1 00:00:07,133 --> 00:00:08,134 ‫כל עשר שניות,‬ 2 00:00:08,217 --> 00:00:11,345 ‫בני אדם הורגים כ-24,000 חיות בשביל מזון.‬ 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,099 ‫זה מסתכם ב-75 מיליארד בכל שנה.‬ 4 00:00:16,225 --> 00:00:19,520 ‫וזה נעשה במהירות וביעילות ‬ ‫שאי אפשר היה לדמיין בעבר.‬ 5 00:00:20,396 --> 00:00:24,025 ‫בעוד שהאוכלוסייה הגלובלית הוכפלה ויותר‬ ‫ב-50 השנים האחרונות,‬ 6 00:00:24,233 --> 00:00:27,070 ‫כמות הבשר שאנחנו מייצרים הוכפלה‬ ‫ביותר מפי ארבע.‬ 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,697 ‫יש כיום כמיליארד חזירים,‬ 8 00:00:30,198 --> 00:00:31,324 ‫מיליארד כבשים,‬ 9 00:00:31,407 --> 00:00:33,117 ‫מיליארד וחצי פרות‬ 10 00:00:33,701 --> 00:00:36,412 ‫ו-23 מיליארד תרנגולות על פני כדור הארץ.‬ 11 00:00:37,997 --> 00:00:41,292 ‫גידול של כל כך הרבה חיות הוא פלא‬ ‫של הטכנולוגיה המודרנית,‬ 12 00:00:41,959 --> 00:00:43,669 ‫אבל הוא מגיע לנקודת שבירה.‬ 13 00:00:44,003 --> 00:00:48,174 ‫הקרקע, המים ופליטות גז החממה‬ ‫שמעורבים בייצור בשר‬ 14 00:00:48,424 --> 00:00:50,551 ‫הופכים במהירות לבלתי ניתנים לקיום.‬ 15 00:00:50,635 --> 00:00:54,013 ‫הדרך שבה אנו אוכלים בשר תיזכר‬ ‫כסטייה היסטורית,‬ 16 00:00:54,222 --> 00:00:56,224 ‫כזו שהתחילה באמצע המאה ה-20‬ 17 00:00:56,682 --> 00:00:59,435 ‫ולא יכולה להמשיך עוד הרבה במאה ה-21.‬ 18 00:01:00,603 --> 00:01:02,688 ‫אבל הביקוש לבשר לא נעלם.‬ 19 00:01:03,064 --> 00:01:05,024 ‫למעשה, הוא צפוי להגיע‬ 20 00:01:05,108 --> 00:01:08,528 ‫ל-455 מיליון טון עד 2050.‬ 21 00:01:09,237 --> 00:01:10,071 ‫אז...‬ 22 00:01:10,404 --> 00:01:13,866 ‫איך דורות העתיד ישביעו ‬ ‫את ההשתוקקות שלהם לבשר?‬ 23 00:01:18,955 --> 00:01:22,500 ‫מזון, ככל הנראה, ‬ ‫היה אחד השימושים הראשונים בחיות.‬ 24 00:01:23,000 --> 00:01:26,587 ‫הוא נקי ממחלות ויכול להיאכל ‬ ‫ללא פחד מזיהום.‬ 25 00:01:26,671 --> 00:01:28,798 ‫מפילים את העורות לתוך מכונת הבשר‬‫.‬ 26 00:01:29,423 --> 00:01:31,050 ‫הצריכה המוגזמת של בשר‬ 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,511 ‫היא מה שהופך את כדור הארץ ‬ ‫לחסר יכולת להתקיים.‬ 28 00:01:33,636 --> 00:01:35,721 ‫מה עוד הם רוצים לעשות? להחרים בקר?‬ 29 00:01:35,847 --> 00:01:38,599 ‫אנחנו בנויים לאכילת צמחים.‬ ‫בעלי החיים הם רק המתווכים.‬ 30 00:01:38,683 --> 00:01:42,937 ‫נקי, בטוח, בריא. ובעל תווית ברורה.‬ 31 00:01:43,020 --> 00:01:44,522 ‫זה צלי נהדר.‬ 32 00:01:44,605 --> 00:01:48,609 ‫- עתיד הבשר -‬ 33 00:01:50,361 --> 00:01:54,532 ‫יכול להיות קשה לאוכלי בשר לתאר‬ ‫מה גורם לבשר להיות טעים כל כך.‬ 34 00:01:54,991 --> 00:01:57,201 ‫יש לזה טעם... מספק.‬ 35 00:01:57,535 --> 00:02:02,081 ‫זה גורם לי להרגיש מלא.‬ 36 00:02:02,165 --> 00:02:03,833 ‫זה ממש עסיסי.‬ 37 00:02:03,958 --> 00:02:06,502 ‫וזה טעים כי...‬ 38 00:02:06,669 --> 00:02:08,004 ‫זה פשוט ממש עסיסי.‬ 39 00:02:08,504 --> 00:02:13,009 ‫אי אפשר להשוות את זה לשום דבר,‬ ‫כי זה לא דומה לשום דבר.‬ 40 00:02:14,468 --> 00:02:17,763 ‫התחושה הבלתי ניתנת לתיאור‬ ‫שאנחנו מקבלים מאכילת בשר‬ 41 00:02:18,055 --> 00:02:19,223 ‫קיימת זמן רב.‬ 42 00:02:21,058 --> 00:02:25,521 ‫זו עצם של חיה בת 3.4 מיליון שנים‬ ‫שנמצאה באתיופיה.‬ 43 00:02:26,981 --> 00:02:27,815 ‫באותה תקופה,‬ 44 00:02:27,982 --> 00:02:29,984 ‫אוסטרלופיתקוס אפרנסיס‬ 45 00:02:30,067 --> 00:02:31,861 ‫נדדו בערבות מזרח אפריקה.‬ 46 00:02:32,778 --> 00:02:35,656 ‫לבני האדם הקדומים האלה היו ‬ ‫שיניים שטוחות גדולות‬ 47 00:02:35,740 --> 00:02:39,160 ‫שהותאמו לתזונה של פירות, גרעינים ועלים.‬ 48 00:02:39,911 --> 00:02:43,497 ‫אבל סימני החיתוך האלה ‬ ‫הם ההוכחה הקדומה ביותר להתנהגות חדשה:‬ 49 00:02:43,873 --> 00:02:44,707 ‫שחיטה.‬ 50 00:02:46,250 --> 00:02:48,419 ‫בני אדם החלו לאכול בשר.‬ 51 00:02:49,795 --> 00:02:53,966 ‫שלושה מאוכלי-הכול הגדולים בעולם‬ ‫הם בני אדם, עכברושים ומקקים‬ 52 00:02:54,383 --> 00:02:58,346 ‫כי אנחנו נמצאים בכל מקום.‬ ‫אנחנו תמיד יכולים למצוא משהו לאכול.‬ 53 00:02:58,429 --> 00:03:03,226 ‫בשר עמוס בקלוריות, חלבונים, שומנים,‬ ‫מינרלים וויטמינים‬ 54 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 ‫כולל ויטמין B12,‬ 55 00:03:05,353 --> 00:03:08,189 ‫שקשה למצוא בטבע במוצרים שלא מן החי.‬ 56 00:03:08,981 --> 00:03:10,566 ‫הוא כולל גם הרבה ברזל,‬ 57 00:03:10,691 --> 00:03:13,236 ‫החיוני לבריאות תאי הדם האדומים שלנו.‬ 58 00:03:13,361 --> 00:03:14,779 ‫ולמרות שבצמחים יש ברזל,‬ 59 00:03:14,862 --> 00:03:16,405 ‫רובו הוא מסוג שונה‬ 60 00:03:16,489 --> 00:03:18,616 ‫שלא נספג בגוף כראוי.‬ 61 00:03:18,699 --> 00:03:20,409 ‫הברזל בבשר הוא מיוחד‬ 62 00:03:20,952 --> 00:03:23,788 ‫כי הוא קשור לתרכובת שנקראת "הם"‬ 63 00:03:24,163 --> 00:03:28,501 ‫והמקור העיקרי היחיד של ברזל "הם"‬ ‫הוא דם ושריר של בעל חיים.‬ 64 00:03:29,252 --> 00:03:31,462 ‫הזרם הזה של החלבון והחומרים המזינים‬ 65 00:03:31,671 --> 00:03:33,798 ‫עשוי להיות הסיבה לכך שהגוף שלנו השתנה.‬ 66 00:03:33,923 --> 00:03:36,884 ‫בטן קטנה יותר, מעיים קצרים יותר‬ ‫ומוחות גדולים יותר.‬ 67 00:03:37,134 --> 00:03:39,637 ‫יש המאמינים שציד בשר הוא‬ ‫מה שהוביל את אבותינו‬ 68 00:03:39,720 --> 00:03:41,389 ‫כדי לפתח לראשונה כלים,‬ 69 00:03:41,472 --> 00:03:43,975 ‫שפה מורכבת ומבנים חברתיים.‬ 70 00:03:44,058 --> 00:03:47,144 ‫ניתן לטעון שאכילת בשר‬ ‫היא מה שהפכה אותנו לאנושיים.‬ 71 00:03:47,270 --> 00:03:50,273 ‫הייתי אומר שזה טבעי עבור בני אדם‬ ‫לאהוב בשר.‬ 72 00:03:50,564 --> 00:03:52,149 ‫זה חלק מהביולוגיה שלנו.‬ 73 00:03:52,233 --> 00:03:55,903 ‫אני חושב שבני אדם תמיד רצו יותר בשר‬ ‫ממה שיכלו להשיג.‬ 74 00:03:56,404 --> 00:03:58,990 ‫אבל לפני 10,000 שנה, משהו משמעותי קרה.‬ 75 00:03:59,365 --> 00:04:01,701 ‫למדנו איך לביית חיות לצורכי אוכל.‬ 76 00:04:02,827 --> 00:04:04,704 ‫הפכנו שוורי בר לפרות,‬ 77 00:04:04,870 --> 00:04:06,247 ‫חזירי בר לחזירים‬ 78 00:04:06,455 --> 00:04:08,457 ‫פסיונים לתרנגולות.‬ 79 00:04:08,624 --> 00:04:13,004 ‫זה אחד הדברים החשובים ביותר‬ ‫בהיסטוריה האנושית: הביות של צמחים וחיות.‬ 80 00:04:13,087 --> 00:04:14,255 ‫זה שינה את העולם.‬ 81 00:04:14,797 --> 00:04:16,632 ‫חקלאות הובילה להתיישבות אנושית.‬ 82 00:04:16,799 --> 00:04:18,426 ‫האוכלוסייה שלנו החלה לגדול‬ 83 00:04:18,801 --> 00:04:20,344 ‫ובאמצעות הכלאה סלקטיבית,‬ 84 00:04:20,428 --> 00:04:24,223 ‫המשכנו לשנות את צורתן של חיות ‬ ‫כדי שיתאימו לתשוקה שלנו ליותר בשר.‬ 85 00:04:24,765 --> 00:04:26,767 ‫ואז, החל מהמאה שעברה,‬ 86 00:04:27,226 --> 00:04:31,564 ‫המדע המודרני אפשר לנו לראשונה ‬ ‫לשנות את צורתן של החיות האלה.‬ 87 00:04:31,731 --> 00:04:34,358 ‫מחקר חקלאי הוביל לשליטה במחלות,‬ 88 00:04:34,442 --> 00:04:37,236 ‫שיפור הגזעים, התקדמות בייצור.‬ 89 00:04:37,320 --> 00:04:38,696 ‫וכמו בעסקים גדולים,‬ 90 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 ‫יש מאמץ רציני לשפר את המוצר.‬ 91 00:04:41,490 --> 00:04:44,577 ‫כדי להבין איך זה נראה, תסתכלו על התרנגולת.‬ 92 00:04:44,952 --> 00:04:47,079 ‫שני אלה באותו גיל,‬ 93 00:04:47,163 --> 00:04:50,374 ‫וזה מתקיים על תזונה שכוללת אנטיביוטיקה.‬ 94 00:04:50,499 --> 00:04:52,418 ‫אפשר להבחין בהבדל בגודל,‬ ‫הוא גדול בהרבה.‬ 95 00:04:52,501 --> 00:04:53,961 ‫בעוד שזה שהוא יותר קטן‬ 96 00:04:54,045 --> 00:04:55,880 ‫התקיים על תזונה רגילה.‬ 97 00:04:56,005 --> 00:04:58,174 ‫ניתן לראות תרנגולת מ-1957‬ 98 00:04:58,299 --> 00:05:00,301 ‫בהשוואה לתרנגולת מ-2005.‬ 99 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 ‫היא פשוט מפלצתית‬ 100 00:05:03,346 --> 00:05:06,766 ‫והיא באותו גיל כמו התרנגולת הזאת מ-1957,‬ 101 00:05:06,849 --> 00:05:08,559 ‫שנראית כמו יונה.‬ 102 00:05:08,809 --> 00:05:11,103 ‫תרנגולות היום גדלות לגודל ‬ ‫של פי ארבע או חמש‬ 103 00:05:11,437 --> 00:05:13,647 ‫תודות לאנטיביוטיקה מעודדת צמיחה,‬ 104 00:05:13,731 --> 00:05:15,566 ‫ויטמינים והכלאה סלקטיבית.‬ 105 00:05:15,649 --> 00:05:16,859 ‫כשמסתכלים על התרנגולת הזו,‬ 106 00:05:16,942 --> 00:05:20,321 ‫ניתן להבין שהיא חייבת להישחט‬ ‫בגיל חמישה שבועות‬ 107 00:05:20,404 --> 00:05:25,076 ‫כי הרגליים לא יכולות יותר להחזיק‬ ‫את משקל הגוף.‬ 108 00:05:25,493 --> 00:05:29,997 ‫הגענו למגבלות ביולוגיות עם מה שניתן לעשות‬ ‫עם בעלי חיים שלמים.‬ 109 00:05:31,082 --> 00:05:35,169 ‫אנחנו גם מגיעים לגבול של מספר חיות החווה‬ ‫שכדור הארץ יכול להכיל.‬ 110 00:05:35,378 --> 00:05:39,757 ‫אם כל העולם היה אוכל כמות כזו של בשר‬ ‫כמו המדינות המובילות באכילת בשר,‬ 111 00:05:40,174 --> 00:05:44,428 ‫היה צורך להשתמש בכל מטר מרובע של אדמה ‬ ‫הראויה למחייה על מנת להזין אנשים.‬ 112 00:05:46,263 --> 00:05:48,099 ‫ועדיין לא היה מספיק מקום.‬ 113 00:05:48,599 --> 00:05:52,228 ‫ואנחנו כבר עורמים את כל החיות האלה יחד‬ ‫בצורה צפופה ככל האפשר.‬ 114 00:05:53,062 --> 00:05:54,939 ‫על פי תורת תעשיית העופות,‬ 115 00:05:55,398 --> 00:05:57,149 ‫כל זה תודות לאישה הזאת:‬ 116 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 ‫ססיל סטיל.‬ 117 00:05:59,777 --> 00:06:00,778 ‫ב-1923,‬ 118 00:06:00,861 --> 00:06:03,948 ‫היא ביצעה הזמנה של 50 אפרוחים.‬ 119 00:06:04,323 --> 00:06:07,410 ‫אבל בגלל אפס מקרי מיותר על טופס ההזמנה,‬ 120 00:06:08,077 --> 00:06:10,246 ‫בסופו של דבר היא קיבלה 500.‬ 121 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 ‫סטיל החליטה לשמור אותם.‬ 122 00:06:12,832 --> 00:06:16,419 ‫אז היא הכניסה אותם לצריפים‬ ‫וניסתה לגדל את כולם ביחד.‬ 123 00:06:17,420 --> 00:06:19,713 ‫באותה תקופה, ‬ ‫אנשים לא באמת אכלו עופות.‬ 124 00:06:19,797 --> 00:06:21,340 ‫הם רק השתמשו בהם לביצים.‬ 125 00:06:21,799 --> 00:06:23,592 ‫אבל בגלל כלכלת היתרון לגודל,‬ 126 00:06:23,759 --> 00:06:26,387 ‫סטיל הצליחה למכור את התרנגולות שלה‬ ‫יותר בזול.‬ 127 00:06:26,720 --> 00:06:30,641 ‫בשנה שלאחר מכן,‬ ‫היא התרחבה מ-1,000 ל-10,000.‬ 128 00:06:31,016 --> 00:06:33,018 ‫רוצים משהו מיוחד לארוחת יום ראשון?‬ 129 00:06:33,102 --> 00:06:34,895 ‫עוף, שנבדק ודורג,‬ 130 00:06:35,020 --> 00:06:36,439 ‫חסכוני כעת בכל יום.‬ 131 00:06:36,897 --> 00:06:38,399 ‫כן, בדור אחד,‬ 132 00:06:38,482 --> 00:06:41,485 ‫אנשים במדינה הזאת הכפילו‬ ‫את צריכת העופות שלהם.‬ 133 00:06:42,528 --> 00:06:43,946 ‫חקלאות תעשייתית נסקה,‬ 134 00:06:44,572 --> 00:06:46,574 ‫וכך גם התיאבון שלנו לעוף‬ 135 00:06:47,032 --> 00:06:48,659 ‫וכל סוג אחר של בשר.‬ 136 00:06:49,660 --> 00:06:51,579 ‫והמצאנו דרכים חדשות לאכול אותו.‬ 137 00:06:51,745 --> 00:06:54,540 ‫שנות ה-30 הביאו לנו את הלוף,‬ ‫בשר בפחית שימורים.‬ 138 00:06:55,374 --> 00:06:59,670 ‫בשנות ה-40, ההמבורגרים,‬ ‫שהיו עשויים משאריות מהמשחטה, נחלו הצלחה.‬ 139 00:07:00,212 --> 00:07:03,215 ‫ובשנות ה-80 נראתה עלייה בנגיסי עוף.‬ 140 00:07:04,592 --> 00:07:08,721 ‫אכילת חיות לא כללה יותר‬ ‫שום דבר שנראה כמו חיה.‬ 141 00:07:10,723 --> 00:07:16,312 ‫עסקי החקלאות של בעלי החיים מקלים עלינו‬ ‫להרחיק את עצמנו מהמציאות‬ 142 00:07:16,687 --> 00:07:19,231 ‫של מה אנחנו אוכלים כשאנחנו אוכלים חיות.‬ 143 00:07:19,523 --> 00:07:21,400 ‫הרבה אנשים מרגישים לא בנוח לאכול בשר‬ 144 00:07:21,484 --> 00:07:23,819 ‫שדומה בפועל לחיה שהייתה פעם.‬ 145 00:07:23,903 --> 00:07:26,655 ‫כיום, רוב חיות החווה גדלות ‬ ‫מחוץ לטווח הראייה‬ 146 00:07:26,739 --> 00:07:28,991 ‫בחצרות האכלה מרוכזות כמו זו.‬ 147 00:07:29,325 --> 00:07:35,414 ‫הסיבה היחידה שהחיות לא נהיות חולות ‬ ‫מהצפיפות היא שהן מקבלות אנטיביוטיקה.‬ 148 00:07:35,498 --> 00:07:39,210 ‫אבל עשורים של דיווחי חדשות מראים‬ ‫שזה לא תמיד עבד.‬ 149 00:07:40,002 --> 00:07:43,547 ‫מספר מוערך של שני מיליון אמריקנים‬ ‫נדבקים בסלמונלה מדי שנה.‬ 150 00:07:43,631 --> 00:07:45,132 ‫זה עלול לקרות שוב.‬ 151 00:07:45,257 --> 00:07:48,552 ‫עוד התפרצות של הרעלת מזון קטלנית‬ ‫מבשר מזוהם.‬ 152 00:07:48,636 --> 00:07:49,845 ‫אי אפשר לקנות בשר נקי?‬ 153 00:07:50,429 --> 00:07:55,017 ‫זאת המטרה, אבל אפשר לעשות את הבשר נקי‬ ‫רק במידה מסוימת.‬ 154 00:07:55,100 --> 00:07:57,228 ‫הלכתי לקנות בשר ופחדתי לקנות אותו.‬ 155 00:07:57,311 --> 00:07:59,939 ‫אפילו הרחתי את הבשר,‬ ‫וחשבתי שהריח לא היה טוב.‬ 156 00:08:00,397 --> 00:08:02,399 ‫ואנטיביוטיקה לא עובדת על וירוסים.‬ 157 00:08:02,566 --> 00:08:03,901 ‫ולפעמים,‬ 158 00:08:03,984 --> 00:08:06,987 ‫הווירוסים האלה מגיעים מחיות משק במפעל‬ ‫לבני אדם,‬ 159 00:08:07,196 --> 00:08:08,572 ‫כמו מחלת הפרה המשוגעת,‬ 160 00:08:09,114 --> 00:08:10,032 ‫ושפעת החזירים,‬ 161 00:08:10,491 --> 00:08:11,325 ‫ושפעת העופות.‬ 162 00:08:12,034 --> 00:08:15,621 ‫אני חושב שאנשים צריכים להתעורר לרעיון‬ 163 00:08:16,288 --> 00:08:21,877 ‫שחיות גובות מחיר גדול מאוד‬ ‫מהחיים שלנו בסביבה.‬ 164 00:08:21,961 --> 00:08:25,923 ‫עומדים להיות כאן ‬ ‫עשרה מיליון איש שיחיו במרחב‬ 165 00:08:26,674 --> 00:08:30,386 ‫שידרוש מאיתנו לגדל יותר מזון‬ ‫ב-30 השנים הבאות‬ 166 00:08:30,469 --> 00:08:32,304 ‫משגידלנו בכל היסטוריית האנושות.‬ 167 00:08:33,180 --> 00:08:36,308 ‫בעוד שצריכת הבשר קבועה כיום‬ ‫בארצות האמידות ביותר,‬ 168 00:08:36,684 --> 00:08:38,852 ‫היא מתפוצצת במדינות של כלכלה מתפתחת.‬ 169 00:08:39,061 --> 00:08:41,814 ‫מה שקורה הוא ש-20 אחוז מהעולם‬ 170 00:08:41,897 --> 00:08:45,276 ‫שהם אוכלי בשר גדולים,‬ ‫נהיים יותר ויותר מודאגים‬ 171 00:08:45,359 --> 00:08:47,152 ‫לגבי השפעת אכילת הבשר שלהם.‬ 172 00:08:47,236 --> 00:08:48,988 ‫ו-80 אחוז מהעולם,‬ 173 00:08:49,071 --> 00:08:52,283 ‫שמודאגים לגבי קבלת תזונה טובה מספקת,‬ 174 00:08:52,366 --> 00:08:53,951 ‫נמצאים בעלייה.‬ 175 00:08:54,034 --> 00:08:57,997 ‫בעוד מדינות מתעשרות,‬ ‫כאשר סין והודו הן הדוגמאות הברורות,‬ 176 00:08:58,122 --> 00:09:00,124 ‫מעמדות הביניים נוטים לאכול כמונו.‬ 177 00:09:00,249 --> 00:09:03,002 ‫ארוחות עם בשר. הם רוצים הרבה חלבון.‬ 178 00:09:03,085 --> 00:09:06,338 ‫אבל בשר הוא אחת הדרכים הפחות יעילות‬ ‫להזין אנשים.‬ 179 00:09:06,672 --> 00:09:09,717 ‫כל 100 גרם של חלבון צמחי שניתן לפרה‬ 180 00:09:09,800 --> 00:09:13,345 ‫בסופו של דבר הוא רק ארבעה גרם של חלבון‬ ‫בבקר שמתקבל.‬ 181 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 ‫בקלוריות, זה אפילו פחות.‬ 182 00:09:15,681 --> 00:09:17,850 ‫אז יש לך חלקות אדמה ענקיות‬ 183 00:09:18,309 --> 00:09:23,939 ‫במערב התיכון, בברזיל, בסין,‬ ‫שמיועדות רק להאכלת חיות‬ 184 00:09:24,523 --> 00:09:27,484 ‫ויהיה נחמד אם היו מייעדים אותן ‬ ‫כדי להאכיל אותנו.‬ 185 00:09:28,193 --> 00:09:30,404 ‫הבעיה, כמובן, היא שאנחנו אוהבים בשר‬ 186 00:09:30,487 --> 00:09:32,573 ‫ולצמחים אין טעם כמו של בשר.‬ 187 00:09:33,157 --> 00:09:34,450 ‫אבל מה אם כן היה להם?‬ 188 00:09:34,867 --> 00:09:38,329 ‫אוהבי בשר אוהבים בשר לא כי הוא מגיע ‬ ‫מפגר של חיה‬ 189 00:09:38,412 --> 00:09:41,498 ‫אבל למרות העובדה שהוא מגיע מפגר של חיה.‬ 190 00:09:44,460 --> 00:09:45,961 ‫זה בורגר אימפוסיבל.‬ 191 00:09:46,295 --> 00:09:47,796 ‫וזה בורגר ביונד.‬ 192 00:09:48,797 --> 00:09:51,842 ‫שתיהן קציצות על בסיס צמחי,‬ ‫שמנסים להתחרות בבשר.‬ 193 00:09:52,760 --> 00:09:54,345 ‫העיקרון מאוד פשוט.‬ 194 00:09:54,887 --> 00:09:56,138 ‫צריך ליצור...‬ 195 00:09:56,930 --> 00:09:59,308 ‫בשר שהוא טעים ללא פשרות,‬ 196 00:09:59,391 --> 00:10:04,063 ‫שמספק אותה כמות או יותר של חלבון וברזל‬ ‫וחומרים מזינים אחרים‬ 197 00:10:04,146 --> 00:10:05,606 ‫שאנשים אוהבים שיש בבשר,‬ 198 00:10:05,773 --> 00:10:07,524 ‫קל להכנה במטבח,‬ 199 00:10:07,858 --> 00:10:09,943 ‫נגיש ובמחיר נוח.‬ 200 00:10:10,527 --> 00:10:13,489 ‫ואם תעשה את כל זה, זה סוף המשחק.‬ 201 00:10:13,989 --> 00:10:15,115 ‫מאז שנות ה-80,‬ 202 00:10:15,491 --> 00:10:19,912 ‫רוב תחליפי הבשר הצמחיים היו עשויים בעיקר ‬ ‫מסויה וגלוטן חיטה כדי לדמות בשר.‬ 203 00:10:20,037 --> 00:10:22,414 ‫ופרסומות, כמו זאת עבור קוורן,‬ 204 00:10:22,498 --> 00:10:25,084 ‫הציעו את זה כתחליף בשר בתזונת הצרכנים,‬ 205 00:10:25,167 --> 00:10:28,212 ‫אבל הם מעולם לא טענו שיש לזה את אותו טעם‬ ‫כמו של בשר.‬ 206 00:10:28,337 --> 00:10:30,798 ‫הבורגרים של קוורן הם תחליף טעים לבשר‬ 207 00:10:30,923 --> 00:10:31,965 ‫ומאוד בריאים.‬ 208 00:10:32,174 --> 00:10:35,511 ‫ובדיוק כמו המבורגרים אחרים,‬ ‫אפשר לאכול אותם בכל דרך.‬ 209 00:10:35,636 --> 00:10:39,139 ‫אפילו מי שמכרו את המוצרים‬ ‫לא היו בטוחים איך לפרסם את טעמם.‬ 210 00:10:39,515 --> 00:10:40,432 ‫זה נראה כמו הודו.‬ 211 00:10:40,516 --> 00:10:42,810 ‫זה נראה כמו הודו...‬ ‫-האם יהיה לזה טעם של הודו?‬ 212 00:10:42,893 --> 00:10:44,770 ‫זה אמור להיות קצת דומה להודו.‬ 213 00:10:44,853 --> 00:10:47,064 ‫המחסום הפסיכולוגי הוא‬ 214 00:10:47,147 --> 00:10:50,526 ‫שרוב אוהבי הבשר מצפים שכל תחליף צמחי לבשר‬ 215 00:10:50,693 --> 00:10:52,361 ‫יהיה גרוע בתור בשר.‬ 216 00:10:52,444 --> 00:10:55,114 ‫וזה עדיין האתגר הגדול ביותר ‬ ‫עבור החברות האלה:‬ 217 00:10:55,364 --> 00:10:59,618 ‫ליצור משהו בעל טעם, ריח ותחושה של בשר.‬ 218 00:10:59,702 --> 00:11:05,207 ‫ללא ספק, השאלה המדעית החשובה ביותר‬ ‫בעולם כרגע היא:‬ 219 00:11:05,290 --> 00:11:06,792 ‫מה גורם לבשר להיות טעים?‬ 220 00:11:07,459 --> 00:11:09,169 ‫זה הרבה יותר קשה ממה שחושבים.‬ 221 00:11:09,253 --> 00:11:13,674 ‫אין מולקולת ריח אחת של בקר.‬ 222 00:11:13,757 --> 00:11:17,094 ‫כדי לפענח את המתכון,‬ ‫מדעני אוכל חיממו חתיכות בשר‬ 223 00:11:17,177 --> 00:11:19,930 ‫ואספו דגימות אוויר מעליהם בזמן שבישלו.‬ 224 00:11:20,013 --> 00:11:23,475 ‫בקצה השני של הצינורית הזאת יש משפך קטן‬ 225 00:11:23,684 --> 00:11:25,978 ‫עם אף של מישהו שמחובר אליו.‬ 226 00:11:26,145 --> 00:11:30,858 ‫והאדם הזה, למשך 45 דקות, יושב שם ומריח.‬ 227 00:11:33,026 --> 00:11:36,780 ‫מה שהם מריחים הם המרכיבים של מה‬ ‫שגורם לבשר להיות כזה.‬ 228 00:11:36,864 --> 00:11:38,532 ‫למולקולות שיוצאות ממנו יש ריח של‬ 229 00:11:38,824 --> 00:11:40,743 ‫סירופ מייפל, גומי שרוף,‬ 230 00:11:40,826 --> 00:11:42,244 ‫גפרור שהודלק לאחרונה...‬ 231 00:11:42,369 --> 00:11:43,495 ‫חיתול מלוכלך,‬ 232 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 ‫מנטה, פרחי לילך, ‬ 233 00:11:45,330 --> 00:11:47,124 ‫זיעה, גופרית...‬ 234 00:11:47,207 --> 00:11:50,502 ‫אבל אחד הדברים המרכזיים שנותנים‬ ‫לבשר אדום את הטעם המובהק?‬ 235 00:11:50,669 --> 00:11:54,673 ‫זו התרכובת המיוחדת שנמצאת בחיות- ‬ ‫ברזל הם.‬ 236 00:11:55,299 --> 00:12:01,180 ‫וב-2015, אימפוסיבל פודס פיתחה פטנט‬ ‫על סינתוז ברזל הם במעבדה.‬ 237 00:12:01,263 --> 00:12:04,600 ‫התוצאה היא דור חדש של תחליפים על בסיס צמחי‬ 238 00:12:04,725 --> 00:12:08,812 ‫שיש להם טעם ותחושה של בשר, ומדממים כמוהו.‬ 239 00:12:09,396 --> 00:12:12,775 ‫אבל בעוד שהמרכיבים שלהם נראו בריאים‬ ‫ובעלי כולסטרול אפסי,‬ 240 00:12:13,358 --> 00:12:16,904 ‫יש להם בערך את אותה כמות קלוריות‬ ‫כמו בקציצת בקר לא מתובלת,‬ 241 00:12:17,070 --> 00:12:19,072 ‫אותן רמות של שומן רווי,‬ 242 00:12:19,573 --> 00:12:22,159 ‫ויותר מפי חמש אותה כמות של נתרן.‬ 243 00:12:22,493 --> 00:12:24,077 ‫אלה לא מזונות בריאים.‬ 244 00:12:24,286 --> 00:12:25,287 ‫אלה המבורגרים.‬ 245 00:12:25,704 --> 00:12:27,623 ‫ומשקיעים מהמרים עליהם הרבה,‬ 246 00:12:27,706 --> 00:12:29,792 ‫החל מביל גייטס וריצ'רד ברנסון‬ 247 00:12:29,875 --> 00:12:33,212 ‫ועד לג'יי-זי וקייטי פרי, שאפילו התחפשו‬ 248 00:12:33,295 --> 00:12:35,714 ‫לאימפוסיבל בורגר באפטר פארטי ‬ ‫של המט גאלה.‬ 249 00:12:35,798 --> 00:12:38,550 ‫במאי 2019, ביונד מיט חגגו‬ 250 00:12:38,634 --> 00:12:41,428 ‫את היותם חברת תחליף הבשר הראשונה‬ ‫שיוצאת להנפקה.‬ 251 00:12:41,512 --> 00:12:46,350 ‫ועד סוף אותו יום, מחיר המנייה קפץ‬ ‫ב-163 אחוזים,‬ 252 00:12:46,475 --> 00:12:49,561 ‫משהו שלא קרה מאז שיא הדוט-קום.‬ 253 00:12:49,645 --> 00:12:51,063 ‫יאמר לזכותה של תנועת הבשר הצמחי‬ 254 00:12:51,146 --> 00:12:55,025 ‫שאינה מבקשת ממך להתפשר.‬ 255 00:12:55,108 --> 00:12:57,027 ‫היא מסוגלת לספק לך את אותה חוויה‬ 256 00:12:57,110 --> 00:12:59,279 ‫ואתה יכול לשרת את מטרותיך המוסריות.‬ 257 00:12:59,363 --> 00:13:01,406 ‫זו עסקה באמת טובה‬ 258 00:13:01,990 --> 00:13:03,325 ‫אם אתה יכול לעשות זאת.‬ 259 00:13:04,284 --> 00:13:07,204 ‫אז אם זה יוכל להיות הבשר‬ ‫שהדור הבא יאכל,‬ 260 00:13:07,996 --> 00:13:09,164 ‫האם הם יאהבו אותו?‬ 261 00:13:09,998 --> 00:13:11,667 ‫את אוהבת המבורגרים צמחוניים?‬ 262 00:13:12,084 --> 00:13:12,918 ‫הם בסדר.‬ 263 00:13:13,377 --> 00:13:14,837 ‫אף פעם לא טעמתי כזה.‬ 264 00:13:15,337 --> 00:13:16,922 ‫אני לא אוהבת ירקות.‬ 265 00:13:22,094 --> 00:13:24,930 ‫זה טעים, אני די אוהב את זה.‬ 266 00:13:26,640 --> 00:13:28,392 ‫- המבורגר בקר -‬ 267 00:13:28,475 --> 00:13:29,393 ‫את אוהבת את זה?‬ 268 00:13:29,476 --> 00:13:30,978 ‫- אימפוסיבל בורגר -‬ 269 00:13:31,061 --> 00:13:32,104 ‫אני אוהב את זה.‬ 270 00:13:32,980 --> 00:13:34,356 ‫יש לו טעם טוב.‬ 271 00:13:34,940 --> 00:13:37,609 ‫החביב עליי הוא כנראה זה.‬ 272 00:13:42,197 --> 00:13:45,409 ‫יש לזה טעם כמו של... בקר.‬ 273 00:13:45,492 --> 00:13:48,370 ‫לא הייתי מנחשת שזה המבורגר צמחוני‬ 274 00:13:48,453 --> 00:13:50,539 ‫כי היה לו טעם כמו של המבורגר אמיתי.‬ 275 00:13:51,373 --> 00:13:53,208 ‫אין לזה טעם של המבורגר.‬ 276 00:13:55,168 --> 00:13:56,378 ‫מה הטעם שלו?‬ 277 00:13:58,630 --> 00:13:59,464 ‫גזרים.‬ 278 00:13:59,673 --> 00:14:02,384 ‫אני כל כך רגיל לאכול המבורגרים רגילים,‬ 279 00:14:02,467 --> 00:14:05,470 ‫שיהיה די קשה להתרגל להמבורגרים צמחוניים.‬ 280 00:14:06,179 --> 00:14:09,516 ‫מה אם הייתי אומר לך‬ ‫שההמבורגר האהוב עליך,‬ 281 00:14:09,600 --> 00:14:10,809 ‫זה שבאמצע,‬ 282 00:14:11,476 --> 00:14:13,520 ‫עשוי כולו מצמחים?‬ 283 00:14:16,607 --> 00:14:19,109 ‫לא הייתי אוכל את זה שוב בחיים.‬ 284 00:14:20,986 --> 00:14:22,446 ‫קשה לשנות התנהגות.‬ 285 00:14:22,738 --> 00:14:25,908 ‫אנשים רבים לא יוותרו על בשר בכזאת קלות.‬ 286 00:14:26,074 --> 00:14:30,913 ‫אנחנו כל כך רגילים לאכול מזונות מן החי‬ 287 00:14:30,996 --> 00:14:35,792 ‫שעבור אנשים רבים, יהיה קשה פשוט להפסיק‬ ‫את החשק הזה‬ 288 00:14:35,876 --> 00:14:40,756 ‫כי אנחנו מתעוררים ומזהים ‬ ‫שהמזונות האלה בעייתיים.‬ 289 00:14:41,214 --> 00:14:43,759 ‫אז מספר חברות מנסות גישה שונה:‬ 290 00:14:43,884 --> 00:14:46,720 ‫לייצר בשר חיות מבלי להרוג את החיות.‬ 291 00:14:49,973 --> 00:14:52,142 ‫אתם מסתכלים על תאי תרנגולת.‬ 292 00:14:52,726 --> 00:14:53,894 ‫בעוד מספר שבועות,‬ 293 00:14:53,977 --> 00:14:57,147 ‫הם יצופו בפירורי לחם ויטוגנו‬ ‫בתוך נגיס כמו זה,‬ 294 00:14:57,773 --> 00:15:00,651 ‫אבל התאים האלה לא גדלים בתוך תרנגולת.‬ 295 00:15:00,734 --> 00:15:02,736 ‫בשר מתורבת לא שונה ‬ 296 00:15:02,861 --> 00:15:06,657 ‫מבשר רגיל שאנחנו אוכלים‬ ‫במשך עשרות אלפי שנים.‬ 297 00:15:06,990 --> 00:15:08,659 ‫הוא עשוי מחיה.‬ 298 00:15:08,742 --> 00:15:11,078 ‫ההבדל היחיד הוא שלא צריך להרוג את החיה.‬ 299 00:15:11,161 --> 00:15:13,622 ‫המתכון הוא די פשוט. זה בשר.‬ 300 00:15:13,830 --> 00:15:16,041 ‫למעשה, המתכון די מסובך.‬ 301 00:15:16,583 --> 00:15:18,585 ‫יש ארבעה מרכיבים עיקריים.‬ 302 00:15:19,378 --> 00:15:20,963 ‫הראשון הוא תרבית תאים,‬ 303 00:15:21,046 --> 00:15:24,174 ‫דגימת רקמה קטנה שנלקחה מגוף ‬ ‫של בעל חיים חי.‬ 304 00:15:25,092 --> 00:15:26,593 ‫ואז יש את השלד,‬ 305 00:15:26,677 --> 00:15:30,097 ‫זה המשטח שאליו נדבקים ‬ ‫תאי השריר המשוכפלים.‬ 306 00:15:30,472 --> 00:15:33,558 ‫על מנת לגדול, התאים צריכים גם אמצעי גדילה:‬ 307 00:15:33,850 --> 00:15:37,354 ‫המרק שמכיל חלבונים, ויטמינים, סוכרים ‬ ‫והורמונים‬ 308 00:15:37,437 --> 00:15:39,815 ‫כדי להזין את התאים בעודם גדלים ומתחלקים.‬ 309 00:15:40,399 --> 00:15:42,234 ‫ולבסוף, כור ביולוגי:‬ 310 00:15:42,359 --> 00:15:46,113 ‫סביבה עם טמפרטורה מבוקרת‬ ‫שצורכת חומרי הזנה טריים‬ 311 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 ‫ופולטת פסולת.‬ 312 00:15:47,781 --> 00:15:51,159 ‫ניתן לחשוב על זה כגוף מלאכותי‬ ‫שבשר יכול לגדול בו.‬ 313 00:15:51,535 --> 00:15:52,577 ‫בעוד כתשעה שבועות,‬ 314 00:15:52,661 --> 00:15:57,040 ‫זה יתפתח מקבוצה קטנה של תאים‬ ‫לחתיכה אכילה של בשר.‬ 315 00:15:58,000 --> 00:15:59,418 ‫לפי מחקר מוקדם,‬ 316 00:15:59,543 --> 00:16:02,629 ‫התהליך הזה עשוי להשתמש בכמחצית מהאנרגיה‬ ‫של ייצור הבקר,‬ 317 00:16:02,754 --> 00:16:04,631 ‫חלקיק קטנטן מהקרקע והמים,‬ 318 00:16:04,756 --> 00:16:07,384 ‫וצמצום ניכר של פליטות גז החממה.‬ 319 00:16:07,551 --> 00:16:08,969 ‫אבל שאלת המפתח היא:‬ 320 00:16:09,553 --> 00:16:10,637 ‫האם זה טעים?‬ 321 00:16:11,805 --> 00:16:16,643 ‫ב-2013, העולם צפה במבחן הטעימה הראשון ‬ ‫של בשר שגודל במעבדה,‬ 322 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 ‫ששודר ב-BBC.‬ 323 00:16:18,520 --> 00:16:21,440 ‫הם אמרו שהיה לזה טעם די דומה לבשר.‬ 324 00:16:21,815 --> 00:16:23,817 ‫יש טעם די חזק.‬ 325 00:16:23,900 --> 00:16:25,986 ‫זה קרוב לבשר.‬ 326 00:16:26,069 --> 00:16:27,738 ‫הוא לא עסיסי עד כדי כך.‬ 327 00:16:28,238 --> 00:16:30,741 ‫והבדל גדול נוסף הוא שייצור ההמבורגר הזה,‬ 328 00:16:30,907 --> 00:16:33,869 ‫שעולה 330,000 דולר,‬ 329 00:16:33,952 --> 00:16:35,328 ‫הונדס על-ידי הבחור הזה,‬ 330 00:16:35,620 --> 00:16:37,873 ‫הפרמקולוג ההולנדי מארק פוסט.‬ 331 00:16:37,956 --> 00:16:43,003 ‫רק שש שנים לאחר מכן, הסטארט-אפ של פוסט‬ ‫"מוסה-מיט" אמר שצמצם עלויות ייצור‬ 332 00:16:43,170 --> 00:16:48,925 ‫ב-99.997 אחוזים לעשרה דולר בלבד להמבורגר.‬ 333 00:16:49,301 --> 00:16:51,595 ‫כרגע, עשרות סטארט-אפים של בשר מבוסס-תא‬ 334 00:16:51,678 --> 00:16:54,014 ‫מתחרים להיות הראשונים שיגיעו לשוק‬ 335 00:16:54,097 --> 00:16:56,099 ‫מהולנד ועד ישראל וסינגפור,‬ 336 00:16:56,516 --> 00:16:59,478 ‫אבל אף אחד מהם לא מצא את המתכון המושלם...‬ ‫עדיין.‬ 337 00:17:00,312 --> 00:17:02,898 ‫הבעיה הראשונה היא איתור אמצעי הגדילה.‬ 338 00:17:03,065 --> 00:17:06,276 ‫כרגע, הנוזל שהשתמשו בו היה ‬ ‫נסיוב עוברי של פרה.‬ 339 00:17:06,485 --> 00:17:08,028 ‫וזו דרך נחמדה יותר לומר‬ 340 00:17:08,111 --> 00:17:11,823 ‫שנלקח דם מלב של פרה שטרם נולדה,‬ ‫מה שהרג אותה באופן מיידי.‬ 341 00:17:12,574 --> 00:17:16,536 ‫חברות בשר מבוסס-תא פועלות לכיוון‬ ‫תחליף על בסיס צמחי,‬ 342 00:17:16,661 --> 00:17:20,123 ‫אבל מומחים לא בטוחים מתי ‬ ‫או אם בכלל זה יקרה.‬ 343 00:17:20,665 --> 00:17:22,417 ‫בעיה נוספת היא מבנה.‬ 344 00:17:22,501 --> 00:17:26,421 ‫אז בשר טחון הוא ההמבורגר הזה,‬ ‫נגיס הבשר הזה,‬ 345 00:17:26,505 --> 00:17:28,256 ‫ובשר מובנה הוא הסטייק הזה‬ 346 00:17:28,340 --> 00:17:31,468 ‫והחתיכה השמנה הזאת של הטונה.‬ 347 00:17:31,676 --> 00:17:34,638 ‫הדברים הטחונים קלים בהרבה.‬ ‫הדברים המובנים הרבה יותר מסובכים.‬ 348 00:17:35,222 --> 00:17:38,975 ‫זה מצריך סיפוק חומרי הזנה לתאים במרכז הבשר‬ 349 00:17:39,059 --> 00:17:41,686 ‫כמו שכלים דם עושים בגוף החיה.‬ 350 00:17:41,978 --> 00:17:45,315 ‫חוקרים עורכים ניסויים בטכניקות שונות‬ ‫כדי לעשות זאת,‬ 351 00:17:45,565 --> 00:17:48,193 ‫כמו שימוש במבנה הוורידים של עלה תרד,‬ 352 00:17:48,527 --> 00:17:51,029 ‫אך מומחים חושבים שאנחנו מרוחקים לפחות עשור‬ 353 00:17:51,113 --> 00:17:54,324 ‫מלהצליח לעשות משהו שיהיה דומה‬ ‫לסטייק גדול ועסיסי.‬ 354 00:17:55,283 --> 00:17:57,536 ‫ואז קיים אלמנט הגועל.‬ 355 00:17:58,495 --> 00:18:00,413 ‫בסקר שנערך ב-2016,‬ 356 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 ‫אמריקנים רבים אמרו שהם לא מעוניינים‬ 357 00:18:02,707 --> 00:18:05,252 ‫בלאכול בקביעות בשר שגודל במעבדה.‬ 358 00:18:06,169 --> 00:18:07,879 ‫וחלקם לא היו אפילו טועמים אותו.‬ 359 00:18:07,963 --> 00:18:11,007 ‫אתה עדיין אוהב את הרעיון של חתיכת בשר‬ ‫שגודלה במעבדה?‬ 360 00:18:12,467 --> 00:18:14,261 ‫זה כמעט גורם לי להקיא.‬ 361 00:18:14,344 --> 00:18:16,972 ‫למה לא לנסות חוויה חדשה?‬ ‫-לא.‬ 362 00:18:17,055 --> 00:18:19,307 ‫אם הייתי משלם לך 200 יורו?‬ ‫-לא, גם אם תשלם.‬ 363 00:18:19,391 --> 00:18:20,851 ‫אלף יורו?‬ ‫-לא.‬ 364 00:18:20,934 --> 00:18:25,814 ‫זה לא נשמע מפתה בכל מקרה,‬ ‫המבורגר מבחנה מעשה יד אדם. לא.‬ 365 00:18:25,897 --> 00:18:29,317 ‫אנשים רבים מוצאים את הרעיון ‬ ‫של בשר מבוסס-תא כמגעיל‬ 366 00:18:29,734 --> 00:18:32,737 ‫אבל רבים חושבים ‬ ‫שגם סוגים שונים של בשר מגעילים.‬ 367 00:18:32,863 --> 00:18:35,073 ‫גועל הוא מאוד תרבותי, הוא לא מולד.‬ 368 00:18:35,157 --> 00:18:38,243 ‫כל תרבות בחרה לאכול כמה דברים מן החי.‬ 369 00:18:38,410 --> 00:18:41,621 ‫יש הרבה הבדלים תרבותיים במה שגורם לגועל.‬ 370 00:18:42,289 --> 00:18:43,748 ‫בהרבה שפות,‬ 371 00:18:43,874 --> 00:18:45,876 ‫השמות שניתנים כדי לתאר בשרים שונים‬ 372 00:18:45,959 --> 00:18:47,961 ‫יכולים להקל על אכילת החיות הללו.‬ 373 00:18:48,503 --> 00:18:52,716 ‫השפה עשויה לקרב או להרחיק אותנו ממציאות.‬ 374 00:18:52,883 --> 00:18:55,677 ‫כשאנחנו בוחנים את השפה ‬ ‫שבה אנו משתמשים סביב בשר,‬ 375 00:18:55,760 --> 00:18:57,512 ‫למשל, זה מאוד מעניין.‬ 376 00:18:57,596 --> 00:19:02,309 ‫אנחנו מסווים את המקור הממשי של הבשר.‬ 377 00:19:02,392 --> 00:19:05,770 ‫אנחנו לא אומרים פרה, ‬ ‫אלא שאנחנו אוכלים בקר.‬ 378 00:19:05,896 --> 00:19:07,439 ‫לא נגיד שאנחנו אוכלים חזיר,‬ 379 00:19:07,522 --> 00:19:08,440 ‫נגיד בשר לבן.‬ 380 00:19:08,523 --> 00:19:11,568 ‫אם אתה מתחיל לחשוב על חזיר‬ ‫כשאתה אוכל צלעות חזיר,‬ 381 00:19:11,651 --> 00:19:13,361 ‫אתה בדרכך להפוך לצמחוני.‬ 382 00:19:13,778 --> 00:19:16,448 ‫ולבשר מבוסס-תא אולי יש רק בעיית שמות.‬ 383 00:19:16,740 --> 00:19:20,827 ‫גדל במעבדה, מבחנה וחוץ-גופי לא נשמעים‬ ‫מגרים במיוחד.‬ 384 00:19:20,911 --> 00:19:23,705 ‫לכן החברות האלה נלחמות עבור שמות כמו‬ 385 00:19:23,788 --> 00:19:27,125 ‫בשר מתורבת, נקי או מבוסס-תא,‬ 386 00:19:27,876 --> 00:19:29,920 ‫אבל יש אנשים שנלחמים בחזרה.‬ 387 00:19:30,462 --> 00:19:33,924 ‫ב-2018, מיזורי הפכה למדינה הראשונה בארה"ב‬ 388 00:19:34,007 --> 00:19:37,093 ‫שאסרה למכור מוצרי מזון תחת השם בשר,‬ 389 00:19:37,427 --> 00:19:39,346 ‫אלא אם הם הגיעו מחיה שנשחטה,‬ 390 00:19:39,638 --> 00:19:42,140 ‫שהעונש על כך היה עד שנה בכלא.‬ 391 00:19:42,766 --> 00:19:43,850 ‫באותה שנה,‬ 392 00:19:43,934 --> 00:19:46,770 ‫האיחוד האירופי הציע לאסור על תחליפי בשר‬ 393 00:19:46,853 --> 00:19:49,231 ‫מלפרסם את עצמם עם מילים כמו,‬ 394 00:19:49,314 --> 00:19:51,816 ‫סטייק, נקניק או המבורגר.‬ 395 00:19:52,484 --> 00:19:55,028 ‫ואנשים רבים שמגדלים חיות משק‬ 396 00:19:55,111 --> 00:19:58,448 ‫מרגישים בלהיטות שבשר מבוסס-תא‬ ‫אינו אותו הדבר.‬ 397 00:19:58,865 --> 00:20:01,618 ‫צרכנים, שאני פוגשת בנסיעות,‬ ‫אומרים לי כל הזמן‬ 398 00:20:01,785 --> 00:20:04,287 ‫שכשהם קונים מוצר במכולת,‬ 399 00:20:04,537 --> 00:20:06,790 ‫הם חושבים על מה שאנחנו עושים כמשפחות.‬ 400 00:20:07,123 --> 00:20:09,042 ‫באדמה, בטיפול באדמה,‬ 401 00:20:09,209 --> 00:20:11,086 ‫בטיפול בבקר הזה כל יום.‬ 402 00:20:11,253 --> 00:20:12,963 ‫הם לא חושבים על‬ 403 00:20:13,964 --> 00:20:17,384 ‫מישהו שמרכיב כמה קבוצות תאים‬ ‫ומגדל מוצר חדש.‬ 404 00:20:17,759 --> 00:20:18,843 ‫זה לא בקר.‬ 405 00:20:19,344 --> 00:20:23,431 ‫אבל כיום, רוב המזון שלנו לא מגיע ישירות‬ ‫מהאדמה לשולחן.‬ 406 00:20:24,015 --> 00:20:27,310 ‫למעשה, רוב ממה שאנחנו אוכלים התחיל במעבדה.‬ 407 00:20:27,978 --> 00:20:28,853 ‫כמו כל דבר.‬ 408 00:20:29,479 --> 00:20:31,106 ‫יוגורט, דגני בוקר.‬ 409 00:20:31,398 --> 00:20:32,232 ‫גייטורייד.‬ 410 00:20:32,774 --> 00:20:33,775 ‫רסק תפוחים.‬ 411 00:20:34,234 --> 00:20:37,529 ‫כל הדברים לשימוש מסחרי התחילו במעבדה.‬ 412 00:20:38,196 --> 00:20:40,365 ‫אך משהו אינו מסתיים היכן שהתחיל.‬ 413 00:20:40,448 --> 00:20:41,700 ‫זה לא ייעשה במעבדה,‬ 414 00:20:41,783 --> 00:20:43,410 ‫זה ייעשה במתקן ייצור.‬ 415 00:20:43,535 --> 00:20:46,621 ‫והחיות שאנחנו אוכלים מהונדסות‬ ‫במשך אלפי שנים‬ 416 00:20:46,913 --> 00:20:50,583 ‫באמצעות הכלאה סלקטיבית,‬ ‫הפריה מלאכותית, הורמוני גדילה,‬ 417 00:20:50,667 --> 00:20:52,794 ‫מחסנים עם בקרת אקלים של 24 שעות,‬ 418 00:20:53,003 --> 00:20:55,505 ‫הזנה מועשרת ותרופות.‬ 419 00:20:56,381 --> 00:21:00,552 ‫בארה"ב, יותר מ-70 אחוז מכל האנטיביוטיקה‬ ‫שנמכרת כל שנה,‬ 420 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 ‫עוברת כעת לחיות משק.‬ 421 00:21:03,263 --> 00:21:07,350 ‫אנשים חושבים שתירס או בקר הם טבעיים.‬ 422 00:21:07,434 --> 00:21:11,146 ‫הם לא, כמובן. ‬ ‫הם מוצרים מבויתים ביותר.‬ 423 00:21:11,271 --> 00:21:14,441 ‫כמות עצומה של עיבוד אנושי מושקעת בזה.‬ 424 00:21:15,191 --> 00:21:18,611 ‫טכנולוגיה מאפשרת לנו לאכול חיות‬ ‫בדרך בה אנו עושים זאת כיום,‬ 425 00:21:18,987 --> 00:21:21,114 ‫וטכנולוגיה חדשה עשויה להיות הדבר היחיד‬ 426 00:21:21,197 --> 00:21:24,367 ‫שיוכל לעזור לנו להשביע ‬ ‫את החשק שלנו לבשר בעתיד.‬ 427 00:21:27,037 --> 00:21:30,707 ‫הסיבה לכך שאנחנו כאן היום‬ ‫היא כי מוצרים מן החי הם מגניבים.‬ 428 00:21:30,790 --> 00:21:33,460 ‫אבל הם משנים את השטח של כדור הארץ שלנו.‬ 429 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 ‫הם גורמים לווירוסים אפידמיים.‬ 430 00:21:36,046 --> 00:21:38,590 ‫הם מאיימים על יעילות האנטיביוטיקה שלנו.‬ 431 00:21:38,673 --> 00:21:41,468 ‫מה שישנה את השוק הוא מה שתמיד משנה ‬ ‫את השוק:‬ 432 00:21:41,551 --> 00:21:43,928 ‫כסף, ומוצר שאנשים אוהבים.‬ 433 00:21:44,679 --> 00:21:46,431 ‫זה רק הסיפור של הטכנולוגיה‬ 434 00:21:46,514 --> 00:21:49,726 ‫ואני יודע שאנשים לא אוהבים לחשוב על אוכל‬ ‫כטכנולוגיה, אבל הוא כן.‬ 435 00:21:50,602 --> 00:21:53,146 ‫הרעיון של בשר הוא הרבה יותר‬ 436 00:21:53,229 --> 00:21:57,442 ‫טעון רגשית מהרעיון של טלפון חכם.‬ 437 00:21:58,276 --> 00:22:00,487 ‫בשר הוא לא רק טעם של חיה.‬ 438 00:22:01,321 --> 00:22:04,949 ‫בשר הוא זהות, הוא תרבות, ‬ ‫הוא הסיפורים שאנחנו מספרים לעצמנו.‬ 439 00:22:05,325 --> 00:22:06,326 ‫במשך מאות שנים,‬ 440 00:22:06,493 --> 00:22:09,746 ‫חלמנו על עתיד שבו נוכל לאכול בשר ללא חיות.‬ 441 00:22:09,829 --> 00:22:12,707 ‫בלי ראש... בלי כנפיים.‬ 442 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 ‫הכול בשר!‬ 443 00:22:19,172 --> 00:22:21,508 ‫אנחנו כבר לא משעבדים חיות לצורכי מזון.‬ 444 00:22:21,591 --> 00:22:24,677 ‫ראיתם משהו טרי וטעים כמו בשר,‬ 445 00:22:24,761 --> 00:22:26,388 ‫אבל כזה שמגובש באופן לא אורגני,‬ 446 00:22:26,471 --> 00:22:28,890 ‫מדפוסים שהמשגרים שלנו השתמשו בהם.‬ 447 00:22:29,599 --> 00:22:30,934 ‫ב-1932,‬ 448 00:22:31,226 --> 00:22:33,228 ‫אפילו וינסטון צ'רצ'יל חזה:‬ 449 00:22:33,770 --> 00:22:36,606 ‫"נברח מהאבסורדיות של לגדל תרנגולת שלמה‬ 450 00:22:36,689 --> 00:22:38,441 ‫כדי לאכול חזה או כנף,‬ 451 00:22:38,817 --> 00:22:41,945 ‫על-ידי גידול החלקים האלה בנפרד‬ ‫באמצעים מתאימים."‬ 452 00:22:42,362 --> 00:22:44,280 ‫רק תחשבו על העולם המודרני.‬ 453 00:22:44,364 --> 00:22:47,492 ‫איך פתרנו בעיות בטיהור מים.‬ 454 00:22:47,867 --> 00:22:49,619 ‫יש לנו לוויינים.‬ 455 00:22:49,869 --> 00:22:53,415 ‫למה שלא נוכל לעשות את זה?‬ ‫והתשובה היא שאנחנו כנראה יכולים.‬ 456 00:23:20,316 --> 00:23:22,318 ‫תרגום כתוביות: יפעת גריצמן‬