1 00:00:07,133 --> 00:00:08,134 ‎La fiecare zece secunde, 2 00:00:08,217 --> 00:00:11,345 ‎omenirea ucide aproximativ ‎24.000 de animale pentru hrană. 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,099 ‎Adică 75 de miliarde pe an. 4 00:00:16,225 --> 00:00:19,520 ‎Acest lucru se face cu o viteză ‎și cu o eficiență nemaivăzută. 5 00:00:20,396 --> 00:00:24,025 ‎Populația globului s-a mărit de două ori ‎în ultimii 50 de ani, 6 00:00:24,233 --> 00:00:27,070 ‎dar cantitatea de carne produsă ‎s-a mărit de patru ori. 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,989 ‎În prezent, sunt aproximativ ‎un miliard de porci, 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,324 ‎un miliard de oi, 9 00:00:31,407 --> 00:00:33,117 ‎1,5 miliarde de vaci 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,412 ‎și 23 de miliarde de păsări pe planetă. 11 00:00:37,997 --> 00:00:41,209 ‎Faptul că putem crește atâtea animale ‎e o minune tehnologică, 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 ‎dar în curând vom atinge apogeul. 13 00:00:44,170 --> 00:00:48,341 ‎Exploatarea terenului, a apei și gazele ‎de seră implicate în producția de carne 14 00:00:48,424 --> 00:00:50,384 ‎devin rapid nesustenabile. 15 00:00:50,718 --> 00:00:54,013 ‎Modul în care mâncăm carne ‎va intra în istorie ca o anomalie, 16 00:00:54,222 --> 00:00:56,224 ‎una care a început ‎la mijlocul secolului XX 17 00:00:56,766 --> 00:00:59,644 ‎și care nu mai poate continua ‎mult în secolul XXI. 18 00:01:00,603 --> 00:01:02,730 ‎Dar cererea pentru carne nu dispare. 19 00:01:03,064 --> 00:01:05,024 ‎De fapt, se presupune că va atinge 20 00:01:05,108 --> 00:01:08,528 ‎450 de milioane de tone în anul 2050. 21 00:01:09,237 --> 00:01:10,071 ‎Deci... 22 00:01:10,404 --> 00:01:13,866 ‎cum își vor satisface generațiile viitoare ‎pofta de carne? 23 00:01:18,955 --> 00:01:22,875 ‎Probabil că, prima dată ‎animalele au fost folosite. 24 00:01:23,000 --> 00:01:26,587 ‎Nu au boli și pot fi mâncate ‎fără teama de îmbolnăvire. 25 00:01:26,671 --> 00:01:29,090 ‎Pieile sunt introduse ‎în mașina de șeruit. 26 00:01:29,423 --> 00:01:31,008 ‎Consumul excesiv de carne 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,302 ‎devine nesustenabil pentru planetă. 28 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 ‎Ce-o să facă? O să interzică vita? 29 00:01:35,847 --> 00:01:38,599 ‎Suntem făcuți să mâncăm plante. ‎Animalele sunt un intermediar. 30 00:01:38,933 --> 00:01:42,687 ‎Curată, sigură și nutritivă. ‎Și corect etichetată. 31 00:01:43,020 --> 00:01:44,522 ‎E perfectă pentru a fi înăbușită. 32 00:01:44,605 --> 00:01:48,609 ‎VIITORUL CĂRNII SAU CARNEA VIITORULUI 33 00:01:50,361 --> 00:01:54,532 ‎Poate fi dificil pentru consumatorii ‎de carne să spună de ce le place gustul. 34 00:01:54,991 --> 00:01:57,201 ‎Gustul mă... satisface. 35 00:01:57,535 --> 00:02:02,081 ‎Mă face să mă simt sătul. 36 00:02:02,165 --> 00:02:03,833 ‎E suculentă. 37 00:02:03,958 --> 00:02:06,502 ‎Și e bună pentru că... 38 00:02:06,669 --> 00:02:08,337 ‎chiar e suculentă. 39 00:02:08,504 --> 00:02:13,009 ‎Nu se compară cu altceva, ‎pentru că nu e ca nimic altceva. 40 00:02:14,468 --> 00:02:17,763 ‎Senzația indescriptibilă obținută ‎în urma consumului de carne 41 00:02:18,055 --> 00:02:19,307 ‎are o vechime uluitoare. 42 00:02:21,058 --> 00:02:25,521 ‎Acesta e un os de 3,4 milioane de ani ‎găsit în Etiopia. 43 00:02:26,981 --> 00:02:27,899 ‎În acel moment, 44 00:02:27,982 --> 00:02:29,984 ‎Australopithecus afarensis 45 00:02:30,067 --> 00:02:32,069 ‎hălăduia prin savanele din Africa de Est. 46 00:02:32,778 --> 00:02:35,656 ‎Acești oameni timpurii aveau ‎dinți mari și plați, 47 00:02:35,740 --> 00:02:39,160 ‎adaptați unei diete compuse ‎din fructe, semințe și frunze. 48 00:02:39,911 --> 00:02:43,497 ‎Aceste indentații sunt cea mai veche ‎dovadă a unui comportament nou... 49 00:02:43,873 --> 00:02:44,707 ‎consumul de carne. 50 00:02:46,250 --> 00:02:48,419 ‎Oamenii începuseră să mănânce carne. 51 00:02:49,795 --> 00:02:54,091 ‎Cele trei grupuri de omnivori din lume ‎sunt oamenii, șobolanii și gândacii 52 00:02:54,258 --> 00:02:58,346 ‎pentru că sunt răspândiți peste tot. ‎Mereu putem găsi ceva de mâncare. 53 00:02:58,679 --> 00:03:03,309 ‎Carnea are calorii, proteine, ‎grăsimi, minerale și vitamine, 54 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 ‎inclusiv vitamina B12, 55 00:03:05,353 --> 00:03:08,189 ‎greu de găsit în afara produselor animale. 56 00:03:08,981 --> 00:03:10,566 ‎De asemenea, conține și mult fier, 57 00:03:10,691 --> 00:03:13,236 ‎esențial pentru sănătatea ‎globulelor noastre roșii. 58 00:03:13,361 --> 00:03:14,987 ‎Deși și plantele conțin fier, 59 00:03:15,112 --> 00:03:16,405 ‎acesta e de un tip diferit, 60 00:03:16,489 --> 00:03:18,616 ‎care nu se absoarbe bine în corp. 61 00:03:18,699 --> 00:03:20,409 ‎Fierul din carne e special, 62 00:03:20,952 --> 00:03:23,788 ‎pentru că se combină ‎cu un compus numit hem, 63 00:03:24,163 --> 00:03:28,501 ‎iar singura sursă majoră de fier hemic ‎e sângele și carnea animalelor. 64 00:03:29,252 --> 00:03:31,462 ‎E posibil ca acest aport ‎de proteine și nutrienți 65 00:03:31,671 --> 00:03:33,631 ‎să fi condus la schimbarea fizionomiei. 66 00:03:33,923 --> 00:03:36,884 ‎Stomacuri mai mici, intestin mai scurt ‎și creier mai mare. 67 00:03:37,051 --> 00:03:39,637 ‎Unii cred că vânătoarea ‎i-a îndemnat pe strămoșii noștri 68 00:03:39,720 --> 00:03:41,389 ‎să inventeze primele unelte, 69 00:03:41,472 --> 00:03:43,975 ‎limbajul complex și structurile sociale. 70 00:03:44,058 --> 00:03:47,270 ‎Cel mai probabil, consumul de carne ‎e ceea ce ne-a făcut oameni. 71 00:03:47,395 --> 00:03:50,273 ‎Aș zice că e natural ‎ca oamenii să consume carne. 72 00:03:50,481 --> 00:03:52,149 ‎E parte a biologiei noastre. 73 00:03:52,233 --> 00:03:55,903 ‎Cred că oamenii mereu și-au dorit ‎mai multă carne decât puteau obține. 74 00:03:56,404 --> 00:03:59,240 ‎Acum 10.000 de ani, ‎s-a întâmplat ceva important. 75 00:03:59,365 --> 00:04:01,951 ‎Am învățat să domesticim animalele ‎pentru carne. 76 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 ‎Am transformat bivolii sălbatici în vaci, 77 00:04:04,870 --> 00:04:06,247 ‎mistreții în porci 78 00:04:06,455 --> 00:04:08,457 ‎și galiformele în găini. 79 00:04:08,624 --> 00:04:11,085 ‎E cel mai important aspect ‎al istoriei umane, 80 00:04:11,168 --> 00:04:13,004 ‎domesticirea animalelor ‎și cultivarea plantelor. 81 00:04:13,087 --> 00:04:14,255 ‎A schimbat lumea. 82 00:04:14,672 --> 00:04:16,590 ‎Agricultura a dus la apariția ‎așezămintelor umane. 83 00:04:16,799 --> 00:04:18,592 ‎Numărul oamenilor a început să crească 84 00:04:18,801 --> 00:04:20,344 ‎și, prin reproducerea selectivă, 85 00:04:20,428 --> 00:04:23,848 ‎am transformat animalele ‎pentru a ne satisface pofta de carne. 86 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 ‎Acum un secol, 87 00:04:27,226 --> 00:04:31,564 ‎știința modernă a reușit să transforme ‎animalele într-un mod nemaivăzut. 88 00:04:31,731 --> 00:04:34,358 ‎Cercetările din zootehnie au dus ‎la limitarea bolilor, 89 00:04:34,442 --> 00:04:37,236 ‎îmbunătățirea raselor și a producției. 90 00:04:37,528 --> 00:04:38,696 ‎Ca în orice afacere mare, 91 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 ‎e nevoie de eforturi mari ‎pentru a îmbunătăți produsul. 92 00:04:41,490 --> 00:04:44,577 ‎Ca să înțelegeți asta, priviți puii. 93 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 ‎Amândoi au aceeași vârstă, 94 00:04:47,163 --> 00:04:50,374 ‎dar acesta a avut o dietă ‎care includea și antibiotice. 95 00:04:50,499 --> 00:04:52,376 ‎Observați diferența, e mult mai mare. 96 00:04:52,501 --> 00:04:53,961 ‎Cel mai mic 97 00:04:54,086 --> 00:04:55,880 ‎a avut o dietă normală. 98 00:04:56,005 --> 00:04:58,174 ‎Priviți un pui din 1957 99 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 ‎și comparați-l cu unul din 2005. 100 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 ‎Pieptul e imens, e ca un monstru 101 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 ‎față de cel din 1957, ‎care avea aceeași vârstă 102 00:05:06,849 --> 00:05:08,559 ‎și pare mai degrabă un porumbel. 103 00:05:08,809 --> 00:05:11,103 ‎Puii de azi cresc ‎de patru, cinci or mai mari 104 00:05:11,437 --> 00:05:13,647 ‎datorită antibioticelor, 105 00:05:13,731 --> 00:05:15,566 ‎vitaminelor și reproducerii selective. 106 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 ‎În cazul acestui pui 107 00:05:16,942 --> 00:05:20,321 ‎el trebuie sacrificat la cinci săptămâni 108 00:05:20,404 --> 00:05:25,076 ‎pentru că picioarele nu mai pot ‎susține masa corpului. 109 00:05:25,493 --> 00:05:29,997 ‎Am ajuns limitele biologice ‎ale creșterii animalelor. 110 00:05:31,082 --> 00:05:35,169 ‎Am atins și limita numărului de animale ‎care au loc pe Pământ. 111 00:05:35,378 --> 00:05:39,757 ‎Dacă toți am mânca atâta carne ‎precum aceste țări fruntașe în domeniu, 112 00:05:40,091 --> 00:05:42,426 ‎fiecare metru pătrat de spațiu locuibil 113 00:05:42,593 --> 00:05:44,595 ‎ar trebui să fie folosit ‎pentru a hrăni oamenii. 114 00:05:46,263 --> 00:05:48,099 ‎Și tot n-ar avea loc. 115 00:05:48,599 --> 00:05:52,228 ‎Deja înghesuim la maxim ‎majoritatea animalelor. 116 00:05:53,062 --> 00:05:55,106 ‎Conform folclorului aviculturii, 117 00:05:55,398 --> 00:05:57,233 ‎totul mulțumită acestei femei: 118 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 ‎Cecile Steele. 119 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 ‎În 1923, 120 00:06:00,861 --> 00:06:03,948 ‎ea a comandat 50 de pui abia eclozați. 121 00:06:04,323 --> 00:06:07,410 ‎Dar pentru că s-a adăugat din greșeală ‎un zero la valoarea finală, 122 00:06:08,077 --> 00:06:10,246 ‎ea a primit 500. 123 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 ‎A decis să-i păstreze. 124 00:06:12,832 --> 00:06:16,419 ‎I-a înghesuit în hambare ‎și a încercat să-i crească pe toți. 125 00:06:17,420 --> 00:06:19,713 ‎La acel moment, ‎oamenii nu prea consumau pui. 126 00:06:19,797 --> 00:06:21,340 ‎Îi foloseau doar pentru ouă. 127 00:06:21,799 --> 00:06:23,592 ‎Datorită numărului mare, 128 00:06:23,759 --> 00:06:26,303 ‎Steele a putut ‎să-și vândă puii mai ieftin. 129 00:06:26,720 --> 00:06:30,641 ‎În anul următor, ‎ea s-a extins de la 1.000 la 10.000. 130 00:06:31,016 --> 00:06:33,018 ‎Vreți ceva special ‎pentru cina de duminică? 131 00:06:33,102 --> 00:06:34,895 ‎Pui, verificați și testați, 132 00:06:35,020 --> 00:06:36,439 ‎accesibili în fiecare zi. 133 00:06:36,897 --> 00:06:38,399 ‎Da, într-o generație, 134 00:06:38,482 --> 00:06:41,819 ‎oamenii din această țară și-au dublat ‎consumul de carne de pasăre. 135 00:06:42,528 --> 00:06:43,946 ‎Zootehnia de masă a explodat, 136 00:06:44,572 --> 00:06:46,574 ‎precum și dorința noastră ‎de carne de pui 137 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 ‎sau orice alt tip de carne. 138 00:06:49,660 --> 00:06:51,537 ‎Am inventat noi moduri de a o mânca. 139 00:06:51,745 --> 00:06:54,540 ‎Anii '30 ne-au adus Spam, ‎carne la conservă. 140 00:06:55,374 --> 00:06:57,710 ‎În anii '40, s-au dezvoltat hamburgerii 141 00:06:58,043 --> 00:06:59,795 ‎realizați din resturile abatoarelor. 142 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 ‎Iar în anii '80 a luat avânt ‎nugget-ul de pui. 143 00:07:04,592 --> 00:07:08,721 ‎Consumul de carne se făcea ‎fără să mai vedem vreun picior de animal. 144 00:07:10,723 --> 00:07:16,312 ‎Zootehnia facilitează distanțarea 145 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 ‎de imaginea animalului, ‎atunci când mâncăm carne. 146 00:07:19,523 --> 00:07:21,400 ‎Oamenilor nu le place să mănânce carne 147 00:07:21,484 --> 00:07:23,819 ‎care seamănă cu animalul din care provine. 148 00:07:23,903 --> 00:07:26,655 ‎Azi, majoritatea animalelor ‎sunt crescute departe de public, 149 00:07:26,739 --> 00:07:28,991 ‎în ferme concentrate precum aceasta. 150 00:07:29,325 --> 00:07:31,952 ‎Motivul pentru care animalele ‎nu se îmbolnăvesc de la aglomerație 151 00:07:32,036 --> 00:07:35,372 ‎e că sunt îndopate cu antibiotice. 152 00:07:35,498 --> 00:07:39,293 ‎Decenii de știri ne dovedesc ‎că acest lucru n-a funcționat mereu. 153 00:07:40,002 --> 00:07:43,547 ‎Aproape două milioane de americani ‎se îmbolnăvesc anual de Salmonella. 154 00:07:43,714 --> 00:07:45,132 ‎Se poate întâmpla din nou. 155 00:07:45,257 --> 00:07:48,552 ‎Altă epidemie de toxiinfecție alimentară ‎mortală de la carnea contaminată. 156 00:07:48,636 --> 00:07:49,845 ‎Pot să cumpere carne curată? 157 00:07:50,429 --> 00:07:55,017 ‎Ăsta e obiectivul, ‎dar carnea nu poate fi absolut curată. 158 00:07:55,100 --> 00:07:57,228 ‎Am vrut să cumpăr carne, dar mă tem. 159 00:07:57,311 --> 00:07:59,939 ‎Am mirosit-o și mi se pare ‎că nu miroase bine. 160 00:08:00,397 --> 00:08:02,483 ‎Antibioticele nu combat virusurile. 161 00:08:02,566 --> 00:08:03,901 ‎Iar uneori, 162 00:08:03,984 --> 00:08:06,987 ‎virusurile fac trecerea de la animale ‎la oameni, 163 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 ‎precum boala vacii nebune, 164 00:08:09,114 --> 00:08:10,115 ‎gripa porcină 165 00:08:10,491 --> 00:08:11,492 ‎sau gripa aviară. 166 00:08:12,034 --> 00:08:15,621 ‎Oamenii trebuie să înțeleagă 167 00:08:16,288 --> 00:08:21,877 ‎că zootehnia ne afectează grav ‎viețile și mediul înconjurător. 168 00:08:21,961 --> 00:08:25,923 ‎Populația planetei se apropie ‎de zece miliarde 169 00:08:26,674 --> 00:08:30,386 ‎și cantitatea de hrană necesară ‎în următorii 30 de ani 170 00:08:30,469 --> 00:08:32,304 ‎o va depăși pe cea consumată ‎în restul istoriei. 171 00:08:33,180 --> 00:08:36,392 ‎Deși consumul de carne e constant ‎în țările dezvoltate, 172 00:08:36,684 --> 00:08:38,894 ‎el a explodat ‎în cele în curs de dezvoltare. 173 00:08:39,061 --> 00:08:41,814 ‎Cam 20% din populația lumii, 174 00:08:41,897 --> 00:08:45,276 ‎care consumă cantități mari de carne, ‎devine preocupată 175 00:08:45,359 --> 00:08:47,152 ‎de efectul consumului de carne. 176 00:08:47,236 --> 00:08:48,988 ‎Iar la 80% din populație, 177 00:08:49,071 --> 00:08:52,283 ‎preocupată de obținerea de alimente, 178 00:08:52,366 --> 00:08:53,993 ‎consumul crește. 179 00:08:54,159 --> 00:08:57,997 ‎Pe măsură ce țările devin mai bogate, ‎precum China și India, 180 00:08:58,122 --> 00:09:00,124 ‎clasa de mijloc are tendința ‎să mănânce ca noi. 181 00:09:00,249 --> 00:09:03,002 ‎Mese cu carne. Vor multă proteină. 182 00:09:03,085 --> 00:09:06,380 ‎Dar carnea e un mod foarte ineficient ‎de a hrăni oamenii. 183 00:09:06,672 --> 00:09:09,717 ‎Fiecare 100 de grame de proteină ‎vegetală oferite unei vaci 184 00:09:09,800 --> 00:09:13,345 ‎sunt transformate în patru grame ‎de proteină animală. 185 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 ‎În calorii, e și mai puțin. 186 00:09:15,681 --> 00:09:17,850 ‎Avem suprafețe gigantice de teren 187 00:09:18,309 --> 00:09:23,939 ‎în centrul SUA, în Brazilia, în China ‎destinate hrănirii animalelor 188 00:09:24,523 --> 00:09:27,484 ‎și ar fi interesant ‎să fie dedicate hrănirii oamenilor. 189 00:09:28,193 --> 00:09:30,404 ‎Problema e că ne place carnea, 190 00:09:30,487 --> 00:09:32,573 ‎iar plantele nu au gust de carne. 191 00:09:33,157 --> 00:09:34,450 ‎Dar dacă ar avea? 192 00:09:34,867 --> 00:09:38,329 ‎Cei ce preferă carnea nu o preferă ‎datorită faptului că e de la o carcasă, 193 00:09:38,412 --> 00:09:41,498 ‎ci în ciuda faptului ‎că provine de la o carcasă de animal. 194 00:09:44,460 --> 00:09:45,961 ‎Acesta e burgerul Impossible. 195 00:09:46,295 --> 00:09:47,796 ‎Iar acesta e Beyond Burger. 196 00:09:48,797 --> 00:09:51,842 ‎Sunt chiftele vegetale ‎care încearcă să concureze cu carnea. 197 00:09:52,760 --> 00:09:54,345 ‎Ideea e simplă. 198 00:09:54,887 --> 00:09:56,138 ‎Trebuie să creezi... 199 00:09:56,930 --> 00:09:59,308 ‎carne incredibil de delicioasă, 200 00:09:59,642 --> 00:10:04,021 ‎care oferă la fel de multă proteină, ‎fier și alți nutrienți 201 00:10:04,146 --> 00:10:05,606 ‎ca și carnea 202 00:10:05,773 --> 00:10:07,524 ‎care poate fi gătită ușor 203 00:10:07,858 --> 00:10:09,943 ‎și care e accesibilă și ieftină. 204 00:10:10,527 --> 00:10:13,489 ‎Dacă faci asta, s-a terminat tot. 205 00:10:13,989 --> 00:10:15,115 ‎Din anii '80, 206 00:10:15,491 --> 00:10:19,912 ‎alternativele vegetale foloseau soia ‎și gluten din cereale ca să imite carnea. 207 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 ‎Iar reclamele, ‎precum aceasta la Quorn, 208 00:10:22,498 --> 00:10:25,084 ‎sugerează că pot înlocui carnea ‎în dieta consumatorilor, 209 00:10:25,167 --> 00:10:28,212 ‎dar n-au pretins niciodată ‎că au același gust. 210 00:10:28,337 --> 00:10:30,798 ‎Burgerii Quorn sunt o alternativă ‎delicioasă la cei de carne 211 00:10:30,923 --> 00:10:31,965 ‎și sunt sănătoși. 212 00:10:32,174 --> 00:10:35,511 ‎Ca și în cazul celorlalți burgeri, ‎îi puteți consuma exact cum doriți. 213 00:10:35,636 --> 00:10:39,264 ‎Chiar și comercianți acestor produse ‎nu știu sigur cum să le descrie gustul. 214 00:10:39,515 --> 00:10:40,432 ‎Parcă e de curcan. 215 00:10:40,516 --> 00:10:42,810 ‎- Pare de curcan... ‎- Are gust de curcan? 216 00:10:42,893 --> 00:10:44,770 ‎Ar trebui să aibă gust de curcan. 217 00:10:44,853 --> 00:10:47,064 ‎Bariera psihologică este 218 00:10:47,147 --> 00:10:50,609 ‎că majoritatea pasionaților de carne ‎se așteaptă ca înlocuitorii acesteia 219 00:10:50,693 --> 00:10:52,277 ‎să nu fie la fel de buni. 220 00:10:52,569 --> 00:10:55,197 ‎Asta e cea mai mare provocare ‎pentru aceste companii, 221 00:10:55,364 --> 00:10:59,618 ‎să creeze ceva care are gust, miros ‎și textură de carne. 222 00:10:59,702 --> 00:11:05,040 ‎În prezent, cea mai importantă ‎întrebare științifică e: 223 00:11:05,290 --> 00:11:06,834 ‎de ce e carnea delicioasă? 224 00:11:07,376 --> 00:11:09,169 ‎E mult mai greu decât credeți. 225 00:11:09,253 --> 00:11:13,674 ‎Nu există o singură moleculă ‎care dă savoarea. 226 00:11:13,757 --> 00:11:17,094 ‎Pentru a descoperi asta, ‎savanții au încălzit bucăți de carne 227 00:11:17,177 --> 00:11:19,930 ‎și au luat eșantioane de aer ‎de deasupra cărnii gătite. 228 00:11:20,013 --> 00:11:23,475 ‎Celălalt capăt al tubului 229 00:11:23,684 --> 00:11:25,978 ‎era nasul unei persoane. 230 00:11:26,145 --> 00:11:30,858 ‎Acea persoană stă și miroase ‎timp de 45 de minute. 231 00:11:33,026 --> 00:11:36,780 ‎Miroase elementele ‎care dau gustul caracteristic de carne. 232 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 ‎Moleculele emise miros 233 00:11:38,824 --> 00:11:40,743 ‎a sirop de arțar, cauciuc ars, 234 00:11:40,826 --> 00:11:42,244 ‎chibrit proaspăt aprins, 235 00:11:42,369 --> 00:11:43,495 ‎scutec murdar, 236 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 ‎mentă, liliac, 237 00:11:45,330 --> 00:11:47,124 ‎transpirație, sulf. 238 00:11:47,207 --> 00:11:50,461 ‎Care e unul dintre ingredientele ‎principale din gustul cărnii roșii? 239 00:11:50,669 --> 00:11:54,673 ‎Acel element special găsit în animale, ‎fierul hemic. 240 00:11:55,299 --> 00:12:01,180 ‎În 2015, compania Impossible Foods ‎a brevetat sintetizarea fierului hemic. 241 00:12:01,263 --> 00:12:04,600 ‎A rezultat o nouă gamă ‎de alternative vegetale, 242 00:12:04,725 --> 00:12:08,729 ‎care au gustul, textura ‎și conținutul de sânge ca al cărnii. 243 00:12:09,396 --> 00:12:12,775 ‎Deși ingredientele sunt nutritive ‎și nu are colesterol, 244 00:12:13,358 --> 00:12:16,904 ‎au același număr de calorii ‎ca o chiftea de vită fără condimente, 245 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 ‎același nivel de grăsimi saturate 246 00:12:19,573 --> 00:12:22,159 ‎și de cinci ori mai mult sodiu. 247 00:12:22,493 --> 00:12:24,077 ‎Nu e o mâncare sănătoasă. 248 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 ‎Sunt burgeri. 249 00:12:25,704 --> 00:12:27,623 ‎Iar investitorii pariază pe ei, 250 00:12:27,706 --> 00:12:29,792 ‎de la Bill Gates, la Richard Branson 251 00:12:29,875 --> 00:12:33,212 ‎și Jay-Z sau Katy Perry, 252 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 ‎care s-a îmbrăcat ca un burger ‎Impossible după Met Gala. 253 00:12:35,798 --> 00:12:38,550 ‎În mai 2019, Beyond Meat a sărbătorit 254 00:12:38,634 --> 00:12:41,428 ‎prima listare publică la bursă ‎a unei companii de carne alternativă. 255 00:12:41,512 --> 00:12:46,350 ‎La finalul zilei, ‎prețul acțiunilor a crescut cu 163%, 256 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 ‎situație nemaivăzută ‎de la bula Internetului. 257 00:12:49,645 --> 00:12:51,063 ‎Inițiativă cărnii vegetale 258 00:12:51,146 --> 00:12:55,025 ‎are virtutea că nu-ți cere ‎niciun compromis. 259 00:12:55,108 --> 00:12:57,027 ‎Îți oferă aceleași senzații 260 00:12:57,110 --> 00:12:59,279 ‎și-ți poți respecta principiile morale. 261 00:12:59,363 --> 00:13:01,406 ‎E o combinație reușită, 262 00:13:02,074 --> 00:13:03,200 ‎dacă o accepți. 263 00:13:04,284 --> 00:13:07,204 ‎Dacă asta ar fi carnea ‎consumată de generația următoare, 264 00:13:07,996 --> 00:13:09,039 ‎oare le place? 265 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 ‎Îți plac bugerii vegetali? 266 00:13:12,084 --> 00:13:12,918 ‎Nu sunt răi. 267 00:13:13,377 --> 00:13:14,837 ‎N-am mâncat vreunul. 268 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 ‎Nu-mi plac legumele. 269 00:13:22,094 --> 00:13:24,930 ‎E gustos, îmi cam place. 270 00:13:26,640 --> 00:13:28,392 ‎BURGER DE VITĂ 271 00:13:28,475 --> 00:13:29,393 ‎Îți place ăsta? 272 00:13:29,476 --> 00:13:30,978 ‎BURGER IMPOSSIBLE 273 00:13:31,061 --> 00:13:32,104 ‎Îmi place ăsta. 274 00:13:32,980 --> 00:13:34,356 ‎Are gust bun. 275 00:13:34,940 --> 00:13:37,609 ‎Cred că favoritul meu e ăsta. 276 00:13:42,197 --> 00:13:45,409 ‎Are gust de vită. 277 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 ‎N-aș fi ghicit că e burger vegetal 278 00:13:48,704 --> 00:13:50,914 ‎pentru că are gust de burger real. 279 00:13:51,373 --> 00:13:53,208 ‎Ăsta nu are gust de hamburger. 280 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 ‎Dar ce gust are? 281 00:13:58,630 --> 00:13:59,464 ‎Morcovi. 282 00:13:59,673 --> 00:14:02,384 ‎Sunt așa de obișnuit cu burgerii normali 283 00:14:02,467 --> 00:14:05,470 ‎încât îmi va fi greu ‎să-mi ajustez gustul pentru cei vegetali. 284 00:14:06,179 --> 00:14:09,516 ‎Dacă îți spun că burgerul tău favorit, 285 00:14:09,600 --> 00:14:10,809 ‎cel din mijloc, 286 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 ‎e în întregime din plante? 287 00:14:16,607 --> 00:14:19,109 ‎Nu l-aș mai mânca niciodată. 288 00:14:20,986 --> 00:14:22,571 ‎Schimbarea comportamentului e dificilă. 289 00:14:22,738 --> 00:14:25,908 ‎Mulți oameni nu vor dori ‎să renunțe la carne. 290 00:14:26,074 --> 00:14:30,913 ‎Suntem atât de obișnuiți ‎să consumăm produse animale, 291 00:14:30,996 --> 00:14:35,792 ‎încât mulți oameni nu-și vor pierde ‎dorința de a consuma produse animale 292 00:14:35,876 --> 00:14:40,756 ‎doar pentru că înțeleg ‎că aceste alimente sunt dăunătoare. 293 00:14:41,214 --> 00:14:43,759 ‎Unele companii încearcă o altă abordare, 294 00:14:43,884 --> 00:14:46,803 ‎crearea de produse animale ‎fără uciderea acestora. 295 00:14:49,973 --> 00:14:52,142 ‎Aveți în față celule de pui. 296 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 ‎În câteva săptămâni, 297 00:14:53,977 --> 00:14:57,147 ‎vor fi date prin pesmet și ou ‎și transformate într-un nugget ca acesta. 298 00:14:57,773 --> 00:15:00,651 ‎Dar aceste celule nu cresc într-un pui. 299 00:15:00,734 --> 00:15:02,736 ‎Carnea cultivată nu e diferită 300 00:15:02,861 --> 00:15:06,657 ‎de cea convențională ‎pe care o mâncăm de mii de ani. 301 00:15:06,823 --> 00:15:08,492 ‎E creată pornind de la un animal. 302 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 ‎Diferența e că nu trebuie ‎să ucidem animalul. 303 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 ‎Rețeta e relativ ușoară. E carne. 304 00:15:13,830 --> 00:15:16,041 ‎De fapt, rețeta e foarte grea. 305 00:15:16,583 --> 00:15:18,877 ‎E nevoie de patru ingrediente. 306 00:15:19,378 --> 00:15:20,963 ‎O cultură de celule, 307 00:15:21,046 --> 00:15:24,174 ‎o bucată mică de țesut ‎extrasă dintr-un animal viu. 308 00:15:25,092 --> 00:15:26,593 ‎Apoi structura, 309 00:15:26,677 --> 00:15:30,097 ‎suprafața pe care se înmulțesc ‎celulele respective. 310 00:15:30,472 --> 00:15:33,558 ‎Pentru a crește, celulele au nevoie ‎de un mediu de creștere, 311 00:15:33,850 --> 00:15:37,354 ‎amestecul care furnizează proteinele, ‎vitaminele, glucidele și hormonii 312 00:15:37,437 --> 00:15:39,731 ‎care hrănesc celulele ‎în timp ce acestea se înmulțesc. 313 00:15:40,399 --> 00:15:42,234 ‎Și, la final, un bioreactor, 314 00:15:42,359 --> 00:15:46,113 ‎un mediu cu temperatură controlată ‎în care se introduc nutrienții 315 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 ‎și din care se elimină deșeurile. 316 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 ‎Îl puteți considera corpul artificial ‎în care crește carnea. 317 00:15:51,535 --> 00:15:52,577 ‎În cam nouă săptămâni, 318 00:15:52,661 --> 00:15:57,249 ‎se ajunge de la o mână de celule ‎la o bucată de carne comestibilă. 319 00:15:58,000 --> 00:15:59,418 ‎Studiile sugerează 320 00:15:59,543 --> 00:16:02,629 ‎că procesul consumă cam jumătate ‎din energia necesară creșterii bovinelor, 321 00:16:02,754 --> 00:16:04,631 ‎o fracțiune din terenul și apa necesare 322 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 ‎și ar reduce emisiile de gaze de seră. 323 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 ‎Rămâne întrebarea cheie: 324 00:16:09,553 --> 00:16:10,637 ‎are gust bun? 325 00:16:11,805 --> 00:16:16,643 ‎În 2013, lumea a putut vedea ‎primul test al cărnii de laborator, 326 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 ‎difuzat la BBC. 327 00:16:18,520 --> 00:16:21,440 ‎Au spus că are ‎un gust similar cu al cărnii. 328 00:16:21,815 --> 00:16:23,817 ‎Gustul e destul de intens. 329 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 ‎Se apropie de cel al cărnii. 330 00:16:26,069 --> 00:16:27,738 ‎Nu e la fel de savuros. 331 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 ‎Altă mare diferență e că acel hamburger 332 00:16:30,991 --> 00:16:33,869 ‎a costat 330.000$, 333 00:16:34,202 --> 00:16:35,495 ‎creat de acest tip, 334 00:16:35,620 --> 00:16:37,831 ‎farmacistul olandez, Mark Post. 335 00:16:38,040 --> 00:16:43,086 ‎Șase ani mai târziu, ‎compania lui Post, Mosameat, declara 336 00:16:43,170 --> 00:16:48,925 ‎că a redus costul cu 99,997%, ‎la doar zece dolari. 337 00:16:49,301 --> 00:16:51,595 ‎Zeci de companii nou înființate ‎care produc astfel de carne 338 00:16:51,678 --> 00:16:54,014 ‎se luptă ca să fie prima ‎care lansează produsul pe piață, 339 00:16:54,097 --> 00:16:56,099 ‎din Olanda sau Israel, până în Singapore, 340 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 ‎însă niciuna nu a perfecționat ‎rețeta... încă. 341 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 ‎Problema e realizarea ‎mediului de creștere. 342 00:17:03,065 --> 00:17:06,276 ‎În prezent, lichidul este ‎serul fetal bovin. 343 00:17:06,485 --> 00:17:08,028 ‎Un cuvânt simandicos care descrie 344 00:17:08,111 --> 00:17:11,823 ‎sângele scos din inima ‎unui vițel nenăscut, ucigându-l. 345 00:17:12,574 --> 00:17:16,536 ‎Companiile care produc carne pe bază ‎de celule caută un înlocuitor vegetal, 346 00:17:16,661 --> 00:17:20,123 ‎dar experții nu sunt siguri că vor reuși. 347 00:17:20,665 --> 00:17:22,417 ‎Altă problemă e structura. 348 00:17:22,501 --> 00:17:26,421 ‎Carnea tocată o întâlnim în hamburgeri ‎și în produsele tip „nuggets”, 349 00:17:26,505 --> 00:17:28,256 ‎iar carnea structurată e friptura, 350 00:17:28,340 --> 00:17:31,468 ‎acea friptură frumoasă, ‎cu grăsime ce provine de la un ton. 351 00:17:31,676 --> 00:17:34,638 ‎Realizarea cărnii tocate e ușoară. ‎E mai greu cu cea structurată. 352 00:17:35,222 --> 00:17:38,975 ‎Această carne necesită furnizarea ‎nutrienților către fiecare celulă, 353 00:17:39,059 --> 00:17:41,686 ‎așa cum fac vasele de sânge ‎în corpul animalelor. 354 00:17:41,978 --> 00:17:45,315 ‎Cercetătorii experimentează ‎cu diverse tehnici pentru a realiza asta, 355 00:17:45,565 --> 00:17:48,193 ‎cum ar fi folosirea structurii venoase ‎a unei frunze de spanac, 356 00:17:48,527 --> 00:17:51,029 ‎dar experții cred ‎că va mai dura un deceniu 357 00:17:51,113 --> 00:17:54,324 ‎până când vom realiza ceva ce seamănă ‎cu o friptură suculentă. 358 00:17:55,283 --> 00:17:57,536 ‎Mai e și factorul „scârbă”. 359 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 ‎Într-un studiu din 2016, 360 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 ‎pe majoritatea americanilor nu-i interesa 361 00:18:02,707 --> 00:18:05,252 ‎să mănânce regulat carne de laborator. 362 00:18:06,169 --> 00:18:07,879 ‎Unii nici nu vor să încerce. 363 00:18:07,963 --> 00:18:11,007 ‎Încă îți place ideea unei bucăți de carne ‎crescută în laborator? 364 00:18:12,467 --> 00:18:14,261 ‎Aproape că mă face să vomit. 365 00:18:14,344 --> 00:18:16,972 ‎- De ce nu încercați această noutate? ‎- Nu vreau. 366 00:18:17,055 --> 00:18:19,307 ‎- Dacă v-aș plăti 200 de euro? ‎- Tot nu. 367 00:18:19,391 --> 00:18:20,851 ‎- O mie de euro? ‎- Nu. 368 00:18:20,934 --> 00:18:25,814 ‎Nu mă atrage un burger artificial, ‎creat de om. Nu. 369 00:18:25,897 --> 00:18:29,276 ‎Mulți oameni consideră ‎carnea crescută din celule dezgustătoare, 370 00:18:29,734 --> 00:18:32,737 ‎dar mulți alții consideră ‎unele tipuri de carne dezgustătoare. 371 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 ‎Dezgustul e cultural, nu e inerent. 372 00:18:35,157 --> 00:18:38,243 ‎Fiecare cultură a ales ‎ce produse animale consumă. 373 00:18:38,410 --> 00:18:41,621 ‎Sunt multe diferențe culturale ‎în ceea ce privește dezgustul. 374 00:18:42,289 --> 00:18:43,748 ‎În multe limbi, 375 00:18:43,874 --> 00:18:45,876 ‎numele diverselor produse animale 376 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 ‎poate face oamenii să le mănânce mai ușor. 377 00:18:48,503 --> 00:18:52,716 ‎Limbajul ne poate apropia ‎sau ne poate îndepărta de realitate. 378 00:18:52,883 --> 00:18:55,677 ‎Când analizăm cuvintele folosite ‎pentru produsele animale 379 00:18:55,760 --> 00:18:57,512 ‎observăm ceva interesant. 380 00:18:57,596 --> 00:19:02,309 ‎Camuflăm sursa reală a cărnii. 381 00:19:02,475 --> 00:19:04,311 ‎Nu spunem „vacă”, 382 00:19:04,394 --> 00:19:05,687 ‎spunem „vită”. 383 00:19:05,896 --> 00:19:07,439 ‎Nu spunem „porc”, 384 00:19:07,522 --> 00:19:08,440 ‎spunem „purcel”. 385 00:19:08,523 --> 00:19:11,568 ‎Dacă începi să te gândești la porc ‎când mănânci un cotlet, 386 00:19:11,651 --> 00:19:13,361 ‎ai făcut primul pas către vegetarianism. 387 00:19:13,778 --> 00:19:16,448 ‎Carnea crescută din celule poate avea ‎și o problemă de nume. 388 00:19:16,740 --> 00:19:20,827 ‎„De laborator”, „tub de testare” ‎și „în vitro” nu sună apetisant. 389 00:19:20,911 --> 00:19:23,705 ‎De asta, companiile vor ‎să denumească produsele: 390 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 ‎„cultivată”, „curată” ‎sau „pe bază de celule”, 391 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 ‎însă unii oameni se împotrivesc. 392 00:19:30,462 --> 00:19:33,924 ‎În 2018, statul Missouri din SUA ‎a devenit primul stat 393 00:19:34,007 --> 00:19:37,093 ‎care a interzis ca produsele alimentare ‎să fie vândute cu numele de „carne” 394 00:19:37,427 --> 00:19:39,346 ‎dacă nu provin de la un animal sacrificat, 395 00:19:39,638 --> 00:19:42,140 ‎iar pedeapsa e ‎de maxim un an în închisoare. 396 00:19:42,766 --> 00:19:43,850 ‎În același an, 397 00:19:43,934 --> 00:19:46,770 ‎Uniunea Europeană a propus ‎interzicerea promovării 398 00:19:46,853 --> 00:19:49,231 ‎produselor alternative cărnii ‎cu cuvinte precum: 399 00:19:49,397 --> 00:19:51,816 ‎friptură, cârnat sau burger. 400 00:19:52,484 --> 00:19:55,028 ‎Mulți din cei implicați în zootehnie 401 00:19:55,111 --> 00:19:58,448 ‎sunt ferm convinși că produsele din carne ‎crescută din celule sunt diferite. 402 00:19:58,865 --> 00:20:01,618 ‎În timpul vizitelor mele, ‎consumatorii îmi spun 403 00:20:01,785 --> 00:20:04,412 ‎că atunci când cumpără ‎produse de la băcănie, 404 00:20:04,537 --> 00:20:06,873 ‎se gândesc la ce facem noi, ca familii. 405 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 ‎Zilnic avem grijă de pământ, 406 00:20:09,209 --> 00:20:11,086 ‎zilnic avem grijă de acele bovine. 407 00:20:11,253 --> 00:20:12,963 ‎Nu consideră 408 00:20:13,964 --> 00:20:17,384 ‎că dacă cineva pune laolaltă ‎niște celule, a obținut un produs nou. 409 00:20:17,759 --> 00:20:18,843 ‎Asta nu e vită. 410 00:20:19,344 --> 00:20:23,431 ‎Însă azi, majoritatea alimentelor ‎nu vin direct din natură pe masa noastră. 411 00:20:24,015 --> 00:20:27,310 ‎De fapt, ‎foarte multe provin din laborator. 412 00:20:27,978 --> 00:20:28,853 ‎Adică, orice. 413 00:20:29,479 --> 00:20:31,106 ‎Iaurtul, cerealele. 414 00:20:31,398 --> 00:20:32,232 ‎Gatorade. 415 00:20:32,774 --> 00:20:33,775 ‎Sosul de mere. 416 00:20:34,234 --> 00:20:37,529 ‎Multe din produsele comerciale ‎au fost inventate în laborator. 417 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 ‎Dar nu și sunt produse acolo. 418 00:20:40,448 --> 00:20:41,700 ‎Nu va fi produse în laborator, 419 00:20:41,783 --> 00:20:43,410 ‎ci într-o fabrică de procesare. 420 00:20:43,535 --> 00:20:46,621 ‎Animalele pe care le mâncăm ‎au evoluat în milenii 421 00:20:46,913 --> 00:20:50,583 ‎prin reproducere selectivă, inseminare ‎artificială, hormoni de creștere, 422 00:20:50,667 --> 00:20:52,711 ‎în spații de creștere climatizate, 423 00:20:53,003 --> 00:20:55,505 ‎cu hrană concentrată și medicamente. 424 00:20:56,381 --> 00:21:00,552 ‎În SUA, mai mult de 70% din antibioticele ‎vândute anual 425 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 ‎ajung în zootehnie. 426 00:21:03,263 --> 00:21:07,350 ‎Oamenii cred că vita sau porumbul ‎sunt naturale. 427 00:21:07,434 --> 00:21:11,146 ‎Nu sunt naturale. ‎Sunt niște produse puternic domesticite. 428 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 ‎Sunt foarte mult procesate de oameni. 429 00:21:15,191 --> 00:21:18,486 ‎Tehnologia ne-a ajutat să mâncăm ‎produse animale cum facem azi 430 00:21:18,987 --> 00:21:21,114 ‎și poate tot tehnologia va fi 431 00:21:21,197 --> 00:21:24,367 ‎cea care ne va ajuta să ne satisfacem ‎dorința de carne pe viitor. 432 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 ‎Motivul evoluției noastre ‎e că produsele animale sunt minunate. 433 00:21:30,790 --> 00:21:33,460 ‎Dar acestea afectează Pământul. 434 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 ‎Creează epidemii. 435 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 ‎Eficacitatea antibioticelor ‎e înspăimântătoare. 436 00:21:38,673 --> 00:21:41,468 ‎Piața se va schimba din același motiv ‎ca și până acum, 437 00:21:41,551 --> 00:21:43,928 ‎banii și un produs apreciat de oameni. 438 00:21:44,679 --> 00:21:46,431 ‎Asta e istoria tehnologiei 439 00:21:46,514 --> 00:21:49,476 ‎și, deși oamenii nu consideră ‎mâncarea o tehnologie, chiar asta e. 440 00:21:50,101 --> 00:21:52,729 ‎Percepția despre carne este 441 00:21:53,229 --> 00:21:57,359 ‎mai încărcată emoțional ‎decât cea despre telefoanele inteligente. 442 00:21:58,276 --> 00:22:00,487 ‎Carnea nu e doar gustul de animal. 443 00:22:01,321 --> 00:22:04,949 ‎Carnea e o identitate, o cultură. ‎E prezentă în poveștile noastre. 444 00:22:05,325 --> 00:22:06,326 ‎Decenii întregi 445 00:22:06,493 --> 00:22:09,746 ‎am visat la un viitor în care să avem ‎carne fără să ucidem animale. 446 00:22:09,829 --> 00:22:12,624 ‎Fără cap, fără aripi. 447 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 ‎E carne pură. 448 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 ‎Nu mai folosim animalele ‎pentru hrană. 449 00:22:21,716 --> 00:22:24,677 ‎Ce ai văzut era proaspăt ‎și gustos precum carnea, 450 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 ‎dar era creată inorganic, 451 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 ‎de algoritmii transportatoarelor noastre. 452 00:22:29,599 --> 00:22:30,934 ‎În 1932, 453 00:22:31,226 --> 00:22:33,353 ‎chiar și Winston Churchill a prezis: 454 00:22:33,770 --> 00:22:36,606 ‎„Trebuie să scăpăm de absurditatea ‎creșterii unui pui întreg 455 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 ‎pentru a putea mânca un piept ‎sau o aripă. 456 00:22:38,817 --> 00:22:42,028 ‎Trebuie să creștem ‎aceste organe separat, în mediu controlat. 457 00:22:42,362 --> 00:22:44,280 ‎Gândiți-vă la lumea modernă. 458 00:22:44,364 --> 00:22:47,742 ‎Am combătut probleme ‎ca purificarea apei. 459 00:22:47,867 --> 00:22:49,619 ‎Am lansat sateliți. 460 00:22:49,869 --> 00:22:53,415 ‎De ce nu putem face asta? ‎Răspunsul e că probabil putem. 461 00:23:20,316 --> 00:23:22,318 ‎Subtitrarea: Dan Anescu