1
00:00:07,133 --> 00:00:11,345
Каждые десять секунд люди забивают
на еду около 24 тысяч животных.
2
00:00:12,680 --> 00:00:15,099
Это 75 миллиардов в год.
3
00:00:16,225 --> 00:00:19,645
Это происходит со скоростью
и эффективностью, невиданными раньше.
4
00:00:20,396 --> 00:00:23,900
За последние полвека
население Земли выросло в два раза,
5
00:00:24,233 --> 00:00:27,070
а количество произведенного мяса —
в четыре.
6
00:00:27,695 --> 00:00:29,989
Около миллиарда свиней,
7
00:00:30,198 --> 00:00:31,324
миллиарда овец,
8
00:00:31,407 --> 00:00:33,117
полутора миллиардов коров
9
00:00:33,701 --> 00:00:36,412
и 23 миллиардов куриц
живут сейчас на планете.
10
00:00:37,997 --> 00:00:41,417
Содержание такого количества —
чудо современной технологии.
11
00:00:41,959 --> 00:00:43,669
Но оно достигает предела.
12
00:00:44,170 --> 00:00:48,341
Требуемое количество земли и воды
и выделяемые парниковые газы
13
00:00:48,424 --> 00:00:50,384
становятся небезопасными.
14
00:00:50,718 --> 00:00:54,013
То, как мы потребляем мясо, —
это историческая аномалия,
15
00:00:54,222 --> 00:00:56,224
начавшаяся в середине XX века
16
00:00:56,682 --> 00:00:59,477
и которая не сможет долго продлиться
в XXI веке.
17
00:01:00,603 --> 00:01:02,688
Но спрос на мясо не падает.
18
00:01:03,064 --> 00:01:08,319
Наоборот, ожидается, что к 2050 году
он достигнет 455 миллионов тонн.
19
00:01:09,237 --> 00:01:10,071
Итак,
20
00:01:10,404 --> 00:01:14,075
как следующие поколения
будут удовлетворять потребности в мясе?
21
00:01:18,955 --> 00:01:20,832
ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ
СЕРИАЛ NETFLIX
22
00:01:20,915 --> 00:01:22,875
Животных изначально использовали
в пищу.
23
00:01:23,000 --> 00:01:26,587
Оно ничем не заражено
и безопасно для употребления.
24
00:01:26,671 --> 00:01:28,923
Шкуры попадают в машины для мездрения.
25
00:01:29,423 --> 00:01:31,050
Чрезмерное потребление мяса
26
00:01:31,134 --> 00:01:33,302
небезопасно для планеты.
27
00:01:33,636 --> 00:01:35,721
Чего они хотят? Запретить говядину?
28
00:01:35,847 --> 00:01:38,599
Мы созданы, чтобы есть растения.
Животные — лишь посредники.
29
00:01:38,933 --> 00:01:42,687
Чистое, безопасное, полезное.
И должным образом клейменное.
30
00:01:43,020 --> 00:01:44,522
Прекрасный кусок мяса.
31
00:01:44,605 --> 00:01:49,402
БУДУЩЕЕ МЯСА
32
00:01:50,361 --> 00:01:54,532
Мясоеды могут затрудниться объяснить,
почему мясо такое вкусное.
33
00:01:54,991 --> 00:01:57,201
Оно сытное.
34
00:01:57,535 --> 00:02:02,081
Я чувствую себя наевшимся.
35
00:02:02,165 --> 00:02:03,833
Оно очень сочное.
36
00:02:03,958 --> 00:02:06,502
Настоящая вкуснятина, ведь оно
37
00:02:06,669 --> 00:02:08,004
такое сочное.
38
00:02:08,504 --> 00:02:13,009
Его ни с чем не сравнить.
Ведь оно ни на что не похоже.
39
00:02:14,468 --> 00:02:17,763
Ощущение от поедания мяса,
которое невозможно описать,
40
00:02:18,055 --> 00:02:19,265
коренится в прошлом.
41
00:02:21,058 --> 00:02:25,521
Это кость найдена в Эфиопии,
ей 3,4 миллиона лет.
42
00:02:26,981 --> 00:02:27,815
В те времена
43
00:02:27,982 --> 00:02:29,817
афарский австралопитек
44
00:02:30,067 --> 00:02:32,278
кочевал по равнинам Восточной Африки.
45
00:02:32,778 --> 00:02:35,656
У этого раннего вида людей
были большие плоские зубы,
46
00:02:35,740 --> 00:02:39,160
приспособленные для рациона
из фруктов, семян и листьев.
47
00:02:39,911 --> 00:02:43,706
Но вот эти отметины — одно из первых
свидетельств новой привычки.
48
00:02:43,873 --> 00:02:44,707
Разделки туш.
49
00:02:46,250 --> 00:02:48,419
Люди начали есть мясо.
50
00:02:49,795 --> 00:02:53,966
Три главных всеядных животных —
люди, крысы и тараканы.
51
00:02:54,383 --> 00:02:58,346
Потому что мы везде.
Мы всегда найдем, что поесть.
52
00:02:58,721 --> 00:03:03,267
Мясо калорийно, богато белками, жирами,
минералами и витаминами.
53
00:03:03,351 --> 00:03:05,853
Включая B12,
который трудно найти где-либо,
54
00:03:05,937 --> 00:03:08,272
кроме продуктов
животного происхождения.
55
00:03:08,981 --> 00:03:10,566
В мясе также много железа,
56
00:03:10,691 --> 00:03:13,236
необходимого
для красных кровяных телец.
57
00:03:13,319 --> 00:03:15,029
Хотя в растениях есть железо,
58
00:03:15,112 --> 00:03:18,407
оно другого вида
и плохо усваивается нашим организмом.
59
00:03:18,699 --> 00:03:20,409
В мясе особое железо.
60
00:03:20,910 --> 00:03:23,829
Оно связано с соединением,
называющимся «гем».
61
00:03:24,080 --> 00:03:26,707
Единственный крупный источник
гемового железа —
62
00:03:26,791 --> 00:03:28,542
кровь и мускулы животных.
63
00:03:29,252 --> 00:03:31,462
Возможно, причина изменений наших тел
64
00:03:31,629 --> 00:03:33,881
в поступлении белка
и питательных веществ.
65
00:03:33,965 --> 00:03:37,009
Желудки стали меньше, кишечник короче,
а мозг — больше.
66
00:03:37,093 --> 00:03:39,637
Есть мнение, что именно охота сподвигла
наших предков
67
00:03:39,720 --> 00:03:41,389
на создание орудий труда,
68
00:03:41,472 --> 00:03:43,975
сложных языков и социальных структур.
69
00:03:44,058 --> 00:03:47,270
Можно сказать, что потребление мяса
сделало нас людьми.
70
00:03:47,353 --> 00:03:50,273
Естественно, что людям нравится мясо.
71
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
Это часть нашей биологии.
72
00:03:52,233 --> 00:03:55,945
Думаю, люди всегда хотели больше мяса,
чем могли себе позволить.
73
00:03:56,404 --> 00:03:59,073
Десять тысяч лет назад
произошло нечто важное.
74
00:03:59,365 --> 00:04:01,867
Мы одомашнили животных,
чтобы питаться ими.
75
00:04:02,827 --> 00:04:04,704
Мы вывели коров из диких быков,
76
00:04:04,829 --> 00:04:06,247
свиней из диких кабанов
77
00:04:06,414 --> 00:04:08,541
и куриц из банкивских джунглевых кур.
78
00:04:08,624 --> 00:04:10,251
Одомашнивание животных —
79
00:04:10,334 --> 00:04:13,004
один из важнейших этапов
истории человечества.
80
00:04:13,087 --> 00:04:14,255
Это изменило мир.
81
00:04:14,797 --> 00:04:16,632
Сельское хозяйство привело
к оседанию.
82
00:04:16,799 --> 00:04:18,426
Наша численность начала расти.
83
00:04:18,801 --> 00:04:20,344
Благодаря селекции
84
00:04:20,428 --> 00:04:23,848
мы выводили животных,
способных дать больше мяса.
85
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
А начиная с прошлого столетия
86
00:04:27,226 --> 00:04:31,564
современная наука позволила менять
животных как никогда раньше.
87
00:04:31,689 --> 00:04:35,026
Исследования сельского хозяйства
позволили контролировать болезни,
88
00:04:35,109 --> 00:04:37,236
улучшить породы,
повысить выработку мяса.
89
00:04:37,528 --> 00:04:41,407
Как в любом серьезном бизнесе здесь
стараются улучшить качество продукта.
90
00:04:41,490 --> 00:04:44,577
Чтобы понять, о чём речь,
взглянем на курицу.
91
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Обе курицы одного возраста.
92
00:04:47,663 --> 00:04:50,374
В рацион этой курицы
был включен антибиотик.
93
00:04:50,458 --> 00:04:52,418
Взгляните, насколько она крупнее.
94
00:04:52,501 --> 00:04:53,961
Та, что поменьше,
95
00:04:54,045 --> 00:04:55,880
получала обычное питание.
96
00:04:56,005 --> 00:04:58,174
Можно сравнить курицу в 1957 году
97
00:04:58,299 --> 00:05:00,301
и курицу в 2005 году.
98
00:05:00,843 --> 00:05:03,262
Огромные грудки. Настоящее чудовище.
99
00:05:03,346 --> 00:05:06,766
А ведь она того же возраста,
что курица в 1957 году,
100
00:05:07,099 --> 00:05:08,726
похожая скорее на голубя.
101
00:05:08,809 --> 00:05:13,647
Курицы сегодня вырастают в четыре-пять
раз крупнее за счет антибиотиков,
102
00:05:13,731 --> 00:05:15,566
витаминов и селекции.
103
00:05:15,649 --> 00:05:20,321
Видя эту курицу, понятно, что ее нужно
забить в возрасте пяти недель,
104
00:05:20,404 --> 00:05:25,076
потому что ноги
больше не могут удерживать такую массу.
105
00:05:25,701 --> 00:05:29,997
Мы достигли биологических пределов
того, что можно делать с животными.
106
00:05:30,998 --> 00:05:35,294
Мы также почти достигли предельной
численности домашних животных на Земле.
107
00:05:35,378 --> 00:05:39,757
Если бы весь мир ел столько мяса,
сколько эти страны-главные потребители,
108
00:05:40,091 --> 00:05:44,595
каждый сантиметр обитаемой земли
был бы отдан на нужды кормления людей.
109
00:05:46,263 --> 00:05:48,474
И всё равно этого было бы недостаточно.
110
00:05:48,599 --> 00:05:52,228
Эти животные и так уже существуют
в максимально стесненных условиях.
111
00:05:53,062 --> 00:05:54,939
Согласно данным отрасли,
112
00:05:55,398 --> 00:05:57,233
всё это благодаря этой женщине:
113
00:05:57,483 --> 00:05:58,734
Сесиль Стил.
114
00:05:59,777 --> 00:06:00,778
В 1923 году
115
00:06:00,861 --> 00:06:03,948
она заказала 50 цыплят.
116
00:06:04,323 --> 00:06:07,410
Из-за лишнего нуля в бланке заказа
117
00:06:08,077 --> 00:06:10,246
она получила 500 цыплят.
118
00:06:10,621 --> 00:06:12,748
Стил решила оставить их.
119
00:06:12,832 --> 00:06:16,419
Она втиснула их в курятники
и попыталась вырастить.
120
00:06:17,420 --> 00:06:19,713
В то время люди почти не ели курицу.
121
00:06:19,797 --> 00:06:21,257
Их держали для яиц.
122
00:06:21,799 --> 00:06:23,592
Но из-за экономии площади
123
00:06:23,759 --> 00:06:26,303
Стил смогла продать куриц дешевле.
124
00:06:26,720 --> 00:06:30,683
За следующий год она увеличила
численность с тысячи до десяти тысяч.
125
00:06:31,016 --> 00:06:33,018
Что-то особенное к воскресному обеду?
126
00:06:33,102 --> 00:06:34,937
Куры, проверенные и калиброванные,
127
00:06:35,020 --> 00:06:36,439
теперь доступны каждый день.
128
00:06:36,856 --> 00:06:38,107
Да, за одно поколение
129
00:06:38,482 --> 00:06:41,819
граждане этой страны стали потреблять
в два раза больше курятины.
130
00:06:42,486 --> 00:06:43,946
Начался бум промышленных ферм.
131
00:06:44,572 --> 00:06:46,574
И взрывной рост спроса на курицу.
132
00:06:47,032 --> 00:06:48,659
Как и на все другие виды мяса.
133
00:06:49,660 --> 00:06:51,454
Возникли новые виды продукции.
134
00:06:51,745 --> 00:06:54,540
В 1930 году появился «Spam» —
консервированное мясо.
135
00:06:55,374 --> 00:06:57,710
В 1940-х начался успех гамбургеров,
136
00:06:58,043 --> 00:06:59,670
сделанных из отходов бойни.
137
00:07:00,212 --> 00:07:03,215
На 80-е годы пришелся расцвет
куриных наггетсов.
138
00:07:04,592 --> 00:07:08,721
Потребляя мясо, мы уже не видели
даже части самих животных.
139
00:07:10,723 --> 00:07:16,312
Животноводство облегчает нам задачу
дистанцирования от того, кого мы едим,
140
00:07:16,687 --> 00:07:19,231
когда мы потребляем мясо животных.
141
00:07:19,523 --> 00:07:21,400
Многим некомфортно есть мясо,
142
00:07:21,484 --> 00:07:23,903
напоминающее о животном,
которым оно было.
143
00:07:23,986 --> 00:07:26,655
Сегодня большинство животных
выращивается вдали от глаз,
144
00:07:26,739 --> 00:07:28,991
на откормочных площадках вроде этой.
145
00:07:29,450 --> 00:07:31,952
Животные не заболевают в такой тесноте
146
00:07:32,036 --> 00:07:35,372
лишь потому,
что их кормят антибиотиками.
147
00:07:35,498 --> 00:07:39,543
Но из постоянных репортажей в новостях
видно, что это не всегда работает.
148
00:07:40,002 --> 00:07:43,547
В среднем два миллиона американцев
в год заболевают сальмонеллезом.
149
00:07:43,714 --> 00:07:45,132
Это может повториться.
150
00:07:45,257 --> 00:07:48,552
Новая вспышка смертельных отравлений
зараженным мясом.
151
00:07:48,636 --> 00:07:49,845
Нельзя купить чистое мясо?
152
00:07:50,387 --> 00:07:55,017
Это является целью, но мясо чистое лишь
настолько, насколько может быть чистым.
153
00:07:55,142 --> 00:07:57,228
Я пошла за мясом, но побоялась брать.
154
00:07:57,311 --> 00:07:59,939
Я даже понюхала его,
мне не понравился запах.
155
00:08:00,356 --> 00:08:02,483
И антибиотики не спасают от вирусов.
156
00:08:02,566 --> 00:08:06,987
Иногда эти вирусы передаются
от животных с ферм человеку,
157
00:08:07,321 --> 00:08:08,572
как коровье бешенство,
158
00:08:09,114 --> 00:08:10,032
свиной грипп
159
00:08:10,491 --> 00:08:11,408
и птичий грипп.
160
00:08:12,034 --> 00:08:15,621
Думаю, люди должны открыть глаза на то,
161
00:08:16,288 --> 00:08:21,877
что животные наносят тяжелый удар
по нашей жизни в окружающей среде.
162
00:08:22,127 --> 00:08:25,923
Скоро нас будет десять миллиардов.
163
00:08:26,674 --> 00:08:30,302
За следующие 30 лет
нам потребуется вырастить больше еды,
164
00:08:30,386 --> 00:08:32,304
чем за всю историю человечества.
165
00:08:33,097 --> 00:08:36,600
Потребление мяса сейчас на стабильном
уровне в развитых странах,
166
00:08:36,684 --> 00:08:38,978
но оно стремительно растет
в развивающихся.
167
00:08:39,061 --> 00:08:43,274
Дело в том, что 20% населения Земли,
активно потребляющие мясо,
168
00:08:43,399 --> 00:08:47,152
всё больше и больше обеспокоены
эффектом от производства мяса.
169
00:08:47,236 --> 00:08:48,988
А 80% земного шара,
170
00:08:49,071 --> 00:08:52,283
озабоченные лишь тем,
как наесться досыта,
171
00:08:52,366 --> 00:08:53,993
развиваются.
172
00:08:54,159 --> 00:08:57,871
Страны становятся богаче,
Китай и Индия самые очевидные примеры,
173
00:08:57,955 --> 00:09:00,165
и средний класс перенимает
наши привычки.
174
00:09:00,249 --> 00:09:03,002
Еда с мясом. Они хотят много белка.
175
00:09:03,252 --> 00:09:06,589
Но мясо — один из наименее эффективных
способов накормить людей.
176
00:09:06,672 --> 00:09:09,717
Каждые 100 граммов растительного белка,
скармливаемые корове,
177
00:09:09,800 --> 00:09:13,345
дают всего четыре грамма белка
в получившейся говядине.
178
00:09:13,470 --> 00:09:15,472
В калориях результат еще меньше.
179
00:09:15,681 --> 00:09:17,850
Огромные территории
180
00:09:18,309 --> 00:09:23,939
на Среднем Западе, в Бразилии, в Китае,
отданы под откорм животных.
181
00:09:24,565 --> 00:09:27,484
Было бы здорово
отдать их под прокорм человечества.
182
00:09:28,193 --> 00:09:30,654
Проблема, конечно, в том,
что мы любим мясо,
183
00:09:30,738 --> 00:09:32,740
и растениям далеко до него по вкусу.
184
00:09:33,157 --> 00:09:34,533
Но что если это не так?
185
00:09:34,867 --> 00:09:38,329
Мясоеды любят мясо не потому,
что это труп животного,
186
00:09:38,412 --> 00:09:41,498
а несмотря на то,
что это труп животного.
187
00:09:44,460 --> 00:09:45,961
Это «Невероятный бургер».
188
00:09:46,295 --> 00:09:47,838
Это «Запредельный бургер».
189
00:09:48,797 --> 00:09:52,009
Растительные котлеты,
пытающиеся конкурировать с мясом.
190
00:09:52,760 --> 00:09:54,345
Секрет очень прост.
191
00:09:54,887 --> 00:09:56,138
Нужно создать...
192
00:09:56,930 --> 00:09:59,308
...очень вкусное мясо,
193
00:09:59,642 --> 00:10:04,021
которое так же богато белками, железом
и другими питательными веществами,
194
00:10:04,146 --> 00:10:05,606
как обычное мясо,
195
00:10:05,773 --> 00:10:07,524
удобно в готовке,
196
00:10:07,858 --> 00:10:10,235
доступное по цене
и которое легко купить.
197
00:10:10,527 --> 00:10:13,489
Если обеспечить всё это,
то игра выиграна.
198
00:10:13,989 --> 00:10:15,115
С 1980-х годов
199
00:10:15,491 --> 00:10:19,912
в растительных заменителях мяса
используют сою и пшеничный глютен.
200
00:10:20,037 --> 00:10:22,414
Реклама, как этот ролик марки «Quorn»,
201
00:10:22,498 --> 00:10:25,084
заявляет, что они могут заменить
мясо в рационе,
202
00:10:25,167 --> 00:10:28,212
но они никогда не утверждали,
что их вкус идентичен мясу.
203
00:10:28,337 --> 00:10:30,798
Бургеры «Quorn» — вкусная и полезная
204
00:10:30,881 --> 00:10:31,965
альтернатива мясу.
205
00:10:32,174 --> 00:10:35,511
Вы можете есть их как угодно,
как и обычные бургеры.
206
00:10:35,636 --> 00:10:39,056
Даже производитель не знал,
как рекламировать их вкус.
207
00:10:39,515 --> 00:10:40,432
Похоже на индейку.
208
00:10:40,516 --> 00:10:42,810
- Выглядит как индейка...
- А на вкус?
209
00:10:42,893 --> 00:10:44,770
Немного напоминает индейку.
210
00:10:45,020 --> 00:10:47,064
Психологическим барьером является то,
211
00:10:47,147 --> 00:10:50,609
что большинство мясоедов считают,
что любой растительный заменитель
212
00:10:50,693 --> 00:10:52,361
будет отвратительным на вкус.
213
00:10:52,569 --> 00:10:55,197
До сих пор это самая трудная задача —
214
00:10:55,364 --> 00:10:59,618
создать продукт, идентичный мясу
по вкусу, запаху и внешнему виду.
215
00:10:59,702 --> 00:11:05,040
Безусловно,
самый важный научный вопрос в мире —
216
00:11:05,290 --> 00:11:06,709
что делает мясо вкусным?
217
00:11:07,459 --> 00:11:09,169
Это сложнее, чем кажется.
218
00:11:09,253 --> 00:11:13,674
Не существует единой молекулы
аромата жаренной говядины.
219
00:11:13,841 --> 00:11:16,635
Чтобы разобраться,
ученные нагревали кусочки
220
00:11:16,719 --> 00:11:19,930
и забирали образцы воздуха прямо над
готовящимся мясом.
221
00:11:20,013 --> 00:11:23,475
Второй конец трубки подключен к маске,
222
00:11:23,684 --> 00:11:25,978
надетой на чей-то нос.
223
00:11:26,145 --> 00:11:30,858
Этот человек в течение 45 минут
сидит там и вдыхает запах.
224
00:11:33,026 --> 00:11:36,780
Он вдыхает компоненты того,
что делает мясо мясным.
225
00:11:36,864 --> 00:11:38,532
Поступающие молекулы пахнут
226
00:11:38,615 --> 00:11:40,743
кленовым сиропом, жженной резиной,
227
00:11:40,826 --> 00:11:42,286
горелой спичкой,
228
00:11:42,369 --> 00:11:43,495
грязными памперсами,
229
00:11:43,579 --> 00:11:45,247
мятой, сиренью,
230
00:11:45,330 --> 00:11:47,124
потом, серой.
231
00:11:47,207 --> 00:11:50,586
Но что же обеспечивает
уникальный вкус красного мяса?
232
00:11:50,669 --> 00:11:54,965
Это сложное вещество, содержащееся
в организме животных, — гемовое железо.
233
00:11:55,299 --> 00:12:01,180
В 2015 году «Impossible foods»
запатентовала способ его синтеза.
234
00:12:01,263 --> 00:12:04,641
В результате было разработано новое
поколение растительных заменителей,
235
00:12:04,725 --> 00:12:08,729
которые идентичны мясу по вкусу и виду.
Они даже кровят, как мясо.
236
00:12:09,396 --> 00:12:12,775
Хотя они похожи на здоровую пищу
и в них нет холестерина,
237
00:12:13,358 --> 00:12:16,904
они почти так же калорийны,
как котлеты из говядины,
238
00:12:17,070 --> 00:12:19,072
в них столько же насыщенных жиров
239
00:12:19,573 --> 00:12:22,159
и в пять раз больше натрия.
240
00:12:22,493 --> 00:12:24,077
Это не здоровая пища.
241
00:12:24,286 --> 00:12:25,287
Это бургеры.
242
00:12:25,704 --> 00:12:27,623
Инвесторы верят в их успех,
243
00:12:27,706 --> 00:12:29,792
от Билла Гейтса и Ричарда Брэнсона
244
00:12:29,875 --> 00:12:33,045
до Джей-Зи и Кэти Перри,
которая даже оделась
245
00:12:33,128 --> 00:12:35,714
как «Невероятный бургер»
на афтепати «Met Gala».
246
00:12:35,923 --> 00:12:37,633
В мае 2019 года «Beyond Meat»
247
00:12:37,716 --> 00:12:41,428
стала первым производителем
заменителей мяса, вышедшим на биржу.
248
00:12:41,512 --> 00:12:46,350
К концу первого дня цена акции
взлетела на 163%.
249
00:12:46,475 --> 00:12:49,561
Такого не было со времен бума доткомов.
250
00:12:49,645 --> 00:12:52,940
У движения за растительное мясо
есть достоинство —
251
00:12:53,023 --> 00:12:55,025
вам не нужно идти на компромиссы.
252
00:12:55,108 --> 00:12:57,027
Вы получаете те же ощущения,
253
00:12:57,110 --> 00:12:59,279
не нарушая свои моральные принципы.
254
00:12:59,363 --> 00:13:01,406
Отличное предложение.
255
00:13:02,074 --> 00:13:03,033
Если получится.
256
00:13:04,284 --> 00:13:07,204
Если это может стать
мясом следующего поколения,
257
00:13:07,996 --> 00:13:09,122
нравится ли оно им?
258
00:13:09,998 --> 00:13:11,291
Любишь веганские бургеры?
259
00:13:12,084 --> 00:13:12,918
Они ничего.
260
00:13:13,377 --> 00:13:14,837
Я такой не пробовал.
261
00:13:15,337 --> 00:13:16,922
Я не люблю овощи.
262
00:13:22,094 --> 00:13:24,930
Этот ничего, мне нравится.
263
00:13:28,475 --> 00:13:29,393
Этот нравится?
264
00:13:29,476 --> 00:13:30,978
«НЕВЕРОЯТНЫЙ БУРГЕР»
265
00:13:31,019 --> 00:13:32,104
Мне нравится этот.
266
00:13:32,980 --> 00:13:34,356
Он вкусный.
267
00:13:34,940 --> 00:13:37,609
Лучше всех, скорее всего, вот этот.
268
00:13:42,406 --> 00:13:45,409
На вкус это как... говядина.
269
00:13:45,492 --> 00:13:48,370
Я бы никогда не догадалась,
что это веганский,
270
00:13:48,453 --> 00:13:50,539
потому что на вкус как настоящий.
271
00:13:51,373 --> 00:13:53,208
Этот не похож на гамбургер.
272
00:13:55,168 --> 00:13:56,378
А на что?
273
00:13:58,630 --> 00:13:59,464
Морковь.
274
00:13:59,673 --> 00:14:02,384
Я так привык есть обычные бургеры,
275
00:14:02,467 --> 00:14:05,470
что будет трудно привыкнуть
к веганским.
276
00:14:06,263 --> 00:14:09,516
Что если я скажу, что бургер,
понравившийся тебе больше, —
277
00:14:09,600 --> 00:14:10,934
тот, что посередине, —
278
00:14:11,476 --> 00:14:13,520
полностью сделан из растений?
279
00:14:16,607 --> 00:14:19,109
Я больше никогда не стал бы это есть.
280
00:14:20,986 --> 00:14:22,446
Трудно менять привычки.
281
00:14:22,738 --> 00:14:25,908
Многие так просто не откажутся от мяса.
282
00:14:26,074 --> 00:14:30,913
Привычка есть мясо
так давно и прочно укоренилась в нас,
283
00:14:30,996 --> 00:14:35,334
что большинство людей не может
просто взять и расхотеть его,
284
00:14:35,876 --> 00:14:40,756
просто очнуться и понять,
что эта еда приносит проблемы.
285
00:14:41,214 --> 00:14:43,759
Многие компании избрали другой подход —
286
00:14:43,884 --> 00:14:46,720
получение мяса животных, не убивая их.
287
00:14:49,973 --> 00:14:52,142
Это клетки курицы.
288
00:14:52,893 --> 00:14:55,145
Через пару недель
их запанируют и обжарят,
289
00:14:55,228 --> 00:14:57,147
чтобы получить вот такой наггетс.
290
00:14:57,773 --> 00:15:00,651
Но эти клетки растут не в курице.
291
00:15:00,734 --> 00:15:02,861
Мясо из пробирки ничем не отличается
292
00:15:02,945 --> 00:15:06,657
от обычного,
которое мы едим десятки тысяч лет.
293
00:15:06,990 --> 00:15:08,492
Оно сделано из животного.
294
00:15:08,742 --> 00:15:11,078
Разница лишь в том,
что его не нужно убивать.
295
00:15:11,161 --> 00:15:13,622
Рецепт довольно простой. Это мясо.
296
00:15:13,830 --> 00:15:16,041
На самом деле, рецепт очень сложен.
297
00:15:16,667 --> 00:15:18,877
Требуются четыре основных компонента.
298
00:15:19,461 --> 00:15:21,046
Первый — клеточная культура,
299
00:15:21,129 --> 00:15:24,174
крошечный кусочек ткани,
взятый у живого организма.
300
00:15:25,092 --> 00:15:26,593
Затем каркасы —
301
00:15:26,677 --> 00:15:30,097
поверхность, к которой крепятся
делящиеся мышечные клетки.
302
00:15:30,472 --> 00:15:33,558
Для роста клеткам нужна
питательная среда —
303
00:15:33,850 --> 00:15:37,354
раствор, обеспечивающий белки,
витамины, сахара и гормоны
304
00:15:37,437 --> 00:15:39,731
для питания клеток по мере их деления.
305
00:15:40,399 --> 00:15:42,234
И, наконец, биореактор —
306
00:15:42,359 --> 00:15:46,113
среда с регулируемой температурой,
поставляющая свежее питание
307
00:15:46,196 --> 00:15:47,572
и выводящая отходы.
308
00:15:47,781 --> 00:15:51,159
Это своеобразное искусственно тело,
в котором растет мясо.
309
00:15:51,535 --> 00:15:54,496
Через девять недель
из крошечного скопления клеток
310
00:15:54,579 --> 00:15:57,040
получается кусок мяса,
пригодный для еды.
311
00:15:58,000 --> 00:16:00,711
Исследования полагают,
что на это уйдет половина энергии,
312
00:16:00,794 --> 00:16:02,671
требующейся на производство говядины,
313
00:16:02,754 --> 00:16:04,631
минимум земли и воды,
314
00:16:04,756 --> 00:16:07,384
и это сократит выбросы
парниковых газов.
315
00:16:07,551 --> 00:16:08,969
Но вот вопрос —
316
00:16:09,553 --> 00:16:10,637
вкусно ли это?
317
00:16:11,805 --> 00:16:16,643
В 2013 году мир стал свидетелем
первого теста мяса из пробирки,
318
00:16:16,727 --> 00:16:18,395
транслировавшегося «BBC».
319
00:16:18,520 --> 00:16:21,440
Утверждалось, что это похоже на мясо.
320
00:16:21,815 --> 00:16:23,817
Вкус достаточно насыщенный.
321
00:16:23,900 --> 00:16:25,986
Похоже на мясо.
322
00:16:26,069 --> 00:16:27,738
Не такое сочное.
323
00:16:28,238 --> 00:16:30,073
Еще одна большая разница в том,
324
00:16:30,157 --> 00:16:33,869
что производство того гамбургера
обошлось в 330 тысяч долларов.
325
00:16:34,119 --> 00:16:35,495
Это его создатель,
326
00:16:35,620 --> 00:16:37,831
голландский фармаколог Марк Пост.
327
00:16:38,040 --> 00:16:43,086
Всего шесть лет спустя стартап Поста,
«Mosameat»,
328
00:16:43,170 --> 00:16:48,925
заявил о снижении расходов на 99,997%,
до десяти долларов за бургер.
329
00:16:49,301 --> 00:16:52,220
Десятки стартапов,
занимающихся мясом из пробирки,
330
00:16:52,304 --> 00:16:54,014
стремятся первыми выйти на рынок.
331
00:16:54,097 --> 00:16:56,099
Из Голландии, Израиля, Сингапура.
332
00:16:56,433 --> 00:16:59,686
Но им еще не удалось довести рецепт
до совершенства. Пока.
333
00:17:00,312 --> 00:17:02,981
Первая проблема —
производство питательной среды.
334
00:17:03,065 --> 00:17:06,276
Сейчас используется
эмбриональная телячья сыворотка.
335
00:17:06,443 --> 00:17:08,070
Под этим называнием кроется
336
00:17:08,153 --> 00:17:12,074
кровь из сердца нерожденной коровы,
что приводит к ее немедленной гибели.
337
00:17:12,574 --> 00:17:16,536
Производители искусственного мяса
ищут растительную замену.
338
00:17:16,661 --> 00:17:20,290
Но возможно ли это и, если да,
то сколько потребуется времени?
339
00:17:20,665 --> 00:17:22,417
Вторая проблема — каркас.
340
00:17:22,501 --> 00:17:26,421
Фарш — это гамбургер,
или куриный наггетс.
341
00:17:26,505 --> 00:17:28,256
Искусственное мясо — это стейк,
342
00:17:28,340 --> 00:17:31,468
такой отличный жирный кусок тунца.
343
00:17:31,676 --> 00:17:34,638
Фарш гораздо проще.
Искусственное мясо намного сложнее.
344
00:17:35,222 --> 00:17:38,975
Питательные вещества нужно доставить
к клеткам в середине куска,
345
00:17:39,059 --> 00:17:41,686
как по кровеносным сосудам
в теле животного.
346
00:17:41,978 --> 00:17:45,315
Исследователи пробуют использовать
разные техники.
347
00:17:45,565 --> 00:17:48,443
Например, используют структуру протоков
листа шпината.
348
00:17:48,527 --> 00:17:51,196
Но эксперты считают,
что пройдет не меньше десяти лет,
349
00:17:51,279 --> 00:17:54,407
пока будет получено что-то,
напоминающее сочный стейк.
350
00:17:55,283 --> 00:17:57,536
И нужно учитывать реакцию.
351
00:17:58,495 --> 00:18:00,413
В опросе 2016 года
352
00:18:00,497 --> 00:18:02,040
многие американцы заявили,
353
00:18:02,124 --> 00:18:05,252
что не хотят постоянно есть мясо,
выращенное в лаборатории.
354
00:18:06,086 --> 00:18:07,879
А некоторые даже не попробуют.
355
00:18:07,963 --> 00:18:11,007
Как вам идея выращивать мясо
в лаборатории?
356
00:18:12,467 --> 00:18:14,261
Меня от этого тошнит.
357
00:18:14,344 --> 00:18:16,972
- Почему не попробовать что-то новое?
- Нет.
358
00:18:17,055 --> 00:18:19,307
- Если я заплачу 200 евро?
- Ни за что.
359
00:18:19,391 --> 00:18:20,851
- Тысячу евро?
- Нет.
360
00:18:20,934 --> 00:18:25,814
Звучит неаппетитно.
Искусственный бургер из пробирки. Нет.
361
00:18:25,939 --> 00:18:29,317
Для многих идея искусственного мяса
отвратительна.
362
00:18:29,651 --> 00:18:32,779
Но у многих отвращение вызывают
даже разные виды мяса.
363
00:18:32,863 --> 00:18:35,073
Отвращение — культурное явление,
не врожденное.
364
00:18:35,157 --> 00:18:38,285
Каждая культура выбрала для еды
определенных животных.
365
00:18:38,368 --> 00:18:41,621
В каждой культуре свои представления
об отвратительном.
366
00:18:42,289 --> 00:18:43,748
Во многих языках
367
00:18:43,874 --> 00:18:45,876
названия разных видов мяса
368
00:18:45,959 --> 00:18:47,961
облегчают идею поедания животного.
369
00:18:48,503 --> 00:18:52,716
Язык может приблизить или отвлечь
нас от реальности.
370
00:18:52,883 --> 00:18:55,677
Если посмотреть на то,
как мы говорим о мясе,
371
00:18:55,760 --> 00:18:57,512
это очень интересно.
372
00:18:57,596 --> 00:19:02,309
Мы маскируем настоящий источник мяса.
373
00:19:02,475 --> 00:19:04,311
Мы не говорим корова,
374
00:19:04,394 --> 00:19:05,687
мы едим говядину.
375
00:19:05,896 --> 00:19:07,397
Не говорим свинья,
376
00:19:07,480 --> 00:19:08,440
мы едим свинину.
377
00:19:08,523 --> 00:19:11,610
Когда задумываешься о свинье,
поедая свиные отбивные,
378
00:19:11,693 --> 00:19:13,361
ты на пути к вегетарианству.
379
00:19:13,737 --> 00:19:16,656
Возможно, проблема искусственного мяса
в названии.
380
00:19:16,740 --> 00:19:20,994
Выращенное в лаборатории, из пробирки
и искусственное звучит неаппетитно.
381
00:19:21,077 --> 00:19:23,705
Поэтому эти компании настаивают
на названиях
382
00:19:23,788 --> 00:19:27,125
культивированное, чистое
или клеточное мясо.
383
00:19:27,876 --> 00:19:29,920
Но многие против.
384
00:19:30,462 --> 00:19:33,882
В 2018 году Миссури стал первым штатом,
385
00:19:33,965 --> 00:19:37,093
где запретили называть мясом
любые продукты кроме тех,
386
00:19:37,427 --> 00:19:39,554
что получены от забитого животного.
387
00:19:39,638 --> 00:19:42,307
Предусмотрено наказание
вплоть до года тюрьмы.
388
00:19:42,766 --> 00:19:43,850
В том же году
389
00:19:43,934 --> 00:19:47,479
Европейский союз предложил
запретить рекламу заменителей мяса
390
00:19:47,562 --> 00:19:49,231
с использованием слов:
391
00:19:49,397 --> 00:19:51,816
«стейк», «сосиска» или «бургер».
392
00:19:52,484 --> 00:19:54,861
Многие из тех, кто выращивает животных,
393
00:19:54,945 --> 00:19:58,573
настаивают, что искусственное мясо —
это вовсе не то же самое.
394
00:19:58,865 --> 00:20:01,701
Когда путешествую,
потребители постоянно говорят мне,
395
00:20:01,785 --> 00:20:04,287
что, покупая товар
в продуктовом магазине,
396
00:20:04,537 --> 00:20:06,873
они думают о том,
что делают наши семьи,
397
00:20:07,123 --> 00:20:09,042
заботясь о земле,
398
00:20:09,209 --> 00:20:10,919
заботясь о скоте каждый день.
399
00:20:11,378 --> 00:20:12,963
Они не думают о том,
400
00:20:13,964 --> 00:20:17,384
что кто-то вырастит новый продукт
из каких-то клеток.
401
00:20:17,759 --> 00:20:18,843
Это не говядина.
402
00:20:19,469 --> 00:20:23,431
Но сегодня большая часть еды
не попадает на стол напрямую с ферм.
403
00:20:24,015 --> 00:20:27,560
Большая часть того, что мы едим,
было задумано в лаборатории.
404
00:20:27,978 --> 00:20:28,853
Что угодно.
405
00:20:29,479 --> 00:20:31,106
Йогурт, хлопья.
406
00:20:31,398 --> 00:20:32,232
«Gatorade».
407
00:20:32,774 --> 00:20:33,775
Яблочное пюре.
408
00:20:34,234 --> 00:20:37,529
Все эти промышленные товары
были придуманы в лаборатории.
409
00:20:38,196 --> 00:20:40,365
Но неважно, где это придумано.
410
00:20:40,448 --> 00:20:43,368
Делается-то оно не в лаборатории,
а на заводе.
411
00:20:43,535 --> 00:20:46,621
Животные, которых мы едим,
тысячелетиями выводились
412
00:20:46,913 --> 00:20:50,583
путем селекции, искусственного
осеменения, гормонов роста,
413
00:20:50,667 --> 00:20:52,711
при постоянном климат-контроле,
414
00:20:53,003 --> 00:20:55,547
с применением обогащенных кормов
и лекарств.
415
00:20:56,381 --> 00:21:00,552
В США более 70% ежегодно продаваемых
антибиотиков
416
00:21:01,011 --> 00:21:02,429
используют на фермах.
417
00:21:03,263 --> 00:21:07,350
Люди считают кукурузу или говядину
натуральными.
418
00:21:07,434 --> 00:21:11,146
Конечно, они ненатуральные.
Это сильно одомашненный продукт.
419
00:21:11,271 --> 00:21:14,441
Они подвергаются
колоссальной обработке.
420
00:21:15,191 --> 00:21:18,820
Технологии позволили есть животных так,
как мы делаем сегодня.
421
00:21:18,987 --> 00:21:20,780
Возможно лишь новые технологии
422
00:21:20,864 --> 00:21:24,701
смогут помочь нам удовлетворить
нашу потребность в мясе в будущем.
423
00:21:27,037 --> 00:21:30,707
Мы сегодня здесь потому,
что животные продукты прекрасны.
424
00:21:30,832 --> 00:21:33,460
Но они изменяют поверхность планеты.
425
00:21:33,960 --> 00:21:35,962
Это создает эпидемические вирусы.
426
00:21:36,046 --> 00:21:38,590
То, как используются антибиотики, —
опасно.
427
00:21:38,673 --> 00:21:41,926
Рынок изменит то,
что всегда его меняет — деньги.
428
00:21:42,010 --> 00:21:43,928
И товар, который нравится людям.
429
00:21:44,679 --> 00:21:46,431
Это история всех технологий.
430
00:21:46,514 --> 00:21:49,684
Людям не нравится думать о еде,
как о технологии. Но это так.
431
00:21:50,101 --> 00:21:53,146
Концепция мяса вызывает
гораздо больше беспокойства
432
00:21:53,229 --> 00:21:57,442
и переживаний, чем концепция смартфона.
433
00:21:58,276 --> 00:22:00,487
Мясо — это не просто вкус животного.
434
00:22:01,321 --> 00:22:04,949
Мясо — это самоосознание, это культура,
это наши истории.
435
00:22:05,325 --> 00:22:06,743
Десятилетиями мы мечтали,
436
00:22:06,826 --> 00:22:09,746
что в будущем можно будет
иметь мясо без животных.
437
00:22:09,913 --> 00:22:12,707
Ни головы, ни крыльев.
438
00:22:12,791 --> 00:22:14,793
Только мясо.
439
00:22:19,172 --> 00:22:21,508
Мы больше не держим животных
в неволе ради еды.
440
00:22:21,716 --> 00:22:24,677
Вы видели нечто,
столь же свежее и вкусное, как мясо,
441
00:22:24,761 --> 00:22:26,388
но полученное неорганическим путем,
442
00:22:26,471 --> 00:22:28,890
на основании технологии телепортации.
443
00:22:29,599 --> 00:22:30,934
В 1932 году
444
00:22:31,226 --> 00:22:33,311
даже Уинстон Черчилль предсказывал:
445
00:22:33,770 --> 00:22:36,606
«Нужно отказаться от абсурдности
выращивания целой курицы,
446
00:22:36,689 --> 00:22:38,650
чтобы съесть грудку или крылышко.
447
00:22:38,817 --> 00:22:42,028
Нужно выращивать их отдельно,
найдя подходящую среду».
448
00:22:42,362 --> 00:22:44,280
Подумайте о современном мире.
449
00:22:44,364 --> 00:22:47,784
Мы ведь решили
проблемы по очистке воды.
450
00:22:47,867 --> 00:22:49,619
У нас есть спутники.
451
00:22:49,869 --> 00:22:53,415
Почему мы не можем это сделать?
Возможно, мы сможем.
452
00:23:20,567 --> 00:23:22,861
Перевод субтитров: Ксения Гребеникова