1 00:00:07,133 --> 00:00:10,136 ‎10秒毎に屠殺される ‎動物の数は‎― 2 00:00:10,219 --> 00:00:11,637 ‎2万4000頭 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,099 ‎年間では750億頭が‎― 4 00:00:16,225 --> 00:00:19,854 ‎かつてない速度で ‎効率的に殺されます 5 00:00:20,396 --> 00:00:20,646 ‎過去50年で ‎世界人口は倍以上に 6 00:00:20,646 --> 00:00:22,648 ‎過去50年で ‎世界人口は倍以上に 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,648 肉の生産量 8 00:00:22,648 --> 00:00:23,983 ‎過去50年で ‎世界人口は倍以上に 9 00:00:24,233 --> 00:00:27,278 ‎肉の生産量は4倍以上に増加 10 00:00:27,653 --> 00:00:28,321 ‎今 世界では ‎約10億頭のブタと‎― 11 00:00:28,321 --> 00:00:30,114 ‎今 世界では ‎約10億頭のブタと‎― 12 00:00:28,321 --> 00:00:30,114 世界の畜産物生産量 13 00:00:30,114 --> 00:00:30,198 世界の畜産物生産量 14 00:00:30,198 --> 00:00:30,615 世界の畜産物生産量 15 00:00:30,198 --> 00:00:30,615 ‎約10億頭のヒツジ 16 00:00:30,615 --> 00:00:31,324 ‎約10億頭のヒツジ 17 00:00:31,407 --> 00:00:33,326 ‎約15億頭のウシ 18 00:00:33,409 --> 00:00:36,829 ‎約230億羽のニワトリが ‎飼養されています 19 00:00:37,997 --> 00:00:41,584 ‎現代的な生産技術を ‎駆使していますが‎― 20 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 ‎限界がきています 21 00:00:44,170 --> 00:00:48,341 ‎土地や水の使用 ‎温室効果ガスの排出が‎― 22 00:00:48,424 --> 00:00:50,551 ‎持続不能なレベルに 23 00:00:50,718 --> 00:00:54,013 ‎肉の消費量は激増しました 24 00:00:54,180 --> 00:00:56,557 ‎20世紀半ば以降 増え続け 25 00:00:56,682 --> 00:00:59,435 ‎限界に達しています 26 00:01:00,603 --> 00:01:02,605 ‎でも需要は減りません 27 00:01:00,603 --> 00:01:02,605 食肉生産量の推移 28 00:01:02,605 --> 00:01:02,980 ‎でも需要は減りません 29 00:01:03,064 --> 00:01:05,024 ‎減るどころか‎― 30 00:01:05,108 --> 00:01:08,986 ‎2050年に4億5500万トンに ‎達する見込み 31 00:01:09,237 --> 00:01:14,325 ‎人類は肉への欲求に ‎どう応えていくのでしょうか 32 00:01:18,955 --> 00:01:18,996 ‎家畜は 食用に ‎飼われ始めました 33 00:01:18,996 --> 00:01:22,667 ‎家畜は 食用に ‎飼われ始めました ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 34 00:01:22,667 --> 00:01:22,917 ‎NETFLIX ‎オリジナルドキュメンタリー 35 00:01:23,000 --> 00:01:26,587 ‎病気にならないため ‎汚染の心配がありません 36 00:01:26,671 --> 00:01:29,340 ‎皮をスライサーに あてます 37 00:01:29,423 --> 00:01:31,008 ‎肉の過剰摂取は‎― 38 00:01:31,134 --> 00:01:33,553 ‎持続可能ではありません 39 00:01:33,636 --> 00:01:35,763 ‎次は何だ? 牛肉の禁止か? 40 00:01:35,847 --> 00:01:38,599 ‎人間は草食だ  ‎動物はただの媒体 41 00:01:38,933 --> 00:01:42,937 ‎衛生的で安全かつ正確な表示 42 00:01:43,020 --> 00:01:44,522 ‎美味しい蒸し焼きです 43 00:01:44,605 --> 00:01:48,609 ‎食肉の未来 44 00:01:50,361 --> 00:01:54,866 ‎肉の何が美味しいのか ‎説明するのは困難です 45 00:01:54,991 --> 00:01:57,201 ‎満足する味なんだ 46 00:01:57,535 --> 00:02:02,081 ‎“お腹がいっぱい”って ‎気分になる 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,833 ‎ジューシーなの 48 00:02:03,958 --> 00:02:06,502 ‎とっても美味しい だって… 49 00:02:06,586 --> 00:02:08,421 ‎ジューシーだから 50 00:02:08,504 --> 00:02:13,009 ‎他とは比べられない  ‎他の食べ物とは違うから 51 00:02:14,468 --> 00:02:17,763 ‎肉を口にした時の感動は‎― 52 00:02:18,055 --> 00:02:19,557 ‎大昔の人も同じ 53 00:02:21,058 --> 00:02:26,022 ‎エチオピアで発見された ‎340万年前の動物の骨です 54 00:02:26,981 --> 00:02:29,984 ‎当時はアファール猿人が‎― 55 00:02:30,067 --> 00:02:32,403 ‎草原を歩き回っていました 56 00:02:32,778 --> 00:02:35,656 ‎大きく平らな歯を持ち‎― 57 00:02:35,740 --> 00:02:39,660 ‎果物や種 木の葉を ‎食べていました 58 00:02:39,911 --> 00:02:43,789 ‎しかし この傷は ‎ある変化を物語っています 59 00:02:43,873 --> 00:02:44,707 ‎屠殺です 60 00:02:46,167 --> 00:02:48,961 ‎人類は肉を食べ始めました 61 00:02:49,795 --> 00:02:50,504 ‎世界の三大雑食動物は ‎ヒトとネズミとゴキブリ 62 00:02:50,504 --> 00:02:53,633 ‎世界の三大雑食動物は ‎ヒトとネズミとゴキブリ 63 00:02:50,504 --> 00:02:53,633 ポール・ロジン  食心理学者 64 00:02:53,633 --> 00:02:54,258 ‎世界の三大雑食動物は ‎ヒトとネズミとゴキブリ 65 00:02:54,383 --> 00:02:58,346 ‎何でも食べるから ‎どこでも生きられる 66 00:02:58,679 --> 00:03:03,309 ‎肉は カロリー タンパク質 ‎脂肪 ミネラル 67 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 ‎ビタミンB12など‎― 68 00:03:05,353 --> 00:03:08,648 ‎他の食物にない ‎栄養素が豊富です 69 00:03:08,981 --> 00:03:10,566 ‎赤血球に必要な‎― 70 00:03:10,691 --> 00:03:13,236 ‎鉄分も豊富です 71 00:03:13,361 --> 00:03:14,779 ‎植物性の鉄分は‎― 72 00:03:14,862 --> 00:03:18,616 ‎多くの場合 ‎うまく体に吸収されません 73 00:03:18,699 --> 00:03:20,409 ‎でも肉には‎― 74 00:03:20,785 --> 00:03:24,080 ‎ヘム鉄が含まれています 75 00:03:24,163 --> 00:03:28,918 ‎主に動物の血液と ‎筋肉に含まれる成分です 76 00:03:29,252 --> 00:03:33,839 ‎ヒトの体の変化は ‎食肉のおかげという説も 77 00:03:33,923 --> 00:03:37,051 ‎胃は小さく 腸は短く ‎脳は大きく… 78 00:03:37,134 --> 00:03:41,389 ‎人類は狩りをするために ‎道具を作ったり‎― 79 00:03:41,472 --> 00:03:43,975 ‎言語や社会を発展させたとも 80 00:03:44,058 --> 00:03:47,144 ‎人類の進化は ‎食肉のおかげかも 81 00:03:47,270 --> 00:03:52,149 ‎人間が肉を好むのには ‎生物学的な理由があります 82 00:03:52,233 --> 00:03:55,903 ‎大昔は 捕れる肉の量が ‎限られていた 83 00:03:56,320 --> 00:03:59,198 ‎でも1万年前 大きな変化が 84 00:03:59,365 --> 00:04:02,118 ‎家畜の飼育が始まったのです 85 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 ‎野生のウシや‎― 86 00:04:04,870 --> 00:04:06,247 ‎イノシシ‎― 87 00:04:06,414 --> 00:04:08,541 ‎セキショクヤケイを ‎家畜化しました 88 00:04:08,624 --> 00:04:13,004 ‎動物の家畜化と ‎植物の栽培化が‎― 89 00:04:13,087 --> 00:04:14,255 ‎世界を変えた 90 00:04:14,797 --> 00:04:16,632 ‎人々は定住し‎― 91 00:04:16,799 --> 00:04:18,426 ‎人口が増加 92 00:04:18,801 --> 00:04:20,344 ‎品種改良によって‎― 93 00:04:20,428 --> 00:04:24,307 ‎より多くの肉がとれる ‎家畜を作りました 94 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 ‎そして 今から100年前‎― 95 00:04:27,101 --> 00:04:31,564 ‎前代未聞の速度で ‎品種改良が可能に 96 00:04:31,731 --> 00:04:34,358 ‎研究により ‎家畜の疾病制御‎― 97 00:04:34,442 --> 00:04:37,236 ‎品種改良 生産性向上が実現 98 00:04:37,528 --> 00:04:38,696 ‎さらに‎― 99 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 ‎品質改善も進んでいます 100 00:04:41,490 --> 00:04:44,577 ‎その最たる例が 養鶏です 101 00:04:44,869 --> 00:04:47,079 ‎2羽とも 同じ月齢ですが‎― 102 00:04:47,163 --> 00:04:50,374 ‎こちらは抗生物質入りの ‎飼料を与えた 103 00:04:50,499 --> 00:04:52,376 ‎かなり大きい 104 00:04:52,501 --> 00:04:54,003 ‎こちらには‎― 105 00:04:54,253 --> 00:04:55,880 ‎通常の飼料を与えました 106 00:04:56,005 --> 00:04:57,256 ‎1957年のニワトリは‎― 107 00:04:57,256 --> 00:04:58,174 ‎1957年のニワトリは‎― 108 00:04:57,256 --> 00:04:58,174 アイシャ・データー  ニューハーベストCEO 109 00:04:58,174 --> 00:04:58,299 アイシャ・データー  ニューハーベストCEO 110 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 アイシャ・データー  ニューハーベストCEO 111 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 ‎2005年のニワトリと‎― 112 00:05:00,760 --> 00:05:03,262 ‎ムネの大きさが全く違う 113 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 ‎同じ月齢なのに ‎57年のニワトリは‎― 114 00:05:06,849 --> 00:05:08,559 ‎まるでハトみたい 115 00:05:08,642 --> 00:05:09,435 ‎現代のニワトリは ‎抗生物質や‎― 116 00:05:09,435 --> 00:05:10,936 ‎現代のニワトリは ‎抗生物質や‎― 117 00:05:09,435 --> 00:05:10,936 ふ化直後 118 00:05:10,936 --> 00:05:11,020 ‎現代のニワトリは ‎抗生物質や‎― 119 00:05:11,020 --> 00:05:11,354 ‎現代のニワトリは ‎抗生物質や‎― 120 00:05:11,020 --> 00:05:11,354 ふ化後28日 121 00:05:11,354 --> 00:05:11,437 ふ化後28日 122 00:05:11,437 --> 00:05:13,647 ふ化後28日 123 00:05:11,437 --> 00:05:13,647 ‎ビタミン剤 品種改良により 124 00:05:13,647 --> 00:05:13,731 ふ化後28日 125 00:05:13,731 --> 00:05:14,231 ふ化後28日 126 00:05:13,731 --> 00:05:14,231 ‎4〜5倍になります 127 00:05:14,231 --> 00:05:14,315 ‎4〜5倍になります 128 00:05:14,315 --> 00:05:15,566 ‎4〜5倍になります 129 00:05:14,315 --> 00:05:15,566 ふ化後56日 130 00:05:15,566 --> 00:05:15,649 ふ化後56日 131 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 ふ化後56日 132 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 ‎ご覧のとおり‎― 133 00:05:16,859 --> 00:05:16,942 ふ化後56日 134 00:05:16,942 --> 00:05:17,318 ふ化後56日 135 00:05:16,942 --> 00:05:17,318 ‎5週目には処理する ‎必要があります 136 00:05:17,318 --> 00:05:20,321 ‎5週目には処理する ‎必要があります 137 00:05:20,404 --> 00:05:25,409 ‎脚で体重を支えられなく ‎なるからです 138 00:05:25,493 --> 00:05:29,997 ‎生物学的な限界点に ‎達してしまったんです 139 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 食肉消費量ランキング 140 00:05:30,998 --> 00:05:33,000 ‎さらに 家畜の数も ‎限界を迎えつつあります 141 00:05:33,000 --> 00:05:35,169 ‎さらに 家畜の数も ‎限界を迎えつつあります 142 00:05:35,378 --> 00:05:40,091 ‎これらの国と同じ量の肉を ‎世界中が食べたら‎― 143 00:05:40,174 --> 00:05:44,804 ‎世界中全ての居住可能地を ‎畜産に使っても‎― 144 00:05:46,263 --> 00:05:48,474 ‎まだ足りません 145 00:05:48,599 --> 00:05:52,228 ‎既に 過酷な条件下で家畜が ‎飼われています 146 00:05:53,020 --> 00:05:55,272 ‎養鶏界の通説では‎― 147 00:05:55,356 --> 00:05:57,400 ‎原因は この女性 148 00:05:57,483 --> 00:05:59,151 ‎セシル・スティール 149 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 ‎1923年に‎― 150 00:06:00,861 --> 00:06:03,948 ‎ヒヨコ50羽を発注した際‎― 151 00:06:04,323 --> 00:06:07,576 ‎桁を誤って発注書に記入し‎― 152 00:06:08,077 --> 00:06:10,496 ‎500羽も届いたのです 153 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 ‎彼女は 全て育てる ‎ことにして‎― 154 00:06:12,832 --> 00:06:13,249 ‎ヒヨコを納屋に ‎無理やり押し込みました 155 00:06:13,249 --> 00:06:16,752 ‎ヒヨコを納屋に ‎無理やり押し込みました 156 00:06:13,249 --> 00:06:16,752 デラウェア州 スティールの農場 157 00:06:16,752 --> 00:06:16,961 ‎ヒヨコを納屋に ‎無理やり押し込みました 158 00:06:17,420 --> 00:06:19,713 ‎当時は鶏肉を食べる ‎習慣は無く‎― 159 00:06:19,797 --> 00:06:21,715 ‎飼育は卵のためでした 160 00:06:21,799 --> 00:06:23,676 ‎スティールのニワトリは‎― 161 00:06:23,759 --> 00:06:26,637 ‎数が多いので ‎安く売れました 162 00:06:26,720 --> 00:06:30,641 ‎翌年には ‎1万羽に増やしました 163 00:06:30,933 --> 00:06:33,519 ‎日曜のディナーにいかが? 164 00:06:33,602 --> 00:06:34,895 ‎安心で‎― 165 00:06:35,020 --> 00:06:36,439 ‎お手頃 166 00:06:36,814 --> 00:06:38,399 ‎アメリカでは‎― 167 00:06:38,482 --> 00:06:41,819 ‎1世代で ニワトリの ‎消費量が倍に 168 00:06:42,403 --> 00:06:43,946 ‎工場式畜産場は激増 169 00:06:44,488 --> 00:06:48,701 ‎鶏肉をはじめ肉の需要も ‎急増しました 170 00:06:49,577 --> 00:06:51,579 ‎新しい食べ方も 171 00:06:51,662 --> 00:06:54,540 ‎30年代にはスパムが登場 172 00:06:55,291 --> 00:06:57,918 ‎40年代には くず肉で‎― 173 00:06:58,043 --> 00:07:00,087 ‎ハンバーガーを作るように 174 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 ‎80年代にはチキンナゲット 175 00:07:04,508 --> 00:07:08,888 ‎もはや 動物の原型を ‎とどめていません 176 00:07:10,681 --> 00:07:12,057 ‎“動物を食べている”という ‎実感が薄くなりました 177 00:07:12,057 --> 00:07:15,060 ‎“動物を食べている”という ‎実感が薄くなりました 178 00:07:12,057 --> 00:07:15,060 社会心理学者 メラニー・ジョイ 179 00:07:15,060 --> 00:07:16,562 ‎“動物を食べている”という ‎実感が薄くなりました 180 00:07:16,687 --> 00:07:19,398 ‎畜産業が間に入るためです 181 00:07:19,523 --> 00:07:21,400 ‎多くの人は 182 00:07:21,484 --> 00:07:23,819 ‎“動物っぽさ”を嫌がります 183 00:07:23,903 --> 00:07:26,655 ‎家畜の大半は ‎狭い飼育場に‎― 184 00:07:26,739 --> 00:07:29,241 ‎押し込められています 185 00:07:29,325 --> 00:07:31,952 ‎この状態で ‎病気にならないのは‎― 186 00:07:32,036 --> 00:07:35,372 ‎抗生物質を ‎与えているからです 187 00:07:35,498 --> 00:07:39,710 ‎でも過去数10年を通して ‎様々な問題も 188 00:07:40,002 --> 00:07:43,547 ‎毎年 約200万人が ‎サルモネラ菌に感染 189 00:07:44,173 --> 00:07:48,552 ‎汚染された肉による ‎食中毒の再発です 190 00:07:48,636 --> 00:07:49,845 ‎なぜ汚染が? 191 00:07:50,429 --> 00:07:55,017 ‎肉を清潔に保つのが ‎難しいんです 192 00:07:55,142 --> 00:07:57,228 ‎恐くて買えなかったわ 193 00:07:57,311 --> 00:07:59,939 ‎肉の匂いが変だったの 194 00:08:00,314 --> 00:08:02,566 ‎また ウイルスには ‎抗生剤が効かないため 195 00:08:02,566 --> 00:08:03,901 ‎また ウイルスには ‎抗生剤が効かないため 196 00:08:02,566 --> 00:08:03,901 バイオハザード 197 00:08:03,901 --> 00:08:04,318 ‎また ウイルスには ‎抗生剤が効かないため 198 00:08:04,401 --> 00:08:07,112 ‎家畜からヒトに ‎伝染することも 199 00:08:07,321 --> 00:08:11,325 ‎その例が狂牛病や ‎ブタインフルエンザ等 200 00:08:12,034 --> 00:08:12,910 ‎我々はちゃんと ‎認識すべきなんです 201 00:08:12,910 --> 00:08:16,038 ‎我々はちゃんと ‎認識すべきなんです 202 00:08:12,910 --> 00:08:16,038 マイケル・スペクター 科学ジャーナリスト 203 00:08:16,038 --> 00:08:16,288 マイケル・スペクター 科学ジャーナリスト 204 00:08:16,288 --> 00:08:16,914 マイケル・スペクター 科学ジャーナリスト 205 00:08:16,288 --> 00:08:16,914 ‎家畜は環境に ‎深刻な影響を及ぼします 206 00:08:16,914 --> 00:08:21,877 ‎家畜は環境に ‎深刻な影響を及ぼします 207 00:08:21,961 --> 00:08:26,340 ‎世界の人口は ‎もうすぐ100億人に達し‎― 208 00:08:26,674 --> 00:08:32,304 ‎今後30年で膨大な量の ‎食料が必要になります 209 00:08:32,930 --> 00:08:33,055 肉の消費量の推移 (94年〜96年比) 210 00:08:33,055 --> 00:08:36,559 肉の消費量の推移 (94年〜96年比) 211 00:08:33,055 --> 00:08:36,559 ‎肉の消費は富裕国では ‎横ばいですが‎― 212 00:08:36,559 --> 00:08:36,684 肉の消費量の推移 (94年〜96年比) 213 00:08:36,684 --> 00:08:36,934 肉の消費量の推移 (94年〜96年比) 214 00:08:36,684 --> 00:08:36,934 ‎新興国では急増中です 215 00:08:36,934 --> 00:08:38,811 ‎新興国では急増中です 216 00:08:38,978 --> 00:08:41,814 ‎肉消費が多い2割の人々は‎― 217 00:08:41,897 --> 00:08:47,152 ‎その環境への悪影響に ‎懸念を持ち始めている 218 00:08:47,236 --> 00:08:48,988 ‎残りの8割は‎― 219 00:08:49,071 --> 00:08:52,283 ‎最低限の栄養確保に必死だ 220 00:08:52,366 --> 00:08:53,993 ‎その人数は増加中 221 00:08:54,159 --> 00:09:00,124 ‎中国やインドのような国では ‎中間層が肉を欲しています 222 00:09:00,249 --> 00:09:03,002 ‎タンパク質を欲しがってる 223 00:09:03,085 --> 00:09:03,836 ‎でも肉は非常に非効率的 224 00:09:03,836 --> 00:09:06,338 ‎でも肉は非常に非効率的 225 00:09:03,836 --> 00:09:06,338 牛肉の生産効率 投入量 対 生産量 226 00:09:06,338 --> 00:09:06,505 牛肉の生産効率 投入量 対 生産量 227 00:09:06,505 --> 00:09:07,840 牛肉の生産効率 投入量 対 生産量 228 00:09:06,505 --> 00:09:07,840 ‎タンパク質100グラムの ‎餌(えさ)‎に対して‎― 229 00:09:07,840 --> 00:09:09,717 ‎タンパク質100グラムの ‎餌(えさ)‎に対して‎― 230 00:09:09,800 --> 00:09:13,345 ‎採(と)‎れる牛肉の ‎タンパク質は4グラム 231 00:09:13,470 --> 00:09:15,598 ‎カロリーはさらに大きな差が 232 00:09:15,681 --> 00:09:17,850 ‎家畜の飼料用に‎― 233 00:09:18,225 --> 00:09:23,939 ‎中西部やブラジル 中国で ‎広大な土地が使われている 234 00:09:24,523 --> 00:09:27,484 ‎人間の食料用に使うべきだ 235 00:09:28,193 --> 00:09:30,404 ‎でも 私たちは肉が好き 236 00:09:30,487 --> 00:09:32,740 ‎野菜では物足りません 237 00:09:33,115 --> 00:09:34,742 ‎肉と同じ味なら? 238 00:09:34,867 --> 00:09:35,576 ‎“動物だから”ではなく‎― 239 00:09:35,576 --> 00:09:38,329 ‎“動物だから”ではなく‎― 240 00:09:35,576 --> 00:09:38,329 パット・ブラウン インポッシブル・フーズ CEO 241 00:09:38,329 --> 00:09:38,412 パット・ブラウン インポッシブル・フーズ CEO 242 00:09:38,412 --> 00:09:38,579 パット・ブラウン インポッシブル・フーズ CEO 243 00:09:38,412 --> 00:09:38,579 ‎“動物なのに” ‎美味しいからです 244 00:09:38,579 --> 00:09:41,498 ‎“動物なのに” ‎美味しいからです 245 00:09:44,460 --> 00:09:46,211 ‎インポッシブル‎・ ‎バーガーです 246 00:09:46,295 --> 00:09:48,297 ‎こちらは ビヨンド・バーガー 247 00:09:48,714 --> 00:09:52,384 ‎肉に似せた ‎植物性のパティです 248 00:09:52,760 --> 00:09:54,345 ‎簡単です 249 00:09:54,887 --> 00:09:56,138 ‎とにかく‎― 250 00:09:56,930 --> 00:09:59,308 ‎味を妥協しないこと 251 00:09:59,642 --> 00:10:05,606 ‎かつ肉と同じかそれ以上の ‎栄養があること 252 00:10:05,773 --> 00:10:07,524 ‎料理しやすく‎― 253 00:10:07,858 --> 00:10:10,444 ‎手頃な価格で入手しやすい 254 00:10:10,527 --> 00:10:13,489 ‎この条件が‎揃(そろ)‎えばいい 255 00:10:13,947 --> 00:10:15,324 ‎80年代から‎― 256 00:10:15,407 --> 00:10:19,912 ‎植物肉の主な材料は ‎大豆や小麦グルテン 257 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 ‎広告で強調されるのは 258 00:10:22,498 --> 00:10:25,084 ‎肉の代用品としての用途で‎― 259 00:10:25,167 --> 00:10:28,212 ‎肉と同じ味がするか には ‎言及なし 260 00:10:28,337 --> 00:10:32,091 ‎クォーンは ‎美味しく健康な肉の代替品 261 00:10:32,174 --> 00:10:35,511 ‎色んな楽しみ方があります 262 00:10:35,636 --> 00:10:39,431 ‎売る側も 味をうまく ‎表現できず… 263 00:10:39,515 --> 00:10:42,810 ‎シチメンチョウに近い味? 264 00:10:42,893 --> 00:10:44,770 ‎そうとも言える 265 00:10:44,853 --> 00:10:47,064 ‎肉好きな人は‎― 266 00:10:47,147 --> 00:10:52,361 ‎“植物肉はまずいもの” ‎という偏見があるんです 267 00:10:52,569 --> 00:10:55,197 ‎それこそが最大の課題 268 00:10:55,364 --> 00:10:59,618 ‎味 香り 食感を ‎肉と同じにすることです 269 00:10:59,702 --> 00:11:04,331 ‎今 世界で ‎もっとも重要な問いは‎― 270 00:11:04,415 --> 00:11:07,126 ‎“なぜ肉は‎旨(うま)‎いのか?”です 271 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 ‎大きな謎です 272 00:11:09,253 --> 00:11:13,674 ‎何か1つの要素が ‎牛肉の味を作るわけじゃない 273 00:11:13,757 --> 00:11:17,094 ‎味の解明に向けて ‎焼ける肉の‎― 274 00:11:17,177 --> 00:11:19,930 ‎匂いのサンプルが ‎集められました 275 00:11:20,013 --> 00:11:23,475 ‎じょうご‎に鼻を突っ込み‎― 276 00:11:23,684 --> 00:11:25,978 ‎匂いを‎嗅(か)‎ぎます 277 00:11:26,145 --> 00:11:30,858 ‎45分間 ひたすら ‎それを‎嗅(か)‎ぎ続けます 278 00:11:33,026 --> 00:11:36,780 ‎その匂いが ‎美味しさの構成要素 279 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 ‎その匂いとは‎― 280 00:11:38,741 --> 00:11:42,286 ‎メープルシロップや ‎焦げたゴム マッチ 281 00:11:42,369 --> 00:11:43,495 ‎汚れたオムツ 282 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 ‎ミント ライラック 283 00:11:45,330 --> 00:11:47,124 ‎汗と硫黄… 284 00:11:47,207 --> 00:11:50,461 ‎そして最大の要素のひとつが 285 00:11:50,669 --> 00:11:54,673 ‎赤身肉に含まれる成分 ‎ヘム鉄です 286 00:11:55,299 --> 00:11:57,426 ‎2015年 ‎インポッシブル・フーズは‎― 287 00:11:57,509 --> 00:12:01,138 ‎ヘム鉄の培養法で特許を取得 288 00:12:01,263 --> 00:12:04,600 ‎植物肉の新時代が ‎始まりました 289 00:12:04,725 --> 00:12:08,812 ‎味も 食感も 肉汁のような ‎液体も 肉そのもの 290 00:12:09,313 --> 00:12:12,775 ‎ただし 植物性で ‎コレストロールゼロとはいえ 291 00:12:13,275 --> 00:12:16,945 ‎カロリーは味付け前の ‎ビーフパティと同じ 292 00:12:17,070 --> 00:12:19,198 ‎飽和脂肪も同じ 293 00:12:19,573 --> 00:12:22,159 ‎塩分は何と5倍以上 294 00:12:22,493 --> 00:12:24,077 ‎健康食ではなく‎― 295 00:12:24,286 --> 00:12:25,454 ‎バーガーです 296 00:12:25,662 --> 00:12:27,623 ‎投資家もこれに大注目 297 00:12:27,706 --> 00:12:30,501 ‎ビル・ゲイツに ‎R(リチャード)‎・ブランソン ジェイ・Z 298 00:12:30,584 --> 00:12:33,212 ‎K(ケイティー)‎・ペリーはインポッシブル・ ‎バーガーの‎― 299 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 ‎仮装まで披露しました 300 00:12:35,798 --> 00:12:38,550 ‎2019年 ‎ビヨンド・ミート社は‎― 301 00:12:38,634 --> 00:12:41,428 ‎代替肉企業で初めて ‎株式を公開 302 00:12:41,512 --> 00:12:41,970 ‎その日の終わりには ‎株価は163%まで上昇 303 00:12:41,970 --> 00:12:46,308 ‎その日の終わりには ‎株価は163%まで上昇 304 00:12:41,970 --> 00:12:46,308 ビヨンド・ミート社株価 2019年5月 305 00:12:46,308 --> 00:12:46,350 ‎その日の終わりには ‎株価は163%まで上昇 306 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 ‎ドットコムブーム ‎以来のことです 307 00:12:49,645 --> 00:12:51,063 ‎植物肉は‎― 308 00:12:51,146 --> 00:12:55,025 ‎消費者の妥協を必要としない 309 00:12:55,108 --> 00:12:57,027 ‎肉と同じ味で‎― 310 00:12:57,110 --> 00:12:59,279 ‎倫理的にも正しい 311 00:12:59,363 --> 00:13:03,033 ‎受け入れられるなら ‎うまい話だ 312 00:13:04,284 --> 00:13:07,162 ‎では 次世代ミートへの‎― 313 00:13:07,871 --> 00:13:09,540 ‎子供たちの反応は? 314 00:13:09,998 --> 00:13:11,291 ‎美味しい? 315 00:13:12,084 --> 00:13:12,918 ‎普通 316 00:13:13,293 --> 00:13:14,837 ‎食べたことない 317 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 ‎野菜は嫌い 318 00:13:22,094 --> 00:13:24,096 これはなかなかいける ビヨンド・バーガー 319 00:13:24,096 --> 00:13:24,930 これはなかなかいける 320 00:13:26,640 --> 00:13:28,183 ビーフ・バーガー 321 00:13:28,183 --> 00:13:28,392 ビーフ・バーガー こっちがいい? 322 00:13:28,392 --> 00:13:29,476 こっちがいい? 323 00:13:29,476 --> 00:13:29,643 こっちがいい? インポッシブル・ バーガー 324 00:13:29,643 --> 00:13:30,811 インポッシブル・ バーガー 325 00:13:30,811 --> 00:13:30,978 インポッシブル・ バーガー これがいい 326 00:13:30,978 --> 00:13:32,104 これがいい 327 00:13:32,688 --> 00:13:32,980 インポッシブル・ バーガー 328 00:13:32,980 --> 00:13:34,356 インポッシブル・ バーガー 味が好き 329 00:13:34,356 --> 00:13:34,690 インポッシブル・ バーガー 330 00:13:34,940 --> 00:13:36,441 これが一番好きかな 331 00:13:36,441 --> 00:13:37,609 これが一番好きかな インポッシブル・ バーガー 332 00:13:37,609 --> 00:13:37,734 インポッシブル・ バーガー 333 00:13:39,862 --> 00:13:42,072 インポッシブル・ バーガー 334 00:13:42,197 --> 00:13:45,409 ビヨンド・バーガー これが… ビーフっぽい 335 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 野菜だとは思えない インポッシブル・ バーガー 336 00:13:48,370 --> 00:13:48,453 インポッシブル・ バーガー 337 00:13:48,453 --> 00:13:50,539 インポッシブル・ バーガー ホンモノの味がする 338 00:13:50,539 --> 00:13:50,581 インポッシブル・ バーガー 339 00:13:51,373 --> 00:13:51,665 これ 味が違う 340 00:13:51,665 --> 00:13:53,250 これ 味が違う ビヨンド・ミート 341 00:13:53,250 --> 00:13:53,542 ビヨンド・ミート 342 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 何の味? 343 00:13:58,630 --> 00:13:59,548 ニンジン 344 00:13:59,673 --> 00:14:02,384 肉に慣れてるから― 345 00:14:02,467 --> 00:14:05,929 この味に慣れるのは 大変だな 346 00:14:06,179 --> 00:14:10,809 君が選んだ真ん中の パティが― 347 00:14:11,476 --> 00:14:13,729 野菜だと言ったら? 348 00:14:16,565 --> 00:14:19,318 もう2度と食べない 349 00:14:20,986 --> 00:14:25,908 ‎多くの人は 簡単には ‎肉を諦められません 350 00:14:26,074 --> 00:14:30,913 ‎肉を食べることに ‎慣れ親しんできたから‎― 351 00:14:30,996 --> 00:14:35,792 ‎簡単に 肉への欲求を ‎捨てられません 352 00:14:35,876 --> 00:14:40,631 ‎肉を食べることが問題だと ‎知っていてもね 353 00:14:41,173 --> 00:14:43,926 ‎別の試みも始まっています 354 00:14:44,009 --> 00:14:47,012 ‎屠殺せず肉を作る方法です 355 00:14:49,973 --> 00:14:52,476 ‎これはニワトリの細胞 356 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 ‎数週間後‎― 357 00:14:53,977 --> 00:14:57,147 ‎料理されてナゲットに 358 00:14:57,773 --> 00:15:00,651 ‎実はこれ 培養肉です 359 00:15:00,734 --> 00:15:02,319 ‎培養肉と言っても‎― 360 00:15:02,319 --> 00:15:02,736 ‎培養肉と言っても‎― 361 00:15:02,319 --> 00:15:02,736 ジョッシュ・テトリック JUST社CEO 362 00:15:02,736 --> 00:15:02,861 ジョッシュ・テトリック JUST社CEO 363 00:15:02,861 --> 00:15:05,906 ジョッシュ・テトリック JUST社CEO 364 00:15:02,861 --> 00:15:05,906 ‎普通の肉と全く同じ味です 365 00:15:05,906 --> 00:15:06,657 ‎普通の肉と全く同じ味です 366 00:15:06,907 --> 00:15:08,659 ‎動物性ですが‎― 367 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 ‎屠殺しなくていい 368 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 ‎作り方も簡単です 369 00:15:13,830 --> 00:15:16,208 ‎実は とても複雑です 370 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 ‎主要な成分は4つ 371 00:15:19,378 --> 00:15:20,963 ‎まずは培養細胞 372 00:15:21,046 --> 00:15:24,633 ‎動物から採取した ‎組織標本‎です 373 00:15:25,092 --> 00:15:30,097 ‎そして 複製細胞が ‎粘着していく骨格構造 374 00:15:30,472 --> 00:15:33,725 ‎細胞の成長には ‎増殖培地(ぞうしょくばいち)‎も必要です 375 00:15:33,850 --> 00:15:37,354 ‎タンパク質 ビタミン 糖分 ‎ホルモンなど‎― 376 00:15:37,437 --> 00:15:40,023 ‎様々な栄養を含む液です 377 00:15:40,357 --> 00:15:42,275 ‎そして生物反応器 378 00:15:42,359 --> 00:15:47,572 ‎栄養素を吸収し 廃棄物を ‎除いてくれる装置 379 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 ‎要するに 人工的な体です 380 00:15:51,535 --> 00:15:52,577 ‎9週間後には‎― 381 00:15:52,661 --> 00:15:57,040 ‎単なる細胞群が ‎肉の‎塊(かたまり)‎になります 382 00:15:58,000 --> 00:15:58,417 牛肉に比べて 培養肉の製造は― 383 00:15:58,417 --> 00:16:00,836 牛肉に比べて 培養肉の製造は― 牛肉生産全体における 培養肉による資源利用率 384 00:16:00,836 --> 00:16:00,919 牛肉生産全体における 培養肉による資源利用率 385 00:16:00,919 --> 00:16:03,088 牛肉生産全体における 培養肉による資源利用率 必要な電力は半分 土地と水もわずか 386 00:16:03,088 --> 00:16:04,631 必要な電力は半分 土地と水もわずか 387 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 温室効果ガスも 削減できます 388 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 ‎でも 重要なのは‎― 389 00:16:09,469 --> 00:16:10,971 ‎美味しいか? 390 00:16:11,805 --> 00:16:16,643 ‎13年 BBCは培養肉の ‎味見の様子を‎― 391 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 ‎放映しました 392 00:16:18,520 --> 00:16:21,523 ‎感想は “肉に似ている” 393 00:16:21,815 --> 00:16:23,817 ‎強い味がして 394 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 ‎肉に近いわね 395 00:16:26,069 --> 00:16:28,113 ‎ジューシーではない 396 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 ‎さらに大きな違いは‎― 397 00:16:30,866 --> 00:16:33,869 生産コストです  なんと 33万ドル 398 00:16:34,119 --> 00:16:35,537 ‎発明者はこちら 399 00:16:35,620 --> 00:16:37,873 ‎薬理学者のマーク・ポスト 400 00:16:38,040 --> 00:16:41,626 ‎会社設立から6年以内に‎― 401 00:16:41,752 --> 00:16:46,882 ‎生産コストを99.997% ‎削減することに成功 402 00:16:46,965 --> 00:16:49,217 ‎バーガー1つ10ドルに 403 00:16:49,301 --> 00:16:51,595 ‎今 世界中の企業が‎― 404 00:16:51,678 --> 00:16:56,183 ‎市場展開を目指して ‎開発を急いでいます 405 00:16:56,516 --> 00:16:59,644 ‎でも なかなか実現せず 406 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 ‎その一因は ‎増殖培養(ぞうしょくばいよう) 407 00:17:03,023 --> 00:17:06,401 ‎ウシ胎仔血清(FBS)‎が ‎使われています 408 00:17:06,485 --> 00:17:08,028 ‎つまり‎― 409 00:17:08,111 --> 00:17:11,823 ‎ウシの胎児を殺しています 410 00:17:12,491 --> 00:17:16,745 ‎植物性の代替品が ‎模索されていますが 411 00:17:16,828 --> 00:17:20,123 ‎実現可能かどうか ‎不明です 412 00:17:20,665 --> 00:17:22,417 ‎肉の構造も問題です 413 00:17:22,501 --> 00:17:26,421 ‎ハンバーガーやナゲットは ‎ひき肉ですが‎― 414 00:17:26,505 --> 00:17:31,468 ‎ステーキ肉やマグロは ‎構造がある 415 00:17:31,676 --> 00:17:34,638 ‎これが難しいんです 416 00:17:35,097 --> 00:17:38,975 ‎血管と同じ要領で ‎肉の真ん中まで‎― 417 00:17:39,059 --> 00:17:41,478 ‎栄養素を届ける必要が 418 00:17:42,062 --> 00:17:45,398 ‎ホウレンソウの葉脈を ‎使うなど‎― 419 00:17:45,565 --> 00:17:48,193 ‎試行錯誤中ですが 420 00:17:48,527 --> 00:17:54,407 ‎ステーキ肉と張り合うまでに‎ ‎10年はかかるでしょう 421 00:17:55,283 --> 00:17:57,410 ‎抵抗感の問題も 422 00:17:57,410 --> 00:17:57,536 ‎抵抗感の問題も 423 00:17:57,410 --> 00:17:57,536 培養肉を 頻繁に食べたいか? 424 00:17:57,536 --> 00:17:58,495 培養肉を 頻繁に食べたいか? 425 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 培養肉を 頻繁に食べたいか? 426 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 ‎16年の調査では‎― 427 00:18:00,497 --> 00:18:05,377 ‎“培養肉を常食したくない” ‎という人が多数 428 00:18:06,044 --> 00:18:07,879 ‎試すのも嫌な人も 429 00:18:07,963 --> 00:18:11,424 培養肉と聞くと どう思いますか? 430 00:18:12,467 --> 00:18:14,261 吐き気がする 431 00:18:14,344 --> 00:18:15,637 ‎試したら? 432 00:18:15,720 --> 00:18:16,972 ‎絶対 嫌だ 433 00:18:17,055 --> 00:18:18,598 ‎200ユーロ払うよ 434 00:18:18,682 --> 00:18:19,641 ‎ノーだ 435 00:18:19,724 --> 00:18:20,725 ‎1000なら? 436 00:18:20,934 --> 00:18:25,814 ‎培養肉なんて嫌  ‎食べる気にならない 437 00:18:25,897 --> 00:18:29,609 ‎多くの人が培養肉に ‎抵抗を示します 438 00:18:29,734 --> 00:18:32,737 ‎でも それは他の肉も同じ 439 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 ‎文化の影響があります 440 00:18:35,157 --> 00:18:38,243 ‎どの文化でも ‎動物性食品を食べる 441 00:18:38,326 --> 00:18:41,621 ‎“気持ち悪い”は ‎文化によって違う 442 00:18:42,289 --> 00:18:43,790 ‎多くの言語で‎― 443 00:18:43,874 --> 00:18:48,211 ‎抵抗感を減らすような名前が ‎使われています 444 00:18:48,503 --> 00:18:52,799 ‎言語は 現実世界との ‎距離を調整してくれます 445 00:18:52,883 --> 00:18:55,677 ‎肉を表現する言葉は 446 00:18:55,760 --> 00:18:57,512 ‎面白いんです 447 00:18:57,596 --> 00:19:02,309 ‎何の動物の肉なのか ‎わかりにくくなってる 448 00:19:02,475 --> 00:19:04,311 ‎ウシではなく‎― 449 00:19:04,394 --> 00:19:05,812 ‎ビーフと言う 450 00:19:05,896 --> 00:19:07,439 ‎ブタではなく‎― 451 00:19:07,522 --> 00:19:08,440 ‎ポーク 452 00:19:08,523 --> 00:19:11,568 ‎豚肉とブタを結びつけると‎― 453 00:19:11,651 --> 00:19:13,361 ‎食べられない 454 00:19:13,778 --> 00:19:16,156 ‎培養肉の場合も‎― 455 00:19:16,740 --> 00:19:20,827 ‎“人工肉”や“合成肉”などの ‎表現が問題かも 456 00:19:20,911 --> 00:19:27,125 ‎“‎培養(カルチャード)‎” や“クリーン”等の ‎表現が推されていますが‎― 457 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 ‎反対する動きも 458 00:19:30,462 --> 00:19:33,924 ‎ミズーリ州では 18年に‎― 459 00:19:34,007 --> 00:19:39,346 ‎屠殺していない肉を ‎“肉”として販売した場合 460 00:19:39,638 --> 00:19:42,140 ‎1年以下の懲役に 461 00:19:42,766 --> 00:19:46,770 ‎同じ年 欧州連合は ‎人工肉の表示規制を提案 462 00:19:46,853 --> 00:19:52,400 ‎“ステーキ” “ソーセージ” ‎等の表記が禁止になるかも 463 00:19:52,484 --> 00:19:55,028 ‎畜産業者の多くは‎― 464 00:19:55,111 --> 00:19:58,657 ‎培養肉は肉ではないと ‎主張します 465 00:19:58,823 --> 00:19:58,865 消費者と話すと 皆 言います 466 00:19:58,865 --> 00:20:01,660 消費者と話すと 皆 言います ダニエル・ビアー 全米牛農家協会 467 00:20:01,660 --> 00:20:01,701 消費者と話すと 皆 言います 468 00:20:01,785 --> 00:20:04,287 店で肉を買う時に― 469 00:20:04,537 --> 00:20:06,790 〝思いを馳(は)せる〞と 470 00:20:07,123 --> 00:20:11,086 土地や家畜の 世話をする畜産農家に 471 00:20:11,253 --> 00:20:17,384 ‎細胞を培養して人工肉を ‎作る人のことは考えない” 472 00:20:17,676 --> 00:20:19,135 ‎あれは肉じゃない 473 00:20:19,344 --> 00:20:23,431 ‎でも 今の時代 ‎ほとんどの食品は 474 00:20:24,015 --> 00:20:27,310 ‎まずは実験室で生まれます 475 00:20:27,978 --> 00:20:28,728 ‎何でも 476 00:20:29,437 --> 00:20:31,273 ‎ヨーグルトやシリアル‎― 477 00:20:31,398 --> 00:20:32,232 ‎飲み物 478 00:20:32,774 --> 00:20:34,150 ‎アップル・ソース 479 00:20:34,234 --> 00:20:37,529 ‎実験室で開発されたのです 480 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 ‎そこでは終わらない 481 00:20:40,448 --> 00:20:43,076 ‎やがて 工場に移る 482 00:20:43,451 --> 00:20:46,830 ‎家畜も 改良が ‎重ねられてきました 483 00:20:46,913 --> 00:20:50,583 ‎品種改良 人工授精や‎― 484 00:20:50,667 --> 00:20:52,711 ‎気温制御付きの倉庫 485 00:20:53,003 --> 00:20:55,505 ‎濃厚飼料に薬物 486 00:20:56,381 --> 00:21:00,552 ‎米国で販売される ‎抗生物質の7割は 487 00:21:00,927 --> 00:21:02,220 ‎家畜向け 488 00:21:03,263 --> 00:21:07,350 ‎トウモロコシやビーフは ‎天然食品と思われるが‎― 489 00:21:07,434 --> 00:21:11,187 ‎実は 家畜化 栽培化を ‎重ねている 490 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 ‎相当 人の手がかかってる 491 00:21:15,191 --> 00:21:18,820 ‎今日の畜産業は ‎“技術ありき”です 492 00:21:18,987 --> 00:21:24,743 ‎技術なしには いずれ需要に ‎応えられなくなるでしょう 493 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 ‎今の私たちがあるのは ‎畜産のおかげ 494 00:21:30,832 --> 00:21:33,460 ‎一方 環境への負担や‎―‎ 495 00:21:33,960 --> 00:21:35,337 ‎疫病の問題 496 00:21:35,420 --> 00:21:38,590 ‎抗生剤の効き目を ‎脅かす危険も 497 00:21:38,673 --> 00:21:43,928 ‎いつの時代も ‎カネとモノが市場を変える 498 00:21:44,637 --> 00:21:49,768 ‎嫌がられるけど   ‎これは結局 技術の進歩だ 499 00:21:50,101 --> 00:21:53,146 ‎肉の話になると みんな‎― 500 00:21:53,313 --> 00:21:57,442 ‎感情的になる  ‎スマホの話よりもね 501 00:21:57,859 --> 00:22:00,487 ‎単なる食料ではなく‎― 502 00:22:01,321 --> 00:22:05,200 ‎アイデンティティであり ‎文化です 503 00:22:05,283 --> 00:22:06,409 ‎何10年間も‎― 504 00:22:06,493 --> 00:22:09,746 ‎家畜なしの肉を ‎夢みてきました 505 00:22:09,913 --> 00:22:12,707 ‎頭も羽もなく‎― 506 00:22:12,791 --> 00:22:14,918 ‎全部 食べられる! 507 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 ‎動物を犠牲にしない 508 00:22:21,674 --> 00:22:24,677 ‎肉みたいに新鮮で美味い‎― 509 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 ‎無機質な物質 510 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 ‎転送装置と同じ仕組みだ 511 00:22:29,557 --> 00:22:33,228 ‎1932年に ‎チャーチル首相が予言 512 00:22:33,770 --> 00:22:38,733 ‎“食べるためにニワトリを ‎飼うのではなく‎―‎” 513 00:22:38,817 --> 00:22:42,195 ‎“パーツを ‎育てるようになる” 514 00:22:42,362 --> 00:22:44,280 ‎今までにも‎― 515 00:22:44,364 --> 00:22:49,744 ‎技術によって 多くの ‎課題をクリアしてきました 516 00:22:49,869 --> 00:22:53,415 ‎今回もおそらく ‎解決できるはず 517 00:23:20,567 --> 00:23:22,360 ‎日本語字幕 加藤 智子