1
00:00:07,133 --> 00:00:08,134
La fiecare zece secunde,
2
00:00:08,217 --> 00:00:11,345
omenirea ucide aproximativ
24.000 de animale pentru hrană.
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,099
Adică 75 de miliarde pe an.
4
00:00:16,225 --> 00:00:19,520
Acest lucru se face cu o viteză
și cu o eficiență nemaivăzută.
5
00:00:20,396 --> 00:00:24,025
Populația globului s-a mărit de două ori
în ultimii 50 de ani,
6
00:00:24,233 --> 00:00:27,070
dar cantitatea de carne produsă
s-a mărit de patru ori.
7
00:00:27,695 --> 00:00:29,989
În prezent, sunt aproximativ
un miliard de porci,
8
00:00:30,198 --> 00:00:31,324
un miliard de oi,
9
00:00:31,407 --> 00:00:33,117
1,5 miliarde de vaci
10
00:00:33,701 --> 00:00:36,412
și 23 de miliarde de păsări pe planetă.
11
00:00:37,997 --> 00:00:41,209
Faptul că putem crește atâtea animale
e o minune tehnologică,
12
00:00:41,959 --> 00:00:43,669
dar în curând vom atinge apogeul.
13
00:00:44,170 --> 00:00:48,341
Exploatarea terenului, a apei și gazele
de seră implicate în producția de carne
14
00:00:48,424 --> 00:00:50,384
devin rapid nesustenabile.
15
00:00:50,718 --> 00:00:54,013
Modul în care mâncăm carne
va intra în istorie ca o anomalie,
16
00:00:54,222 --> 00:00:56,224
una care a început
la mijlocul secolului XX
17
00:00:56,766 --> 00:00:59,644
și care nu mai poate continua
mult în secolul XXI.
18
00:01:00,603 --> 00:01:02,730
Dar cererea pentru carne nu dispare.
19
00:01:03,064 --> 00:01:05,024
De fapt, se presupune că va atinge
20
00:01:05,108 --> 00:01:08,528
450 de milioane de tone în anul 2050.
21
00:01:09,237 --> 00:01:10,071
Deci...
22
00:01:10,404 --> 00:01:13,866
cum își vor satisface generațiile viitoare
pofta de carne?
23
00:01:18,955 --> 00:01:22,875
Probabil că, prima dată
animalele au fost folosite.
24
00:01:23,000 --> 00:01:26,587
Nu au boli și pot fi mâncate
fără teama de îmbolnăvire.
25
00:01:26,671 --> 00:01:29,090
Pieile sunt introduse
în mașina de șeruit.
26
00:01:29,423 --> 00:01:31,008
Consumul excesiv de carne
27
00:01:31,134 --> 00:01:33,302
devine nesustenabil pentru planetă.
28
00:01:33,636 --> 00:01:35,721
Ce-o să facă? O să interzică vita?
29
00:01:35,847 --> 00:01:38,599
Suntem făcuți să mâncăm plante.
Animalele sunt un intermediar.
30
00:01:38,933 --> 00:01:42,687
Curată, sigură și nutritivă.
Și corect etichetată.
31
00:01:43,020 --> 00:01:44,522
E perfectă pentru a fi înăbușită.
32
00:01:44,605 --> 00:01:48,609
VIITORUL CĂRNII SAU CARNEA VIITORULUI
33
00:01:50,361 --> 00:01:54,532
Poate fi dificil pentru consumatorii
de carne să spună de ce le place gustul.
34
00:01:54,991 --> 00:01:57,201
Gustul mă... satisface.
35
00:01:57,535 --> 00:02:02,081
Mă face să mă simt sătul.
36
00:02:02,165 --> 00:02:03,833
E suculentă.
37
00:02:03,958 --> 00:02:06,502
Și e bună pentru că...
38
00:02:06,669 --> 00:02:08,337
chiar e suculentă.
39
00:02:08,504 --> 00:02:13,009
Nu se compară cu altceva,
pentru că nu e ca nimic altceva.
40
00:02:14,468 --> 00:02:17,763
Senzația indescriptibilă obținută
în urma consumului de carne
41
00:02:18,055 --> 00:02:19,307
are o vechime uluitoare.
42
00:02:21,058 --> 00:02:25,521
Acesta e un os de 3,4 milioane de ani
găsit în Etiopia.
43
00:02:26,981 --> 00:02:27,899
În acel moment,
44
00:02:27,982 --> 00:02:29,984
Australopithecus afarensis
45
00:02:30,067 --> 00:02:32,069
hălăduia prin savanele din Africa de Est.
46
00:02:32,778 --> 00:02:35,656
Acești oameni timpurii aveau
dinți mari și plați,
47
00:02:35,740 --> 00:02:39,160
adaptați unei diete compuse
din fructe, semințe și frunze.
48
00:02:39,911 --> 00:02:43,497
Aceste indentații sunt cea mai veche
dovadă a unui comportament nou...
49
00:02:43,873 --> 00:02:44,707
consumul de carne.
50
00:02:46,250 --> 00:02:48,419
Oamenii începuseră să mănânce carne.
51
00:02:49,795 --> 00:02:54,091
Cele trei grupuri de omnivori din lume
sunt oamenii, șobolanii și gândacii
52
00:02:54,258 --> 00:02:58,346
pentru că sunt răspândiți peste tot.
Mereu putem găsi ceva de mâncare.
53
00:02:58,679 --> 00:03:03,309
Carnea are calorii, proteine,
grăsimi, minerale și vitamine,
54
00:03:03,392 --> 00:03:05,228
inclusiv vitamina B12,
55
00:03:05,353 --> 00:03:08,189
greu de găsit în afara produselor animale.
56
00:03:08,981 --> 00:03:10,566
De asemenea, conține și mult fier,
57
00:03:10,691 --> 00:03:13,236
esențial pentru sănătatea
globulelor noastre roșii.
58
00:03:13,361 --> 00:03:14,987
Deși și plantele conțin fier,
59
00:03:15,112 --> 00:03:16,405
acesta e de un tip diferit,
60
00:03:16,489 --> 00:03:18,616
care nu se absoarbe bine în corp.
61
00:03:18,699 --> 00:03:20,409
Fierul din carne e special,
62
00:03:20,952 --> 00:03:23,788
pentru că se combină
cu un compus numit hem,
63
00:03:24,163 --> 00:03:28,501
iar singura sursă majoră de fier hemic
e sângele și carnea animalelor.
64
00:03:29,252 --> 00:03:31,462
E posibil ca acest aport
de proteine și nutrienți
65
00:03:31,671 --> 00:03:33,631
să fi condus la schimbarea fizionomiei.
66
00:03:33,923 --> 00:03:36,884
Stomacuri mai mici, intestin mai scurt
și creier mai mare.
67
00:03:37,051 --> 00:03:39,637
Unii cred că vânătoarea
i-a îndemnat pe strămoșii noștri
68
00:03:39,720 --> 00:03:41,389
să inventeze primele unelte,
69
00:03:41,472 --> 00:03:43,975
limbajul complex și structurile sociale.
70
00:03:44,058 --> 00:03:47,270
Cel mai probabil, consumul de carne
e ceea ce ne-a făcut oameni.
71
00:03:47,395 --> 00:03:50,273
Aș zice că e natural
ca oamenii să consume carne.
72
00:03:50,481 --> 00:03:52,149
E parte a biologiei noastre.
73
00:03:52,233 --> 00:03:55,903
Cred că oamenii mereu și-au dorit
mai multă carne decât puteau obține.
74
00:03:56,404 --> 00:03:59,240
Acum 10.000 de ani,
s-a întâmplat ceva important.
75
00:03:59,365 --> 00:04:01,951
Am învățat să domesticim animalele
pentru carne.
76
00:04:02,827 --> 00:04:04,704
Am transformat bivolii sălbatici în vaci,
77
00:04:04,870 --> 00:04:06,247
mistreții în porci
78
00:04:06,455 --> 00:04:08,457
și galiformele în găini.
79
00:04:08,624 --> 00:04:11,085
E cel mai important aspect
al istoriei umane,
80
00:04:11,168 --> 00:04:13,004
domesticirea animalelor
și cultivarea plantelor.
81
00:04:13,087 --> 00:04:14,255
A schimbat lumea.
82
00:04:14,672 --> 00:04:16,590
Agricultura a dus la apariția
așezămintelor umane.
83
00:04:16,799 --> 00:04:18,592
Numărul oamenilor a început să crească
84
00:04:18,801 --> 00:04:20,344
și, prin reproducerea selectivă,
85
00:04:20,428 --> 00:04:23,848
am transformat animalele
pentru a ne satisface pofta de carne.
86
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
Acum un secol,
87
00:04:27,226 --> 00:04:31,564
știința modernă a reușit să transforme
animalele într-un mod nemaivăzut.
88
00:04:31,731 --> 00:04:34,358
Cercetările din zootehnie au dus
la limitarea bolilor,
89
00:04:34,442 --> 00:04:37,236
îmbunătățirea raselor și a producției.
90
00:04:37,528 --> 00:04:38,696
Ca în orice afacere mare,
91
00:04:38,779 --> 00:04:41,365
e nevoie de eforturi mari
pentru a îmbunătăți produsul.
92
00:04:41,490 --> 00:04:44,577
Ca să înțelegeți asta, priviți puii.
93
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Amândoi au aceeași vârstă,
94
00:04:47,163 --> 00:04:50,374
dar acesta a avut o dietă
care includea și antibiotice.
95
00:04:50,499 --> 00:04:52,376
Observați diferența, e mult mai mare.
96
00:04:52,501 --> 00:04:53,961
Cel mai mic
97
00:04:54,086 --> 00:04:55,880
a avut o dietă normală.
98
00:04:56,005 --> 00:04:58,174
Priviți un pui din 1957
99
00:04:58,299 --> 00:05:00,301
și comparați-l cu unul din 2005.
100
00:05:00,843 --> 00:05:03,262
Pieptul e imens, e ca un monstru
101
00:05:03,346 --> 00:05:06,766
față de cel din 1957,
care avea aceeași vârstă
102
00:05:06,849 --> 00:05:08,559
și pare mai degrabă un porumbel.
103
00:05:08,809 --> 00:05:11,103
Puii de azi cresc
de patru, cinci or mai mari
104
00:05:11,437 --> 00:05:13,647
datorită antibioticelor,
105
00:05:13,731 --> 00:05:15,566
vitaminelor și reproducerii selective.
106
00:05:15,649 --> 00:05:16,859
În cazul acestui pui
107
00:05:16,942 --> 00:05:20,321
el trebuie sacrificat la cinci săptămâni
108
00:05:20,404 --> 00:05:25,076
pentru că picioarele nu mai pot
susține masa corpului.
109
00:05:25,493 --> 00:05:29,997
Am ajuns limitele biologice
ale creșterii animalelor.
110
00:05:31,082 --> 00:05:35,169
Am atins și limita numărului de animale
care au loc pe Pământ.
111
00:05:35,378 --> 00:05:39,757
Dacă toți am mânca atâta carne
precum aceste țări fruntașe în domeniu,
112
00:05:40,091 --> 00:05:42,426
fiecare metru pătrat de spațiu locuibil
113
00:05:42,593 --> 00:05:44,595
ar trebui să fie folosit
pentru a hrăni oamenii.
114
00:05:46,263 --> 00:05:48,099
Și tot n-ar avea loc.
115
00:05:48,599 --> 00:05:52,228
Deja înghesuim la maxim
majoritatea animalelor.
116
00:05:53,062 --> 00:05:55,106
Conform folclorului aviculturii,
117
00:05:55,398 --> 00:05:57,233
totul mulțumită acestei femei:
118
00:05:57,483 --> 00:05:58,734
Cecile Steele.
119
00:05:59,777 --> 00:06:00,778
În 1923,
120
00:06:00,861 --> 00:06:03,948
ea a comandat 50 de pui abia eclozați.
121
00:06:04,323 --> 00:06:07,410
Dar pentru că s-a adăugat din greșeală
un zero la valoarea finală,
122
00:06:08,077 --> 00:06:10,246
ea a primit 500.
123
00:06:10,621 --> 00:06:12,748
A decis să-i păstreze.
124
00:06:12,832 --> 00:06:16,419
I-a înghesuit în hambare
și a încercat să-i crească pe toți.
125
00:06:17,420 --> 00:06:19,713
La acel moment,
oamenii nu prea consumau pui.
126
00:06:19,797 --> 00:06:21,340
Îi foloseau doar pentru ouă.
127
00:06:21,799 --> 00:06:23,592
Datorită numărului mare,
128
00:06:23,759 --> 00:06:26,303
Steele a putut
să-și vândă puii mai ieftin.
129
00:06:26,720 --> 00:06:30,641
În anul următor,
ea s-a extins de la 1.000 la 10.000.
130
00:06:31,016 --> 00:06:33,018
Vreți ceva special
pentru cina de duminică?
131
00:06:33,102 --> 00:06:34,895
Pui, verificați și testați,
132
00:06:35,020 --> 00:06:36,439
accesibili în fiecare zi.
133
00:06:36,897 --> 00:06:38,399
Da, într-o generație,
134
00:06:38,482 --> 00:06:41,819
oamenii din această țară și-au dublat
consumul de carne de pasăre.
135
00:06:42,528 --> 00:06:43,946
Zootehnia de masă a explodat,
136
00:06:44,572 --> 00:06:46,574
precum și dorința noastră
de carne de pui
137
00:06:47,032 --> 00:06:48,659
sau orice alt tip de carne.
138
00:06:49,660 --> 00:06:51,537
Am inventat noi moduri de a o mânca.
139
00:06:51,745 --> 00:06:54,540
Anii '30 ne-au adus Spam,
carne la conservă.
140
00:06:55,374 --> 00:06:57,710
În anii '40, s-au dezvoltat hamburgerii
141
00:06:58,043 --> 00:06:59,795
realizați din resturile abatoarelor.
142
00:07:00,212 --> 00:07:03,215
Iar în anii '80 a luat avânt
nugget-ul de pui.
143
00:07:04,592 --> 00:07:08,721
Consumul de carne se făcea
fără să mai vedem vreun picior de animal.
144
00:07:10,723 --> 00:07:16,312
Zootehnia facilitează distanțarea
145
00:07:16,687 --> 00:07:19,231
de imaginea animalului,
atunci când mâncăm carne.
146
00:07:19,523 --> 00:07:21,400
Oamenilor nu le place să mănânce carne
147
00:07:21,484 --> 00:07:23,819
care seamănă cu animalul din care provine.
148
00:07:23,903 --> 00:07:26,655
Azi, majoritatea animalelor
sunt crescute departe de public,
149
00:07:26,739 --> 00:07:28,991
în ferme concentrate precum aceasta.
150
00:07:29,325 --> 00:07:31,952
Motivul pentru care animalele
nu se îmbolnăvesc de la aglomerație
151
00:07:32,036 --> 00:07:35,372
e că sunt îndopate cu antibiotice.
152
00:07:35,498 --> 00:07:39,293
Decenii de știri ne dovedesc
că acest lucru n-a funcționat mereu.
153
00:07:40,002 --> 00:07:43,547
Aproape două milioane de americani
se îmbolnăvesc anual de Salmonella.
154
00:07:43,714 --> 00:07:45,132
Se poate întâmpla din nou.
155
00:07:45,257 --> 00:07:48,552
Altă epidemie de toxiinfecție alimentară
mortală de la carnea contaminată.
156
00:07:48,636 --> 00:07:49,845
Pot să cumpere carne curată?
157
00:07:50,429 --> 00:07:55,017
Ăsta e obiectivul,
dar carnea nu poate fi absolut curată.
158
00:07:55,100 --> 00:07:57,228
Am vrut să cumpăr carne, dar mă tem.
159
00:07:57,311 --> 00:07:59,939
Am mirosit-o și mi se pare
că nu miroase bine.
160
00:08:00,397 --> 00:08:02,483
Antibioticele nu combat virusurile.
161
00:08:02,566 --> 00:08:03,901
Iar uneori,
162
00:08:03,984 --> 00:08:06,987
virusurile fac trecerea de la animale
la oameni,
163
00:08:07,196 --> 00:08:08,572
precum boala vacii nebune,
164
00:08:09,114 --> 00:08:10,115
gripa porcină
165
00:08:10,491 --> 00:08:11,492
sau gripa aviară.
166
00:08:12,034 --> 00:08:15,621
Oamenii trebuie să înțeleagă
167
00:08:16,288 --> 00:08:21,877
că zootehnia ne afectează grav
viețile și mediul înconjurător.
168
00:08:21,961 --> 00:08:25,923
Populația planetei se apropie
de zece miliarde
169
00:08:26,674 --> 00:08:30,386
și cantitatea de hrană necesară
în următorii 30 de ani
170
00:08:30,469 --> 00:08:32,304
o va depăși pe cea consumată
în restul istoriei.
171
00:08:33,180 --> 00:08:36,392
Deși consumul de carne e constant
în țările dezvoltate,
172
00:08:36,684 --> 00:08:38,894
el a explodat
în cele în curs de dezvoltare.
173
00:08:39,061 --> 00:08:41,814
Cam 20% din populația lumii,
174
00:08:41,897 --> 00:08:45,276
care consumă cantități mari de carne,
devine preocupată
175
00:08:45,359 --> 00:08:47,152
de efectul consumului de carne.
176
00:08:47,236 --> 00:08:48,988
Iar la 80% din populație,
177
00:08:49,071 --> 00:08:52,283
preocupată de obținerea de alimente,
178
00:08:52,366 --> 00:08:53,993
consumul crește.
179
00:08:54,159 --> 00:08:57,997
Pe măsură ce țările devin mai bogate,
precum China și India,
180
00:08:58,122 --> 00:09:00,124
clasa de mijloc are tendința
să mănânce ca noi.
181
00:09:00,249 --> 00:09:03,002
Mese cu carne. Vor multă proteină.
182
00:09:03,085 --> 00:09:06,380
Dar carnea e un mod foarte ineficient
de a hrăni oamenii.
183
00:09:06,672 --> 00:09:09,717
Fiecare 100 de grame de proteină
vegetală oferite unei vaci
184
00:09:09,800 --> 00:09:13,345
sunt transformate în patru grame
de proteină animală.
185
00:09:13,470 --> 00:09:15,472
În calorii, e și mai puțin.
186
00:09:15,681 --> 00:09:17,850
Avem suprafețe gigantice de teren
187
00:09:18,309 --> 00:09:23,939
în centrul SUA, în Brazilia, în China
destinate hrănirii animalelor
188
00:09:24,523 --> 00:09:27,484
și ar fi interesant
să fie dedicate hrănirii oamenilor.
189
00:09:28,193 --> 00:09:30,404
Problema e că ne place carnea,
190
00:09:30,487 --> 00:09:32,573
iar plantele nu au gust de carne.
191
00:09:33,157 --> 00:09:34,450
Dar dacă ar avea?
192
00:09:34,867 --> 00:09:38,329
Cei ce preferă carnea nu o preferă
datorită faptului că e de la o carcasă,
193
00:09:38,412 --> 00:09:41,498
ci în ciuda faptului
că provine de la o carcasă de animal.
194
00:09:44,460 --> 00:09:45,961
Acesta e burgerul Impossible.
195
00:09:46,295 --> 00:09:47,796
Iar acesta e Beyond Burger.
196
00:09:48,797 --> 00:09:51,842
Sunt chiftele vegetale
care încearcă să concureze cu carnea.
197
00:09:52,760 --> 00:09:54,345
Ideea e simplă.
198
00:09:54,887 --> 00:09:56,138
Trebuie să creezi...
199
00:09:56,930 --> 00:09:59,308
carne incredibil de delicioasă,
200
00:09:59,642 --> 00:10:04,021
care oferă la fel de multă proteină,
fier și alți nutrienți
201
00:10:04,146 --> 00:10:05,606
ca și carnea
202
00:10:05,773 --> 00:10:07,524
care poate fi gătită ușor
203
00:10:07,858 --> 00:10:09,943
și care e accesibilă și ieftină.
204
00:10:10,527 --> 00:10:13,489
Dacă faci asta, s-a terminat tot.
205
00:10:13,989 --> 00:10:15,115
Din anii '80,
206
00:10:15,491 --> 00:10:19,912
alternativele vegetale foloseau soia
și gluten din cereale ca să imite carnea.
207
00:10:20,037 --> 00:10:22,414
Iar reclamele,
precum aceasta la Quorn,
208
00:10:22,498 --> 00:10:25,084
sugerează că pot înlocui carnea
în dieta consumatorilor,
209
00:10:25,167 --> 00:10:28,212
dar n-au pretins niciodată
că au același gust.
210
00:10:28,337 --> 00:10:30,798
Burgerii Quorn sunt o alternativă
delicioasă la cei de carne
211
00:10:30,923 --> 00:10:31,965
și sunt sănătoși.
212
00:10:32,174 --> 00:10:35,511
Ca și în cazul celorlalți burgeri,
îi puteți consuma exact cum doriți.
213
00:10:35,636 --> 00:10:39,264
Chiar și comercianți acestor produse
nu știu sigur cum să le descrie gustul.
214
00:10:39,515 --> 00:10:40,432
Parcă e de curcan.
215
00:10:40,516 --> 00:10:42,810
- Pare de curcan...
- Are gust de curcan?
216
00:10:42,893 --> 00:10:44,770
Ar trebui să aibă gust de curcan.
217
00:10:44,853 --> 00:10:47,064
Bariera psihologică este
218
00:10:47,147 --> 00:10:50,609
că majoritatea pasionaților de carne
se așteaptă ca înlocuitorii acesteia
219
00:10:50,693 --> 00:10:52,277
să nu fie la fel de buni.
220
00:10:52,569 --> 00:10:55,197
Asta e cea mai mare provocare
pentru aceste companii,
221
00:10:55,364 --> 00:10:59,618
să creeze ceva care are gust, miros
și textură de carne.
222
00:10:59,702 --> 00:11:05,040
În prezent, cea mai importantă
întrebare științifică e:
223
00:11:05,290 --> 00:11:06,834
de ce e carnea delicioasă?
224
00:11:07,376 --> 00:11:09,169
E mult mai greu decât credeți.
225
00:11:09,253 --> 00:11:13,674
Nu există o singură moleculă
care dă savoarea.
226
00:11:13,757 --> 00:11:17,094
Pentru a descoperi asta,
savanții au încălzit bucăți de carne
227
00:11:17,177 --> 00:11:19,930
și au luat eșantioane de aer
de deasupra cărnii gătite.
228
00:11:20,013 --> 00:11:23,475
Celălalt capăt al tubului
229
00:11:23,684 --> 00:11:25,978
era nasul unei persoane.
230
00:11:26,145 --> 00:11:30,858
Acea persoană stă și miroase
timp de 45 de minute.
231
00:11:33,026 --> 00:11:36,780
Miroase elementele
care dau gustul caracteristic de carne.
232
00:11:36,864 --> 00:11:38,532
Moleculele emise miros
233
00:11:38,824 --> 00:11:40,743
a sirop de arțar, cauciuc ars,
234
00:11:40,826 --> 00:11:42,244
chibrit proaspăt aprins,
235
00:11:42,369 --> 00:11:43,495
scutec murdar,
236
00:11:43,579 --> 00:11:45,247
mentă, liliac,
237
00:11:45,330 --> 00:11:47,124
transpirație, sulf.
238
00:11:47,207 --> 00:11:50,461
Care e unul dintre ingredientele
principale din gustul cărnii roșii?
239
00:11:50,669 --> 00:11:54,673
Acel element special găsit în animale,
fierul hemic.
240
00:11:55,299 --> 00:12:01,180
În 2015, compania Impossible Foods
a brevetat sintetizarea fierului hemic.
241
00:12:01,263 --> 00:12:04,600
A rezultat o nouă gamă
de alternative vegetale,
242
00:12:04,725 --> 00:12:08,729
care au gustul, textura
și conținutul de sânge ca al cărnii.
243
00:12:09,396 --> 00:12:12,775
Deși ingredientele sunt nutritive
și nu are colesterol,
244
00:12:13,358 --> 00:12:16,904
au același număr de calorii
ca o chiftea de vită fără condimente,
245
00:12:17,070 --> 00:12:19,072
același nivel de grăsimi saturate
246
00:12:19,573 --> 00:12:22,159
și de cinci ori mai mult sodiu.
247
00:12:22,493 --> 00:12:24,077
Nu e o mâncare sănătoasă.
248
00:12:24,286 --> 00:12:25,287
Sunt burgeri.
249
00:12:25,704 --> 00:12:27,623
Iar investitorii pariază pe ei,
250
00:12:27,706 --> 00:12:29,792
de la Bill Gates, la Richard Branson
251
00:12:29,875 --> 00:12:33,212
și Jay-Z sau Katy Perry,
252
00:12:33,295 --> 00:12:35,714
care s-a îmbrăcat ca un burger
Impossible după Met Gala.
253
00:12:35,798 --> 00:12:38,550
În mai 2019, Beyond Meat a sărbătorit
254
00:12:38,634 --> 00:12:41,428
prima listare publică la bursă
a unei companii de carne alternativă.
255
00:12:41,512 --> 00:12:46,350
La finalul zilei,
prețul acțiunilor a crescut cu 163%,
256
00:12:46,475 --> 00:12:49,561
situație nemaivăzută
de la bula Internetului.
257
00:12:49,645 --> 00:12:51,063
Inițiativă cărnii vegetale
258
00:12:51,146 --> 00:12:55,025
are virtutea că nu-ți cere
niciun compromis.
259
00:12:55,108 --> 00:12:57,027
Îți oferă aceleași senzații
260
00:12:57,110 --> 00:12:59,279
și-ți poți respecta principiile morale.
261
00:12:59,363 --> 00:13:01,406
E o combinație reușită,
262
00:13:02,074 --> 00:13:03,200
dacă o accepți.
263
00:13:04,284 --> 00:13:07,204
Dacă asta ar fi carnea
consumată de generația următoare,
264
00:13:07,996 --> 00:13:09,039
oare le place?
265
00:13:09,998 --> 00:13:11,291
Îți plac bugerii vegetali?
266
00:13:12,084 --> 00:13:12,918
Nu sunt răi.
267
00:13:13,377 --> 00:13:14,837
N-am mâncat vreunul.
268
00:13:15,337 --> 00:13:16,922
Nu-mi plac legumele.
269
00:13:22,094 --> 00:13:24,930
E gustos, îmi cam place.
270
00:13:26,640 --> 00:13:28,392
BURGER DE VITĂ
271
00:13:28,475 --> 00:13:29,393
Îți place ăsta?
272
00:13:29,476 --> 00:13:30,978
BURGER IMPOSSIBLE
273
00:13:31,061 --> 00:13:32,104
Îmi place ăsta.
274
00:13:32,980 --> 00:13:34,356
Are gust bun.
275
00:13:34,940 --> 00:13:37,609
Cred că favoritul meu e ăsta.
276
00:13:42,197 --> 00:13:45,409
Are gust de vită.
277
00:13:45,492 --> 00:13:48,370
N-aș fi ghicit că e burger vegetal
278
00:13:48,704 --> 00:13:50,914
pentru că are gust de burger real.
279
00:13:51,373 --> 00:13:53,208
Ăsta nu are gust de hamburger.
280
00:13:55,168 --> 00:13:56,378
Dar ce gust are?
281
00:13:58,630 --> 00:13:59,464
Morcovi.
282
00:13:59,673 --> 00:14:02,384
Sunt așa de obișnuit cu burgerii normali
283
00:14:02,467 --> 00:14:05,470
încât îmi va fi greu
să-mi ajustez gustul pentru cei vegetali.
284
00:14:06,179 --> 00:14:09,516
Dacă îți spun că burgerul tău favorit,
285
00:14:09,600 --> 00:14:10,809
cel din mijloc,
286
00:14:11,476 --> 00:14:13,520
e în întregime din plante?
287
00:14:16,607 --> 00:14:19,109
Nu l-aș mai mânca niciodată.
288
00:14:20,986 --> 00:14:22,571
Schimbarea comportamentului e dificilă.
289
00:14:22,738 --> 00:14:25,908
Mulți oameni nu vor dori
să renunțe la carne.
290
00:14:26,074 --> 00:14:30,913
Suntem atât de obișnuiți
să consumăm produse animale,
291
00:14:30,996 --> 00:14:35,792
încât mulți oameni nu-și vor pierde
dorința de a consuma produse animale
292
00:14:35,876 --> 00:14:40,756
doar pentru că înțeleg
că aceste alimente sunt dăunătoare.
293
00:14:41,214 --> 00:14:43,759
Unele companii încearcă o altă abordare,
294
00:14:43,884 --> 00:14:46,803
crearea de produse animale
fără uciderea acestora.
295
00:14:49,973 --> 00:14:52,142
Aveți în față celule de pui.
296
00:14:52,726 --> 00:14:53,894
În câteva săptămâni,
297
00:14:53,977 --> 00:14:57,147
vor fi date prin pesmet și ou
și transformate într-un nugget ca acesta.
298
00:14:57,773 --> 00:15:00,651
Dar aceste celule nu cresc într-un pui.
299
00:15:00,734 --> 00:15:02,736
Carnea cultivată nu e diferită
300
00:15:02,861 --> 00:15:06,657
de cea convențională
pe care o mâncăm de mii de ani.
301
00:15:06,823 --> 00:15:08,492
E creată pornind de la un animal.
302
00:15:08,742 --> 00:15:11,078
Diferența e că nu trebuie
să ucidem animalul.
303
00:15:11,161 --> 00:15:13,622
Rețeta e relativ ușoară. E carne.
304
00:15:13,830 --> 00:15:16,041
De fapt, rețeta e foarte grea.
305
00:15:16,583 --> 00:15:18,877
E nevoie de patru ingrediente.
306
00:15:19,378 --> 00:15:20,963
O cultură de celule,
307
00:15:21,046 --> 00:15:24,174
o bucată mică de țesut
extrasă dintr-un animal viu.
308
00:15:25,092 --> 00:15:26,593
Apoi structura,
309
00:15:26,677 --> 00:15:30,097
suprafața pe care se înmulțesc
celulele respective.
310
00:15:30,472 --> 00:15:33,558
Pentru a crește, celulele au nevoie
de un mediu de creștere,
311
00:15:33,850 --> 00:15:37,354
amestecul care furnizează proteinele,
vitaminele, glucidele și hormonii
312
00:15:37,437 --> 00:15:39,731
care hrănesc celulele
în timp ce acestea se înmulțesc.
313
00:15:40,399 --> 00:15:42,234
Și, la final, un bioreactor,
314
00:15:42,359 --> 00:15:46,113
un mediu cu temperatură controlată
în care se introduc nutrienții
315
00:15:46,196 --> 00:15:47,572
și din care se elimină deșeurile.
316
00:15:47,781 --> 00:15:51,159
Îl puteți considera corpul artificial
în care crește carnea.
317
00:15:51,535 --> 00:15:52,577
În cam nouă săptămâni,
318
00:15:52,661 --> 00:15:57,249
se ajunge de la o mână de celule
la o bucată de carne comestibilă.
319
00:15:58,000 --> 00:15:59,418
Studiile sugerează
320
00:15:59,543 --> 00:16:02,629
că procesul consumă cam jumătate
din energia necesară creșterii bovinelor,
321
00:16:02,754 --> 00:16:04,631
o fracțiune din terenul și apa necesare
322
00:16:04,756 --> 00:16:07,384
și ar reduce emisiile de gaze de seră.
323
00:16:07,551 --> 00:16:08,969
Rămâne întrebarea cheie:
324
00:16:09,553 --> 00:16:10,637
are gust bun?
325
00:16:11,805 --> 00:16:16,643
În 2013, lumea a putut vedea
primul test al cărnii de laborator,
326
00:16:16,727 --> 00:16:18,395
difuzat la BBC.
327
00:16:18,520 --> 00:16:21,440
Au spus că are
un gust similar cu al cărnii.
328
00:16:21,815 --> 00:16:23,817
Gustul e destul de intens.
329
00:16:23,900 --> 00:16:25,986
Se apropie de cel al cărnii.
330
00:16:26,069 --> 00:16:27,738
Nu e la fel de savuros.
331
00:16:28,238 --> 00:16:30,741
Altă mare diferență e că acel hamburger
332
00:16:30,991 --> 00:16:33,869
a costat 330.000$,
333
00:16:34,202 --> 00:16:35,495
creat de acest tip,
334
00:16:35,620 --> 00:16:37,831
farmacistul olandez, Mark Post.
335
00:16:38,040 --> 00:16:43,086
Șase ani mai târziu,
compania lui Post, Mosameat, declara
336
00:16:43,170 --> 00:16:48,925
că a redus costul cu 99,997%,
la doar zece dolari.
337
00:16:49,301 --> 00:16:51,595
Zeci de companii nou înființate
care produc astfel de carne
338
00:16:51,678 --> 00:16:54,014
se luptă ca să fie prima
care lansează produsul pe piață,
339
00:16:54,097 --> 00:16:56,099
din Olanda sau Israel, până în Singapore,
340
00:16:56,516 --> 00:16:59,478
însă niciuna nu a perfecționat
rețeta... încă.
341
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
Problema e realizarea
mediului de creștere.
342
00:17:03,065 --> 00:17:06,276
În prezent, lichidul este
serul fetal bovin.
343
00:17:06,485 --> 00:17:08,028
Un cuvânt simandicos care descrie
344
00:17:08,111 --> 00:17:11,823
sângele scos din inima
unui vițel nenăscut, ucigându-l.
345
00:17:12,574 --> 00:17:16,536
Companiile care produc carne pe bază
de celule caută un înlocuitor vegetal,
346
00:17:16,661 --> 00:17:20,123
dar experții nu sunt siguri că vor reuși.
347
00:17:20,665 --> 00:17:22,417
Altă problemă e structura.
348
00:17:22,501 --> 00:17:26,421
Carnea tocată o întâlnim în hamburgeri
și în produsele tip „nuggets”,
349
00:17:26,505 --> 00:17:28,256
iar carnea structurată e friptura,
350
00:17:28,340 --> 00:17:31,468
acea friptură frumoasă,
cu grăsime ce provine de la un ton.
351
00:17:31,676 --> 00:17:34,638
Realizarea cărnii tocate e ușoară.
E mai greu cu cea structurată.
352
00:17:35,222 --> 00:17:38,975
Această carne necesită furnizarea
nutrienților către fiecare celulă,
353
00:17:39,059 --> 00:17:41,686
așa cum fac vasele de sânge
în corpul animalelor.
354
00:17:41,978 --> 00:17:45,315
Cercetătorii experimentează
cu diverse tehnici pentru a realiza asta,
355
00:17:45,565 --> 00:17:48,193
cum ar fi folosirea structurii venoase
a unei frunze de spanac,
356
00:17:48,527 --> 00:17:51,029
dar experții cred
că va mai dura un deceniu
357
00:17:51,113 --> 00:17:54,324
până când vom realiza ceva ce seamănă
cu o friptură suculentă.
358
00:17:55,283 --> 00:17:57,536
Mai e și factorul „scârbă”.
359
00:17:58,495 --> 00:18:00,413
Într-un studiu din 2016,
360
00:18:00,497 --> 00:18:02,624
pe majoritatea americanilor nu-i interesa
361
00:18:02,707 --> 00:18:05,252
să mănânce regulat carne de laborator.
362
00:18:06,169 --> 00:18:07,879
Unii nici nu vor să încerce.
363
00:18:07,963 --> 00:18:11,007
Încă îți place ideea unei bucăți de carne
crescută în laborator?
364
00:18:12,467 --> 00:18:14,261
Aproape că mă face să vomit.
365
00:18:14,344 --> 00:18:16,972
- De ce nu încercați această noutate?
- Nu vreau.
366
00:18:17,055 --> 00:18:19,307
- Dacă v-aș plăti 200 de euro?
- Tot nu.
367
00:18:19,391 --> 00:18:20,851
- O mie de euro?
- Nu.
368
00:18:20,934 --> 00:18:25,814
Nu mă atrage un burger artificial,
creat de om. Nu.
369
00:18:25,897 --> 00:18:29,276
Mulți oameni consideră
carnea crescută din celule dezgustătoare,
370
00:18:29,734 --> 00:18:32,737
dar mulți alții consideră
unele tipuri de carne dezgustătoare.
371
00:18:32,863 --> 00:18:35,073
Dezgustul e cultural, nu e inerent.
372
00:18:35,157 --> 00:18:38,243
Fiecare cultură a ales
ce produse animale consumă.
373
00:18:38,410 --> 00:18:41,621
Sunt multe diferențe culturale
în ceea ce privește dezgustul.
374
00:18:42,289 --> 00:18:43,748
În multe limbi,
375
00:18:43,874 --> 00:18:45,876
numele diverselor produse animale
376
00:18:45,959 --> 00:18:47,961
poate face oamenii să le mănânce mai ușor.
377
00:18:48,503 --> 00:18:52,716
Limbajul ne poate apropia
sau ne poate îndepărta de realitate.
378
00:18:52,883 --> 00:18:55,677
Când analizăm cuvintele folosite
pentru produsele animale
379
00:18:55,760 --> 00:18:57,512
observăm ceva interesant.
380
00:18:57,596 --> 00:19:02,309
Camuflăm sursa reală a cărnii.
381
00:19:02,475 --> 00:19:04,311
Nu spunem „vacă”,
382
00:19:04,394 --> 00:19:05,687
spunem „vită”.
383
00:19:05,896 --> 00:19:07,439
Nu spunem „porc”,
384
00:19:07,522 --> 00:19:08,440
spunem „purcel”.
385
00:19:08,523 --> 00:19:11,568
Dacă începi să te gândești la porc
când mănânci un cotlet,
386
00:19:11,651 --> 00:19:13,361
ai făcut primul pas către vegetarianism.
387
00:19:13,778 --> 00:19:16,448
Carnea crescută din celule poate avea
și o problemă de nume.
388
00:19:16,740 --> 00:19:20,827
„De laborator”, „tub de testare”
și „în vitro” nu sună apetisant.
389
00:19:20,911 --> 00:19:23,705
De asta, companiile vor
să denumească produsele:
390
00:19:23,788 --> 00:19:27,125
„cultivată”, „curată”
sau „pe bază de celule”,
391
00:19:27,876 --> 00:19:29,920
însă unii oameni se împotrivesc.
392
00:19:30,462 --> 00:19:33,924
În 2018, statul Missouri din SUA
a devenit primul stat
393
00:19:34,007 --> 00:19:37,093
care a interzis ca produsele alimentare
să fie vândute cu numele de „carne”
394
00:19:37,427 --> 00:19:39,346
dacă nu provin de la un animal sacrificat,
395
00:19:39,638 --> 00:19:42,140
iar pedeapsa e
de maxim un an în închisoare.
396
00:19:42,766 --> 00:19:43,850
În același an,
397
00:19:43,934 --> 00:19:46,770
Uniunea Europeană a propus
interzicerea promovării
398
00:19:46,853 --> 00:19:49,231
produselor alternative cărnii
cu cuvinte precum:
399
00:19:49,397 --> 00:19:51,816
friptură, cârnat sau burger.
400
00:19:52,484 --> 00:19:55,028
Mulți din cei implicați în zootehnie
401
00:19:55,111 --> 00:19:58,448
sunt ferm convinși că produsele din carne
crescută din celule sunt diferite.
402
00:19:58,865 --> 00:20:01,618
În timpul vizitelor mele,
consumatorii îmi spun
403
00:20:01,785 --> 00:20:04,412
că atunci când cumpără
produse de la băcănie,
404
00:20:04,537 --> 00:20:06,873
se gândesc la ce facem noi, ca familii.
405
00:20:07,123 --> 00:20:09,042
Zilnic avem grijă de pământ,
406
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
zilnic avem grijă de acele bovine.
407
00:20:11,253 --> 00:20:12,963
Nu consideră
408
00:20:13,964 --> 00:20:17,384
că dacă cineva pune laolaltă
niște celule, a obținut un produs nou.
409
00:20:17,759 --> 00:20:18,843
Asta nu e vită.
410
00:20:19,344 --> 00:20:23,431
Însă azi, majoritatea alimentelor
nu vin direct din natură pe masa noastră.
411
00:20:24,015 --> 00:20:27,310
De fapt,
foarte multe provin din laborator.
412
00:20:27,978 --> 00:20:28,853
Adică, orice.
413
00:20:29,479 --> 00:20:31,106
Iaurtul, cerealele.
414
00:20:31,398 --> 00:20:32,232
Gatorade.
415
00:20:32,774 --> 00:20:33,775
Sosul de mere.
416
00:20:34,234 --> 00:20:37,529
Multe din produsele comerciale
au fost inventate în laborator.
417
00:20:38,196 --> 00:20:40,365
Dar nu și sunt produse acolo.
418
00:20:40,448 --> 00:20:41,700
Nu va fi produse în laborator,
419
00:20:41,783 --> 00:20:43,410
ci într-o fabrică de procesare.
420
00:20:43,535 --> 00:20:46,621
Animalele pe care le mâncăm
au evoluat în milenii
421
00:20:46,913 --> 00:20:50,583
prin reproducere selectivă, inseminare
artificială, hormoni de creștere,
422
00:20:50,667 --> 00:20:52,711
în spații de creștere climatizate,
423
00:20:53,003 --> 00:20:55,505
cu hrană concentrată și medicamente.
424
00:20:56,381 --> 00:21:00,552
În SUA, mai mult de 70% din antibioticele
vândute anual
425
00:21:00,802 --> 00:21:02,220
ajung în zootehnie.
426
00:21:03,263 --> 00:21:07,350
Oamenii cred că vita sau porumbul
sunt naturale.
427
00:21:07,434 --> 00:21:11,146
Nu sunt naturale.
Sunt niște produse puternic domesticite.
428
00:21:11,271 --> 00:21:14,441
Sunt foarte mult procesate de oameni.
429
00:21:15,191 --> 00:21:18,486
Tehnologia ne-a ajutat să mâncăm
produse animale cum facem azi
430
00:21:18,987 --> 00:21:21,114
și poate tot tehnologia va fi
431
00:21:21,197 --> 00:21:24,367
cea care ne va ajuta să ne satisfacem
dorința de carne pe viitor.
432
00:21:27,037 --> 00:21:30,707
Motivul evoluției noastre
e că produsele animale sunt minunate.
433
00:21:30,790 --> 00:21:33,460
Dar acestea afectează Pământul.
434
00:21:33,960 --> 00:21:35,962
Creează epidemii.
435
00:21:36,046 --> 00:21:38,590
Eficacitatea antibioticelor
e înspăimântătoare.
436
00:21:38,673 --> 00:21:41,468
Piața se va schimba din același motiv
ca și până acum,
437
00:21:41,551 --> 00:21:43,928
banii și un produs apreciat de oameni.
438
00:21:44,679 --> 00:21:46,431
Asta e istoria tehnologiei
439
00:21:46,514 --> 00:21:49,476
și, deși oamenii nu consideră
mâncarea o tehnologie, chiar asta e.
440
00:21:50,101 --> 00:21:52,729
Percepția despre carne este
441
00:21:53,229 --> 00:21:57,359
mai încărcată emoțional
decât cea despre telefoanele inteligente.
442
00:21:58,276 --> 00:22:00,487
Carnea nu e doar gustul de animal.
443
00:22:01,321 --> 00:22:04,949
Carnea e o identitate, o cultură.
E prezentă în poveștile noastre.
444
00:22:05,325 --> 00:22:06,326
Decenii întregi
445
00:22:06,493 --> 00:22:09,746
am visat la un viitor în care să avem
carne fără să ucidem animale.
446
00:22:09,829 --> 00:22:12,624
Fără cap, fără aripi.
447
00:22:12,791 --> 00:22:14,793
E carne pură.
448
00:22:19,172 --> 00:22:21,508
Nu mai folosim animalele
pentru hrană.
449
00:22:21,716 --> 00:22:24,677
Ce ai văzut era proaspăt
și gustos precum carnea,
450
00:22:24,761 --> 00:22:26,388
dar era creată inorganic,
451
00:22:26,471 --> 00:22:28,890
de algoritmii transportatoarelor noastre.
452
00:22:29,599 --> 00:22:30,934
În 1932,
453
00:22:31,226 --> 00:22:33,353
chiar și Winston Churchill a prezis:
454
00:22:33,770 --> 00:22:36,606
„Trebuie să scăpăm de absurditatea
creșterii unui pui întreg
455
00:22:36,689 --> 00:22:38,441
pentru a putea mânca un piept
sau o aripă.
456
00:22:38,817 --> 00:22:42,028
Trebuie să creștem
aceste organe separat, în mediu controlat.
457
00:22:42,362 --> 00:22:44,280
Gândiți-vă la lumea modernă.
458
00:22:44,364 --> 00:22:47,742
Am combătut probleme
ca purificarea apei.
459
00:22:47,867 --> 00:22:49,619
Am lansat sateliți.
460
00:22:49,869 --> 00:22:53,415
De ce nu putem face asta?
Răspunsul e că probabil putem.
461
00:23:20,316 --> 00:23:22,318
Subtitrarea: Dan Anescu