1
00:00:07,133 --> 00:00:08,134
A cada dez segundos,
2
00:00:08,217 --> 00:00:11,345
os humanos matam 24 000 animais
por alimento.
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,099
Ou seja, 75 mil milhões por ano.
4
00:00:16,225 --> 00:00:19,520
E fazem-no com velocidade e eficiência
anteriormente inimagináveis.
5
00:00:20,396 --> 00:00:23,900
Enquanto a população mundial duplicou
nos últimos 50 anos,
6
00:00:24,192 --> 00:00:27,111
a quantidade de carne que produzimos
quadruplicou.
7
00:00:27,695 --> 00:00:29,697
Há cerca de mil milhões de porcos,
8
00:00:30,073 --> 00:00:31,324
mil milhões de ovelhas,
9
00:00:31,407 --> 00:00:33,117
1,5 mil milhões de vacas
10
00:00:33,701 --> 00:00:36,412
e 23 mil milhões de galinhas no mundo.
11
00:00:37,955 --> 00:00:41,375
Criar tantos animais
é uma maravilha da tecnologia moderna,
12
00:00:41,959 --> 00:00:43,669
mas está a atingir o limite
13
00:00:44,170 --> 00:00:48,341
A terra, a água e os gases de estufa
da produção de carne
14
00:00:48,424 --> 00:00:50,384
estão a tornar-se insustentáveis.
15
00:00:50,718 --> 00:00:54,013
O nosso consumo de carne
será visto como uma anomalia histórica,
16
00:00:54,180 --> 00:00:56,265
uma que começou a meio do século XX
17
00:00:56,682 --> 00:00:59,435
e que não pode durar muito mais.
18
00:01:00,603 --> 00:01:02,855
Mas a procura de carne não vai acabar.
19
00:01:03,064 --> 00:01:05,024
Na verdade, espera-se que atinja
20
00:01:05,108 --> 00:01:08,528
455 milhões de toneladas em 2050.
21
00:01:09,237 --> 00:01:10,071
Então...
22
00:01:10,404 --> 00:01:13,866
... como vão as próximas gerações
satisfazer essa procura?
23
00:01:18,955 --> 00:01:19,831
UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX
24
00:01:19,914 --> 00:01:22,875
A comida foi dos primeiros fins
dados aos animais.
25
00:01:22,959 --> 00:01:26,587
Não tem doenças e pode ser consumido
sem medo de contaminação.
26
00:01:26,671 --> 00:01:29,048
As peles são postas na máquina de carne.
27
00:01:29,423 --> 00:01:31,008
O consumo excessivo de carne
28
00:01:31,134 --> 00:01:33,302
é o que o torna insustentável
para o planeta.
29
00:01:33,636 --> 00:01:35,721
Que hão de fazer? Banir toda a carne?
30
00:01:35,847 --> 00:01:38,599
Fomos feitos para comer plantas.
Os animais são o intermediário.
31
00:01:38,933 --> 00:01:41,519
Limpo, seguro, saboroso.
32
00:01:41,602 --> 00:01:42,937
E bem identificado.
33
00:01:43,020 --> 00:01:44,522
É um belo assado.
34
00:01:44,605 --> 00:01:48,609
O FUTURO DA CARNE
35
00:01:50,361 --> 00:01:54,532
Pode ser difícil para quem come carne
dizer o que a faz saber tão bem.
36
00:01:54,991 --> 00:01:57,201
Sabe tão... bem.
37
00:01:57,535 --> 00:02:02,081
Faz-me sentir satisfeito.
38
00:02:02,165 --> 00:02:03,833
É muito sumarenta.
39
00:02:03,958 --> 00:02:06,502
E é saborosa porque...
40
00:02:06,669 --> 00:02:08,004
... é muito sumarenta.
41
00:02:08,504 --> 00:02:13,009
Não se compara a nada,
porque não se parece com nada.
42
00:02:14,468 --> 00:02:17,763
A sensação indescritível
de quando comemos carne
43
00:02:18,055 --> 00:02:19,390
tem uma origem antiga.
44
00:02:21,058 --> 00:02:25,521
Isto é um osso de animal com 3,4 milhões
de anos encontrado na Etiópia.
45
00:02:26,981 --> 00:02:27,815
Na altura,
46
00:02:27,982 --> 00:02:29,984
o Australopithecus afarensis
47
00:02:30,067 --> 00:02:31,986
vagueava as planícies de África.
48
00:02:32,653 --> 00:02:35,656
Estes primeiros humanos
tinham dentes grandes e rasos,
49
00:02:35,740 --> 00:02:39,160
adaptados a uma dieta
de frutas, sementes e folhas.
50
00:02:39,911 --> 00:02:43,497
Mas estas marcas de corte são
a primeira prova de outro comportamento,
51
00:02:43,873 --> 00:02:44,707
cortar carne.
52
00:02:46,167 --> 00:02:48,586
Os humanos tinham começado a comer carne.
53
00:02:49,795 --> 00:02:54,050
Três dos maiores omnívoros do mundo
são os humanos, os ratos e as baratas
54
00:02:54,383 --> 00:02:58,346
porque estamos em todo o lado.
Podemos sempre encontrar o que comer.
55
00:02:58,679 --> 00:03:03,309
A carne está cheia de calorias,
proteínas, gorduras, minerais e vitaminas,
56
00:03:03,392 --> 00:03:05,228
incluindo a vitamina B12,
57
00:03:05,311 --> 00:03:08,231
que é difícil de encontrar na natureza
fora dos produtos animais.
58
00:03:08,981 --> 00:03:10,566
Também contém muito ferro,
59
00:03:10,650 --> 00:03:13,277
essencial para a saúde
das nossas hemácias.
60
00:03:13,361 --> 00:03:14,779
Embora as plantas tenham ferro,
61
00:03:14,862 --> 00:03:16,405
a maioria é de outro tipo
62
00:03:16,489 --> 00:03:18,616
que não é bem absorvido pelo corpo.
63
00:03:18,699 --> 00:03:20,409
O ferro na carne é especial
64
00:03:20,952 --> 00:03:23,788
porque está ligado por um composto
chamado heme
65
00:03:24,163 --> 00:03:28,501
e a única grande fonte de ferro com heme
é o sangue animal e músculo.
66
00:03:29,252 --> 00:03:31,462
Esta fonte de proteína e nutrientes
67
00:03:31,629 --> 00:03:33,673
pode ser a causa da mudança
dos nossos corpos.
68
00:03:33,923 --> 00:03:36,884
Estômagos mais pequenos,
intestinos curtos e cérebros maiores.
69
00:03:37,134 --> 00:03:39,637
Alguns acreditam que caçar por carne
foi o que os levou
70
00:03:39,720 --> 00:03:41,389
a criar ferramentas,
71
00:03:41,472 --> 00:03:43,975
linguagem complexa e estruturas sociais.
72
00:03:44,058 --> 00:03:47,144
Comer carne foi, talvez,
o que nos tornou humanos.
73
00:03:47,270 --> 00:03:50,273
É natural, diria eu,
os humanos gostarem de carne.
74
00:03:50,564 --> 00:03:52,149
É parte da nossa biologia.
75
00:03:52,233 --> 00:03:55,945
Acho que os humanos sempre quiseram
mais carne do que conseguiam.
76
00:03:56,320 --> 00:03:59,031
Mas há 10 000 anos,
algo importante aconteceu.
77
00:03:59,365 --> 00:04:02,034
Aprendemos a domesticar animais
para alimento.
78
00:04:02,827 --> 00:04:04,704
Criámos vacas a partir de auroques,
79
00:04:04,787 --> 00:04:06,330
porcos de javalis,
80
00:04:06,455 --> 00:04:08,457
e galinhas do galo-banquiva.
81
00:04:08,624 --> 00:04:11,085
É uma das coisas mais importantes
da história humana.
82
00:04:11,168 --> 00:04:13,004
A domesticação de plantas e animais.
83
00:04:13,087 --> 00:04:14,255
Mudou o mundo.
84
00:04:14,672 --> 00:04:16,590
A agricultura levou à criação de colónias.
85
00:04:16,924 --> 00:04:18,342
A nossa população cresceu
86
00:04:18,926 --> 00:04:20,094
e, com criação seletiva,
87
00:04:20,177 --> 00:04:23,848
transformámos os animais para se ajustarem
ao nosso desejo por mais carne.
88
00:04:24,765 --> 00:04:26,767
E, começando há um século,
89
00:04:27,226 --> 00:04:31,564
a ciência moderna permitiu-nos transformar
estes animais como nunca.
90
00:04:31,731 --> 00:04:34,358
A investigação agrícola levou
ao controlo de doenças,
91
00:04:34,567 --> 00:04:37,236
melhoria da criação, avanços na produção.
92
00:04:37,486 --> 00:04:38,696
Como nos grandes negócios,
93
00:04:38,779 --> 00:04:41,407
houve um esforço sério
em melhorar o produto.
94
00:04:41,490 --> 00:04:44,577
Para se perceber o que isso é,
pensem na galinha.
95
00:04:44,952 --> 00:04:47,079
Ambas têm a mesma idade
96
00:04:47,163 --> 00:04:50,374
e esta teve uma dieta
que incluiu um antibiótico.
97
00:04:50,458 --> 00:04:52,418
Notem a diferença, é muito maior.
98
00:04:52,501 --> 00:04:53,961
Enquanto a mais pequena
99
00:04:54,045 --> 00:04:55,880
teve uma dieta normal.
100
00:04:56,005 --> 00:04:58,174
Podem ver uma galinha de 1957
101
00:04:58,299 --> 00:05:00,301
comparada com uma galinha de 2005.
102
00:05:00,843 --> 00:05:03,262
Grandes peitos de galinha, é um monstro
103
00:05:03,346 --> 00:05:06,766
e tem a mesma idade desta galinha de 1957,
104
00:05:06,849 --> 00:05:08,559
que parece um pombo.
105
00:05:08,809 --> 00:05:11,103
As galinhas hoje ficam
entre 4 a 5 vezes maiores,
106
00:05:11,437 --> 00:05:13,647
graças a antibióticos promotores
de crescimento,
107
00:05:13,731 --> 00:05:15,566
vitaminas e criação seletiva.
108
00:05:15,649 --> 00:05:16,859
Vendo aquela galinha,
109
00:05:16,942 --> 00:05:20,321
deve ter sido morta às cinco semanas,
110
00:05:20,404 --> 00:05:25,076
porque as pernas já não aguentam
o peso do seu corpo.
111
00:05:25,493 --> 00:05:29,997
Chegámos ao limite biológico
do que podemos fazer com animais inteiros.
112
00:05:31,082 --> 00:05:35,169
Também estamos a chegar ao limite
de quantos animais cabem na Terra.
113
00:05:35,378 --> 00:05:39,757
Se todo o mundo consumisse tanta carne
como estes países,
114
00:05:40,174 --> 00:05:42,426
toda a superfície habitável
115
00:05:42,510 --> 00:05:44,637
teria de ser usada para alimentação.
116
00:05:46,263 --> 00:05:48,099
E não seria suficiente.
117
00:05:48,599 --> 00:05:52,228
E já estamos a apertar estes animais
tanto quanto possível.
118
00:05:52,978 --> 00:05:54,980
De acordo com a sabedoria popular,
119
00:05:55,398 --> 00:05:57,149
é tudo graças a esta mulher:
120
00:05:57,483 --> 00:05:58,734
Cecile Steele.
121
00:05:59,777 --> 00:06:00,778
Em 1923,
122
00:06:00,861 --> 00:06:03,948
ela encomendou 50 galinhas para criação.
123
00:06:04,323 --> 00:06:07,410
Mas, devido a um zero extra adicional
na encomenda,
124
00:06:08,077 --> 00:06:10,246
acabou com 500.
125
00:06:10,621 --> 00:06:12,748
Ela decidiu ficar com elas.
126
00:06:12,832 --> 00:06:16,419
Meteu-as em barracões
e tentou criá-las todas ao mesmo tempo.
127
00:06:17,420 --> 00:06:19,713
Na altura, não se consumia galinha.
128
00:06:19,797 --> 00:06:21,340
Usavam-nas pelos ovos.
129
00:06:21,715 --> 00:06:23,676
Mas, devido à economia de escala,
130
00:06:23,759 --> 00:06:26,429
ela foi capaz de vender as galinhas
por menos.
131
00:06:26,720 --> 00:06:30,641
No ano seguinte,
passou de 1000 galinhas para 10 000.
132
00:06:30,933 --> 00:06:33,018
Quer algo para o jantar de domingo?
133
00:06:33,102 --> 00:06:34,895
Galinha, inspecionada e avaliada,
134
00:06:35,020 --> 00:06:36,439
é agora acessível.
135
00:06:36,897 --> 00:06:38,399
Sim, numa só geração,
136
00:06:38,482 --> 00:06:41,819
as pessoas deste país duplicaram
o consumo de aves.
137
00:06:42,528 --> 00:06:43,946
A pecuária industrial explodiu,
138
00:06:44,530 --> 00:06:46,657
tal como o nosso apetite por galinha
139
00:06:47,032 --> 00:06:48,659
e todos os tipos de carne.
140
00:06:49,618 --> 00:06:51,620
E criámos novas formas de a comer.
141
00:06:51,704 --> 00:06:54,540
Os anos 30 trouxeram o Spam -
a carne enlatada.
142
00:06:55,374 --> 00:06:57,710
Nos anos 40 surgiram os hambúrgueres,
143
00:06:57,918 --> 00:06:59,753
feitos com restos do matadouro.
144
00:07:00,212 --> 00:07:03,215
E nos anos 80 surgem os nuggets de frango.
145
00:07:04,592 --> 00:07:08,721
Comer animais já não envolvia ver algo
que se parecia com um animal.
146
00:07:10,723 --> 00:07:16,312
O negócio agro-pecuário tornou fácil
distanciarmo-nos da realidade
147
00:07:16,687 --> 00:07:19,231
do que comemos, quando comemos animais.
148
00:07:19,482 --> 00:07:21,400
Muitos não gostam de comer carne
149
00:07:21,484 --> 00:07:23,819
que se assemelhe ao animal que era.
150
00:07:23,903 --> 00:07:26,655
Hoje, a maioria dos animais de quinta
cresce fora de vista,
151
00:07:26,739 --> 00:07:28,991
em campos de alimentação como este.
152
00:07:29,325 --> 00:07:31,952
E só não adoecem nestas condições,
153
00:07:32,036 --> 00:07:35,414
mantidos tão próximos,
por lhes serem dados antibióticos.
154
00:07:35,498 --> 00:07:39,210
Mas décadas de notícias mostram
que isso nem sempre funciona.
155
00:07:40,002 --> 00:07:43,547
Estima-se que dois milhões de americanos
contraiam salmonela anualmente.
156
00:07:43,631 --> 00:07:45,132
Pode acontecer novamente.
157
00:07:45,257 --> 00:07:48,552
Outro surto de envenenamento alimentar
com carne contaminada.
158
00:07:48,636 --> 00:07:49,845
Não podem comprar carne melhor?
159
00:07:50,429 --> 00:07:55,017
Esse seria o objetivo, mas isso é válido
até certo ponto.
160
00:07:55,142 --> 00:07:57,228
Fui comprar carne
e tive medo de a comprar.
161
00:07:57,311 --> 00:07:59,939
Até cheirei a carne
e achei que cheirava mal.
162
00:08:00,397 --> 00:08:02,399
E os antibióticos não funcionam com vírus.
163
00:08:02,566 --> 00:08:03,901
E, às vezes,
164
00:08:03,984 --> 00:08:06,987
estes vírus saltam dos animais de fábrica
para os humanos,
165
00:08:07,196 --> 00:08:08,572
como a doença das vacas loucas
166
00:08:09,114 --> 00:08:10,115
e a gripe suína
167
00:08:10,407 --> 00:08:11,575
e a gripe das aves.
168
00:08:12,034 --> 00:08:15,621
As pessoas têm de perceber que
169
00:08:16,288 --> 00:08:21,877
os animais têm um forte impacto
nas nossas vidas, no ambiente.
170
00:08:21,961 --> 00:08:25,923
Somos dez mil milhões de pessoas
a viver num espaço que
171
00:08:26,674 --> 00:08:30,386
nos exige produzir mais comida
nos próximos 30 anos
172
00:08:30,469 --> 00:08:32,304
do que em toda a história.
173
00:08:33,180 --> 00:08:36,433
Embora o consumo de carne seja estável
nos países ricos,
174
00:08:36,684 --> 00:08:38,769
está a explodir nas economias emergentes.
175
00:08:39,061 --> 00:08:41,814
O que se passa é que os 20 % do mundo
176
00:08:41,897 --> 00:08:45,276
que consomem muita carne
estão a ficar preocupados
177
00:08:45,359 --> 00:08:47,152
com o efeito do consumo de carne.
178
00:08:47,236 --> 00:08:48,988
E os 80 % do mundo
179
00:08:49,071 --> 00:08:52,283
que só se preocupam com uma boa nutrição
180
00:08:52,366 --> 00:08:53,993
estão a aumentar.
181
00:08:54,159 --> 00:08:57,997
Enquanto os países enriquecem,
como é o caso da China e da Índia,
182
00:08:58,122 --> 00:09:00,124
as classes médias tendem a comer
como nós.
183
00:09:00,249 --> 00:09:03,002
Refeições com carne.
Querem muita proteína.
184
00:09:03,085 --> 00:09:06,380
Mas a carne é das formas menos eficientes
de alimentação.
185
00:09:06,672 --> 00:09:09,717
Cada 100 gramas de proteína vegetal
dadas a uma vaca
186
00:09:09,800 --> 00:09:13,345
resultam em quatro gramas
de proteína animal.
187
00:09:13,470 --> 00:09:15,472
Em calorias, é ainda menos.
188
00:09:15,681 --> 00:09:17,850
Temos vastas planícies de terra
189
00:09:18,309 --> 00:09:23,939
no Midwest, no Brasil, na China,
que são dedicadas a alimentar animais
190
00:09:24,523 --> 00:09:27,484
e seria bom se as dedicassem
a alimentar-nos.
191
00:09:28,193 --> 00:09:32,531
O problema, claro, é que gostamos de carne
e as plantas não sabem a carne.
192
00:09:33,157 --> 00:09:34,450
Mas e se soubessem?
193
00:09:34,867 --> 00:09:38,370
Quem gosta de carne gosta,
não por vir de um cadáver animal,
194
00:09:38,454 --> 00:09:41,498
mas apesar de vir do cadáver dum animal.
195
00:09:44,460 --> 00:09:46,128
Isto é o Impossible Burguer.
196
00:09:46,295 --> 00:09:47,838
E isto é o Beyond Burguer.
197
00:09:48,797 --> 00:09:51,842
São hambúrgueres à base de plantas
que tentam competir com carne.
198
00:09:52,760 --> 00:09:54,345
A chave é simples.
199
00:09:54,887 --> 00:09:56,138
Há que criar...
200
00:09:56,930 --> 00:09:59,308
... carne que é deliciosa,
201
00:09:59,642 --> 00:10:04,021
que entrega tanta e melhor proteína
e ferro e os outros nutrientes
202
00:10:04,146 --> 00:10:05,606
que se aprecia na carne,
203
00:10:05,773 --> 00:10:07,524
que se cozinhe bem
204
00:10:07,858 --> 00:10:09,943
e que seja acessível e barata.
205
00:10:10,527 --> 00:10:12,363
E se o conseguirmos
206
00:10:12,446 --> 00:10:13,530
o problema acaba.
207
00:10:13,989 --> 00:10:15,115
Desde os anos 80,
208
00:10:15,407 --> 00:10:19,912
as alternativas com base em plantas
usavam soja e glúten para imitar a carne.
209
00:10:20,037 --> 00:10:22,414
E anúncios, como este da Quorn,
210
00:10:22,498 --> 00:10:25,084
sugeriam que se podia substituir a carne
nas dietas,
211
00:10:25,167 --> 00:10:28,212
mas nunca afirmaram que sabia a carne.
212
00:10:28,337 --> 00:10:30,798
Os hambúrgueres da Quorn
são uma alternativa saborosa
213
00:10:30,923 --> 00:10:31,965
e muito saudável.
214
00:10:32,174 --> 00:10:35,511
E, tal como os outros hambúrgueres,
podes comê-los como quiseres.
215
00:10:35,636 --> 00:10:39,181
Até as pessoas que os vendiam
não sabiam como falar do sabor.
216
00:10:39,515 --> 00:10:40,432
Parece um peru.
217
00:10:40,516 --> 00:10:42,810
- Parece um peru...
- Vai saber a peru?
218
00:10:42,893 --> 00:10:44,770
Deve saber a peru.
219
00:10:44,853 --> 00:10:47,064
A barreira psicológica é que
220
00:10:47,231 --> 00:10:50,609
a maioria dos amantes de carne espera
que qualquer substituto com plantas
221
00:10:50,693 --> 00:10:52,277
seja péssimo.
222
00:10:52,444 --> 00:10:55,280
Continua a ser o maior desafio
para estas empresas...
223
00:10:55,364 --> 00:10:59,618
... fazer algo que saiba, cheire
e pareça carne.
224
00:10:59,702 --> 00:11:03,163
É, de longe, a mais importante
225
00:11:03,247 --> 00:11:05,207
questão científica da atualidade:
226
00:11:05,290 --> 00:11:07,000
o que torna a carne saborosa?
227
00:11:07,459 --> 00:11:09,169
É muito mais difícil do que parece.
228
00:11:09,253 --> 00:11:13,674
Não há uma molécula
do aroma e sabor da carne.
229
00:11:13,841 --> 00:11:17,094
Para descobrir a receita,
os cientistas alimentares aqueceram carne
230
00:11:17,177 --> 00:11:19,972
e recolheram amostras do ar
enquanto cozinhavam.
231
00:11:20,055 --> 00:11:23,517
Do outro lado do tubo, está um funil
232
00:11:23,684 --> 00:11:25,978
com o nariz de alguém lá preso.
233
00:11:26,145 --> 00:11:30,858
E essa pessoa, durante 45 minutos,
está lá sentada, a cheirar.
234
00:11:33,026 --> 00:11:36,780
O que cheiraram são os componentes
que fazem da carne o que é.
235
00:11:36,864 --> 00:11:38,532
As moléculas emitidas cheiram a
236
00:11:38,741 --> 00:11:40,743
xarope de ácer, borracha queimada,
237
00:11:40,826 --> 00:11:42,244
fósforo a arder...
238
00:11:42,369 --> 00:11:43,495
... fralda suja,
239
00:11:43,579 --> 00:11:45,247
menta, lilases,
240
00:11:45,330 --> 00:11:47,124
suor, enxofre...
241
00:11:47,207 --> 00:11:50,461
Mas o que confere à carne vermelha
o seu distinto sabor?
242
00:11:50,669 --> 00:11:53,380
É o componente especial
encontrado nos animais.
243
00:11:53,464 --> 00:11:54,548
Ferro heme.
244
00:11:55,299 --> 00:11:58,969
E, em 2015, a Impossible Foods
patenteou uma forma
245
00:11:59,052 --> 00:12:01,180
de sintetizar ferro heme.
246
00:12:01,263 --> 00:12:04,600
O resultado foi uma nova geração
de alternativas à base de plantas
247
00:12:04,725 --> 00:12:08,729
que sabem, parecem e sangram como carne.
248
00:12:09,396 --> 00:12:12,775
Mas, embora os ingredientes pareçam bons
e não tenham colesterol,
249
00:12:13,358 --> 00:12:16,904
têm o mesmo número de calorias
que um hambúrguer de carne básico,
250
00:12:17,070 --> 00:12:19,072
níveis semelhantes de gordura saturada
251
00:12:19,573 --> 00:12:22,159
e cinco vezes a quantidade de sódio.
252
00:12:22,493 --> 00:12:24,077
Não são comidas saudáveis.
253
00:12:24,286 --> 00:12:25,287
São hambúrgueres.
254
00:12:25,704 --> 00:12:27,623
E os investidores estão a apostar neles,
255
00:12:27,706 --> 00:12:29,792
desde o Bill Gates e o Richard Branson
256
00:12:29,875 --> 00:12:33,212
até ao Jay-Z e à Katy Perry,
que até se vestiu
257
00:12:33,295 --> 00:12:35,714
de Impossible Burguer
para a festa da Gala do Met.
258
00:12:35,798 --> 00:12:38,550
Em Maio de 2019, a Beyond Meat celebrou
259
00:12:38,634 --> 00:12:41,428
ao tornar-se a primeira empresa do género
em bolsa.
260
00:12:41,512 --> 00:12:46,350
E, no final desse dia,
o preço das ações tinha subido 163 %,
261
00:12:46,475 --> 00:12:49,561
algo que não acontecia
desde o pico das ponto com.
262
00:12:49,645 --> 00:12:51,063
A carne à base de plantas
263
00:12:51,146 --> 00:12:55,025
tem a virtude de não pedir um compromisso.
264
00:12:55,108 --> 00:12:57,027
Permite ter a mesma experiência
265
00:12:57,110 --> 00:12:59,279
e serve os objetivos morais.
266
00:12:59,363 --> 00:13:01,406
Ora, isso é muito bom
267
00:13:02,074 --> 00:13:03,033
se for possível.
268
00:13:04,284 --> 00:13:07,204
Se esta pode ser a carne
que a próxima geração vai comer,
269
00:13:07,996 --> 00:13:09,039
será que gostam?
270
00:13:09,998 --> 00:13:11,291
Gostas de vegetais?
271
00:13:12,000 --> 00:13:12,918
São aceitáveis.
272
00:13:13,377 --> 00:13:14,837
Nunca comi um.
273
00:13:15,337 --> 00:13:16,922
Não gosto de legumes.
274
00:13:22,094 --> 00:13:24,930
Este é crocante, gosto disso.
275
00:13:26,640 --> 00:13:28,392
HAMBÚRGUER DE CARNE
276
00:13:28,475 --> 00:13:29,393
Gostas deste?
277
00:13:29,476 --> 00:13:30,978
IMPOSSIBLE BURGUER
278
00:13:31,061 --> 00:13:32,104
Gosto deste.
279
00:13:32,980 --> 00:13:34,356
Sabe bem.
280
00:13:34,940 --> 00:13:37,609
O meu favorito é este.
281
00:13:42,197 --> 00:13:45,409
Este sabe a... carne.
282
00:13:45,492 --> 00:13:48,370
Nunca teria dito que este era de vegetais
283
00:13:48,453 --> 00:13:50,581
porque sabia
como um hambúrguer real.
284
00:13:51,373 --> 00:13:53,208
Este não sabe a hambúrguer.
285
00:13:55,168 --> 00:13:56,378
A que é que sabe?
286
00:13:58,630 --> 00:13:59,464
Cenouras?
287
00:13:59,673 --> 00:14:02,384
Estou tão habituado a hambúrgueres normais
288
00:14:02,467 --> 00:14:05,470
que vai ser difícil habituar-me
aos de vegetais.
289
00:14:06,179 --> 00:14:09,516
E se te dissesse
que o teu hambúrguer preferido,
290
00:14:09,600 --> 00:14:10,809
o do meio,
291
00:14:11,476 --> 00:14:13,520
é feito com plantas?
292
00:14:16,607 --> 00:14:19,109
Nunca comeria isto outra vez na vida.
293
00:14:20,986 --> 00:14:22,446
Mudar é difícil.
294
00:14:22,738 --> 00:14:25,908
Muitas pessoas não vão desistir
da carne facilmente.
295
00:14:26,074 --> 00:14:30,913
Estamos tão habituados
a comidas de base animal,
296
00:14:30,996 --> 00:14:35,792
que, para muitas pessoas,
não vão perder esse desejo subitamente
297
00:14:35,876 --> 00:14:40,756
só porque acordamos e reconhecemos
que são problemáticas.
298
00:14:41,089 --> 00:14:43,800
Algumas empresas tentam
abordagens diferentes.
299
00:14:43,884 --> 00:14:46,720
Fazer carne animal sem matar o animal.
300
00:14:49,973 --> 00:14:52,142
Isto são células de galinha.
301
00:14:52,726 --> 00:14:53,894
Em poucas semanas,
302
00:14:53,977 --> 00:14:57,147
terão sido panadas e fritas
tal como um nugget destes,
303
00:14:57,689 --> 00:15:00,651
mas estas células
não estão a crescer numa galinha.
304
00:15:00,734 --> 00:15:02,736
A carne cultivada não é diferente
305
00:15:02,861 --> 00:15:06,657
da carne convencional que comemos
há milhares de anos.
306
00:15:06,865 --> 00:15:08,659
É feita a partir de um animal.
307
00:15:08,742 --> 00:15:11,078
A única diferença é que o animal
não é morto.
308
00:15:11,161 --> 00:15:13,622
A receita é fácil. É carne.
309
00:15:13,830 --> 00:15:16,041
Na verdade, a receita é difícil.
310
00:15:16,583 --> 00:15:18,585
Há quatro componentes envolvidas.
311
00:15:19,336 --> 00:15:21,004
A primeira é uma cultura de células,
312
00:15:21,088 --> 00:15:24,216
uma amostra de tecido
tirada do corpo dum animal vivo.
313
00:15:25,092 --> 00:15:26,593
Depois há o andaime,
314
00:15:26,677 --> 00:15:30,138
ou seja, a superfície à qual aderem
as células musculares em multiplicação.
315
00:15:30,472 --> 00:15:33,558
Para crescer, precisam de um meio
de crescimento,
316
00:15:33,850 --> 00:15:37,354
a sopa que fornece proteínas,
vitaminas, açúcares e hormonas
317
00:15:37,437 --> 00:15:40,232
às células enquanto estas crescem
e se dividem.
318
00:15:40,399 --> 00:15:42,234
E, finalmente, um biorreator,
319
00:15:42,359 --> 00:15:46,113
um ambiente de temperatura controlada
que recebe nutrientes frescos
320
00:15:46,196 --> 00:15:47,572
e elimina os resíduos.
321
00:15:47,781 --> 00:15:51,159
É como se fosse um corpo artificial
para a carne crescer.
322
00:15:51,535 --> 00:15:52,577
Em nove semanas,
323
00:15:52,661 --> 00:15:55,038
isto passa de células minúsculas
324
00:15:55,122 --> 00:15:57,374
a um pedaço de carne comestível.
325
00:15:58,000 --> 00:15:59,418
A investigação sugere
326
00:15:59,543 --> 00:16:02,629
que este processo pode usar
metade da energia da produção de carne,
327
00:16:02,754 --> 00:16:04,631
uma fração da terra e da água
328
00:16:04,756 --> 00:16:07,384
e reduzir as emissões de gases
com efeito estufa.
329
00:16:07,551 --> 00:16:08,969
Mas a questão-chave é:
330
00:16:09,553 --> 00:16:10,637
sabe bem?
331
00:16:11,805 --> 00:16:16,643
Em 2013, o mundo testemunhou
o primeiro teste de sabor desta carne
332
00:16:16,727 --> 00:16:18,395
ao vivo na BBC.
333
00:16:18,520 --> 00:16:19,771
Disseram...
334
00:16:19,855 --> 00:16:21,732
... que era parecido com carne.
335
00:16:21,815 --> 00:16:23,817
Tem um sabor algo intenso.
336
00:16:23,900 --> 00:16:25,986
Parece-se com carne.
337
00:16:26,069 --> 00:16:27,738
Não é tão sumarento.
338
00:16:28,238 --> 00:16:30,741
E outra grande diferença
é que o hambúrguer
339
00:16:30,907 --> 00:16:33,910
custa $ 330 000 a fazer,
340
00:16:34,119 --> 00:16:35,495
criado por este tipo,
341
00:16:35,620 --> 00:16:37,831
o farmacologista holandês Mark Post.
342
00:16:38,040 --> 00:16:43,086
Seis anos depois, a startup do Post,
a Mosameat, diz que cortou o custo
343
00:16:43,170 --> 00:16:48,925
em 99,997 %
para apenas dez dólares por hambúrguer.
344
00:16:49,301 --> 00:16:51,595
Agora, dezenas de startups na área
345
00:16:51,678 --> 00:16:54,014
querem ser as primeiras no mercado,
346
00:16:54,097 --> 00:16:56,099
desde a Holanda a Israel e Singapura,
347
00:16:56,516 --> 00:16:59,478
mas nenhuma aperfeiçoou a receita...
por enquanto.
348
00:17:00,312 --> 00:17:02,898
O primeiro problema
é o meio de crescimento.
349
00:17:03,065 --> 00:17:06,276
De momento, o líquido usado
é soro fetal bovino.
350
00:17:06,485 --> 00:17:08,028
Uma forma bonita de dizer
351
00:17:08,111 --> 00:17:11,823
o sangue tirado do coração
duma vaca por nascer, matando-a logo.
352
00:17:12,574 --> 00:17:16,536
Estas firmas estão a tentar criar
um substituto com base em plantas,
353
00:17:16,661 --> 00:17:20,123
mas os peritos não sabem quando
ou se isso irá acontecer.
354
00:17:20,665 --> 00:17:22,417
Outro problema é a estrutura.
355
00:17:22,501 --> 00:17:26,421
A carne moída é o hambúrguer
e o nugget de frango,
356
00:17:26,505 --> 00:17:28,256
a carne estruturada é o bife
357
00:17:28,340 --> 00:17:31,468
e a posta suculenta de atum.
358
00:17:31,551 --> 00:17:34,638
O que é moído é fácil, o estruturado
é mais difícil.
359
00:17:35,222 --> 00:17:38,975
Isso exige entregar nutrientes
às células no centro da carne
360
00:17:39,059 --> 00:17:41,686
como as veias fazem no corpo dum animal.
361
00:17:41,853 --> 00:17:45,482
Os investigadores estão a testar
várias técnicas para o fazer,
362
00:17:45,565 --> 00:17:48,193
como usar a estrutura de veias
duma folha de espinafre,
363
00:17:48,443 --> 00:17:51,113
mas os peritos acham
que só daqui a uma década
364
00:17:51,196 --> 00:17:54,407
conseguimos algo que pareça
um bom bife sumarento.
365
00:17:55,283 --> 00:17:57,536
E depois há o fator nojo.
366
00:17:58,495 --> 00:18:00,413
Num questionário de 2016,
367
00:18:00,497 --> 00:18:02,624
muitos americanos disseram
que não queriam
368
00:18:02,707 --> 00:18:05,252
comer regularmente carne criada
em laboratório.
369
00:18:06,128 --> 00:18:07,879
E alguns recusam-se a provar.
370
00:18:07,963 --> 00:18:11,007
Ainda gosta da ideia
de carne criada em laboratório?
371
00:18:12,467 --> 00:18:14,261
Quase me faz vomitar.
372
00:18:14,344 --> 00:18:16,972
- Porque não tentar algo novo?
- Não.
373
00:18:17,055 --> 00:18:19,307
- Se lhe pagar 200 euros?
- Não, nem pago.
374
00:18:19,391 --> 00:18:20,851
- Mil euros?
- Não.
375
00:18:20,934 --> 00:18:25,814
Não me parece apelativo,
um hambúrguer feito em laboratório. Não.
376
00:18:25,939 --> 00:18:29,442
Muitas pessoas acham a ideia
de carne de laboratório nojenta
377
00:18:29,734 --> 00:18:32,737
mas muitas pessoas acham
diferentes carnes nojentas.
378
00:18:32,863 --> 00:18:35,073
O nojo é cultural, não é inato.
379
00:18:35,157 --> 00:18:38,243
Cada cultura selecionou
certos animais para comer.
380
00:18:38,410 --> 00:18:41,621
Há muitas diferenças culturais
sobre o que é nojento.
381
00:18:42,289 --> 00:18:43,748
Em muitas línguas,
382
00:18:43,874 --> 00:18:45,876
os nomes usados para descrever as carnes
383
00:18:45,959 --> 00:18:47,961
podem facilitar o ato de comer animais.
384
00:18:48,503 --> 00:18:52,716
A linguagem aproxima-nos
ou afasta-nos da realidade.
385
00:18:52,883 --> 00:18:55,677
A linguagem que usamos com a carne,
386
00:18:55,760 --> 00:18:57,512
por exemplo, é muito interessante.
387
00:18:57,596 --> 00:19:02,309
Camuflamos a verdadeira fonte da carne.
388
00:19:02,475 --> 00:19:05,687
Não dizemos vaca, dizemos bife.
389
00:19:05,896 --> 00:19:08,315
Não dizemos que comemos porco, é bacon.
390
00:19:08,523 --> 00:19:11,568
Se pensarmos num porco
ao comer costeletas,
391
00:19:11,651 --> 00:19:13,361
caminhamos para vegetarianos.
392
00:19:13,778 --> 00:19:16,448
E a carne de laboratório
pode ter um problema de imagem.
393
00:19:16,740 --> 00:19:20,827
No laboratório, em tubos de ensaio,
in vitro, não soa apetecível.
394
00:19:20,911 --> 00:19:23,705
Daí estas empresas lutarem por nomes
395
00:19:23,788 --> 00:19:27,125
como de cultura, limpa ou de células,
396
00:19:27,876 --> 00:19:29,920
mas há pessoas a ripostar.
397
00:19:30,462 --> 00:19:33,924
Em 2018, o Missouri tornou-se
o primeiro estado dos EUA
398
00:19:34,007 --> 00:19:37,093
a impedir que sejam vendidos
como carne produtos
399
00:19:37,427 --> 00:19:39,346
a não ser que venham dum animal morto,
400
00:19:39,638 --> 00:19:42,140
com penas até um ano de prisão.
401
00:19:42,766 --> 00:19:43,850
Nesse mesmo ano,
402
00:19:43,934 --> 00:19:46,770
a UE propôs a proibição
de carnes alternativas
403
00:19:46,853 --> 00:19:49,231
de se publicitarem com palavras como
404
00:19:49,397 --> 00:19:51,816
bife, salsicha ou hambúrguer.
405
00:19:52,484 --> 00:19:55,028
E muitos dos que criam animais de quinta
406
00:19:55,111 --> 00:19:58,448
sentem que carne de laboratório
não é a mesma coisa.
407
00:19:58,865 --> 00:20:01,618
Os consumidores, quando viajo,
dizem-me sempre
408
00:20:01,785 --> 00:20:04,287
que, quando compram algo na mercearia,
409
00:20:04,537 --> 00:20:06,790
pensam no que fazemos como família.
410
00:20:07,123 --> 00:20:09,042
Na terra, a tratar da terra,
411
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
a tratar do gado todos os dias.
412
00:20:11,253 --> 00:20:12,963
Não pensam em
413
00:20:13,964 --> 00:20:17,384
alguém a juntar células
e a criar um produto novo.
414
00:20:17,759 --> 00:20:18,843
Isso não é carne.
415
00:20:19,344 --> 00:20:23,431
Mas hoje, a maioria da nossa comida
não vai da terra para a mesa.
416
00:20:24,015 --> 00:20:27,310
Na verdade, a maioria começou
num laboratório.
417
00:20:27,978 --> 00:20:28,853
Tipo tudo.
418
00:20:29,396 --> 00:20:30,230
Iogurte.
419
00:20:30,313 --> 00:20:31,273
Cereais.
420
00:20:31,398 --> 00:20:32,232
Gatorade.
421
00:20:32,774 --> 00:20:33,775
Molho de maçã.
422
00:20:34,234 --> 00:20:37,529
Tudo isso, com uso comercial,
começou num laboratório.
423
00:20:38,196 --> 00:20:40,365
Mas onde começa não é onde acaba.
424
00:20:40,448 --> 00:20:41,700
Não é de laboratório,
425
00:20:41,783 --> 00:20:43,410
vai ser numa fábrica.
426
00:20:43,535 --> 00:20:46,621
E os animais que comemos
foram manipulados ao longo de milénios
427
00:20:46,913 --> 00:20:50,583
através de criação seletiva,
inseminação artificial, hormonas,
428
00:20:50,667 --> 00:20:52,794
armazéns de ambiente controlado,
429
00:20:52,919 --> 00:20:54,337
alimentação fortificada
430
00:20:54,421 --> 00:20:55,255
e drogas.
431
00:20:56,381 --> 00:21:00,552
Nos EUA, mais de 70 %
de todos os antibióticos vendidos
432
00:21:00,802 --> 00:21:02,429
vão para animais de quinta.
433
00:21:03,263 --> 00:21:07,350
As pessoas pensam
no milho ou na carne como naturais.
434
00:21:07,434 --> 00:21:11,187
Não são naturais, é claro.
São produtos altamente domesticados.
435
00:21:11,271 --> 00:21:14,441
Há imenso processamento humano.
436
00:21:15,191 --> 00:21:18,486
A tecnologia permitiu-nos
comer animais como fazemos hoje
437
00:21:18,987 --> 00:21:21,114
e tecnologia nova poderá ser a única coisa
438
00:21:21,197 --> 00:21:24,576
que nos ajudará a satisfazer o desejo
por carne no futuro.
439
00:21:27,037 --> 00:21:30,707
A razão pela qual estamos cá hoje
é por os produtos animais serem incríveis.
440
00:21:30,832 --> 00:21:33,460
Mas eles mudam a superfície da Terra.
441
00:21:33,960 --> 00:21:35,962
Criam vírus epidémicos.
442
00:21:36,046 --> 00:21:38,590
Ameaçam a utilidade
dos nossos antibióticos.
443
00:21:38,673 --> 00:21:41,468
O que mudará o mercado
é o mesmo de sempre:
444
00:21:41,551 --> 00:21:43,928
dinheiro e um produto apelativo.
445
00:21:44,679 --> 00:21:46,431
Isto é só a história da tecnologia
446
00:21:46,514 --> 00:21:49,476
e sei que não gostam de pensar
na comida como tecnologia, mas é.
447
00:21:50,101 --> 00:21:53,146
A ideia da carne é muito mais
448
00:21:53,229 --> 00:21:57,442
emocionalmente tensa
do que a ideia de um telemóvel.
449
00:21:58,276 --> 00:22:00,487
A carne é mais do que o sabor dum animal.
450
00:22:01,321 --> 00:22:04,949
A carne é identidade, é cultura,
são as histórias que contamos.
451
00:22:05,325 --> 00:22:06,326
Durante décadas,
452
00:22:06,493 --> 00:22:09,746
sonhámos com um futuro
onde teríamos carne sem animais.
453
00:22:09,913 --> 00:22:12,707
Sem cabeça... sem asas.
454
00:22:12,791 --> 00:22:14,793
É tudo carne!
455
00:22:19,172 --> 00:22:21,508
Já não escravizamos animais
para termos comida.
456
00:22:21,716 --> 00:22:24,677
Viram algo tão fresco e saboroso
como carne,
457
00:22:24,761 --> 00:22:26,388
mas materializado inorganicamente
458
00:22:26,471 --> 00:22:28,890
com padrões usados pelos transportadores.
459
00:22:29,599 --> 00:22:30,934
Em 1932,
460
00:22:31,226 --> 00:22:33,228
até Winston Churchill previu:
461
00:22:33,770 --> 00:22:36,606
"Escaparemos ao absurdo
de criar uma galinha inteira
462
00:22:36,689 --> 00:22:38,441
para comer o peito ou a asa,
463
00:22:38,817 --> 00:22:42,112
criando estas partes separadamente
com um meio adequado."
464
00:22:42,362 --> 00:22:44,280
Pensem no mundo moderno.
465
00:22:44,364 --> 00:22:47,492
Como conquistamos problemas
de purificação de água.
466
00:22:47,867 --> 00:22:49,619
Temos satélites.
467
00:22:49,869 --> 00:22:53,415
Porque não fazer isto?
A resposta é que talvez possamos.
468
00:23:20,316 --> 00:23:22,318
Legendas:
Nuno Pereira