazardan 287 00:14:32,915 --> 00:14:34,333 ürünlerini çekebilirler. 288 00:14:34,708 --> 00:14:37,377 Elmas stoklamak hakkında ne düşünüyorsunuz 289 00:14:37,461 --> 00:14:42,049 ve sektör, piyasadaki elmas miktarını 290 00:14:42,132 --> 00:14:45,719 fiyatı düşürmeyecek seviyede tutmayı nasıl başarıyor? 291 00:14:46,345 --> 00:14:50,223 Bu konuda resmi bir görüşümüz var, onu söylemem gerek. 292 00:14:53,143 --> 00:14:56,188 Bazen elbette talepten çok arz olabiliyor 293 00:14:57,397 --> 00:15:01,735 ve elbette böyle olduğunda fiyatı düşürmeye çalışmıyoruz 294 00:15:01,860 --> 00:15:06,657 çünkü elmasın doğal değerini de, tüketicinin alacağı ürünü de 295 00:15:06,740 --> 00:15:09,618 riske atmak istemiyoruz. 296 00:15:10,369 --> 00:15:14,331 Bu noktada, fiyatın düşüşünü kim teşvik eder, 297 00:15:14,414 --> 00:15:16,041 hiç düşünemiyorum. 298 00:15:16,792 --> 00:15:18,543 Tüketiciler bile buna dahil. 299 00:15:18,710 --> 00:15:21,797 Size bir şişe kırmızı şarap sunsam, 300 00:15:22,047 --> 00:15:27,386 biri 75 dolar, diğeri de 20 dolar desem... 301 00:15:27,594 --> 00:15:31,765 Şarap hakkında çok şey biliyorsanz, etiketlere bakabilir, tadabilirsiniz. 302 00:15:31,848 --> 00:15:34,351 Eğer bu konuda gerçekten iyiyseniz, 303 00:15:34,434 --> 00:15:37,604 bu 20 dolarlık şarap daha iyi, diyebilirsiniz. 304 00:15:37,688 --> 00:15:39,731 Çoğu kimsede bu beceri yoktur. 305 00:15:39,815 --> 00:15:41,525 Bana 75 dolar vereceklerdir. 306 00:15:42,609 --> 00:15:46,571 Bu bir ters etki yaratıyor. 307 00:15:46,655 --> 00:15:48,907 Fiyatı arttırdığımda 308 00:15:49,282 --> 00:15:54,871 talep edilen miktarın düşeceğine arttığını görebiliyorum. 309 00:15:55,414 --> 00:15:59,376 Buna "Veblen Etkisi" deniyor ve fiyatın insanlarca bir işaret olarak 310 00:15:59,459 --> 00:16:04,798 algılandığı özgün mallar için kullanılıyor. 311 00:16:05,173 --> 00:16:06,883 Diğer ünlü Veblen ürünleri 312 00:16:06,967 --> 00:16:10,178 Birkin çantalar, Cristal şampanya ve avukatlar. 313 00:16:11,972 --> 00:16:15,809 Bence elmasların istek uyandıran bir niteliği var. 314 00:16:15,976 --> 00:16:19,771 Fiyatının yüksek olması bir tutkuya sebep oluyor. 315 00:16:19,855 --> 00:16:23,942 Çünkü bir noktaya varma hissi, bir tür tutku yaratıyor. 316 00:16:24,026 --> 00:16:26,695 Ayrıca insanlar büyük paralar vermeye hazırlar. 317 00:16:26,778 --> 00:16:29,865 Yapısal olarak farksız bir seçenek bulunmasına rağmen. 318 00:16:30,407 --> 00:16:31,700 Elmasın yapısı basittir. 319 00:16:32,409 --> 00:16:35,954 Tüm karbon atomları, komşu karbon atomlarıyla dört bağ yapar. 320 00:16:36,204 --> 00:16:39,916 Grafitte, tümü karbon olmasına rağmen, atomlar üç bağ yaparlar. 321 00:16:40,000 --> 00:16:43,503 Bu ufak fark yüzünden de, grafit kurşun kalem olacak kadar yumuşak 322 00:16:43,920 --> 00:16:47,549 ve elmas da o kadar sert ki, ancak başka bir elmasla kesilebiliyor. 323 00:16:48,633 --> 00:16:52,554 Elması laboratuvarda yapmayı 1950'lerde öğrendik aslında. 324 00:16:53,055 --> 00:16:56,808 Birazcık kurcaladım ve pırıltıları gördüm. 325 00:16:57,642 --> 00:17:00,812 Dizlerimin bağı çözüldü. Oturmam gerekti. 326 00:17:01,063 --> 00:17:04,357 Bu bir bilim insanı, Tracy Hall. Bir BBC röportajında, 327 00:17:04,441 --> 00:17:07,277 ekibiyle birlikte, 1954'de tutarlı ve halka açık bir şekilde 328 00:17:07,360 --> 00:17:11,073 ilk kez elmas yaptığı anı anlatıyor. 329 00:17:11,198 --> 00:17:13,742 O anda, o adamın... 330 00:17:13,825 --> 00:17:15,410 İLK KEZ YAPAY OLARAK ÜRETİLEN ELMAS 331 00:17:15,494 --> 00:17:18,205 ...nihayet grafiti elmasa çevirdiğini anladım. 332 00:17:19,498 --> 00:17:22,876 Günümüzde makinelerden mücevher kalitesinde taşlar çıkarabiliyoruz. 333 00:17:23,335 --> 00:17:26,296 Bir elmas üretmenin iki farklı yöntemi var. 334 00:17:26,379 --> 00:17:29,800 Yüksek basınçta, yüksek ısıda elmas üretimi, 335 00:17:29,883 --> 00:17:32,344 doğadaki koşulları tekrarlayarak, 336 00:17:32,427 --> 00:17:35,931 yani karbonun kristalleşerek elmasa dönüşmesini sağlayarak yapılır. 337 00:17:36,306 --> 00:17:40,310 Kimyasal buhar biriktirme de elmas üretimi için bir yöntem. 338 00:17:40,393 --> 00:17:44,564 Hidrokarbon gazları büyüme haznesine zerk edilir 339 00:17:45,065 --> 00:17:48,235 ve mikrodalga plazma enerjisi hidrokarbon bağlarını 340 00:17:48,360 --> 00:17:51,822 parçalamak için kullanılır, 341 00:17:52,280 --> 00:17:57,077 serbest kalan karbon atomlarının bir elmas tabakasına düşmesini 342 00:17:57,244 --> 00:18:00,997 ve elmasın atomlar halinde, dikey olarak oluşmasını sağlar. 343 00:18:01,164 --> 00:18:05,502 Sonuçta da olağanüstü saflıkta ve kalitede elmas üretilir. 344 00:18:05,627 --> 00:18:08,713 Elmas elmastır, laboratuvarda mı üretilmiş, yoksa topraktan mı 345 00:18:08,797 --> 00:18:09,965 çıkmış, fark etmez. 346 00:18:10,882 --> 00:18:12,968 Tahmin edin. Hangisi laboratuvardan? 347 00:18:13,969 --> 00:18:15,512 Kesinlikle anlayamadınız. 348 00:18:16,304 --> 00:18:21,268 İki ürün arasındaki çok ufak farkı saptamak için 349 00:18:21,393 --> 00:18:24,771 çok özel laboratuvar ekipmanı gereklidir. 350 00:18:24,855 --> 00:18:27,190 Laboratuvarda üretilen elmaslar geliştirildikçe, 351 00:18:27,274 --> 00:18:28,608 fiyatları da ucuzladı. 352 00:18:28,692 --> 00:18:31,278 Bu da bizi yedi numaralı taktiğe getiriyor. 353 00:18:31,444 --> 00:18:33,613 Onları yenemiyorsan aralarına katıl. 354 00:18:34,114 --> 00:18:38,076 2016'da De Beers ve doğal elmas sektöründeki benzerleri, 355 00:18:38,160 --> 00:18:40,078 "Gerçek Nadirdir" sloganıyla kampanya yapıp 356 00:18:40,162 --> 00:18:42,122 laboratuvarda üretilen elmaslara ket vurdu. 357 00:18:43,081 --> 00:18:45,792 Nazik olacak ve gerçek olacak. 358 00:18:47,878 --> 00:18:52,632 Fakat sonra 2018'de De Beers, kendi laboratuvar üretim hattını açtı. 359 00:18:52,883 --> 00:18:55,051 Piyasadaki en düşük fiyatları sundu. 360 00:18:55,552 --> 00:18:58,680 Toplu üretildikleri için değerinin bu olduğunu iddia ediyorlar. 361 00:18:58,763 --> 00:19:02,559 Bazıları, laboratuvar üretimi elmasları kötülemek için bir strateji bu, diyor. 362 00:19:02,642 --> 00:19:07,480 De Beers'in laboratuvar elmaslarını bu kadar düşük fiyatla sunma çabaları, 363 00:19:07,731 --> 00:19:10,984 ürünü kötülemeye çalıştıklarının açık bir göstergesi. 364 00:19:11,067 --> 00:19:16,281 Laboratuvarda üretilen elmaslar, topraktan veya madenden çıkarılanlardan 365 00:19:16,364 --> 00:19:17,741 çok daha üstün. 366 00:19:18,116 --> 00:19:21,203 Fakat laboratuvar elması üreten şirketler, elmas ve aşk arasındaki 367 00:19:21,286 --> 00:19:23,079 sağlam ilişkiye vurgu yapıyor. 368 00:19:23,163 --> 00:19:26,166 Elmas satma işindeki biri olarak bu ilişkiyi seviyorum. 369 00:19:26,249 --> 00:19:28,335 De Beers'a borçlu oldukları bir ilişki bu. 370 00:19:29,002 --> 00:19:33,006 Laboratuvar elması üreten şirketler, ürünlerinin doğal elmasa kıyasla 371 00:19:33,089 --> 00:19:36,384 daha yenilikçi ve çevre dostu bir ürün olması dolayısıyla 372 00:19:36,468 --> 00:19:38,303 daha üstün olduğunu savunuyor. 373 00:19:38,386 --> 00:19:41,723 Ama aynı zamanda De Beers'in 100 küsur yılda 374 00:19:41,806 --> 00:19:44,601 elmaslar için yarattığı değeri de istiyorlar. 375 00:19:44,684 --> 00:19:51,191 Pek çok alıcı, bir noktada "Bu saçmalık." diye hissedebilir. 376 00:19:51,274 --> 00:19:55,820 "Bunu yapman gerek, dediler bize. 377 00:19:55,904 --> 00:19:57,864 Aşkını böyle kanıtlarsın, dediler." 378 00:19:57,948 --> 00:20:00,700 Ama bana kalırsa önemli olan, 379 00:20:00,784 --> 00:20:05,580 bunu bir başkası için yapmanın 380 00:20:05,664 --> 00:20:07,874 ne kadar etkileyici olduğu. 381 00:20:07,958 --> 00:20:10,919 Bir başkası hakkında hissettiklerinizi 382 00:20:11,002 --> 00:20:13,046 herkese duyurma isteği çok hoş. 383 00:20:13,338 --> 00:20:16,925 Bir yandan da büyük miktarda paranın, 384 00:20:17,008 --> 00:20:20,303 açıkladığınız hislerin gerçek olduğunu göstermek için 385 00:20:20,387 --> 00:20:23,556 buhar olması gerekmesi dayatmacı bir görüş. 386 00:20:23,640 --> 00:20:25,850 Elmas ve aşk arasındaki ilişki 387 00:20:25,934 --> 00:20:27,686 bir pazarlama taktiği olsa bile, 388 00:20:27,769 --> 00:20:29,854 gerçekliğinden bir şey kaybetmiyor. 389 00:20:29,980 --> 00:20:34,609 Hayatımda aldığım en güzel hediye ve bana yapılan en güzel şeydi. 390 00:20:34,693 --> 00:20:36,027 Bir elmas olduğu için değil, 391 00:20:36,111 --> 00:20:38,863 benim en yakın arkadaşım olduğu için. 392 00:20:38,947 --> 00:20:41,533 "Bu annemin elmas yüzüğü." dedi. 393 00:20:41,616 --> 00:20:43,535 İşte o zaman ağlamaya başladım. 394 00:20:43,618 --> 00:20:45,662 Düşününce, bir reklam kampanyası 395 00:20:45,745 --> 00:20:49,791 artık evlenmenin bir adımı saydığımız şeyi kural haline getirdi. 396 00:20:49,874 --> 00:20:51,209 Elmas yüzük almanız şart. 397 00:20:51,418 --> 00:20:53,920 Sinir bozucu biraz 398 00:20:54,004 --> 00:20:56,214 ama aynı zamanda da mantıklı. 399 00:20:56,339 --> 00:20:59,426 Bunu ben düşünmedim. Dünya standartı bu. 400 00:21:00,593 --> 00:21:02,345 Elmas, ısının ürünüdür... 401 00:21:02,721 --> 00:21:03,555 Zamanın... 402 00:21:03,847 --> 00:21:04,681 Kapitalizmin 403 00:21:05,223 --> 00:21:06,141 ve bizim ürünümüz. 404 00:21:07,017 --> 00:21:13,523 Bu saçmalık değil çünkü buna ikna olan onca insan 405 00:21:13,606 --> 00:21:20,196 hikâyelerinin, kim olduğumuza dair karmaşıklıktan faydalandığını 406 00:21:20,780 --> 00:21:22,866 söylüyorlar bize. 407 00:21:23,742 --> 00:21:25,493 Düşündüğünüzde, 408 00:21:25,577 --> 00:21:28,246 yaptıklarımızın çoğu, üzerimize giydiklerimizin çoğu, 409 00:21:28,330 --> 00:21:29,956 taşıdığımız şeyler... 410 00:21:30,040 --> 00:21:33,877 Bunların çoğu kim olduğumuzu yansıtan şeyler. 411 00:21:35,170 --> 00:21:36,421 İşte benim elmasım. 412 00:21:36,921 --> 00:21:39,382 Kesinlikle muhteşem, ben öyle görüyorum. 413 00:21:40,050 --> 00:21:41,217 İnsanlar ne istiyor? 414 00:21:42,218 --> 00:21:43,928 Bunu ne kadar istiyorlar? 415 00:21:44,721 --> 00:21:46,556 Buna ne kadar ödemeye hazırlar? 416 00:21:46,639 --> 00:21:50,226 Bu soru, "Farklı şeylerin değerini nasıl ölçersin?" haline geliyor. 417 00:21:50,310 --> 00:21:55,065 Bence elmaslar biraz mürekkep lekesi testine benziyor, 418 00:21:55,148 --> 00:21:57,484 istediğinizi görebiliyorsunuz 419 00:21:57,567 --> 00:22:01,821 ve sizin için en önemli şey neyse ona göre kriter belirliyorsunuz. 420 00:22:01,905 --> 00:22:04,074 O benim her şeyim. 421 00:22:05,075 --> 00:22:06,242 İyi günde ve kötü günde. 422 00:22:06,326 --> 00:22:10,121 O yüzden bana bu yüzüğü verdiğinde dünyalar benim oldu. 423 00:22:11,581 --> 00:22:15,418 -Elinde görmeye bayılıyorum. -Biliyorum, ben de bayılıyorum. 424 00:22:18,171 --> 00:22:19,005 Teşekkür ederim. 425 00:22:20,090 --> 00:22:24,135 Bence bir elmasın değeri sıfır. 426 00:22:24,511 --> 00:22:27,722 Size veren kişinin gözünde 427 00:22:28,765 --> 00:22:30,934 ne kadar değerli olduğunuza bağlı. 428 00:22:57,836 --> 00:23:00,713 Alt yazı çevirmeni: İrem Başaran Gülmez