1 00:00:07,133 --> 00:00:08,134 A cada dez segundos, 2 00:00:08,217 --> 00:00:11,345 os humanos matam 24 000 animais por alimento. 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,099 Ou seja, 75 mil milhões por ano. 4 00:00:16,225 --> 00:00:19,520 E fazem-no com velocidade e eficiência anteriormente inimagináveis. 5 00:00:20,396 --> 00:00:23,900 Enquanto a população mundial duplicou nos últimos 50 anos, 6 00:00:24,192 --> 00:00:27,111 a quantidade de carne que produzimos quadruplicou. 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,697 Há cerca de mil milhões de porcos, 8 00:00:30,073 --> 00:00:31,324 mil milhões de ovelhas, 9 00:00:31,407 --> 00:00:33,117 1,5 mil milhões de vacas 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,412 e 23 mil milhões de galinhas no mundo. 11 00:00:37,955 --> 00:00:41,375 Criar tantos animais é uma maravilha da tecnologia moderna, 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 mas está a atingir o limite 13 00:00:44,170 --> 00:00:48,341 A terra, a água e os gases de estufa da produção de carne 14 00:00:48,424 --> 00:00:50,384 estão a tornar-se insustentáveis. 15 00:00:50,718 --> 00:00:54,013 O nosso consumo de carne será visto como uma anomalia histórica, 16 00:00:54,180 --> 00:00:56,265 uma que começou a meio do século XX 17 00:00:56,682 --> 00:00:59,435 e que não pode durar muito mais. 18 00:01:00,603 --> 00:01:02,855 Mas a procura de carne não vai acabar. 19 00:01:03,064 --> 00:01:05,024 Na verdade, espera-se que atinja 20 00:01:05,108 --> 00:01:08,528 455 milhões de toneladas em 2050. 21 00:01:09,237 --> 00:01:10,071 Então... 22 00:01:10,404 --> 00:01:13,866 ... como vão as próximas gerações satisfazer essa procura? 23 00:01:18,955 --> 00:01:19,831 UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX 24 00:01:19,914 --> 00:01:22,875 A comida foi dos primeiros fins dados aos animais. 25 00:01:22,959 --> 00:01:26,587 Não tem doenças e pode ser consumido sem medo de contaminação. 26 00:01:26,671 --> 00:01:29,048 As peles são postas na máquina de carne. 27 00:01:29,423 --> 00:01:31,008 O consumo excessivo de carne 28 00:01:31,134 --> 00:01:33,302 é o que o torna insustentável para o planeta. 29 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 Que hão de fazer? Banir toda a carne? 30 00:01:35,847 --> 00:01:38,599 Fomos feitos para comer plantas. Os animais são o intermediário. 31 00:01:38,933 --> 00:01:41,519 Limpo, seguro, saboroso. 32 00:01:41,602 --> 00:01:42,937 E bem identificado. 33 00:01:43,020 --> 00:01:44,522 É um belo assado. 34 00:01:44,605 --> 00:01:48,609 O FUTURO DA CARNE 35 00:01:50,361 --> 00:01:54,532 Pode ser difícil para quem come carne dizer o que a faz saber tão bem. 36 00:01:54,991 --> 00:01:57,201 Sabe tão... bem. 37 00:01:57,535 --> 00:02:02,081 Faz-me sentir satisfeito. 38 00:02:02,165 --> 00:02:03,833 É muito sumarenta. 39 00:02:03,958 --> 00:02:06,502 E é saborosa porque... 40 00:02:06,669 --> 00:02:08,004 ... é muito sumarenta. 41 00:02:08,504 --> 00:02:13,009 Não se compara a nada, porque não se parece com nada. 42 00:02:14,468 --> 00:02:17,763 A sensação indescritível de quando comemos carne 43 00:02:18,055 --> 00:02:19,390 tem uma origem antiga. 44 00:02:21,058 --> 00:02:25,521 Isto é um osso de animal com 3,4 milhões de anos encontrado na Etiópia. 45 00:02:26,981 --> 00:02:27,815 Na altura, 46 00:02:27,982 --> 00:02:29,984 o Australopithecus afarensis 47 00:02:30,067 --> 00:02:31,986 vagueava as planícies de África. 48 00:02:32,653 --> 00:02:35,656 Estes primeiros humanos tinham dentes grandes e rasos, 49 00:02:35,740 --> 00:02:39,160 adaptados a uma dieta de frutas, sementes e folhas. 50 00:02:39,911 --> 00:02:43,497 Mas estas marcas de corte são a primeira prova de outro comportamento, 51 00:02:43,873 --> 00:02:44,707 cortar carne. 52 00:02:46,167 --> 00:02:48,586 Os humanos tinham começado a comer carne. 53 00:02:49,795 --> 00:02:54,050 Três dos maiores omnívoros do mundo são os humanos, os ratos e as baratas 54 00:02:54,383 --> 00:02:58,346 porque estamos em todo o lado. Podemos sempre encontrar o que comer. 55 00:02:58,679 --> 00:03:03,309 A carne está cheia de calorias, proteínas, gorduras, minerais e vitaminas, 56 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 incluindo a vitamina B12, 57 00:03:05,311 --> 00:03:08,231 que é difícil de encontrar na natureza fora dos produtos animais. 58 00:03:08,981 --> 00:03:10,566 Também contém muito ferro, 59 00:03:10,650 --> 00:03:13,277 essencial para a saúde das nossas hemácias. 60 00:03:13,361 --> 00:03:14,779 Embora as plantas tenham ferro, 61 00:03:14,862 --> 00:03:16,405 a maioria é de outro tipo 62 00:03:16,489 --> 00:03:18,616 que não é bem absorvido pelo corpo. 63 00:03:18,699 --> 00:03:20,409 O ferro na carne é especial 64 00:03:20,952 --> 00:03:23,788 porque está ligado por um composto chamado heme 65 00:03:24,163 --> 00:03:28,501 e a única grande fonte de ferro com heme é o sangue animal e músculo. 66 00:03:29,252 --> 00:03:31,462 Esta fonte de proteína e nutrientes 67 00:03:31,629 --> 00:03:33,673 pode ser a causa da mudança dos nossos corpos. 68 00:03:33,923 --> 00:03:36,884 Estômagos mais pequenos, intestinos curtos e cérebros maiores. 69 00:03:37,134 --> 00:03:39,637 Alguns acreditam que caçar por carne foi o que os levou 70 00:03:39,720 --> 00:03:41,389 a criar ferramentas, 71 00:03:41,472 --> 00:03:43,975 linguagem complexa e estruturas sociais. 72 00:03:44,058 --> 00:03:47,144 Comer carne foi, talvez, o que nos tornou humanos. 73 00:03:47,270 --> 00:03:50,273 É natural, diria eu, os humanos gostarem de carne. 74 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 É parte da nossa biologia. 75 00:03:52,233 --> 00:03:55,945 Acho que os humanos sempre quiseram mais carne do que conseguiam. 76 00:03:56,320 --> 00:03:59,031 Mas há 10 000 anos, algo importante aconteceu. 77 00:03:59,365 --> 00:04:02,034 Aprendemos a domesticar animais para alimento. 78 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 Criámos vacas a partir de auroques, 79 00:04:04,787 --> 00:04:06,330 porcos de javalis, 80 00:04:06,455 --> 00:04:08,457 e galinhas do galo-banquiva. 81 00:04:08,624 --> 00:04:11,085 É uma das coisas mais importantes da história humana. 82 00:04:11,168 --> 00:04:13,004 A domesticação de plantas e animais. 83 00:04:13,087 --> 00:04:14,255 Mudou o mundo. 84 00:04:14,672 --> 00:04:16,590 A agricultura levou à criação de colónias. 85 00:04:16,924 --> 00:04:18,342 A nossa população cresceu 86 00:04:18,926 --> 00:04:20,094 e, com criação seletiva, 87 00:04:20,177 --> 00:04:23,848 transformámos os animais para se ajustarem ao nosso desejo por mais carne. 88 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 E, começando há um século, 89 00:04:27,226 --> 00:04:31,564 a ciência moderna permitiu-nos transformar estes animais como nunca. 90 00:04:31,731 --> 00:04:34,358 A investigação agrícola levou ao controlo de doenças, 91 00:04:34,567 --> 00:04:37,236 melhoria da criação, avanços na produção. 92 00:04:37,486 --> 00:04:38,696 Como nos grandes negócios, 93 00:04:38,779 --> 00:04:41,407 houve um esforço sério em melhorar o produto. 94 00:04:41,490 --> 00:04:44,577 Para se perceber o que isso é, pensem na galinha. 95 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 Ambas têm a mesma idade 96 00:04:47,163 --> 00:04:50,374 e esta teve uma dieta que incluiu um antibiótico. 97 00:04:50,458 --> 00:04:52,418 Notem a diferença, é muito maior. 98 00:04:52,501 --> 00:04:53,961 Enquanto a mais pequena 99 00:04:54,045 --> 00:04:55,880 teve uma dieta normal. 100 00:04:56,005 --> 00:04:58,174 Podem ver uma galinha de 1957 101 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 comparada com uma galinha de 2005. 102 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 Grandes peitos de galinha, é um monstro 103 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 e tem a mesma idade desta galinha de 1957, 104 00:05:06,849 --> 00:05:08,559 que parece um pombo. 105 00:05:08,809 --> 00:05:11,103 As galinhas hoje ficam entre 4 a 5 vezes maiores, 106 00:05:11,437 --> 00:05:13,647 graças a antibióticos promotores de crescimento, 107 00:05:13,731 --> 00:05:15,566 vitaminas e criação seletiva. 108 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 Vendo aquela galinha, 109 00:05:16,942 --> 00:05:20,321 deve ter sido morta às cinco semanas, 110 00:05:20,404 --> 00:05:25,076 porque as pernas já não aguentam o peso do seu corpo. 111 00:05:25,493 --> 00:05:29,997 Chegámos ao limite biológico do que podemos fazer com animais inteiros. 112 00:05:31,082 --> 00:05:35,169 Também estamos a chegar ao limite de quantos animais cabem na Terra. 113 00:05:35,378 --> 00:05:39,757 Se todo o mundo consumisse tanta carne como estes países, 114 00:05:40,174 --> 00:05:42,426 toda a superfície habitável 115 00:05:42,510 --> 00:05:44,637 teria de ser usada para alimentação. 116 00:05:46,263 --> 00:05:48,099 E não seria suficiente. 117 00:05:48,599 --> 00:05:52,228 E já estamos a apertar estes animais tanto quanto possível. 118 00:05:52,978 --> 00:05:54,980 De acordo com a sabedoria popular, 119 00:05:55,398 --> 00:05:57,149 é tudo graças a esta mulher: 120 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 Cecile Steele. 121 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 Em 1923, 122 00:06:00,861 --> 00:06:03,948 ela encomendou 50 galinhas para criação. 123 00:06:04,323 --> 00:06:07,410 Mas, devido a um zero extra adicional na encomenda, 124 00:06:08,077 --> 00:06:10,246 acabou com 500. 125 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 Ela decidiu ficar com elas. 126 00:06:12,832 --> 00:06:16,419 Meteu-as em barracões e tentou criá-las todas ao mesmo tempo. 127 00:06:17,420 --> 00:06:19,713 Na altura, não se consumia galinha. 128 00:06:19,797 --> 00:06:21,340 Usavam-nas pelos ovos. 129 00:06:21,715 --> 00:06:23,676 Mas, devido à economia de escala, 130 00:06:23,759 --> 00:06:26,429 ela foi capaz de vender as galinhas por menos. 131 00:06:26,720 --> 00:06:30,641 No ano seguinte, passou de 1000 galinhas para 10 000. 132 00:06:30,933 --> 00:06:33,018 Quer algo para o jantar de domingo? 133 00:06:33,102 --> 00:06:34,895 Galinha, inspecionada e avaliada, 134 00:06:35,020 --> 00:06:36,439 é agora acessível. 135 00:06:36,897 --> 00:06:38,399 Sim, numa só geração, 136 00:06:38,482 --> 00:06:41,819 as pessoas deste país duplicaram o consumo de aves. 137 00:06:42,528 --> 00:06:43,946 A pecuária industrial explodiu, 138 00:06:44,530 --> 00:06:46,657 tal como o nosso apetite por galinha 139 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 e todos os tipos de carne. 140 00:06:49,618 --> 00:06:51,620 E criámos novas formas de a comer. 141 00:06:51,704 --> 00:06:54,540 Os anos 30 trouxeram o Spam - a carne enlatada. 142 00:06:55,374 --> 00:06:57,710 Nos anos 40 surgiram os hambúrgueres, 143 00:06:57,918 --> 00:06:59,753 feitos com restos do matadouro. 144 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 E nos anos 80 surgem os nuggets de frango. 145 00:07:04,592 --> 00:07:08,721 Comer animais já não envolvia ver algo que se parecia com um animal. 146 00:07:10,723 --> 00:07:16,312 O negócio agro-pecuário tornou fácil distanciarmo-nos da realidade 147 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 do que comemos, quando comemos animais. 148 00:07:19,482 --> 00:07:21,400 Muitos não gostam de comer carne 149 00:07:21,484 --> 00:07:23,819 que se assemelhe ao animal que era. 150 00:07:23,903 --> 00:07:26,655 Hoje, a maioria dos animais de quinta cresce fora de vista, 151 00:07:26,739 --> 00:07:28,991 em campos de alimentação como este. 152 00:07:29,325 --> 00:07:31,952 E só não adoecem nestas condições, 153 00:07:32,036 --> 00:07:35,414 mantidos tão próximos, por lhes serem dados antibióticos. 154 00:07:35,498 --> 00:07:39,210 Mas décadas de notícias mostram que isso nem sempre funciona. 155 00:07:40,002 --> 00:07:43,547 Estima-se que dois milhões de americanos contraiam salmonela anualmente. 156 00:07:43,631 --> 00:07:45,132 Pode acontecer novamente. 157 00:07:45,257 --> 00:07:48,552 Outro surto de envenenamento alimentar com carne contaminada. 158 00:07:48,636 --> 00:07:49,845 Não podem comprar carne melhor? 159 00:07:50,429 --> 00:07:55,017 Esse seria o objetivo, mas isso é válido até certo ponto. 160 00:07:55,142 --> 00:07:57,228 Fui comprar carne e tive medo de a comprar. 161 00:07:57,311 --> 00:07:59,939 Até cheirei a carne e achei que cheirava mal. 162 00:08:00,397 --> 00:08:02,399 E os antibióticos não funcionam com vírus. 163 00:08:02,566 --> 00:08:03,901 E, às vezes, 164 00:08:03,984 --> 00:08:06,987 estes vírus saltam dos animais de fábrica para os humanos, 165 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 como a doença das vacas loucas 166 00:08:09,114 --> 00:08:10,115 e a gripe suína 167 00:08:10,407 --> 00:08:11,575 e a gripe das aves. 168 00:08:12,034 --> 00:08:15,621 As pessoas têm de perceber que 169 00:08:16,288 --> 00:08:21,877 os animais têm um forte impacto nas nossas vidas, no ambiente. 170 00:08:21,961 --> 00:08:25,923 Somos dez mil milhões de pessoas a viver num espaço que 171 00:08:26,674 --> 00:08:30,386 nos exige produzir mais comida nos próximos 30 anos 172 00:08:30,469 --> 00:08:32,304 do que em toda a história. 173 00:08:33,180 --> 00:08:36,433 Embora o consumo de carne seja estável nos países ricos, 174 00:08:36,684 --> 00:08:38,769 está a explodir nas economias emergentes. 175 00:08:39,061 --> 00:08:41,814 O que se passa é que os 20 % do mundo 176 00:08:41,897 --> 00:08:45,276 que consomem muita carne estão a ficar preocupados 177 00:08:45,359 --> 00:08:47,152 com o efeito do consumo de carne. 178 00:08:47,236 --> 00:08:48,988 E os 80 % do mundo 179 00:08:49,071 --> 00:08:52,283 que só se preocupam com uma boa nutrição 180 00:08:52,366 --> 00:08:53,993 estão a aumentar. 181 00:08:54,159 --> 00:08:57,997 Enquanto os países enriquecem, como é o caso da China e da Índia, 182 00:08:58,122 --> 00:09:00,124 as classes médias tendem a comer como nós. 183 00:09:00,249 --> 00:09:03,002 Refeições com carne. Querem muita proteína. 184 00:09:03,085 --> 00:09:06,380 Mas a carne é das formas menos eficientes de alimentação. 185 00:09:06,672 --> 00:09:09,717 Cada 100 gramas de proteína vegetal dadas a uma vaca 186 00:09:09,800 --> 00:09:13,345 resultam em quatro gramas de proteína animal. 187 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 Em calorias, é ainda menos. 188 00:09:15,681 --> 00:09:17,850 Temos vastas planícies de terra 189 00:09:18,309 --> 00:09:23,939 no Midwest, no Brasil, na China, que são dedicadas a alimentar animais 190 00:09:24,523 --> 00:09:27,484 e seria bom se as dedicassem a alimentar-nos. 191 00:09:28,193 --> 00:09:32,531 O problema, claro, é que gostamos de carne e as plantas não sabem a carne. 192 00:09:33,157 --> 00:09:34,450 Mas e se soubessem? 193 00:09:34,867 --> 00:09:38,370 Quem gosta de carne gosta, não por vir de um cadáver animal, 194 00:09:38,454 --> 00:09:41,498 mas apesar de vir do cadáver dum animal. 195 00:09:44,460 --> 00:09:46,128 Isto é o Impossible Burguer. 196 00:09:46,295 --> 00:09:47,838 E isto é o Beyond Burguer. 197 00:09:48,797 --> 00:09:51,842 São hambúrgueres à base de plantas que tentam competir com carne. 198 00:09:52,760 --> 00:09:54,345 A chave é simples. 199 00:09:54,887 --> 00:09:56,138 Há que criar... 200 00:09:56,930 --> 00:09:59,308 ... carne que é deliciosa, 201 00:09:59,642 --> 00:10:04,021 que entrega tanta e melhor proteína e ferro e os outros nutrientes 202 00:10:04,146 --> 00:10:05,606 que se aprecia na carne, 203 00:10:05,773 --> 00:10:07,524 que se cozinhe bem 204 00:10:07,858 --> 00:10:09,943 e que seja acessível e barata. 205 00:10:10,527 --> 00:10:12,363 E se o conseguirmos 206 00:10:12,446 --> 00:10:13,530 o problema acaba. 207 00:10:13,989 --> 00:10:15,115 Desde os anos 80, 208 00:10:15,407 --> 00:10:19,912 as alternativas com base em plantas usavam soja e glúten para imitar a carne. 209 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 E anúncios, como este da Quorn, 210 00:10:22,498 --> 00:10:25,084 sugeriam que se podia substituir a carne nas dietas, 211 00:10:25,167 --> 00:10:28,212 mas nunca afirmaram que sabia a carne. 212 00:10:28,337 --> 00:10:30,798 Os hambúrgueres da Quorn são uma alternativa saborosa 213 00:10:30,923 --> 00:10:31,965 e muito saudável. 214 00:10:32,174 --> 00:10:35,511 E, tal como os outros hambúrgueres, podes comê-los como quiseres. 215 00:10:35,636 --> 00:10:39,181 Até as pessoas que os vendiam não sabiam como falar do sabor. 216 00:10:39,515 --> 00:10:40,432 Parece um peru. 217 00:10:40,516 --> 00:10:42,810 - Parece um peru... - Vai saber a peru? 218 00:10:42,893 --> 00:10:44,770 Deve saber a peru. 219 00:10:44,853 --> 00:10:47,064 A barreira psicológica é que 220 00:10:47,231 --> 00:10:50,609 a maioria dos amantes de carne espera que qualquer substituto com plantas 221 00:10:50,693 --> 00:10:52,277 seja péssimo. 222 00:10:52,444 --> 00:10:55,280 Continua a ser o maior desafio para estas empresas... 223 00:10:55,364 --> 00:10:59,618 ... fazer algo que saiba, cheire e pareça carne. 224 00:10:59,702 --> 00:11:03,163 É, de longe, a mais importante 225 00:11:03,247 --> 00:11:05,207 questão científica da atualidade: 226 00:11:05,290 --> 00:11:07,000 o que torna a carne saborosa? 227 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 É muito mais difícil do que parece. 228 00:11:09,253 --> 00:11:13,674 Não há uma molécula do aroma e sabor da carne. 229 00:11:13,841 --> 00:11:17,094 Para descobrir a receita, os cientistas alimentares aqueceram carne 230 00:11:17,177 --> 00:11:19,972 e recolheram amostras do ar enquanto cozinhavam. 231 00:11:20,055 --> 00:11:23,517 Do outro lado do tubo, está um funil 232 00:11:23,684 --> 00:11:25,978 com o nariz de alguém lá preso. 233 00:11:26,145 --> 00:11:30,858 E essa pessoa, durante 45 minutos, está lá sentada, a cheirar. 234 00:11:33,026 --> 00:11:36,780 O que cheiraram são os componentes que fazem da carne o que é. 235 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 As moléculas emitidas cheiram a 236 00:11:38,741 --> 00:11:40,743 xarope de ácer, borracha queimada, 237 00:11:40,826 --> 00:11:42,244 fósforo a arder... 238 00:11:42,369 --> 00:11:43,495 ... fralda suja, 239 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 menta, lilases, 240 00:11:45,330 --> 00:11:47,124 suor, enxofre... 241 00:11:47,207 --> 00:11:50,461 Mas o que confere à carne vermelha o seu distinto sabor? 242 00:11:50,669 --> 00:11:53,380 É o componente especial encontrado nos animais. 243 00:11:53,464 --> 00:11:54,548 Ferro heme. 244 00:11:55,299 --> 00:11:58,969 E, em 2015, a Impossible Foods patenteou uma forma 245 00:11:59,052 --> 00:12:01,180 de sintetizar ferro heme. 246 00:12:01,263 --> 00:12:04,600 O resultado foi uma nova geração de alternativas à base de plantas 247 00:12:04,725 --> 00:12:08,729 que sabem, parecem e sangram como carne. 248 00:12:09,396 --> 00:12:12,775 Mas, embora os ingredientes pareçam bons e não tenham colesterol, 249 00:12:13,358 --> 00:12:16,904 têm o mesmo número de calorias que um hambúrguer de carne básico, 250 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 níveis semelhantes de gordura saturada 251 00:12:19,573 --> 00:12:22,159 e cinco vezes a quantidade de sódio. 252 00:12:22,493 --> 00:12:24,077 Não são comidas saudáveis. 253 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 São hambúrgueres. 254 00:12:25,704 --> 00:12:27,623 E os investidores estão a apostar neles, 255 00:12:27,706 --> 00:12:29,792 desde o Bill Gates e o Richard Branson 256 00:12:29,875 --> 00:12:33,212 até ao Jay-Z e à Katy Perry, que até se vestiu 257 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 de Impossible Burguer para a festa da Gala do Met. 258 00:12:35,798 --> 00:12:38,550 Em Maio de 2019, a Beyond Meat celebrou 259 00:12:38,634 --> 00:12:41,428 ao tornar-se a primeira empresa do género em bolsa. 260 00:12:41,512 --> 00:12:46,350 E, no final desse dia, o preço das ações tinha subido 163 %, 261 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 algo que não acontecia desde o pico das ponto com. 262 00:12:49,645 --> 00:12:51,063 A carne à base de plantas 263 00:12:51,146 --> 00:12:55,025 tem a virtude de não pedir um compromisso. 264 00:12:55,108 --> 00:12:57,027 Permite ter a mesma experiência 265 00:12:57,110 --> 00:12:59,279 e serve os objetivos morais. 266 00:12:59,363 --> 00:13:01,406 Ora, isso é muito bom 267 00:13:02,074 --> 00:13:03,033 se for possível. 268 00:13:04,284 --> 00:13:07,204 Se esta pode ser a carne que a próxima geração vai comer, 269 00:13:07,996 --> 00:13:09,039 será que gostam? 270 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 Gostas de vegetais? 271 00:13:12,000 --> 00:13:12,918 São aceitáveis. 272 00:13:13,377 --> 00:13:14,837 Nunca comi um. 273 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 Não gosto de legumes. 274 00:13:22,094 --> 00:13:24,930 Este é crocante, gosto disso. 275 00:13:26,640 --> 00:13:28,392 HAMBÚRGUER DE CARNE 276 00:13:28,475 --> 00:13:29,393 Gostas deste? 277 00:13:29,476 --> 00:13:30,978 IMPOSSIBLE BURGUER 278 00:13:31,061 --> 00:13:32,104 Gosto deste. 279 00:13:32,980 --> 00:13:34,356 Sabe bem. 280 00:13:34,940 --> 00:13:37,609 O meu favorito é este. 281 00:13:42,197 --> 00:13:45,409 Este sabe a... carne. 282 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 Nunca teria dito que este era de vegetais 283 00:13:48,453 --> 00:13:50,581 porque sabia como um hambúrguer real. 284 00:13:51,373 --> 00:13:53,208 Este não sabe a hambúrguer. 285 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 A que é que sabe? 286 00:13:58,630 --> 00:13:59,464 Cenouras? 287 00:13:59,673 --> 00:14:02,384 Estou tão habituado a hambúrgueres normais 288 00:14:02,467 --> 00:14:05,470 que vai ser difícil habituar-me aos de vegetais. 289 00:14:06,179 --> 00:14:09,516 E se te dissesse que o teu hambúrguer preferido, 290 00:14:09,600 --> 00:14:10,809 o do meio, 291 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 é feito com plantas? 292 00:14:16,607 --> 00:14:19,109 Nunca comeria isto outra vez na vida. 293 00:14:20,986 --> 00:14:22,446 Mudar é difícil. 294 00:14:22,738 --> 00:14:25,908 Muitas pessoas não vão desistir da carne facilmente. 295 00:14:26,074 --> 00:14:30,913 Estamos tão habituados a comidas de base animal, 296 00:14:30,996 --> 00:14:35,792 que, para muitas pessoas, não vão perder esse desejo subitamente 297 00:14:35,876 --> 00:14:40,756 só porque acordamos e reconhecemos que são problemáticas. 298 00:14:41,089 --> 00:14:43,800 Algumas empresas tentam abordagens diferentes. 299 00:14:43,884 --> 00:14:46,720 Fazer carne animal sem matar o animal. 300 00:14:49,973 --> 00:14:52,142 Isto são células de galinha. 301 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 Em poucas semanas, 302 00:14:53,977 --> 00:14:57,147 terão sido panadas e fritas tal como um nugget destes, 303 00:14:57,689 --> 00:15:00,651 mas estas células não estão a crescer numa galinha. 304 00:15:00,734 --> 00:15:02,736 A carne cultivada não é diferente 305 00:15:02,861 --> 00:15:06,657 da carne convencional que comemos há milhares de anos. 306 00:15:06,865 --> 00:15:08,659 É feita a partir de um animal. 307 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 A única diferença é que o animal não é morto. 308 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 A receita é fácil. É carne. 309 00:15:13,830 --> 00:15:16,041 Na verdade, a receita é difícil. 310 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 Há quatro componentes envolvidas. 311 00:15:19,336 --> 00:15:21,004 A primeira é uma cultura de células, 312 00:15:21,088 --> 00:15:24,216 uma amostra de tecido tirada do corpo dum animal vivo. 313 00:15:25,092 --> 00:15:26,593 Depois há o andaime, 314 00:15:26,677 --> 00:15:30,138 ou seja, a superfície à qual aderem as células musculares em multiplicação. 315 00:15:30,472 --> 00:15:33,558 Para crescer, precisam de um meio de crescimento, 316 00:15:33,850 --> 00:15:37,354 a sopa que fornece proteínas, vitaminas, açúcares e hormonas 317 00:15:37,437 --> 00:15:40,232 às células enquanto estas crescem e se dividem. 318 00:15:40,399 --> 00:15:42,234 E, finalmente, um biorreator, 319 00:15:42,359 --> 00:15:46,113 um ambiente de temperatura controlada que recebe nutrientes frescos 320 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 e elimina os resíduos. 321 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 É como se fosse um corpo artificial para a carne crescer. 322 00:15:51,535 --> 00:15:52,577 Em nove semanas, 323 00:15:52,661 --> 00:15:55,038 isto passa de células minúsculas 324 00:15:55,122 --> 00:15:57,374 a um pedaço de carne comestível. 325 00:15:58,000 --> 00:15:59,418 A investigação sugere 326 00:15:59,543 --> 00:16:02,629 que este processo pode usar metade da energia da produção de carne, 327 00:16:02,754 --> 00:16:04,631 uma fração da terra e da água 328 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 e reduzir as emissões de gases com efeito estufa. 329 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 Mas a questão-chave é: 330 00:16:09,553 --> 00:16:10,637 sabe bem? 331 00:16:11,805 --> 00:16:16,643 Em 2013, o mundo testemunhou o primeiro teste de sabor desta carne 332 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 ao vivo na BBC. 333 00:16:18,520 --> 00:16:19,771 Disseram... 334 00:16:19,855 --> 00:16:21,732 ... que era parecido com carne. 335 00:16:21,815 --> 00:16:23,817 Tem um sabor algo intenso. 336 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 Parece-se com carne. 337 00:16:26,069 --> 00:16:27,738 Não é tão sumarento. 338 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 E outra grande diferença é que o hambúrguer 339 00:16:30,907 --> 00:16:33,910 custa $ 330 000 a fazer, 340 00:16:34,119 --> 00:16:35,495 criado por este tipo, 341 00:16:35,620 --> 00:16:37,831 o farmacologista holandês Mark Post. 342 00:16:38,040 --> 00:16:43,086 Seis anos depois, a startup do Post, a Mosameat, diz que cortou o custo 343 00:16:43,170 --> 00:16:48,925 em 99,997 % para apenas dez dólares por hambúrguer. 344 00:16:49,301 --> 00:16:51,595 Agora, dezenas de startups na área 345 00:16:51,678 --> 00:16:54,014 querem ser as primeiras no mercado, 346 00:16:54,097 --> 00:16:56,099 desde a Holanda a Israel e Singapura, 347 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 mas nenhuma aperfeiçoou a receita... por enquanto. 348 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 O primeiro problema é o meio de crescimento. 349 00:17:03,065 --> 00:17:06,276 De momento, o líquido usado é soro fetal bovino. 350 00:17:06,485 --> 00:17:08,028 Uma forma bonita de dizer 351 00:17:08,111 --> 00:17:11,823 o sangue tirado do coração duma vaca por nascer, matando-a logo. 352 00:17:12,574 --> 00:17:16,536 Estas firmas estão a tentar criar um substituto com base em plantas, 353 00:17:16,661 --> 00:17:20,123 mas os peritos não sabem quando ou se isso irá acontecer. 354 00:17:20,665 --> 00:17:22,417 Outro problema é a estrutura. 355 00:17:22,501 --> 00:17:26,421 A carne moída é o hambúrguer e o nugget de frango, 356 00:17:26,505 --> 00:17:28,256 a carne estruturada é o bife 357 00:17:28,340 --> 00:17:31,468 e a posta suculenta de atum. 358 00:17:31,551 --> 00:17:34,638 O que é moído é fácil, o estruturado é mais difícil. 359 00:17:35,222 --> 00:17:38,975 Isso exige entregar nutrientes às células no centro da carne 360 00:17:39,059 --> 00:17:41,686 como as veias fazem no corpo dum animal. 361 00:17:41,853 --> 00:17:45,482 Os investigadores estão a testar várias técnicas para o fazer, 362 00:17:45,565 --> 00:17:48,193 como usar a estrutura de veias duma folha de espinafre, 363 00:17:48,443 --> 00:17:51,113 mas os peritos acham que só daqui a uma década 364 00:17:51,196 --> 00:17:54,407 conseguimos algo que pareça um bom bife sumarento. 365 00:17:55,283 --> 00:17:57,536 E depois há o fator nojo. 366 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 Num questionário de 2016, 367 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 muitos americanos disseram que não queriam 368 00:18:02,707 --> 00:18:05,252 comer regularmente carne criada em laboratório. 369 00:18:06,128 --> 00:18:07,879 E alguns recusam-se a provar. 370 00:18:07,963 --> 00:18:11,007 Ainda gosta da ideia de carne criada em laboratório? 371 00:18:12,467 --> 00:18:14,261 Quase me faz vomitar. 372 00:18:14,344 --> 00:18:16,972 - Porque não tentar algo novo? - Não. 373 00:18:17,055 --> 00:18:19,307 - Se lhe pagar 200 euros? - Não, nem pago. 374 00:18:19,391 --> 00:18:20,851 - Mil euros? - Não. 375 00:18:20,934 --> 00:18:25,814 Não me parece apelativo, um hambúrguer feito em laboratório. Não. 376 00:18:25,939 --> 00:18:29,442 Muitas pessoas acham a ideia de carne de laboratório nojenta 377 00:18:29,734 --> 00:18:32,737 mas muitas pessoas acham diferentes carnes nojentas. 378 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 O nojo é cultural, não é inato. 379 00:18:35,157 --> 00:18:38,243 Cada cultura selecionou certos animais para comer. 380 00:18:38,410 --> 00:18:41,621 Há muitas diferenças culturais sobre o que é nojento. 381 00:18:42,289 --> 00:18:43,748 Em muitas línguas, 382 00:18:43,874 --> 00:18:45,876 os nomes usados para descrever as carnes 383 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 podem facilitar o ato de comer animais. 384 00:18:48,503 --> 00:18:52,716 A linguagem aproxima-nos ou afasta-nos da realidade. 385 00:18:52,883 --> 00:18:55,677 A linguagem que usamos com a carne, 386 00:18:55,760 --> 00:18:57,512 por exemplo, é muito interessante. 387 00:18:57,596 --> 00:19:02,309 Camuflamos a verdadeira fonte da carne. 388 00:19:02,475 --> 00:19:05,687 Não dizemos vaca, dizemos bife. 389 00:19:05,896 --> 00:19:08,315 Não dizemos que comemos porco, é bacon. 390 00:19:08,523 --> 00:19:11,568 Se pensarmos num porco ao comer costeletas, 391 00:19:11,651 --> 00:19:13,361 caminhamos para vegetarianos. 392 00:19:13,778 --> 00:19:16,448 E a carne de laboratório pode ter um problema de imagem. 393 00:19:16,740 --> 00:19:20,827 No laboratório, em tubos de ensaio, in vitro, não soa apetecível. 394 00:19:20,911 --> 00:19:23,705 Daí estas empresas lutarem por nomes 395 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 como de cultura, limpa ou de células, 396 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 mas há pessoas a ripostar. 397 00:19:30,462 --> 00:19:33,924 Em 2018, o Missouri tornou-se o primeiro estado dos EUA 398 00:19:34,007 --> 00:19:37,093 a impedir que sejam vendidos como carne produtos 399 00:19:37,427 --> 00:19:39,346 a não ser que venham dum animal morto, 400 00:19:39,638 --> 00:19:42,140 com penas até um ano de prisão. 401 00:19:42,766 --> 00:19:43,850 Nesse mesmo ano, 402 00:19:43,934 --> 00:19:46,770 a UE propôs a proibição de carnes alternativas 403 00:19:46,853 --> 00:19:49,231 de se publicitarem com palavras como 404 00:19:49,397 --> 00:19:51,816 bife, salsicha ou hambúrguer. 405 00:19:52,484 --> 00:19:55,028 E muitos dos que criam animais de quinta 406 00:19:55,111 --> 00:19:58,448 sentem que carne de laboratório não é a mesma coisa. 407 00:19:58,865 --> 00:20:01,618 Os consumidores, quando viajo, dizem-me sempre 408 00:20:01,785 --> 00:20:04,287 que, quando compram algo na mercearia, 409 00:20:04,537 --> 00:20:06,790 pensam no que fazemos como família. 410 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 Na terra, a tratar da terra, 411 00:20:09,209 --> 00:20:11,086 a tratar do gado todos os dias. 412 00:20:11,253 --> 00:20:12,963 Não pensam em 413 00:20:13,964 --> 00:20:17,384 alguém a juntar células e a criar um produto novo. 414 00:20:17,759 --> 00:20:18,843 Isso não é carne. 415 00:20:19,344 --> 00:20:23,431 Mas hoje, a maioria da nossa comida não vai da terra para a mesa. 416 00:20:24,015 --> 00:20:27,310 Na verdade, a maioria começou num laboratório. 417 00:20:27,978 --> 00:20:28,853 Tipo tudo. 418 00:20:29,396 --> 00:20:30,230 Iogurte. 419 00:20:30,313 --> 00:20:31,273 Cereais. 420 00:20:31,398 --> 00:20:32,232 Gatorade. 421 00:20:32,774 --> 00:20:33,775 Molho de maçã. 422 00:20:34,234 --> 00:20:37,529 Tudo isso, com uso comercial, começou num laboratório. 423 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 Mas onde começa não é onde acaba. 424 00:20:40,448 --> 00:20:41,700 Não é de laboratório, 425 00:20:41,783 --> 00:20:43,410 vai ser numa fábrica. 426 00:20:43,535 --> 00:20:46,621 E os animais que comemos foram manipulados ao longo de milénios 427 00:20:46,913 --> 00:20:50,583 através de criação seletiva, inseminação artificial, hormonas, 428 00:20:50,667 --> 00:20:52,794 armazéns de ambiente controlado, 429 00:20:52,919 --> 00:20:54,337 alimentação fortificada 430 00:20:54,421 --> 00:20:55,255 e drogas. 431 00:20:56,381 --> 00:21:00,552 Nos EUA, mais de 70 % de todos os antibióticos vendidos 432 00:21:00,802 --> 00:21:02,429 vão para animais de quinta. 433 00:21:03,263 --> 00:21:07,350 As pessoas pensam no milho ou na carne como naturais. 434 00:21:07,434 --> 00:21:11,187 Não são naturais, é claro. São produtos altamente domesticados. 435 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 Há imenso processamento humano. 436 00:21:15,191 --> 00:21:18,486 A tecnologia permitiu-nos comer animais como fazemos hoje 437 00:21:18,987 --> 00:21:21,114 e tecnologia nova poderá ser a única coisa 438 00:21:21,197 --> 00:21:24,576 que nos ajudará a satisfazer o desejo por carne no futuro. 439 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 A razão pela qual estamos cá hoje é por os produtos animais serem incríveis. 440 00:21:30,832 --> 00:21:33,460 Mas eles mudam a superfície da Terra. 441 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 Criam vírus epidémicos. 442 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 Ameaçam a utilidade dos nossos antibióticos. 443 00:21:38,673 --> 00:21:41,468 O que mudará o mercado é o mesmo de sempre: 444 00:21:41,551 --> 00:21:43,928 dinheiro e um produto apelativo. 445 00:21:44,679 --> 00:21:46,431 Isto é só a história da tecnologia 446 00:21:46,514 --> 00:21:49,476 e sei que não gostam de pensar na comida como tecnologia, mas é. 447 00:21:50,101 --> 00:21:53,146 A ideia da carne é muito mais 448 00:21:53,229 --> 00:21:57,442 emocionalmente tensa do que a ideia de um telemóvel. 449 00:21:58,276 --> 00:22:00,487 A carne é mais do que o sabor dum animal. 450 00:22:01,321 --> 00:22:04,949 A carne é identidade, é cultura, são as histórias que contamos. 451 00:22:05,325 --> 00:22:06,326 Durante décadas, 452 00:22:06,493 --> 00:22:09,746 sonhámos com um futuro onde teríamos carne sem animais. 453 00:22:09,913 --> 00:22:12,707 Sem cabeça... sem asas. 454 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 É tudo carne! 455 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 Já não escravizamos animais para termos comida. 456 00:22:21,716 --> 00:22:24,677 Viram algo tão fresco e saboroso como carne, 457 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 mas materializado inorganicamente 458 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 com padrões usados pelos transportadores. 459 00:22:29,599 --> 00:22:30,934 Em 1932, 460 00:22:31,226 --> 00:22:33,228 até Winston Churchill previu: 461 00:22:33,770 --> 00:22:36,606 "Escaparemos ao absurdo de criar uma galinha inteira 462 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 para comer o peito ou a asa, 463 00:22:38,817 --> 00:22:42,112 criando estas partes separadamente com um meio adequado." 464 00:22:42,362 --> 00:22:44,280 Pensem no mundo moderno. 465 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 Como conquistamos problemas de purificação de água. 466 00:22:47,867 --> 00:22:49,619 Temos satélites. 467 00:22:49,869 --> 00:22:53,415 Porque não fazer isto? A resposta é que talvez possamos. 468 00:23:20,316 --> 00:23:22,318 Legendas: Nuno Pereira