1 00:00:07,133 --> 00:00:11,345 Каждые десять секунд люди забивают на еду около 24 тысяч животных. 2 00:00:12,680 --> 00:00:15,099 Это 75 миллиардов в год. 3 00:00:16,225 --> 00:00:19,645 Это происходит со скоростью и эффективностью, невиданными раньше. 4 00:00:20,396 --> 00:00:23,900 За последние полвека население Земли выросло в два раза, 5 00:00:24,233 --> 00:00:27,070 а количество произведенного мяса — в четыре. 6 00:00:27,695 --> 00:00:29,989 Около миллиарда свиней, 7 00:00:30,198 --> 00:00:31,324 миллиарда овец, 8 00:00:31,407 --> 00:00:33,117 полутора миллиардов коров 9 00:00:33,701 --> 00:00:36,412 и 23 миллиардов куриц живут сейчас на планете. 10 00:00:37,997 --> 00:00:41,417 Содержание такого количества — чудо современной технологии. 11 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 Но оно достигает предела. 12 00:00:44,170 --> 00:00:48,341 Требуемое количество земли и воды и выделяемые парниковые газы 13 00:00:48,424 --> 00:00:50,384 становятся небезопасными. 14 00:00:50,718 --> 00:00:54,013 То, как мы потребляем мясо, — это историческая аномалия, 15 00:00:54,222 --> 00:00:56,224 начавшаяся в середине XX века 16 00:00:56,682 --> 00:00:59,477 и которая не сможет долго продлиться в XXI веке. 17 00:01:00,603 --> 00:01:02,688 Но спрос на мясо не падает. 18 00:01:03,064 --> 00:01:08,319 Наоборот, ожидается, что к 2050 году он достигнет 455 миллионов тонн. 19 00:01:09,237 --> 00:01:10,071 Итак, 20 00:01:10,404 --> 00:01:14,075 как следующие поколения будут удовлетворять потребности в мясе? 21 00:01:18,955 --> 00:01:20,832 ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 22 00:01:20,915 --> 00:01:22,875 Животных изначально использовали в пищу. 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,587 Оно ничем не заражено и безопасно для употребления. 24 00:01:26,671 --> 00:01:28,923 Шкуры попадают в машины для мездрения. 25 00:01:29,423 --> 00:01:31,050 Чрезмерное потребление мяса 26 00:01:31,134 --> 00:01:33,302 небезопасно для планеты. 27 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 Чего они хотят? Запретить говядину? 28 00:01:35,847 --> 00:01:38,599 Мы созданы, чтобы есть растения. Животные — лишь посредники. 29 00:01:38,933 --> 00:01:42,687 Чистое, безопасное, полезное. И должным образом клейменное. 30 00:01:43,020 --> 00:01:44,522 Прекрасный кусок мяса. 31 00:01:44,605 --> 00:01:49,402 БУДУЩЕЕ МЯСА 32 00:01:50,361 --> 00:01:54,532 Мясоеды могут затрудниться объяснить, почему мясо такое вкусное. 33 00:01:54,991 --> 00:01:57,201 Оно сытное. 34 00:01:57,535 --> 00:02:02,081 Я чувствую себя наевшимся. 35 00:02:02,165 --> 00:02:03,833 Оно очень сочное. 36 00:02:03,958 --> 00:02:06,502 Настоящая вкуснятина, ведь оно 37 00:02:06,669 --> 00:02:08,004 такое сочное. 38 00:02:08,504 --> 00:02:13,009 Его ни с чем не сравнить. Ведь оно ни на что не похоже. 39 00:02:14,468 --> 00:02:17,763 Ощущение от поедания мяса, которое невозможно описать, 40 00:02:18,055 --> 00:02:19,265 коренится в прошлом. 41 00:02:21,058 --> 00:02:25,521 Это кость найдена в Эфиопии, ей 3,4 миллиона лет. 42 00:02:26,981 --> 00:02:27,815 В те времена 43 00:02:27,982 --> 00:02:29,817 афарский австралопитек 44 00:02:30,067 --> 00:02:32,278 кочевал по равнинам Восточной Африки. 45 00:02:32,778 --> 00:02:35,656 У этого раннего вида людей были большие плоские зубы, 46 00:02:35,740 --> 00:02:39,160 приспособленные для рациона из фруктов, семян и листьев. 47 00:02:39,911 --> 00:02:43,706 Но вот эти отметины — одно из первых свидетельств новой привычки. 48 00:02:43,873 --> 00:02:44,707 Разделки туш. 49 00:02:46,250 --> 00:02:48,419 Люди начали есть мясо. 50 00:02:49,795 --> 00:02:53,966 Три главных всеядных животных — люди, крысы и тараканы. 51 00:02:54,383 --> 00:02:58,346 Потому что мы везде. Мы всегда найдем, что поесть. 52 00:02:58,721 --> 00:03:03,267 Мясо калорийно, богато белками, жирами, минералами и витаминами. 53 00:03:03,351 --> 00:03:05,853 Включая B12, который трудно найти где-либо, 54 00:03:05,937 --> 00:03:08,272 кроме продуктов животного происхождения. 55 00:03:08,981 --> 00:03:10,566 В мясе также много железа, 56 00:03:10,691 --> 00:03:13,236 необходимого для красных кровяных телец. 57 00:03:13,319 --> 00:03:15,029 Хотя в растениях есть железо, 58 00:03:15,112 --> 00:03:18,407 оно другого вида и плохо усваивается нашим организмом. 59 00:03:18,699 --> 00:03:20,409 В мясе особое железо. 60 00:03:20,910 --> 00:03:23,829 Оно связано с соединением, называющимся «гем». 61 00:03:24,080 --> 00:03:26,707 Единственный крупный источник гемового железа — 62 00:03:26,791 --> 00:03:28,542 кровь и мускулы животных. 63 00:03:29,252 --> 00:03:31,462 Возможно, причина изменений наших тел 64 00:03:31,629 --> 00:03:33,881 в поступлении белка и питательных веществ. 65 00:03:33,965 --> 00:03:37,009 Желудки стали меньше, кишечник короче, а мозг — больше. 66 00:03:37,093 --> 00:03:39,637 Есть мнение, что именно охота сподвигла наших предков 67 00:03:39,720 --> 00:03:41,389 на создание орудий труда, 68 00:03:41,472 --> 00:03:43,975 сложных языков и социальных структур. 69 00:03:44,058 --> 00:03:47,270 Можно сказать, что потребление мяса сделало нас людьми. 70 00:03:47,353 --> 00:03:50,273 Естественно, что людям нравится мясо. 71 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 Это часть нашей биологии. 72 00:03:52,233 --> 00:03:55,945 Думаю, люди всегда хотели больше мяса, чем могли себе позволить. 73 00:03:56,404 --> 00:03:59,073 Десять тысяч лет назад произошло нечто важное. 74 00:03:59,365 --> 00:04:01,867 Мы одомашнили животных, чтобы питаться ими. 75 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 Мы вывели коров из диких быков, 76 00:04:04,829 --> 00:04:06,247 свиней из диких кабанов 77 00:04:06,414 --> 00:04:08,541 и куриц из банкивских джунглевых кур. 78 00:04:08,624 --> 00:04:10,251 Одомашнивание животных — 79 00:04:10,334 --> 00:04:13,004 один из важнейших этапов истории человечества. 80 00:04:13,087 --> 00:04:14,255 Это изменило мир. 81 00:04:14,797 --> 00:04:16,632 Сельское хозяйство привело к оседанию. 82 00:04:16,799 --> 00:04:18,426 Наша численность начала расти. 83 00:04:18,801 --> 00:04:20,344 Благодаря селекции 84 00:04:20,428 --> 00:04:23,848 мы выводили животных, способных дать больше мяса. 85 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 А начиная с прошлого столетия 86 00:04:27,226 --> 00:04:31,564 современная наука позволила менять животных как никогда раньше. 87 00:04:31,689 --> 00:04:35,026 Исследования сельского хозяйства позволили контролировать болезни, 88 00:04:35,109 --> 00:04:37,236 улучшить породы, повысить выработку мяса. 89 00:04:37,528 --> 00:04:41,407 Как в любом серьезном бизнесе здесь стараются улучшить качество продукта. 90 00:04:41,490 --> 00:04:44,577 Чтобы понять, о чём речь, взглянем на курицу. 91 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 Обе курицы одного возраста. 92 00:04:47,663 --> 00:04:50,374 В рацион этой курицы был включен антибиотик. 93 00:04:50,458 --> 00:04:52,418 Взгляните, насколько она крупнее. 94 00:04:52,501 --> 00:04:53,961 Та, что поменьше, 95 00:04:54,045 --> 00:04:55,880 получала обычное питание. 96 00:04:56,005 --> 00:04:58,174 Можно сравнить курицу в 1957 году 97 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 и курицу в 2005 году. 98 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 Огромные грудки. Настоящее чудовище. 99 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 А ведь она того же возраста, что курица в 1957 году, 100 00:05:07,099 --> 00:05:08,726 похожая скорее на голубя. 101 00:05:08,809 --> 00:05:13,647 Курицы сегодня вырастают в четыре-пять раз крупнее за счет антибиотиков, 102 00:05:13,731 --> 00:05:15,566 витаминов и селекции. 103 00:05:15,649 --> 00:05:20,321 Видя эту курицу, понятно, что ее нужно забить в возрасте пяти недель, 104 00:05:20,404 --> 00:05:25,076 потому что ноги больше не могут удерживать такую массу. 105 00:05:25,701 --> 00:05:29,997 Мы достигли биологических пределов того, что можно делать с животными. 106 00:05:30,998 --> 00:05:35,294 Мы также почти достигли предельной численности домашних животных на Земле. 107 00:05:35,378 --> 00:05:39,757 Если бы весь мир ел столько мяса, сколько эти страны-главные потребители, 108 00:05:40,091 --> 00:05:44,595 каждый сантиметр обитаемой земли был бы отдан на нужды кормления людей. 109 00:05:46,263 --> 00:05:48,474 И всё равно этого было бы недостаточно. 110 00:05:48,599 --> 00:05:52,228 Эти животные и так уже существуют в максимально стесненных условиях. 111 00:05:53,062 --> 00:05:54,939 Согласно данным отрасли, 112 00:05:55,398 --> 00:05:57,233 всё это благодаря этой женщине: 113 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 Сесиль Стил. 114 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 В 1923 году 115 00:06:00,861 --> 00:06:03,948 она заказала 50 цыплят. 116 00:06:04,323 --> 00:06:07,410 Из-за лишнего нуля в бланке заказа 117 00:06:08,077 --> 00:06:10,246 она получила 500 цыплят. 118 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 Стил решила оставить их. 119 00:06:12,832 --> 00:06:16,419 Она втиснула их в курятники и попыталась вырастить. 120 00:06:17,420 --> 00:06:19,713 В то время люди почти не ели курицу. 121 00:06:19,797 --> 00:06:21,257 Их держали для яиц. 122 00:06:21,799 --> 00:06:23,592 Но из-за экономии площади 123 00:06:23,759 --> 00:06:26,303 Стил смогла продать куриц дешевле. 124 00:06:26,720 --> 00:06:30,683 За следующий год она увеличила численность с тысячи до десяти тысяч. 125 00:06:31,016 --> 00:06:33,018 Что-то особенное к воскресному обеду? 126 00:06:33,102 --> 00:06:34,937 Куры, проверенные и калиброванные, 127 00:06:35,020 --> 00:06:36,439 теперь доступны каждый день. 128 00:06:36,856 --> 00:06:38,107 Да, за одно поколение 129 00:06:38,482 --> 00:06:41,819 граждане этой страны стали потреблять в два раза больше курятины. 130 00:06:42,486 --> 00:06:43,946 Начался бум промышленных ферм. 131 00:06:44,572 --> 00:06:46,574 И взрывной рост спроса на курицу. 132 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 Как и на все другие виды мяса. 133 00:06:49,660 --> 00:06:51,454 Возникли новые виды продукции. 134 00:06:51,745 --> 00:06:54,540 В 1930 году появился «Spam» — консервированное мясо. 135 00:06:55,374 --> 00:06:57,710 В 1940-х начался успех гамбургеров, 136 00:06:58,043 --> 00:06:59,670 сделанных из отходов бойни. 137 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 На 80-е годы пришелся расцвет куриных наггетсов. 138 00:07:04,592 --> 00:07:08,721 Потребляя мясо, мы уже не видели даже части самих животных. 139 00:07:10,723 --> 00:07:16,312 Животноводство облегчает нам задачу дистанцирования от того, кого мы едим, 140 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 когда мы потребляем мясо животных. 141 00:07:19,523 --> 00:07:21,400 Многим некомфортно есть мясо, 142 00:07:21,484 --> 00:07:23,903 напоминающее о животном, которым оно было. 143 00:07:23,986 --> 00:07:26,655 Сегодня большинство животных выращивается вдали от глаз, 144 00:07:26,739 --> 00:07:28,991 на откормочных площадках вроде этой. 145 00:07:29,450 --> 00:07:31,952 Животные не заболевают в такой тесноте 146 00:07:32,036 --> 00:07:35,372 лишь потому, что их кормят антибиотиками. 147 00:07:35,498 --> 00:07:39,543 Но из постоянных репортажей в новостях видно, что это не всегда работает. 148 00:07:40,002 --> 00:07:43,547 В среднем два миллиона американцев в год заболевают сальмонеллезом. 149 00:07:43,714 --> 00:07:45,132 Это может повториться. 150 00:07:45,257 --> 00:07:48,552 Новая вспышка смертельных отравлений зараженным мясом. 151 00:07:48,636 --> 00:07:49,845 Нельзя купить чистое мясо? 152 00:07:50,387 --> 00:07:55,017 Это является целью, но мясо чистое лишь настолько, насколько может быть чистым. 153 00:07:55,142 --> 00:07:57,228 Я пошла за мясом, но побоялась брать. 154 00:07:57,311 --> 00:07:59,939 Я даже понюхала его, мне не понравился запах. 155 00:08:00,356 --> 00:08:02,483 И антибиотики не спасают от вирусов. 156 00:08:02,566 --> 00:08:06,987 Иногда эти вирусы передаются от животных с ферм человеку, 157 00:08:07,321 --> 00:08:08,572 как коровье бешенство, 158 00:08:09,114 --> 00:08:10,032 свиной грипп 159 00:08:10,491 --> 00:08:11,408 и птичий грипп. 160 00:08:12,034 --> 00:08:15,621 Думаю, люди должны открыть глаза на то, 161 00:08:16,288 --> 00:08:21,877 что животные наносят тяжелый удар по нашей жизни в окружающей среде. 162 00:08:22,127 --> 00:08:25,923 Скоро нас будет десять миллиардов. 163 00:08:26,674 --> 00:08:30,302 За следующие 30 лет нам потребуется вырастить больше еды, 164 00:08:30,386 --> 00:08:32,304 чем за всю историю человечества. 165 00:08:33,097 --> 00:08:36,600 Потребление мяса сейчас на стабильном уровне в развитых странах, 166 00:08:36,684 --> 00:08:38,978 но оно стремительно растет в развивающихся. 167 00:08:39,061 --> 00:08:43,274 Дело в том, что 20% населения Земли, активно потребляющие мясо, 168 00:08:43,399 --> 00:08:47,152 всё больше и больше обеспокоены эффектом от производства мяса. 169 00:08:47,236 --> 00:08:48,988 А 80% земного шара, 170 00:08:49,071 --> 00:08:52,283 озабоченные лишь тем, как наесться досыта, 171 00:08:52,366 --> 00:08:53,993 развиваются. 172 00:08:54,159 --> 00:08:57,871 Страны становятся богаче, Китай и Индия самые очевидные примеры, 173 00:08:57,955 --> 00:09:00,165 и средний класс перенимает наши привычки. 174 00:09:00,249 --> 00:09:03,002 Еда с мясом. Они хотят много белка. 175 00:09:03,252 --> 00:09:06,589 Но мясо один из наименее эффективных способов накормить людей. 176 00:09:06,672 --> 00:09:09,717 Каждые 100 граммов растительного белка, скармливаемые корове, 177 00:09:09,800 --> 00:09:13,345 дают всего четыре грамма белка в получившейся говядине. 178 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 В калориях результат еще меньше. 179 00:09:15,681 --> 00:09:17,850 Огромные территории 180 00:09:18,309 --> 00:09:23,939 на Среднем Западе, в Бразилии, в Китае, отданы под откорм животных. 181 00:09:24,565 --> 00:09:27,484 Было бы здорово отдать их под прокорм человечества. 182 00:09:28,193 --> 00:09:30,654 Проблема, конечно, в том, что мы любим мясо, 183 00:09:30,738 --> 00:09:32,740 и растениям далеко до него по вкусу. 184 00:09:33,157 --> 00:09:34,533 Но что если это не так? 185 00:09:34,867 --> 00:09:38,329 Мясоеды любят мясо не потому, что это труп животного, 186 00:09:38,412 --> 00:09:41,498 а несмотря на то, что это труп животного. 187 00:09:44,460 --> 00:09:45,961 Это «Невероятный бургер». 188 00:09:46,295 --> 00:09:47,838 Это «Запредельный бургер». 189 00:09:48,797 --> 00:09:52,009 Растительные котлеты, пытающиеся конкурировать с мясом. 190 00:09:52,760 --> 00:09:54,345 Секрет очень прост. 191 00:09:54,887 --> 00:09:56,138 Нужно создать... 192 00:09:56,930 --> 00:09:59,308 ...очень вкусное мясо, 193 00:09:59,642 --> 00:10:04,021 которое так же богато белками, железом и другими питательными веществами, 194 00:10:04,146 --> 00:10:05,606 как обычное мясо, 195 00:10:05,773 --> 00:10:07,524 удобно в готовке, 196 00:10:07,858 --> 00:10:10,235 доступное по цене и которое легко купить. 197 00:10:10,527 --> 00:10:13,489 Если обеспечить всё это, то игра выиграна. 198 00:10:13,989 --> 00:10:15,115 С 1980-х годов 199 00:10:15,491 --> 00:10:19,912 в растительных заменителях мяса используют сою и пшеничный глютен. 200 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 Реклама, как этот ролик марки «Quorn», 201 00:10:22,498 --> 00:10:25,084 заявляет, что они могут заменить мясо в рационе, 202 00:10:25,167 --> 00:10:28,212 но они никогда не утверждали, что их вкус идентичен мясу. 203 00:10:28,337 --> 00:10:30,798 Бургеры «Quorn» — вкусная и полезная 204 00:10:30,881 --> 00:10:31,965 альтернатива мясу. 205 00:10:32,174 --> 00:10:35,511 Вы можете есть их как угодно, как и обычные бургеры. 206 00:10:35,636 --> 00:10:39,056 Даже производитель не знал, как рекламировать их вкус. 207 00:10:39,515 --> 00:10:40,432 Похоже на индейку. 208 00:10:40,516 --> 00:10:42,810 - Выглядит как индейка... - А на вкус? 209 00:10:42,893 --> 00:10:44,770 Немного напоминает индейку. 210 00:10:45,020 --> 00:10:47,064 Психологическим барьером является то, 211 00:10:47,147 --> 00:10:50,609 что большинство мясоедов считают, что любой растительный заменитель 212 00:10:50,693 --> 00:10:52,361 будет отвратительным на вкус. 213 00:10:52,569 --> 00:10:55,197 До сих пор это самая трудная задача — 214 00:10:55,364 --> 00:10:59,618 создать продукт, идентичный мясу по вкусу, запаху и внешнему виду. 215 00:10:59,702 --> 00:11:05,040 Безусловно, самый важный научный вопрос в мире — 216 00:11:05,290 --> 00:11:06,709 что делает мясо вкусным? 217 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 Это сложнее, чем кажется. 218 00:11:09,253 --> 00:11:13,674 Не существует единой молекулы аромата жаренной говядины. 219 00:11:13,841 --> 00:11:16,635 Чтобы разобраться, ученные нагревали кусочки 220 00:11:16,719 --> 00:11:19,930 и забирали образцы воздуха прямо над готовящимся мясом. 221 00:11:20,013 --> 00:11:23,475 Второй конец трубки подключен к маске, 222 00:11:23,684 --> 00:11:25,978 надетой на чей-то нос. 223 00:11:26,145 --> 00:11:30,858 Этот человек в течение 45 минут сидит там и вдыхает запах. 224 00:11:33,026 --> 00:11:36,780 Он вдыхает компоненты того, что делает мясо мясным. 225 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 Поступающие молекулы пахнут 226 00:11:38,615 --> 00:11:40,743 кленовым сиропом, жженной резиной, 227 00:11:40,826 --> 00:11:42,286 горелой спичкой, 228 00:11:42,369 --> 00:11:43,495 грязными памперсами, 229 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 мятой, сиренью, 230 00:11:45,330 --> 00:11:47,124 потом, серой. 231 00:11:47,207 --> 00:11:50,586 Но что же обеспечивает уникальный вкус красного мяса? 232 00:11:50,669 --> 00:11:54,965 Это сложное вещество, содержащееся в организме животных, — гемовое железо. 233 00:11:55,299 --> 00:12:01,180 В 2015 году «Impossible foods» запатентовала способ его синтеза. 234 00:12:01,263 --> 00:12:04,641 В результате было разработано новое поколение растительных заменителей, 235 00:12:04,725 --> 00:12:08,729 которые идентичны мясу по вкусу и виду. Они даже кровят, как мясо. 236 00:12:09,396 --> 00:12:12,775 Хотя они похожи на здоровую пищу и в них нет холестерина, 237 00:12:13,358 --> 00:12:16,904 они почти так же калорийны, как котлеты из говядины, 238 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 в них столько же насыщенных жиров 239 00:12:19,573 --> 00:12:22,159 и в пять раз больше натрия. 240 00:12:22,493 --> 00:12:24,077 Это не здоровая пища. 241 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 Это бургеры. 242 00:12:25,704 --> 00:12:27,623 Инвесторы верят в их успех, 243 00:12:27,706 --> 00:12:29,792 от Билла Гейтса и Ричарда Брэнсона 244 00:12:29,875 --> 00:12:33,045 до Джей-Зи и Кэти Перри, которая даже оделась 245 00:12:33,128 --> 00:12:35,714 как «Невероятный бургер» на афтепати «Met Gala». 246 00:12:35,923 --> 00:12:37,633 В мае 2019 года «Beyond Meat» 247 00:12:37,716 --> 00:12:41,428 стала первым производителем заменителей мяса, вышедшим на биржу. 248 00:12:41,512 --> 00:12:46,350 К концу первого дня цена акции взлетела на 163%. 249 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 Такого не было со времен бума доткомов. 250 00:12:49,645 --> 00:12:52,940 У движения за растительное мясо есть достоинство — 251 00:12:53,023 --> 00:12:55,025 вам не нужно идти на компромиссы. 252 00:12:55,108 --> 00:12:57,027 Вы получаете те же ощущения, 253 00:12:57,110 --> 00:12:59,279 не нарушая свои моральные принципы. 254 00:12:59,363 --> 00:13:01,406 Отличное предложение. 255 00:13:02,074 --> 00:13:03,033 Если получится. 256 00:13:04,284 --> 00:13:07,204 Если это может стать мясом следующего поколения, 257 00:13:07,996 --> 00:13:09,122 нравится ли оно им? 258 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 Любишь веганские бургеры? 259 00:13:12,084 --> 00:13:12,918 Они ничего. 260 00:13:13,377 --> 00:13:14,837 Я такой не пробовал. 261 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 Я не люблю овощи. 262 00:13:22,094 --> 00:13:24,930 Этот ничего, мне нравится. 263 00:13:28,475 --> 00:13:29,393 Этот нравится? 264 00:13:29,476 --> 00:13:30,978 «НЕВЕРОЯТНЫЙ БУРГЕР» 265 00:13:31,019 --> 00:13:32,104 Мне нравится этот. 266 00:13:32,980 --> 00:13:34,356 Он вкусный. 267 00:13:34,940 --> 00:13:37,609 Лучше всех, скорее всего, вот этот. 268 00:13:42,406 --> 00:13:45,409 На вкус это как... говядина. 269 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 Я бы никогда не догадалась, что это веганский, 270 00:13:48,453 --> 00:13:50,539 потому что на вкус как настоящий. 271 00:13:51,373 --> 00:13:53,208 Этот не похож на гамбургер. 272 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 А на что? 273 00:13:58,630 --> 00:13:59,464 Морковь. 274 00:13:59,673 --> 00:14:02,384 Я так привык есть обычные бургеры, 275 00:14:02,467 --> 00:14:05,470 что будет трудно привыкнуть к веганским. 276 00:14:06,263 --> 00:14:09,516 Что если я скажу, что бургер, понравившийся тебе больше, — 277 00:14:09,600 --> 00:14:10,934 тот, что посередине, — 278 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 полностью сделан из растений? 279 00:14:16,607 --> 00:14:19,109 Я больше никогда не стал бы это есть. 280 00:14:20,986 --> 00:14:22,446 Трудно менять привычки. 281 00:14:22,738 --> 00:14:25,908 Многие так просто не откажутся от мяса. 282 00:14:26,074 --> 00:14:30,913 Привычка есть мясо так давно и прочно укоренилась в нас, 283 00:14:30,996 --> 00:14:35,334 что большинство людей не может просто взять и расхотеть его, 284 00:14:35,876 --> 00:14:40,756 просто очнуться и понять, что эта еда приносит проблемы. 285 00:14:41,214 --> 00:14:43,759 Многие компании избрали другой подход — 286 00:14:43,884 --> 00:14:46,720 получение мяса животных, не убивая их. 287 00:14:49,973 --> 00:14:52,142 Это клетки курицы. 288 00:14:52,893 --> 00:14:55,145 Через пару недель их запанируют и обжарят, 289 00:14:55,228 --> 00:14:57,147 чтобы получить вот такой наггетс. 290 00:14:57,773 --> 00:15:00,651 Но эти клетки растут не в курице. 291 00:15:00,734 --> 00:15:02,861 Мясо из пробирки ничем не отличается 292 00:15:02,945 --> 00:15:06,657 от обычного, которое мы едим десятки тысяч лет. 293 00:15:06,990 --> 00:15:08,492 Оно сделано из животного. 294 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 Разница лишь в том, что его не нужно убивать. 295 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 Рецепт довольно простой. Это мясо. 296 00:15:13,830 --> 00:15:16,041 На самом деле, рецепт очень сложен. 297 00:15:16,667 --> 00:15:18,877 Требуются четыре основных компонента. 298 00:15:19,461 --> 00:15:21,046 Первый — клеточная культура, 299 00:15:21,129 --> 00:15:24,174 крошечный кусочек ткани, взятый у живого организма. 300 00:15:25,092 --> 00:15:26,593 Затем каркасы — 301 00:15:26,677 --> 00:15:30,097 поверхность, к которой крепятся делящиеся мышечные клетки. 302 00:15:30,472 --> 00:15:33,558 Для роста клеткам нужна питательная среда — 303 00:15:33,850 --> 00:15:37,354 раствор, обеспечивающий белки, витамины, сахара и гормоны 304 00:15:37,437 --> 00:15:39,731 для питания клеток по мере их деления. 305 00:15:40,399 --> 00:15:42,234 И, наконец, биореактор — 306 00:15:42,359 --> 00:15:46,113 среда с регулируемой температурой, поставляющая свежее питание 307 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 и выводящая отходы. 308 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 Это своеобразное искусственно тело, в котором растет мясо. 309 00:15:51,535 --> 00:15:54,496 Через девять недель из крошечного скопления клеток 310 00:15:54,579 --> 00:15:57,040 получается кусок мяса, пригодный для еды. 311 00:15:58,000 --> 00:16:00,711 Исследования полагают, что на это уйдет половина энергии, 312 00:16:00,794 --> 00:16:02,671 требующейся на производство говядины, 313 00:16:02,754 --> 00:16:04,631 минимум земли и воды, 314 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 и это сократит выбросы парниковых газов. 315 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 Но вот вопрос — 316 00:16:09,553 --> 00:16:10,637 вкусно ли это? 317 00:16:11,805 --> 00:16:16,643 В 2013 году мир стал свидетелем первого теста мяса из пробирки, 318 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 транслировавшегося «BBC». 319 00:16:18,520 --> 00:16:21,440 Утверждалось, что это похоже на мясо. 320 00:16:21,815 --> 00:16:23,817 Вкус достаточно насыщенный. 321 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 Похоже на мясо. 322 00:16:26,069 --> 00:16:27,738 Не такое сочное. 323 00:16:28,238 --> 00:16:30,073 Еще одна большая разница в том, 324 00:16:30,157 --> 00:16:33,869 что производство того гамбургера обошлось в 330 тысяч долларов. 325 00:16:34,119 --> 00:16:35,495 Это его создатель, 326 00:16:35,620 --> 00:16:37,831 голландский фармаколог Марк Пост. 327 00:16:38,040 --> 00:16:43,086 Всего шесть лет спустя стартап Поста, «Mosameat», 328 00:16:43,170 --> 00:16:48,925 заявил о снижении расходов на 99,997%, до десяти долларов за бургер. 329 00:16:49,301 --> 00:16:52,220 Десятки стартапов, занимающихся мясом из пробирки, 330 00:16:52,304 --> 00:16:54,014 стремятся первыми выйти на рынок. 331 00:16:54,097 --> 00:16:56,099 Из Голландии, Израиля, Сингапура. 332 00:16:56,433 --> 00:16:59,686 Но им еще не удалось довести рецепт до совершенства. Пока. 333 00:17:00,312 --> 00:17:02,981 Первая проблема — производство питательной среды. 334 00:17:03,065 --> 00:17:06,276 Сейчас используется эмбриональная телячья сыворотка. 335 00:17:06,443 --> 00:17:08,070 Под этим называнием кроется 336 00:17:08,153 --> 00:17:12,074 кровь из сердца нерожденной коровы, что приводит к ее немедленной гибели. 337 00:17:12,574 --> 00:17:16,536 Производители искусственного мяса ищут растительную замену. 338 00:17:16,661 --> 00:17:20,290 Но возможно ли это и, если да, то сколько потребуется времени? 339 00:17:20,665 --> 00:17:22,417 Вторая проблема — каркас. 340 00:17:22,501 --> 00:17:26,421 Фарш — это гамбургер, или куриный наггетс. 341 00:17:26,505 --> 00:17:28,256 Искусственное мясо — это стейк, 342 00:17:28,340 --> 00:17:31,468 такой отличный жирный кусок тунца. 343 00:17:31,676 --> 00:17:34,638 Фарш гораздо проще. Искусственное мясо намного сложнее. 344 00:17:35,222 --> 00:17:38,975 Питательные вещества нужно доставить к клеткам в середине куска, 345 00:17:39,059 --> 00:17:41,686 как по кровеносным сосудам в теле животного. 346 00:17:41,978 --> 00:17:45,315 Исследователи пробуют использовать разные техники. 347 00:17:45,565 --> 00:17:48,443 Например, используют структуру протоков листа шпината. 348 00:17:48,527 --> 00:17:51,196 Но эксперты считают, что пройдет не меньше десяти лет, 349 00:17:51,279 --> 00:17:54,407 пока будет получено что-то, напоминающее сочный стейк. 350 00:17:55,283 --> 00:17:57,536 И нужно учитывать реакцию. 351 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 В опросе 2016 года 352 00:18:00,497 --> 00:18:02,040 многие американцы заявили, 353 00:18:02,124 --> 00:18:05,252 что не хотят постоянно есть мясо, выращенное в лаборатории. 354 00:18:06,086 --> 00:18:07,879 А некоторые даже не попробуют. 355 00:18:07,963 --> 00:18:11,007 Как вам идея выращивать мясо в лаборатории? 356 00:18:12,467 --> 00:18:14,261 Меня от этого тошнит. 357 00:18:14,344 --> 00:18:16,972 - Почему не попробовать что-то новое? - Нет. 358 00:18:17,055 --> 00:18:19,307 - Если я заплачу 200 евро? - Ни за что. 359 00:18:19,391 --> 00:18:20,851 - Тысячу евро? - Нет. 360 00:18:20,934 --> 00:18:25,814 Звучит неаппетитно. Искусственный бургер из пробирки. Нет. 361 00:18:25,939 --> 00:18:29,317 Для многих идея искусственного мяса отвратительна. 362 00:18:29,651 --> 00:18:32,779 Но у многих отвращение вызывают даже разные виды мяса. 363 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 Отвращение — культурное явление, не врожденное. 364 00:18:35,157 --> 00:18:38,285 Каждая культура выбрала для еды определенных животных. 365 00:18:38,368 --> 00:18:41,621 В каждой культуре свои представления об отвратительном. 366 00:18:42,289 --> 00:18:43,748 Во многих языках 367 00:18:43,874 --> 00:18:45,876 названия разных видов мяса 368 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 облегчают идею поедания животного. 369 00:18:48,503 --> 00:18:52,716 Язык может приблизить или отвлечь нас от реальности. 370 00:18:52,883 --> 00:18:55,677 Если посмотреть на то, как мы говорим о мясе, 371 00:18:55,760 --> 00:18:57,512 это очень интересно. 372 00:18:57,596 --> 00:19:02,309 Мы маскируем настоящий источник мяса. 373 00:19:02,475 --> 00:19:04,311 Мы не говорим корова, 374 00:19:04,394 --> 00:19:05,687 мы едим говядину. 375 00:19:05,896 --> 00:19:07,397 Не говорим свинья, 376 00:19:07,480 --> 00:19:08,440 мы едим свинину. 377 00:19:08,523 --> 00:19:11,610 Когда задумываешься о свинье, поедая свиные отбивные, 378 00:19:11,693 --> 00:19:13,361 ты на пути к вегетарианству. 379 00:19:13,737 --> 00:19:16,656 Возможно, проблема искусственного мяса в названии. 380 00:19:16,740 --> 00:19:20,994 Выращенное в лаборатории, из пробирки и искусственное звучит неаппетитно. 381 00:19:21,077 --> 00:19:23,705 Поэтому эти компании настаивают на названиях 382 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 культивированное, чистое или клеточное мясо. 383 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 Но многие против. 384 00:19:30,462 --> 00:19:33,882 В 2018 году Миссури стал первым штатом, 385 00:19:33,965 --> 00:19:37,093 где запретили называть мясом любые продукты кроме тех, 386 00:19:37,427 --> 00:19:39,554 что получены от забитого животного. 387 00:19:39,638 --> 00:19:42,307 Предусмотрено наказание вплоть до года тюрьмы. 388 00:19:42,766 --> 00:19:43,850 В том же году 389 00:19:43,934 --> 00:19:47,479 Европейский союз предложил запретить рекламу заменителей мяса 390 00:19:47,562 --> 00:19:49,231 с использованием слов: 391 00:19:49,397 --> 00:19:51,816 «стейк», «сосиска» или «бургер». 392 00:19:52,484 --> 00:19:54,861 Многие из тех, кто выращивает животных, 393 00:19:54,945 --> 00:19:58,573 настаивают, что искусственное мясо — это вовсе не то же самое. 394 00:19:58,865 --> 00:20:01,701 Когда путешествую, потребители постоянно говорят мне, 395 00:20:01,785 --> 00:20:04,287 что, покупая товар в продуктовом магазине, 396 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 они думают о том, что делают наши семьи, 397 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 заботясь о земле, 398 00:20:09,209 --> 00:20:10,919 заботясь о скоте каждый день. 399 00:20:11,378 --> 00:20:12,963 Они не думают о том, 400 00:20:13,964 --> 00:20:17,384 что кто-то вырастит новый продукт из каких-то клеток. 401 00:20:17,759 --> 00:20:18,843 Это не говядина. 402 00:20:19,469 --> 00:20:23,431 Но сегодня большая часть еды не попадает на стол напрямую с ферм. 403 00:20:24,015 --> 00:20:27,560 Большая часть того, что мы едим, было задумано в лаборатории. 404 00:20:27,978 --> 00:20:28,853 Что угодно. 405 00:20:29,479 --> 00:20:31,106 Йогурт, хлопья. 406 00:20:31,398 --> 00:20:32,232 «Gatorade». 407 00:20:32,774 --> 00:20:33,775 Яблочное пюре. 408 00:20:34,234 --> 00:20:37,529 Все эти промышленные товары были придуманы в лаборатории. 409 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 Но неважно, где это придумано. 410 00:20:40,448 --> 00:20:43,368 Делается-то оно не в лаборатории, а на заводе. 411 00:20:43,535 --> 00:20:46,621 Животные, которых мы едим, тысячелетиями выводились 412 00:20:46,913 --> 00:20:50,583 путем селекции, искусственного осеменения, гормонов роста, 413 00:20:50,667 --> 00:20:52,711 при постоянном климат-контроле, 414 00:20:53,003 --> 00:20:55,547 с применением обогащенных кормов и лекарств. 415 00:20:56,381 --> 00:21:00,552 В США более 70% ежегодно продаваемых антибиотиков 416 00:21:01,011 --> 00:21:02,429 используют на фермах. 417 00:21:03,263 --> 00:21:07,350 Люди считают кукурузу или говядину натуральными. 418 00:21:07,434 --> 00:21:11,146 Конечно, они ненатуральные. Это сильно одомашненный продукт. 419 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 Они подвергаются колоссальной обработке. 420 00:21:15,191 --> 00:21:18,820 Технологии позволили есть животных так, как мы делаем сегодня. 421 00:21:18,987 --> 00:21:20,780 Возможно лишь новые технологии 422 00:21:20,864 --> 00:21:24,701 смогут помочь нам удовлетворить нашу потребность в мясе в будущем. 423 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 Мы сегодня здесь потому, что животные продукты прекрасны. 424 00:21:30,832 --> 00:21:33,460 Но они изменяют поверхность планеты. 425 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 Это создает эпидемические вирусы. 426 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 То, как используются антибиотики, — опасно. 427 00:21:38,673 --> 00:21:41,926 Рынок изменит то, что всегда его меняет — деньги. 428 00:21:42,010 --> 00:21:43,928 И товар, который нравится людям. 429 00:21:44,679 --> 00:21:46,431 Это история всех технологий. 430 00:21:46,514 --> 00:21:49,684 Людям не нравится думать о еде, как о технологии. Но это так. 431 00:21:50,101 --> 00:21:53,146 Концепция мяса вызывает гораздо больше беспокойства 432 00:21:53,229 --> 00:21:57,442 и переживаний, чем концепция смартфона. 433 00:21:58,276 --> 00:22:00,487 Мясо — это не просто вкус животного. 434 00:22:01,321 --> 00:22:04,949 Мясо — это самоосознание, это культура, это наши истории. 435 00:22:05,325 --> 00:22:06,743 Десятилетиями мы мечтали, 436 00:22:06,826 --> 00:22:09,746 что в будущем можно будет иметь мясо без животных. 437 00:22:09,913 --> 00:22:12,707 Ни головы, ни крыльев. 438 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 Только мясо. 439 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 Мы больше не держим животных в неволе ради еды. 440 00:22:21,716 --> 00:22:24,677 Вы видели нечто, столь же свежее и вкусное, как мясо, 441 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 но полученное неорганическим путем, 442 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 на основании технологии телепортации. 443 00:22:29,599 --> 00:22:30,934 В 1932 году 444 00:22:31,226 --> 00:22:33,311 даже Уинстон Черчилль предсказывал: 445 00:22:33,770 --> 00:22:36,606 «Нужно отказаться от абсурдности выращивания целой курицы, 446 00:22:36,689 --> 00:22:38,650 чтобы съесть грудку или крылышко. 447 00:22:38,817 --> 00:22:42,028 Нужно выращивать их отдельно, найдя подходящую среду». 448 00:22:42,362 --> 00:22:44,280 Подумайте о современном мире. 449 00:22:44,364 --> 00:22:47,784 Мы ведь решили проблемы по очистке воды. 450 00:22:47,867 --> 00:22:49,619 У нас есть спутники. 451 00:22:49,869 --> 00:22:53,415 Почему мы не можем это сделать? Возможно, мы сможем. 452 00:23:20,567 --> 00:23:22,861 Перевод субтитров: Ксения Гребеникова