1
00:00:06,215 --> 00:00:08,426
Vreau să-i cer mâna iubitului meu
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,385
în curând.
3
00:00:09,969 --> 00:00:13,473
Săptămânile dinaintea evenimentului
sunt cele mai stresante
4
00:00:13,848 --> 00:00:14,891
și tensionate.
5
00:00:14,974 --> 00:00:17,560
Ajungi în punctul în care
6
00:00:17,643 --> 00:00:20,271
tot ce auzi sunt bătăile inimii.
7
00:00:20,354 --> 00:00:22,732
A îngenunchiat și...
8
00:00:22,982 --> 00:00:26,444
a scos o cutie din buzunar,
de care nu știam că e acolo.
9
00:00:26,986 --> 00:00:30,823
Zice: „Vreau să fiu cu tine
pentru totdeauna.”
10
00:00:31,199 --> 00:00:35,244
Dintr-odată, totul s-a încețoșat,
a dispărut,
11
00:00:35,369 --> 00:00:38,831
iar eu eram cu el în încăpere
și-mi tremurau genunchii.
12
00:00:38,915 --> 00:00:41,334
Probabil știi ce-au cumpărat.
13
00:00:41,667 --> 00:00:44,754
Diamantele sunt cele mai populare
pietre prețioase.
14
00:00:44,962 --> 00:00:49,133
Dar dacă le compari cu alte bijuterii,
nu e limpede de ce.
15
00:00:49,300 --> 00:00:51,677
Acestea sunt strălucitoare
ca diamantele.
16
00:00:51,886 --> 00:00:54,514
Acestea nu pot fi deosebite de diamante.
17
00:00:54,597 --> 00:00:57,225
Unul dintre acestea
e un diamant creat de om.
18
00:00:57,892 --> 00:01:00,645
Acum, savanții pot crea
în laborator diamante
19
00:01:00,895 --> 00:01:04,482
identice structural
cu diamantele din mine.
20
00:01:04,649 --> 00:01:09,487
Totuși, anual, oamenii cheltuie bani
pe diamantele naturale.
21
00:01:09,612 --> 00:01:13,116
E cel mai costisitor obiect
pe care l-am cumpărat vreodată.
22
00:01:13,199 --> 00:01:17,829
Pentru mine, a fost cel mai frumos
și cel mai important obiect.
23
00:01:17,912 --> 00:01:20,790
Cineva care-și permite să-ți ofere
un diamant frumos, nu?
24
00:01:21,124 --> 00:01:22,208
E plăcut.
25
00:01:22,375 --> 00:01:25,545
Ce face ca aceste pietre
să fie așa de speciale?
26
00:01:26,003 --> 00:01:28,172
Care e valoarea unui diamant?
27
00:01:29,132 --> 00:01:31,342
Diamantele, plăsmuite de natură
și meșteșugite de om.
28
00:01:31,425 --> 00:01:32,635
UN SERIAL DOCUMENTAR ORIGINAL NETFLIX
29
00:01:32,718 --> 00:01:35,346
Poate e un clișeu
să spunem că e „sol bogat”,
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,723
dar, de data aceasta, chiar e.
31
00:01:37,807 --> 00:01:39,725
E frumos. Și e creat de el.
32
00:01:39,809 --> 00:01:41,686
Ai grijă să rămână acolo.
33
00:01:41,853 --> 00:01:42,770
Normal!
34
00:01:42,854 --> 00:01:44,272
Nu e o achiziție logică.
35
00:01:44,355 --> 00:01:46,816
Trebuie să fie lipsită de logică.
Irațională.
36
00:01:46,899 --> 00:01:50,027
Par simbolurile
acestor acțiuni îngrozitoare.
37
00:01:50,111 --> 00:01:51,737
E o risipă de bani
38
00:01:51,821 --> 00:01:54,323
și-o facem doar
că să le arătăm celorlalți.
39
00:01:54,574 --> 00:01:55,992
Ce își doresc oamenii?
40
00:01:56,367 --> 00:01:58,119
Cât de mult își doresc?
41
00:01:58,786 --> 00:02:00,580
Cât sunt dispuși să plătească?
42
00:02:00,705 --> 00:02:05,001
DIAMANTELE
43
00:02:05,793 --> 00:02:10,548
Cu toții locuim pe un înveliș solid
și subțire deasupra unui lichid fierbinte.
44
00:02:11,090 --> 00:02:14,135
Acest înveliș are o adâncime
mai mică de 40 km.
45
00:02:14,594 --> 00:02:16,596
De două ori lungimea Manhattan-ului.
46
00:02:16,679 --> 00:02:20,433
Rubine, safire, smaralde,
toate se formează aici.
47
00:02:20,600 --> 00:02:22,602
Dar diamantele apar la adâncime mai mare.
48
00:02:23,019 --> 00:02:25,563
Savanții măsoară presiunea în pascali
49
00:02:25,730 --> 00:02:30,234
și în locul unde se formează diamantele
presiunea ajunge la șase gigapascali.
50
00:02:30,318 --> 00:02:35,573
Șase gigapascali e echivalentul
51
00:02:35,656 --> 00:02:37,992
a 80 de elefanți care ar sta
pe degetul vostru mare.
52
00:02:38,075 --> 00:02:41,537
Celelalte nestemate sunt formate
dintr-un amalgam de elemente.
53
00:02:41,871 --> 00:02:43,497
Dar diamantul dintr-unul singur.
54
00:02:43,915 --> 00:02:44,790
Carbon.
55
00:02:45,291 --> 00:02:46,959
Din perspectivă științifică,
56
00:02:47,043 --> 00:02:49,962
aceasta e cea mai importantă parte
a diamantului.
57
00:02:50,213 --> 00:02:54,425
Acestea sunt bucăți mici de rocă
prinse în timpul zămislirii diamantului
58
00:02:54,634 --> 00:02:57,220
și aceste elemente sunt singurele mostre
59
00:02:57,303 --> 00:02:59,764
la îndemâna cercetătorilor
în studierea Pământului în adâncime.
60
00:03:00,348 --> 00:03:02,558
Acele elemente pot fi datate.
61
00:03:02,892 --> 00:03:07,647
Dacă aceasta e toată istoria omenirii
și aceasta e epoca dinozaurilor,
62
00:03:07,980 --> 00:03:10,483
aceasta e perioada în care s-au format
63
00:03:10,566 --> 00:03:12,276
diamantele din zilele noastre.
64
00:03:12,777 --> 00:03:16,239
Cele mai vechi diamante sunt datate
dinaintea vieții pe Pământ.
65
00:03:16,530 --> 00:03:18,532
Acum peste 25 de milioane de ani,
66
00:03:18,950 --> 00:03:22,954
diamantele au ajuns la suprafață
prin explozii rare și violente.
67
00:03:23,412 --> 00:03:26,874
În cele mai active regiuni seismice,
s-au evaporat pur și simplu.
68
00:03:27,124 --> 00:03:29,961
În zonele mai stabile, au supraviețuit.
69
00:03:30,586 --> 00:03:32,964
Aceasta e o hartă a undelor seismice
din pământ.
70
00:03:33,047 --> 00:03:35,258
Zonele cele mai stabile sunt roz.
71
00:03:35,341 --> 00:03:38,928
Acolo au stat diamantele, neobservate,
milioane de ani.
72
00:03:39,428 --> 00:03:41,889
Cea mai veche bijuterie cu diamant
73
00:03:41,973 --> 00:03:44,475
e acest inel, datat din anii 300 î.Hr.
74
00:03:44,558 --> 00:03:46,435
În următorii două mii de ani,
75
00:03:46,519 --> 00:03:51,107
diamantele au apărut în coroane, inele
și broșe, alături de alte nestemate.
76
00:03:51,190 --> 00:03:52,984
Uneori, erau daruri de nuntă,
77
00:03:53,067 --> 00:03:55,611
precum inelul de diamant oferit la logodna
78
00:03:55,695 --> 00:03:58,864
Arhiducelui Maximilian al Austriei
cu Maria de Burgundia.
79
00:03:58,990 --> 00:04:02,201
Dar diamantele nu erau
neegalatele nestemate ale iubirii
80
00:04:02,285 --> 00:04:05,705
până nu s-au descoperit
depozite de diamante în Africa de Sud,
81
00:04:05,788 --> 00:04:07,123
400 de ani mai târziu.
82
00:04:07,707 --> 00:04:10,501
Iată-l pe Cecil Rhodes,
un britanic de 17 ani
83
00:04:10,584 --> 00:04:13,004
trimis în Africa de Sud,
pe atunci „Colonia Capului”.
84
00:04:13,087 --> 00:04:16,382
Va fi cunoscut
drept colonizatorul Rhodesiei,
85
00:04:16,465 --> 00:04:18,134
acum Zimbabwe și Zambia,
86
00:04:18,301 --> 00:04:19,969
cel care a dat numele
Universității din Rhodos,
87
00:04:20,052 --> 00:04:21,971
creatorul bursei Rhodos,
88
00:04:22,263 --> 00:04:24,098
un imperialist zelos
89
00:04:24,181 --> 00:04:27,768
și fondatorul companiei
care va domina industria diamantelor
90
00:04:27,852 --> 00:04:29,228
timp de peste un secol.
91
00:04:29,520 --> 00:04:30,438
De Beers.
92
00:04:30,604 --> 00:04:34,525
Sub supravegherea lui, diamantele
s-au transformat din nestemate obișnuite
93
00:04:34,608 --> 00:04:36,360
într-un standard cultural.
94
00:04:41,824 --> 00:04:43,576
Ca să înțelegeți cum au reușit,
95
00:04:43,659 --> 00:04:46,162
trebuie să citiți manualul
companiei De Beers.
96
00:04:46,329 --> 00:04:48,456
Primul capitol: Controlarea ofertei.
97
00:04:48,622 --> 00:04:51,959
În anii 1870, Rhodes a început
să-și cumpere rivalii.
98
00:04:52,043 --> 00:04:53,544
E important de înțeles
99
00:04:53,627 --> 00:04:56,630
că De Beers nu a extras
toate diamantele din lume.
100
00:04:56,714 --> 00:04:59,759
Au extras multe diamante,
dar au și cumpărat
101
00:04:59,842 --> 00:05:00,926
de la alți producători
102
00:05:01,010 --> 00:05:03,429
și asta le-a permis să domine piața.
103
00:05:03,971 --> 00:05:05,973
Aproximativ 90% din stocul mondial
104
00:05:06,265 --> 00:05:07,641
în două decenii.
105
00:05:08,392 --> 00:05:09,727
Urmează al doilea capitol.
106
00:05:10,895 --> 00:05:13,689
Rhodes a făcut o înțelegere să vândă
toate diamantele
107
00:05:13,773 --> 00:05:16,317
unui singur sindicat
de diamante din Londra.
108
00:05:16,609 --> 00:05:19,695
Când De Beers au avut monopolul
furnizării globale,
109
00:05:19,779 --> 00:05:21,614
acumulaseră un depozit strategic.
110
00:05:21,697 --> 00:05:24,992
În perioadele când scădea cererea,
111
00:05:25,076 --> 00:05:28,037
reduceau și ei ușor oferta.
112
00:05:28,662 --> 00:05:31,540
Firma De Beers nu a oferit informații
despre depozit,
113
00:05:31,624 --> 00:05:33,250
spunând că nu au așa ceva.
114
00:05:33,334 --> 00:05:37,421
Dar, în 1999, New York Times
l-a evaluat la 5,2 miliarde de dolari.
115
00:05:39,298 --> 00:05:43,511
În anii '40, guvernul SUA a încercat
să-și creeze un stoc de diamante,
116
00:05:43,761 --> 00:05:45,638
fiindcă nu sunt doar pentru bijuterii,
117
00:05:45,721 --> 00:05:48,641
ci și cel mai dur material natural
de pe Pământ.
118
00:05:49,558 --> 00:05:52,978
Sunt esențiale
în fabricarea armelor și avioanelor.
119
00:05:53,854 --> 00:05:56,148
Când Comisia de producție pentru război
a declarat
120
00:05:56,273 --> 00:05:57,942
că nu acceptă întârzieri în producție,
121
00:05:58,192 --> 00:06:00,945
un oficial a spus
că sindicatul condus de De Beers
122
00:06:01,028 --> 00:06:03,447
le punea bețe în roate
123
00:06:03,656 --> 00:06:06,659
și au fost nevoiți să amenințe
că nu vor trimite avioane Angliei
124
00:06:06,742 --> 00:06:09,829
dacă sindicatul nu le vinde diamantele
pentru producție.
125
00:06:10,037 --> 00:06:10,871
Motivul?
126
00:06:11,247 --> 00:06:13,791
„Sindicatul diamantelor nu ne vinde
127
00:06:13,874 --> 00:06:17,962
fiindcă nu acceptă existența
de stocuri mari în afara controlului lor.”
128
00:06:18,087 --> 00:06:21,215
Menținerea prețului unui produs
n-are legătură doar cu oferta.
129
00:06:21,549 --> 00:06:22,883
Ci și cu cererea.
130
00:06:24,385 --> 00:06:26,971
Înainte de Al Doilea Război,
De Beers era în criză.
131
00:06:27,346 --> 00:06:28,514
După Marea Criză Economică
132
00:06:28,597 --> 00:06:31,016
puțini mai cumpărau diamante.
133
00:06:31,725 --> 00:06:34,145
Mai rău, oamenii vindeau diamantele
pe care le aveau,
134
00:06:34,311 --> 00:06:37,106
oferta creștea, iar prețul lor scădea.
135
00:06:37,606 --> 00:06:41,152
De Beers a angajat o firmă de publicitate
care a venit cu o idee genială.
136
00:06:41,235 --> 00:06:43,529
Dacă oamenii ar păstra diamantele
pentru totdeauna?
137
00:06:43,946 --> 00:06:47,199
Sloganul celebru era:
„Un diamant este pentru totdeauna”.
138
00:06:47,283 --> 00:06:50,411
E unul dintre cele mai de succes
sloganuri publicitare
139
00:06:50,494 --> 00:06:52,079
din istoria publicității.
140
00:06:52,663 --> 00:06:55,541
Inelele au fost darul de logodnă obișnuit
încă din Evul Mediu,
141
00:06:55,624 --> 00:06:58,502
dar ideea că trebuiau
să fie cu diamante era nouă.
142
00:06:59,170 --> 00:07:00,880
Prima campanie a fost în SUA,
143
00:07:00,963 --> 00:07:03,632
cu picturi ale unor artiști
de talie mondială.
144
00:07:03,841 --> 00:07:06,093
Cea din dreapta e a lui Salvador Dali.
145
00:07:06,427 --> 00:07:08,429
Cea din stânga e a lui Pablo Picasso.
146
00:07:08,762 --> 00:07:11,474
Mesajul era
„Diamantele sunt opere de artă”.
147
00:07:12,933 --> 00:07:16,103
Au urmat numeroase campanii,
toate cu același slogan.
148
00:07:17,771 --> 00:07:19,482
Un inel aniversar cu diamant.
149
00:07:19,565 --> 00:07:22,860
La a zecea aniversare, arată-i
că te-ai căsători cu ea din nou.
150
00:07:23,569 --> 00:07:24,862
A funcționat.
151
00:07:25,613 --> 00:07:28,365
În filmul clasic din 1939,
Pe aripile vântului,
152
00:07:28,699 --> 00:07:31,202
Scarlett O'Hara pledează
pentru această nestemată.
153
00:07:31,285 --> 00:07:33,078
Ce inel ți-ai dori, draga mea?
154
00:07:33,245 --> 00:07:34,622
Un inel cu diamant.
155
00:07:34,705 --> 00:07:36,540
Să-mi cumperi unul mare, Rhett.
156
00:07:36,665 --> 00:07:39,001
În acel an,
ea a fost doar una dintre cele 10%
157
00:07:39,084 --> 00:07:41,003
dintre miresele americane
care au primit inel cu diamant.
158
00:07:41,462 --> 00:07:42,838
În anii '50...
159
00:07:43,380 --> 00:07:48,093
Fie ele pătrate sau ovale
Aceste pietre n-au rivale
160
00:07:49,136 --> 00:07:50,846
...deveniseră preferatele femeilor.
161
00:07:51,263 --> 00:07:52,515
În anii '90,
162
00:07:52,765 --> 00:07:54,850
80% dintre miresele americane
aveau diamante.
163
00:07:55,267 --> 00:07:58,437
Deși sunt veșnice,
oamenii nu-și doresc diamante folosite.
164
00:07:58,562 --> 00:08:01,357
Nu există o devalorizare oficială
pentru diamantele second-hand, dar...
165
00:08:01,440 --> 00:08:04,777
Cred că ați fi uimiți
166
00:08:04,902 --> 00:08:09,156
cât de mare e devalorizarea
dacă vreți să-l vindeți.
167
00:08:09,573 --> 00:08:14,620
Primiți 25% din cât ați plătit,
poate 30%...
168
00:08:15,871 --> 00:08:18,415
Campania a avut succes
și De Beers a folosit-o din nou.
169
00:08:19,416 --> 00:08:20,626
Acum, în Japonia.
170
00:08:27,591 --> 00:08:29,843
În 1967, când a început campania,
171
00:08:29,927 --> 00:08:32,096
miresele japoneze
nu prea primeau diamante.
172
00:08:32,179 --> 00:08:35,266
Douăzeci de ani mai târziu, 70% primeau.
173
00:08:36,976 --> 00:08:39,061
În anii '90,
De Beers s-a orientat spre China.
174
00:08:39,311 --> 00:08:40,437
Același slogan...
175
00:08:43,691 --> 00:08:44,692
Același rezultat.
176
00:08:45,568 --> 00:08:49,697
Aceste reclame caută să creeze cerere
și nu e vreun truc mârșav.
177
00:08:49,822 --> 00:08:51,031
E capitalism.
178
00:08:51,240 --> 00:08:54,201
Pot să vă conving că vreți să cumpărați
o „piatră de companie”,
179
00:08:54,577 --> 00:08:57,371
idee care mie mi s-a părut
complet stupidă,
180
00:08:57,454 --> 00:09:01,584
dar oamenii puteau fi convinși
că trebuie să prețuiască această piatră.
181
00:09:01,709 --> 00:09:05,129
De aceea companiile de publicitate
sunt plătite așa de mut.
182
00:09:05,671 --> 00:09:07,798
Firma De Beers era maestră la asta.
183
00:09:07,965 --> 00:09:10,759
Dar nu toate eforturile lor
au avut succes.
184
00:09:10,843 --> 00:09:14,013
În anii '80, au încercat să convingă
femeie să le cumpere bărbaților diamante.
185
00:09:14,263 --> 00:09:15,389
N-a funcționat.
186
00:09:15,472 --> 00:09:17,683
Au încercat iar să le facă pe femei
să cumpere diamante,
187
00:09:17,766 --> 00:09:21,103
în 2003, printr-o campanie numită
„Ridică mâna dreaptă”,
188
00:09:21,353 --> 00:09:23,480
ideea fiind că o femeie puternică
189
00:09:23,564 --> 00:09:25,733
ar trebui să aibă pe mâna stânga
un inel de logodnă,
190
00:09:25,816 --> 00:09:28,652
iar pe dreapta un inel de diamant
cumpărat de ea.
191
00:09:28,861 --> 00:09:30,487
Nici asta n-a funcționat.
192
00:09:30,571 --> 00:09:32,197
Deși sunt purtate de femei,
193
00:09:32,281 --> 00:09:34,992
consumatorii principali sunt bărbații.
194
00:09:35,451 --> 00:09:38,120
Câțiva ani,
firma De Beers a prospectat piața.
195
00:09:38,370 --> 00:09:39,413
O întrebare era
196
00:09:39,538 --> 00:09:42,916
dacă ar renunța la alte lucruri
pentru diamante.
197
00:09:43,000 --> 00:09:46,545
În 1990,
doar 22% dintre femei au răspuns „da”
198
00:09:46,754 --> 00:09:49,298
și 59% dintre bărbați.
199
00:09:49,465 --> 00:09:52,092
Mulți bărbați au spus
că un inel de logodnă cu diamant
200
00:09:52,176 --> 00:09:53,594
e un semn de maturitate.
201
00:09:53,761 --> 00:09:57,973
Este, oarecum, un simbol
202
00:09:58,057 --> 00:10:00,934
al faptului că sunt capabili
să achiziționeze așa ceva,
203
00:10:01,310 --> 00:10:03,312
să facă acest pas.
204
00:10:03,896 --> 00:10:06,148
După asta,
De Beers a făcut următoarea mișcare:
205
00:10:06,231 --> 00:10:10,527
crearea unei legături între prețul plătit
pentru un diamant și succesul profesional.
206
00:10:10,778 --> 00:10:12,905
A devenit ceva normal în SUA.
207
00:10:13,447 --> 00:10:15,908
Știi regula: diamantele trebuie
să coste salariul pe două luni.
208
00:10:16,033 --> 00:10:16,950
Pe două luni.
209
00:10:17,117 --> 00:10:18,118
Pe două luni.
210
00:10:18,285 --> 00:10:19,662
De Beers a inventat asta.
211
00:10:19,995 --> 00:10:22,414
În Japonia,
expresia e „salariul pe trei luni”.
212
00:10:22,581 --> 00:10:25,709
Legătura dintre diamante
și succesul profesional
213
00:10:25,876 --> 00:10:28,545
a depășit așteptările De Beers.
214
00:10:29,588 --> 00:10:32,174
Rapperi au început să includă
în versuri numele bijutierului favorit.
215
00:10:35,719 --> 00:10:37,721
Eu sunt Jacob Bijutierul.
216
00:10:37,805 --> 00:10:40,057
Diamantele de pe mâinile mele...
217
00:10:43,394 --> 00:10:44,812
Cât valorează astea?
218
00:10:45,270 --> 00:10:46,438
Aș zice...
219
00:10:47,481 --> 00:10:48,941
Cam 35.000.000$.
220
00:10:50,776 --> 00:10:53,529
Am pus diamante pe aproape orice.
221
00:10:54,029 --> 00:10:56,865
Cred că am făcut și periuță de dinți
din aur, bătută cu diamante.
222
00:10:57,241 --> 00:10:58,659
E un semn al succesului.
223
00:10:59,034 --> 00:11:01,370
Ca și cum ai spune: „Dragă, te iubesc.
224
00:11:01,787 --> 00:11:03,497
Atât de mult.
225
00:11:03,706 --> 00:11:05,290
Atât de mult de iubesc.”
226
00:11:05,958 --> 00:11:09,712
Are 75 de carate, e galben aprins.
227
00:11:10,421 --> 00:11:11,839
Carate, culoare...
228
00:11:11,922 --> 00:11:14,383
Vorbește despre alt capitol.
229
00:11:14,883 --> 00:11:17,386
Capitolul cinci: Definește valoarea.
230
00:11:18,178 --> 00:11:20,180
Dacă intri într-un magazin de diamante,
231
00:11:20,347 --> 00:11:22,433
îți vor vorbi despre cei patru „C”.
232
00:11:22,891 --> 00:11:26,520
Cei patru „C” sunt cele mai importante
caracteristici ale unui diamant.
233
00:11:26,603 --> 00:11:29,940
Se referă la clivaj,
culoare, claritate și carat,
234
00:11:30,023 --> 00:11:32,025
adică masa diamantului.
235
00:11:32,151 --> 00:11:34,862
Diamantul nu trebuie tăiat
prea plat sau prea ascuțit.
236
00:11:34,987 --> 00:11:38,365
Trebuie să fie incolor sau să aibă
culoare aprinsă, nu ceva intermediar.
237
00:11:38,615 --> 00:11:41,994
Trebuie să fie transparent,
fără impuritățile adorate de savanți.
238
00:11:42,244 --> 00:11:43,370
Și trebuie să fie mare.
239
00:11:44,288 --> 00:11:47,082
Sistemul de clasificare a diamantelor
a fost creat în anii '40
240
00:11:47,166 --> 00:11:48,709
de un institut de cercetare.
241
00:11:48,792 --> 00:11:50,461
Ei au început să vândă certificate.
242
00:11:50,544 --> 00:11:55,674
Oamenii se simt mai siguri
dacă primesc un certificat
243
00:11:55,758 --> 00:12:01,096
și o indicație
a calității diamantului lor
244
00:12:01,180 --> 00:12:02,765
într-un sistem de clasificare.
245
00:12:03,098 --> 00:12:06,059
De Beers a promovat sistemul
celor 4 „C”, ajutând la generalizarea lui.
246
00:12:06,268 --> 00:12:09,313
Convenabil, multe dintre diamantele
lor erau mari și transparente.
247
00:12:09,980 --> 00:12:11,648
Iar cererea a crescut enorm.
248
00:12:12,107 --> 00:12:16,487
Însă, în țările de unde erau extrase,
acea cerere se transforma în finanțare
249
00:12:16,612 --> 00:12:17,571
pentru războaie.
250
00:12:22,493 --> 00:12:26,955
Între 1992 și 1998,
un grup de rebeli din Angola
251
00:12:27,080 --> 00:12:30,751
a strâns peste 3,7 miliarde
de dolari din vânzarea diamantelor,
252
00:12:30,918 --> 00:12:34,213
finanțând un război în care au murit
jumătate de milion de angolezi.
253
00:12:35,464 --> 00:12:39,134
Vânzările de diamante au finanțat
conflictele din Sierra Leone,
254
00:12:39,593 --> 00:12:41,220
Coasta de Fildeș
255
00:12:41,386 --> 00:12:42,846
și Liberia.
256
00:12:43,055 --> 00:12:46,809
Acest lucru a atras o reacție
negativă din partea lumii întregi.
257
00:12:47,142 --> 00:12:49,186
Diamantele însângerate.
258
00:12:49,269 --> 00:12:50,813
Așa numitele „diamante însângerate”.
259
00:12:51,230 --> 00:12:55,901
Dar, în SUA, cererea pentru diamante
a rămas relativ constantă.
260
00:12:56,568 --> 00:12:58,529
Deși acum există un sistem de certificare
261
00:12:58,612 --> 00:13:02,157
pentru a bloca vânzarea diamantelor
din zone de conflict,
262
00:13:02,282 --> 00:13:04,660
nimeni nu știe cât de bine funcționează,
263
00:13:04,993 --> 00:13:07,830
pentru că lanțul de distribuție
al diamantelor e foarte ambiguu.
264
00:13:08,288 --> 00:13:09,540
Cred că e dificil,
265
00:13:09,623 --> 00:13:11,750
dacă nu ai documentele de proveniență,
266
00:13:12,251 --> 00:13:15,170
să știi de unde provine diamantul.
267
00:13:15,796 --> 00:13:18,465
Pe când diamantele însângerate
erau pe prima pagină,
268
00:13:18,549 --> 00:13:21,343
De Beers și manualul lor
erau serios amenințați
269
00:13:21,426 --> 00:13:22,302
de competiția reală.
270
00:13:23,136 --> 00:13:25,973
Majoritatea cred că diamantele
provin din Africa,
271
00:13:26,056 --> 00:13:27,724
dar e important de înțeles
272
00:13:27,808 --> 00:13:30,102
că Rusia e cel mai mare furnizor din lume.
273
00:13:30,185 --> 00:13:32,646
De decenii, De Beers a avut exclusivitate
274
00:13:32,729 --> 00:13:35,107
la cumpărarea majorității
diamantelor din URSS.
275
00:13:35,190 --> 00:13:37,276
Odată cu prăbușirea Uniunii Sovietice,
276
00:13:37,359 --> 00:13:38,443
a căzut și înțelegerea.
277
00:13:38,735 --> 00:13:41,405
Apoi, în 2005, De Beers a făcut
o înțelegere într-un proces
278
00:13:41,488 --> 00:13:44,533
în care erau acuzați de conspirație
la manipularea prețurilor.
279
00:13:44,658 --> 00:13:49,162
De Beers a acceptat să plătească
295.000.000$ clienților americani.
280
00:13:49,830 --> 00:13:51,999
Într-un alt proces, cu guvernul SUA,
281
00:13:52,082 --> 00:13:54,793
De Beers a pledat vinovat
pentru aranjarea prețurilor.
282
00:13:55,252 --> 00:13:57,170
Cota de piață a firmei a scăzut.
283
00:13:57,713 --> 00:13:59,423
Dar s-a întâmplat ceva ciudat:
284
00:13:59,548 --> 00:14:01,675
prețul diamantelor n-a scăzut.
285
00:14:03,135 --> 00:14:05,345
De Beers nu mai e cel mai important actor,
286
00:14:05,429 --> 00:14:07,890
însă companiile din domeniu
le urmează manualul.
287
00:14:07,973 --> 00:14:12,728
Alrosa e cel mai mare producător
de diamante din lume.
288
00:14:13,020 --> 00:14:15,689
Avem o cotă de piață de aproximativ 27%,
289
00:14:15,772 --> 00:14:18,609
ceea ce înseamnă că,
din patru diamante vândute,
290
00:14:18,692 --> 00:14:20,235
unul e de la Alrosa.
291
00:14:20,569 --> 00:14:21,778
Primii trei producători:
292
00:14:21,862 --> 00:14:24,907
De Beers, Alrosa din Rusia și Rio Tinto...
293
00:14:25,032 --> 00:14:27,618
Niciunul nu are un stoc strategic,
294
00:14:27,701 --> 00:14:29,912
cum avea De Beers în era monopolului,
295
00:14:29,995 --> 00:14:32,456
însă ei controlează oferta pe piață
296
00:14:32,539 --> 00:14:34,333
dacă observă o cerere substanțială.
297
00:14:34,583 --> 00:14:37,377
Ce credeți despre crearea
stocurilor de diamante
298
00:14:37,461 --> 00:14:42,049
și cum se asigură companiile
că nu sunt prea multe diamante
299
00:14:42,132 --> 00:14:45,719
în piață astfel încât să nu scadă prețul?
300
00:14:46,345 --> 00:14:50,891
Am o replică standard
pentru astfel de întrebări...
301
00:14:53,143 --> 00:14:56,188
Evident, uneori oferta depășește cererea,
302
00:14:57,397 --> 00:15:01,735
iar când apar astfel de situații
nu reducem prețurile
303
00:15:01,860 --> 00:15:06,657
pentru a nu periclita
valoarea inerentă a diamantului,
304
00:15:06,740 --> 00:15:09,618
adică ce achiziționează de fapt clientul.
305
00:15:10,369 --> 00:15:13,372
În acest moment, nu-mi pot imagina
306
00:15:13,497 --> 00:15:16,041
cine și-ar dori scăderea prețurilor.
307
00:15:16,792 --> 00:15:18,543
Inclusiv clienții.
308
00:15:18,710 --> 00:15:21,797
Dacă vă pun în față
două sticle de vin roșu
309
00:15:22,047 --> 00:15:27,386
și vă spun că una costă 75$
și cealaltă costă 20$...
310
00:15:27,594 --> 00:15:31,765
Dacă sunteți cunoscător,
veți privi etichetele, le veți gusta,
311
00:15:31,848 --> 00:15:34,351
iar dacă sunteți cunoscători,
poate observați
312
00:15:34,434 --> 00:15:37,521
că vinul din sticla de 20$ e mai bun.
313
00:15:37,688 --> 00:15:39,731
Majoritatea oamenilor nu pot face asta.
314
00:15:39,815 --> 00:15:41,525
Vor cumpăra sticla de 75$.
315
00:15:42,609 --> 00:15:46,571
Se creează o situație anormală
316
00:15:46,655 --> 00:15:48,907
în care, dacă măresc prețul,
317
00:15:49,282 --> 00:15:54,871
în loc să scadă cererea,
de fapt crește.
318
00:15:55,414 --> 00:15:59,376
Aceste bunuri se numesc „bunuri Veblen”
și au o calitate unică,
319
00:15:59,459 --> 00:16:04,715
prețul lor e un semnal transmis oamenilor.
320
00:16:05,173 --> 00:16:06,883
Alte bunuri Veblen includ:
321
00:16:06,967 --> 00:16:10,178
gențile Birkin, șampania Cristal
și avocații.
322
00:16:11,972 --> 00:16:15,809
Eu cred că diamantele au
o calitate aspirațională,
323
00:16:15,976 --> 00:16:19,771
iar prețul, faptul că sunt scumpe,
le mărește atractivitatea.
324
00:16:19,855 --> 00:16:23,942
Îți dă impresia faptului că ai reușit,
că aspiri la ceva.
325
00:16:24,026 --> 00:16:26,653
Și înseamnă că oamenii vor plăti
bani mulți pentru ele.
326
00:16:26,778 --> 00:16:29,990
Chiar dacă există o alternativă
care e identică structural.
327
00:16:30,407 --> 00:16:32,325
Structura unui diamant e simplă:
328
00:16:32,409 --> 00:16:35,954
toți atomii de carbon formează
patru legături cu atomii învecinați.
329
00:16:36,204 --> 00:16:39,916
La grafit, care e la bază tot carbon,
atomii formează trei legături.
330
00:16:40,000 --> 00:16:43,503
Această diferență face
ca grafitul să fie foarte moale
331
00:16:43,920 --> 00:16:47,632
iar diamantul să fie atât de dur încât
să nu poată fi tăiat decât cu alt diamant.
332
00:16:48,633 --> 00:16:52,554
Procesul de realizare a diamantelor
în laborator s-a definitivat în anii '50.
333
00:16:53,055 --> 00:16:56,808
M-am jucat puțin și am văzut strălucirea.
334
00:16:57,642 --> 00:17:00,812
Mi s-au înmuiat genunchii. M-am așezat.
335
00:17:01,063 --> 00:17:04,274
Într-un interviu la BBC,
savantul Tracy Hall
336
00:17:04,441 --> 00:17:06,276
descrie momentul în care el și echipa lui
337
00:17:06,359 --> 00:17:11,073
au fost primii care să creeze public
și repetitiv un diamant, în 1954.
338
00:17:11,198 --> 00:17:15,285
În acel moment, am știu că omenirea
339
00:17:15,368 --> 00:17:18,246
a reușit
transformarea grafitului în diamant.
340
00:17:19,498 --> 00:17:23,001
Acum putem crea nestemate
de calitate cu ajutorul mașinilor.
341
00:17:23,335 --> 00:17:26,296
Există două moduri diferite
de a crea un diamant.
342
00:17:26,588 --> 00:17:29,174
Diamantele realizate la presiuni
și temperaturi uriașe,
343
00:17:29,382 --> 00:17:32,344
recreând condițiile naturale
344
00:17:32,427 --> 00:17:35,931
prin care carbonul
se transformă în diamant.
345
00:17:36,181 --> 00:17:40,310
Depunerea chimică în faza de vapori
e o metodă de realizare a diamantelor
346
00:17:40,393 --> 00:17:44,564
în care se injectează hidrocarburi
într-o cameră de creștere
347
00:17:45,065 --> 00:17:48,235
și se folosește energia microundelor
348
00:17:48,360 --> 00:17:51,822
pentru a rupe legăturile
dintre atomii hidrocarburilor
349
00:17:52,280 --> 00:17:57,077
permițând așezarea atomilor
liberi de carbon pe o placă de diamant
350
00:17:57,244 --> 00:18:00,997
și apoi creșterea stratificată
a acestuia în direcție verticală,
351
00:18:01,164 --> 00:18:05,502
rezultând niște diamante
de o puritate extraordinară.
352
00:18:05,627 --> 00:18:08,296
Un diamant e un diamant,
chiar dacă e creat în laborator
353
00:18:08,380 --> 00:18:09,965
sau dacă e extras din pământ.
354
00:18:10,882 --> 00:18:12,968
Ghiciți! Care diamant e artificial?
355
00:18:13,969 --> 00:18:15,512
Nu vă puteți da seama.
356
00:18:16,304 --> 00:18:21,268
E nevoie de echipament specializat
ca să detectezi
357
00:18:21,393 --> 00:18:24,729
diferențele infime
dintre cele două diamante.
358
00:18:24,855 --> 00:18:27,190
Pe măsură ce diamantele artificiale
s-au perfecționat,
359
00:18:27,274 --> 00:18:28,567
ele s-au și ieftinit.
360
00:18:28,900 --> 00:18:31,319
Așa ajungem la capitolul șase din manual:
361
00:18:31,444 --> 00:18:33,572
Dacă nu-i poți învinge, alătură-te lor.
362
00:18:34,406 --> 00:18:38,076
În 2016, De Beers și companiile similare
363
00:18:38,201 --> 00:18:40,078
au reacționat împotriva
diamantelor artificiale
364
00:18:40,162 --> 00:18:42,706
cu o campanie numită „Natural e rar”.
365
00:18:42,998 --> 00:18:45,792
Va fi blând, va fi natural.
366
00:18:47,878 --> 00:18:52,632
În 2018, De Beers a lansat
propria linie de produse artificiale,
367
00:18:52,883 --> 00:18:54,885
cu cel mai mic preț de pe piață.
368
00:18:55,552 --> 00:18:58,680
Ei pretind că atât valorează,
fiindcă sunt fabricate în serie.
369
00:18:58,763 --> 00:19:02,559
Se zice că e o strategie ca să deterioreze
imaginea diamantelor artificiale.
370
00:19:02,642 --> 00:19:04,352
Eforturile companiei De Beers
371
00:19:04,436 --> 00:19:07,480
de a oferi diamante artificiale
la un preț atât de scăzut
372
00:19:07,731 --> 00:19:10,942
sunt o încercare clară
de a denigra produsul.
373
00:19:11,067 --> 00:19:15,238
Diamantele artificiale sunt superioare
374
00:19:15,322 --> 00:19:17,741
diamantelor de mină,
care au fost extrase din pământ.
375
00:19:18,116 --> 00:19:20,327
Dar companiile
de diamante artificiale capitalizează
376
00:19:20,410 --> 00:19:22,996
de pe urma legăturii strânse
dintre diamante și dragoste.
377
00:19:23,163 --> 00:19:25,207
Ca jucător în industria diamantelor,
378
00:19:25,290 --> 00:19:26,166
ador legătura asta.
379
00:19:26,541 --> 00:19:28,627
Legătură creată mulțumită De Beers.
380
00:19:29,002 --> 00:19:31,379
Producătorii de diamante artificiale
vor să le prezinte
381
00:19:31,463 --> 00:19:35,842
ca inovative și ecologice,
382
00:19:35,926 --> 00:19:38,303
superioare diamantelor naturale.
383
00:19:38,386 --> 00:19:42,474
Dar vor să fie percepute
ca fiind la fel de valoroase,
384
00:19:42,641 --> 00:19:44,517
o percepție creată
de către De Beers în 100 de ani.
385
00:19:44,684 --> 00:19:47,979
Imaginea prezentată e că mulți clienți
386
00:19:48,063 --> 00:19:51,191
s-ar gândi că au fost trași în piept.
387
00:19:51,274 --> 00:19:55,820
Că li s-a prezentat o poveste,
că trebuie să facă una și alta
388
00:19:55,904 --> 00:19:57,864
pentru a-și demonstra dragostea.
389
00:19:58,073 --> 00:20:00,700
Totuși eu cred
390
00:20:00,784 --> 00:20:05,413
că există un aspect foarte profund
391
00:20:05,664 --> 00:20:07,874
al oferirii unui diamant,
392
00:20:07,958 --> 00:20:10,919
ca și cum strigi în gura mare
393
00:20:11,002 --> 00:20:13,046
ce simți pentru cineva,
394
00:20:13,296 --> 00:20:16,800
iar faptul că arunci o grămadă de bani
395
00:20:17,008 --> 00:20:20,262
e o dovadă destul de convingătoare
396
00:20:20,387 --> 00:20:23,390
că sentimentele tale sunt adevărate.
397
00:20:23,640 --> 00:20:25,850
Chiar dacă legătura
dintre diamante și dragoste
398
00:20:25,934 --> 00:20:27,686
a fost creată de marketing,
399
00:20:27,769 --> 00:20:29,437
nu înseamnă că nu e reală.
400
00:20:29,980 --> 00:20:34,609
Pentru mine, a fost cel mai frumos
și cel mai important obiect,
401
00:20:34,693 --> 00:20:36,027
nu doar pentru că e diamant,
402
00:20:36,111 --> 00:20:38,613
ci pentru că e cel mai bun prieten al meu.
403
00:20:38,947 --> 00:20:41,533
Mi-a spus că era diamantul mamei lui.
404
00:20:41,616 --> 00:20:43,535
Atunci am început să plâng.
405
00:20:43,618 --> 00:20:46,746
Dacă te gândești,
o campanie publicitară a creat
406
00:20:47,038 --> 00:20:49,791
acest element considerat necesar
înainte de căsătorie.
407
00:20:49,874 --> 00:20:51,209
Trebuie să cumperi un diamant.
408
00:20:51,418 --> 00:20:53,920
E enervant să te gândești la asta,
409
00:20:54,004 --> 00:20:56,214
dar, în același timp, are sens.
410
00:20:56,339 --> 00:20:59,426
N-am inventat eu asta.
E standardul mondial acceptat.
411
00:21:00,593 --> 00:21:02,345
Diamantul e creat de căldură...
412
00:21:02,721 --> 00:21:03,555
timp...
413
00:21:03,847 --> 00:21:04,681
capitalism...
414
00:21:05,223 --> 00:21:06,057
și noi.
415
00:21:07,017 --> 00:21:11,688
Nu-i o prostie,
pentru că numărul de oameni
416
00:21:11,771 --> 00:21:14,858
care sunt convinși de asta,
417
00:21:15,233 --> 00:21:21,906
ne spune că acest concept
se bazează pe complexitatea
418
00:21:21,990 --> 00:21:22,907
ființei umane.
419
00:21:23,742 --> 00:21:25,327
Dacă ne gândim la asta,
420
00:21:25,577 --> 00:21:28,246
majoritatea acțiunilor noastre,
a hainelor purtate,
421
00:21:28,330 --> 00:21:29,914
a accesoriilor...
422
00:21:30,040 --> 00:21:33,877
Majoritatea acestora sunt folosite
pentru a comunica cine suntem.
423
00:21:35,170 --> 00:21:36,629
Iată diamantul meu.
424
00:21:36,921 --> 00:21:39,382
Părerea mea e că e superb.
425
00:21:40,050 --> 00:21:41,217
Ce își doresc oamenii?
426
00:21:42,218 --> 00:21:43,928
Cât de mult își doresc?
427
00:21:44,721 --> 00:21:46,556
Cât sunt dispuși să plătească?
428
00:21:46,639 --> 00:21:50,226
Întrebarea devine:
„Ce preț pui pe anumite obiecte?”
429
00:21:50,310 --> 00:21:55,065
În cazul diamantelor, cred că e
ca la testul petelor de cerneală,
430
00:21:55,148 --> 00:21:57,275
adică vezi ceea ce vrei
431
00:21:57,567 --> 00:22:01,821
și îți creezi propriile criterii
referitor la ce contează pentru tine.
432
00:22:02,197 --> 00:22:03,823
E totul pentru mine...
433
00:22:04,908 --> 00:22:06,242
chiar și la greu.
434
00:22:06,326 --> 00:22:10,121
Faptul că mi-a dat acest inel
înseamnă totul pentru mine.
435
00:22:11,581 --> 00:22:15,418
- Îmi place cum îți stă pe deget.
- Știu, și mie îmi place.
436
00:22:18,171 --> 00:22:19,005
Mulțumesc.
437
00:22:20,090 --> 00:22:24,135
Cred că valoarea unui diamant e zero.
438
00:22:24,511 --> 00:22:27,722
De fapt, arată valoarea ta
439
00:22:28,765 --> 00:22:30,934
în ochii persoanei care ți l-a dat.
440
00:22:57,836 --> 00:22:59,587
Subtitrarea: Dan Anescu