1
00:00:06,591 --> 00:00:09,719
Kuvitellaan hetki tapoja,
joilla maailma voi loppua.
2
00:00:11,471 --> 00:00:13,139
Se voi tulla ylhäältä -
3
00:00:14,057 --> 00:00:15,183
tai alhaalta.
4
00:00:18,686 --> 00:00:20,897
Tai voimme tehdä sen itse itsellemme.
5
00:00:21,856 --> 00:00:25,943
Yksi asia esiintyy jatkuvasti
yhtenä todennäköisimmista skenaarioista.
6
00:00:26,778 --> 00:00:31,407
Jos miettii sitä,
mikä voisi tappaa miljoonia,
7
00:00:31,491 --> 00:00:33,826
on pandemia suurin riskimme.
8
00:00:34,368 --> 00:00:38,873
Pandemia on hallitsematon tauti,
joka leviää maailmalle -
9
00:00:38,956 --> 00:00:41,918
tappaen miljoonia
ja muuttaen yhteiskuntia.
10
00:00:42,543 --> 00:00:45,963
Tiedämme, koska se on koettu ennenkin
muutaman kerran.
11
00:00:46,130 --> 00:00:50,176
500-luvulla pandemia tappoi
puolet maailman väestöstä.
12
00:00:50,593 --> 00:00:53,179
1300-luvulla toinen tappoi
puolet Euroopasta.
13
00:00:53,596 --> 00:00:59,185
1900-luvulla pandemia tappoi lähes 5 %
maailman väestöstä kahdessa vuodessa.
14
00:01:00,686 --> 00:01:02,313
Mutta siitä on 100 vuotta.
15
00:01:02,605 --> 00:01:06,150
Opimme menneistä,
ja olemme edistyneet paljon.
16
00:01:06,859 --> 00:01:09,570
Parantunut reagointikyky,
koulutus, työvoima...
17
00:01:09,654 --> 00:01:11,489
TARTTUVIEN VIRUSTEN JAOSTO, CDC
18
00:01:11,572 --> 00:01:15,076
Meillä on paremmat seuranta-
ja kommunikaatiojärjestelmät.
19
00:01:15,159 --> 00:01:18,621
On organisaatioita, kuten WHO, CDC...
20
00:01:18,704 --> 00:01:23,835
Diagnostiikka, lääkkeet, hoitotiede
ja rokotteet ovat parempia.
21
00:01:24,335 --> 00:01:27,547
Silti sen toistumisen riski
on suurempi kuin koskaan.
22
00:01:27,964 --> 00:01:29,215
Laskimme sen.
23
00:01:29,298 --> 00:01:34,053
Arvioimme noin viiden uuden taudin
puhkeavan maailmalla joka vuosi.
24
00:01:34,137 --> 00:01:35,638
Tahti on kiihtymässä.
25
00:01:35,721 --> 00:01:38,182
Pandemioita syntyy väistämättä.
26
00:01:38,266 --> 00:01:40,434
Luontoäiti on pahin bioterroristi.
27
00:01:41,018 --> 00:01:43,646
Kisa on käynnissä,
ja panokset ovat korkeita.
28
00:01:44,689 --> 00:01:49,110
Tämän simulaation mukaan pandemia
voisi tappaa nykyään 33 miljoonaa -
29
00:01:49,193 --> 00:01:50,695
vain puolessa vuodessa.
30
00:01:51,404 --> 00:01:57,410
Pandemian uhrien määrä olisi
verrannollinen menneisiin suursotiin.
31
00:01:57,535 --> 00:01:59,245
Talous romahtaa.
32
00:01:59,328 --> 00:02:04,458
Hinta ihmiskunnalle on uskomaton,
eikä yksikään maa ole immuuni -
33
00:02:04,542 --> 00:02:06,627
sen synnyttämille ongelmille.
34
00:02:06,711 --> 00:02:09,463
Kysymys ei siis ole, iskeekö pandemia...
35
00:02:09,630 --> 00:02:14,302
Vain kolme asiaa ovat väistämättömiä:
kuolema, verot ja influenssapandemiat.
36
00:02:14,385 --> 00:02:16,679
...tai että milloin se iskee.
37
00:02:16,762 --> 00:02:21,934
Arvioimme luonnossa olevan noin
1,5 miljoonaa virusta, joista emme tiedä.
38
00:02:22,018 --> 00:02:25,605
Mikä tahansa niistä
voi alkaa siirtyä ihmisiin.
39
00:02:26,147 --> 00:02:28,941
Kysymys on, olemmeko valmiita siihen?
40
00:02:29,817 --> 00:02:31,235
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
41
00:02:31,319 --> 00:02:32,904
Influenssa on otettava tosissaan.
42
00:02:32,987 --> 00:02:36,115
Taistelemme historian pahinta
ebolaepidemiaa vastaan.
43
00:02:36,365 --> 00:02:37,700
Panokset ovat korkeat.
44
00:02:37,783 --> 00:02:40,703
Virus voi olla yhtä tuhoisa
kuin pommi tai ohjus.
45
00:02:40,995 --> 00:02:43,831
Patogeeniset organismit
eivät tunne rajoja.
46
00:02:43,915 --> 00:02:47,835
Asukkaat uskovat kylänsä olevan
sikainfluenssan alkukoti.
47
00:02:47,960 --> 00:02:50,671
Kaikenlaiset eläimet
voivat olla syyllisiä.
48
00:02:50,922 --> 00:02:55,384
Sairas voidaan parantaa,
mutta sillä aikaa hän levittää tautia.
49
00:02:55,468 --> 00:03:00,014
Tartuntatautien vastainen kampanja
menestyy vain yleisön yhteistyöllä.
50
00:03:00,097 --> 00:03:03,726
Emme tiedä,
mitä tulevaisuus tuo tullessaan.
51
00:03:03,809 --> 00:03:05,186
SEURAAVA PANDEMIA
52
00:03:05,853 --> 00:03:08,981
Pandemiat alkavat näkymättömästi.
53
00:03:09,065 --> 00:03:09,899
SPIROKEETAT
54
00:03:10,066 --> 00:03:12,985
Mikrobit olivat luultavasti
ensimmäisiä eliöitä.
55
00:03:13,152 --> 00:03:17,531
Monikaan ei pysty lisääntymään itsekseen,
joten ne kaappaavat muita soluja.
56
00:03:18,074 --> 00:03:20,993
Niitä on kaikkialla ympärillämme,
päällämme -
57
00:03:21,744 --> 00:03:22,787
ja sisällämme.
58
00:03:23,829 --> 00:03:27,541
Moni ei tee pahaa,
mutta toiset tappavat solujamme.
59
00:03:28,751 --> 00:03:33,130
Kehomme taistelee vastaan kuumeella,
yskällä, aivastelulla ja ripulilla.
60
00:03:34,507 --> 00:03:38,135
Mutta osa on niin vahvoja,
että immuunijärjestelmämme pettää,
61
00:03:38,261 --> 00:03:39,345
jolloin kuolemme.
62
00:03:40,554 --> 00:03:44,934
Kaksi eri mikrobilajia synnyttää
pandemioita: bakteerit ja virukset.
63
00:03:45,142 --> 00:03:46,811
Virukset ovat siitä kiehtovia,
64
00:03:46,894 --> 00:03:51,565
että ne ovat erittäin sopeutuneita
hyppäämään lajista toiseen.
65
00:03:51,899 --> 00:03:55,194
Ne synnyttävät todennäköisimmin
seuraavan pandemian.
66
00:03:55,778 --> 00:03:59,532
Kuten varmaan arvaat,
lintuinfluenssavirukset tulevat linnuista.
67
00:04:00,199 --> 00:04:01,867
Sikainfluenssa tulee sioista.
68
00:04:02,368 --> 00:04:06,622
HIV tuli simpansseista.
Ebola tulee luultavimmin lepakoista.
69
00:04:07,290 --> 00:04:09,583
Ja moni eri tauti leviää hyttysistä.
70
00:04:10,668 --> 00:04:15,172
Kun sellainen leviää ihmiseen,
kutsutaan sitä eläinperäiseksi virukseksi.
71
00:04:15,256 --> 00:04:16,924
Ne ovat hyvin vaarallisia.
72
00:04:17,341 --> 00:04:22,221
Ne mutatoituvat nopeasti
muuttaen pintarakennettaan niin,
73
00:04:22,305 --> 00:04:24,056
ettei immuunijärjestelmä löydä nitä.
74
00:04:24,140 --> 00:04:28,060
Ne voivat muuttua uudeksi virukseksi
päästyään ihmispopulaatioon.
75
00:04:28,269 --> 00:04:31,397
Niin ei käy koko ajan.
Se on aika harvinaista.
76
00:04:31,480 --> 00:04:34,692
Mutta kun niin käy, on jälki tuhoisaa.
77
00:04:35,067 --> 00:04:38,571
Siitä pääsemme sadan vuoden takaiseen
maatilaan Kansasissa.
78
00:04:39,113 --> 00:04:43,326
Asia ei ole varma, mutta uskotaan,
että espanjantauti alkoi vuonna 1918,
79
00:04:43,409 --> 00:04:46,996
kun sairastunut lintu
ja ihminen kohtasivat saman sian.
80
00:04:47,705 --> 00:04:51,125
Linnulla oli lintuinfluenssavirus,
joka oli -
81
00:04:51,208 --> 00:04:55,087
sairastuttanut kanoja, hanhia
ja ankkoja ainakin sata vuotta.
82
00:04:55,463 --> 00:04:58,883
Henkilöllä taas oli eri kanta,
kausi-influenssa,
83
00:04:58,966 --> 00:05:02,011
joka oli tehnyt väestä sairaita
satoja vuosia.
84
00:05:02,595 --> 00:05:07,516
Nämä virukset eivät tarttuneet ristiin,
mutta molemmat tarttuivat sikoihin.
85
00:05:07,600 --> 00:05:10,895
Yhden sian solussa nuo kaksi
virusta sitten yhdistyivät -
86
00:05:11,103 --> 00:05:14,398
luoden eläinperäisen viruksen
nimeltä H1N1.
87
00:05:14,940 --> 00:05:18,444
Nämä ihmisviruksen osat mahdollistivat
tarttumisen ihmiseen,
88
00:05:18,611 --> 00:05:21,864
mutta lintuviruksen osat
estivät immuunijärjestelmää -
89
00:05:21,947 --> 00:05:24,784
tunnistamasta sitä
ja taistelemasta sitä vastaan.
90
00:05:25,659 --> 00:05:26,994
Kuolettava yhdistelmä.
91
00:05:27,870 --> 00:05:32,166
Se tappoi 50 - 100 miljoonaa
ihmistä maailmanlaajuisesti.
92
00:05:32,291 --> 00:05:35,419
Sellaista ei ollut ennen koettu.
93
00:05:36,587 --> 00:05:41,509
Sairauksia voi punnita kahdella tavalla:
tarttuvuuden ja kuolleisuuden perusteella.
94
00:05:41,759 --> 00:05:43,928
Tämä on kausi-influenssa,
95
00:05:44,011 --> 00:05:45,554
ja tämä lintuinfluenssa.
96
00:05:46,097 --> 00:05:51,519
Tämä on taas on vuoden 1918 yhdistelmä.
Se oli tarttuva, koska se levisi ilmassa.
97
00:05:51,602 --> 00:05:55,731
Virus saattoi pysyä ilmassa
tartuttaen kaikki sitä hengittävät.
98
00:05:55,856 --> 00:06:00,444
Vuonna 1918 se tartutti
kolmasosan maailman väestöstä.
99
00:06:00,820 --> 00:06:04,448
Sitten se tappoi melkein
viisi prosenttia maailman väestöstä.
100
00:06:04,532 --> 00:06:06,951
Teknologiamme oli sen viimeinen ainesosa.
101
00:06:07,368 --> 00:06:10,621
Tämä tauti ilmestyi keskelle
ensimmäista maailmansotaa.
102
00:06:11,372 --> 00:06:14,959
Lähetimme väkeä sotimaan
USA:sta Eurooppaan.
103
00:06:15,042 --> 00:06:18,921
Sitten toimme heidät takaisin.
Virus siis käytti hyväkseen -
104
00:06:19,004 --> 00:06:23,884
tuota liikennettä leviten hyvin nopeasti
ja tehokkaasti ympäri maailman.
105
00:06:23,968 --> 00:06:28,848
Itse asiassa ihmisen teknologia
on vastuussa tautien leviämisessä -
106
00:06:29,390 --> 00:06:31,308
kaikkien pandemioiden kohdalla.
107
00:06:33,018 --> 00:06:37,189
Musta surma saapui Eurooppaan
laivoilla 1300-luvulla.
108
00:06:37,773 --> 00:06:39,859
Se koostui kahdesta eri taudista.
109
00:06:39,942 --> 00:06:44,280
Paiserutosta, joka tappoi
jopa 60 % sairastuneista.
110
00:06:44,447 --> 00:06:48,409
Ja keuhkorutosta,
joka tappoi lähes kaikki sairastuneet.
111
00:06:49,785 --> 00:06:51,203
Sitten oli isorokko.
112
00:06:52,079 --> 00:06:54,373
Se oli Mustaa surmaa vähemmän tappava.
113
00:06:54,457 --> 00:06:58,627
Se tappoi 30 % sairastuneista
mutta oli tarttuvampi.
114
00:06:59,170 --> 00:07:01,297
Ihmiset levittivät sitä ympäri maailman.
115
00:07:01,380 --> 00:07:05,509
Pelkästään 1900-luvulla
se tappoi noin 400 miljoonaa.
116
00:07:06,010 --> 00:07:09,013
Nämä muut taudit ovat myös
olleet pandemioita.
117
00:07:10,473 --> 00:07:14,727
Mutta lopulta kehitimme
suojaavia teknologioita.
118
00:07:16,020 --> 00:07:21,859
Karanteeni, eli mahdollisten
taudinkantajien eristäminen,
119
00:07:21,942 --> 00:07:24,445
kehitettiin ensi kerran
Musta surman aikaan.
120
00:07:24,528 --> 00:07:29,241
Sitten kehitimme mikroskoopit nähdäksemme
vihollisemme ensimmäistä kertaa.
121
00:07:30,201 --> 00:07:32,203
Sitten tulivat antibiootit.
122
00:07:32,536 --> 00:07:36,457
Ne vähensivät bakteeritautien tappavuutta.
123
00:07:36,749 --> 00:07:40,669
Ja isorokko johti ensimmäiseen
joitain viruksia vastaan suojaavan -
124
00:07:40,794 --> 00:07:43,214
rokotteen kehittämiseen.
125
00:07:44,340 --> 00:07:49,136
Rokote toimii niin, että meihin
ruiskutetaan viruksen proteiineja,
126
00:07:49,261 --> 00:07:53,098
jolloin luomme vasta-aineita,
pieniä molekyylejä, jotka kiinnittyvät -
127
00:07:53,182 --> 00:07:58,521
virukseen neutralisoiden ja mahdollistaen
sen poistumisen elimistöstä.
128
00:07:59,188 --> 00:08:03,984
Kun meihin tarttuu oikea virus,
syntyy immuunivaste nopeasti,
129
00:08:04,068 --> 00:08:06,403
jolloin vasta-aineet häätävät viruksen.
130
00:08:06,946 --> 00:08:12,576
Jos tarpeeksi moni saa rokotuksen,
on taudin melkein mahdoton levitä.
131
00:08:13,077 --> 00:08:16,830
Isorokko julistettiin hävitetyksi
vuonna 1980.
132
00:08:17,122 --> 00:08:20,626
Nämäkään taudit eivät tapa enää
yhtä paljon kuin ennen.
133
00:08:21,085 --> 00:08:22,545
Antiretroviraalilääkkeet -
134
00:08:22,628 --> 00:08:26,924
ovat tehneet HIV:nkin kaltaisista
viruksista vähemmän vaarallisia.
135
00:08:27,675 --> 00:08:31,929
Internet auttaa meitä huomaamaan
ja eristämään taudit aiemmin.
136
00:08:32,471 --> 00:08:37,184
Siksi tutkimusten mukaan pienempi joukko
ihmisiä sairastuu nyt tartuntatauteihin.
137
00:08:37,726 --> 00:08:41,355
Mutta samalla epidemioita
puhkeaa useammin.
138
00:08:41,647 --> 00:08:45,317
Se johtuu pitkälti uusista
eläinperäisistä viruksista.
139
00:08:45,526 --> 00:08:50,531
Arvioidusta 1,6 miljoonasta
tuntemattomasta viruksesta luonnossa -
140
00:08:51,115 --> 00:08:53,826
tiedämme tällä hetkellä noin 3 000:sta.
141
00:08:54,159 --> 00:08:56,579
Eli siis alle 0,01 %.
142
00:08:57,121 --> 00:09:01,125
Seuraavan pandemian voi siis
aiheuttaa virus, johon emme ole valmiita.
143
00:09:01,208 --> 00:09:04,336
Tiedämme aika tappavia,
mutta luonnossa on sellaisia,
144
00:09:04,420 --> 00:09:07,298
jotka ovat tappavampia,
helpommin leviäviä -
145
00:09:07,381 --> 00:09:10,718
ja joihin meillä ei ole lääkkeitä
tai rokotteita. Ne ovat suurin riski.
146
00:09:11,260 --> 00:09:13,304
Sitä kutsutaan tauti X:ksi.
147
00:09:13,887 --> 00:09:16,348
Tiedämme olevamme valmistautumattomia,
148
00:09:16,724 --> 00:09:18,517
koska niitä on nähty ennenkin.
149
00:09:23,731 --> 00:09:25,941
Tämä on lihatori Kiinan Lianghuassa.
150
00:09:28,027 --> 00:09:31,780
Läntisiin toreihin verrattuna,
joissa eläimet ovat saapuessaan kuolleita,
151
00:09:31,864 --> 00:09:34,617
tämä lihatori myy hyvin tuoretta lihaa.
152
00:09:35,242 --> 00:09:36,785
Se tapetaan paikan päällä.
153
00:09:37,119 --> 00:09:39,371
Siksi se on oikea tauti X -tehdas.
154
00:09:40,623 --> 00:09:43,292
Eri eläinlajeja pinotaan toistensa päälle.
155
00:09:43,375 --> 00:09:46,962
Niiden veri ja liha sekoittuu
ennen välittämistä ihmiseltä ihmiselle.
156
00:09:48,088 --> 00:09:50,883
Samalla virukset sekoittuvat
ja muuntuvat -
157
00:09:50,966 --> 00:09:53,969
lisäten riskiä
sellaisen päätymisestä ihmisiin.
158
00:09:55,179 --> 00:09:59,141
Niin luultavasti kävi eteläkiinalaisella
torilla vuonna 2002.
159
00:09:59,808 --> 00:10:03,520
Silloin jotkin torit myivät
villieläimiä, kuten käärmeitä,
160
00:10:03,604 --> 00:10:05,189
sivettikissoja ja lepakoita.
161
00:10:05,981 --> 00:10:07,441
Kysyntä oli suurta.
162
00:10:08,317 --> 00:10:12,821
Kiinan Foshanissa marraskuun 16.
mies sairastui valmistettuaan aterian -
163
00:10:12,905 --> 00:10:14,531
kanasta, kissasta ja käärmeestä.
164
00:10:14,615 --> 00:10:18,535
Hänellä oli keuhkokuumeen oireita.
Kuumetta, yskää ja hengitysvaikeuksia.
165
00:10:19,078 --> 00:10:21,080
Kun keuhkokuumeen hoito ei tehonnut,
166
00:10:21,163 --> 00:10:24,667
viranomaiset sanoivat sitä
epätyypilliseksi keuhkokuumeeksi.
167
00:10:25,209 --> 00:10:28,337
Mutta sitten se alkoi levitä,
ja ihmisiä alkoi kuolla.
168
00:10:28,796 --> 00:10:35,260
Hengitystieinfektioiden ryppäitä
raportoitiin Kiinan sairaaloissa.
169
00:10:35,344 --> 00:10:36,303
Se on tuttua.
170
00:10:36,387 --> 00:10:40,349
Tietyt influenssaviruskannat
loivat epidemioita Aasiassa monesti.
171
00:10:40,432 --> 00:10:41,767
ENTINEN YLILÄÄKÄRI
172
00:10:42,518 --> 00:10:45,354
Ne huomioitiin, ja niistä huolehdittiin,
173
00:10:45,437 --> 00:10:48,649
mutteivät ne olleet erityisen pelottavia.
174
00:10:48,732 --> 00:10:55,114
CDC:n ja WHO:n väki
alkoi ottaa huhut tästä taudista huomioon.
175
00:10:55,614 --> 00:11:00,327
Niinpä he kysyivät Kiinan valtiolta:
"Mitä oikein on meneillään?"
176
00:11:00,411 --> 00:11:04,456
Asia selvisi maailmalle, kun joku -
177
00:11:04,540 --> 00:11:08,502
yhdestä niistä kaupungeista
päätti mennä Hong Kongiin.
178
00:11:14,758 --> 00:11:17,928
Hong Kong oli
harvinaisen paha paikka sille.
179
00:11:18,470 --> 00:11:22,433
Vuonna 2003 Hong Kongissa asui
noin seitsemän miljoonaa henkeä.
180
00:11:23,225 --> 00:11:26,019
Vuosittain siellä kävi
16 miljoonaa turistia,
181
00:11:26,270 --> 00:11:30,399
ja yli 500 kansainvälistä lentoa
kulki sen kautta päivittäin.
182
00:11:30,733 --> 00:11:34,820
Yksi mies saapui helmikuun 21.
jo valmiiksi sairaana.
183
00:11:36,447 --> 00:11:40,492
Hän kirjautui hotelli Metropoleen
suunnaten 9. kerroksen huoneeseensa.
184
00:11:40,576 --> 00:11:45,748
Siellä hän oksensi tai yski sylkien
pisaroita pitkin hissiä ja käytävää.
185
00:11:46,081 --> 00:11:51,211
Siten hän tartutti 16 ihmistä,
jotka levittivät taudin ympäri maailman.
186
00:11:51,628 --> 00:11:54,173
Tämän huoneen mies
lensi seuraavana päivänä -
187
00:11:54,256 --> 00:11:58,093
Vietnamin Hanoihin
ja kirjautui sairaalaan,
188
00:11:58,427 --> 00:12:03,891
jossa hän tartutti lääkäreitä ja hoitajia.
Yksi lääkäreistä vei taudin Bangkokiin.
189
00:12:03,974 --> 00:12:04,808
THAIMAA
190
00:12:04,892 --> 00:12:08,771
Silloin WHO julisti
kansainvälisen hätätilan -
191
00:12:08,854 --> 00:12:11,273
ja nimesi taudin virallisesti.
192
00:12:11,565 --> 00:12:13,776
Äkillinen vakava keuhkotieoireyhtymä.
193
00:12:13,859 --> 00:12:15,277
Lyhennettynä SARS.
194
00:12:15,819 --> 00:12:20,365
Pari päivää myöhemmin aiheuttaja löytyi.
Se oli aiemmin tuntematon virus.
195
00:12:21,700 --> 00:12:25,746
Metropolessa tämän huoneen nainen
lensi kotiin Torontoon ja kuoli.
196
00:12:25,871 --> 00:12:28,040
Hänen poikansa kirjautui sairaalaan.
197
00:12:28,123 --> 00:12:33,629
Muistan katsoneeni lasten kanssa uutisia,
kun yhtäkkiä näin -
198
00:12:34,087 --> 00:12:37,466
oman Mount Sinai -sairaalani uutisissa.
199
00:12:37,633 --> 00:12:42,137
Silloin ensi kerran oli selvää,
että siitä tulisi ongelma.
200
00:12:42,221 --> 00:12:47,935
Noin viikkoa myöhemmin me huomasimme,
201
00:12:48,018 --> 00:12:53,649
että suuri osa sairaalan henkilökunnasta
oli sairastunut SARS:iin.
202
00:12:53,732 --> 00:12:56,777
Kuka päivystäisi tiistaina?
Jonkun muun pitää päivystää.
203
00:12:56,860 --> 00:12:58,987
Mikä heidän työnsä on,
ja kuka heitä tuuraisi?
204
00:12:59,071 --> 00:13:02,866
Joskus yhden vanhemman lääkärin
menetys osastolta -
205
00:13:02,950 --> 00:13:04,576
vie koko osaston kaaokseen.
206
00:13:04,660 --> 00:13:08,121
Oloni oli hyvä kotiin tullessani,
mutta heräsin yöllä -
207
00:13:08,205 --> 00:13:10,207
huonovointisena ja kuumeisena.
208
00:13:10,332 --> 00:13:12,668
Silloin tiesin saaneeni tartunnan.
209
00:13:12,751 --> 00:13:16,338
Maaliskuun loppuun mennessä
47 sairastui Torontossa,
210
00:13:16,421 --> 00:13:19,925
ja sadat muut olivat karanteenissa,
Allison mukaan luettuna.
211
00:13:20,050 --> 00:13:22,719
SARS:issa oli pelottavinta se,
212
00:13:22,803 --> 00:13:25,889
että varhaisoireet olivat vähäisiä
ja vaikeasti tunnistettavia.
213
00:13:25,973 --> 00:13:28,433
Siksi se levisi
edistyneissäkin sairaaloissa.
214
00:13:29,268 --> 00:13:31,770
Hong Kongissa oli painajainen valloillaan.
215
00:13:31,854 --> 00:13:33,981
SARS levisi nopeammin kuin koskaan.
216
00:13:34,648 --> 00:13:37,484
SARS:ia sairastava mies oli
tässä huoneistossa.
217
00:13:37,860 --> 00:13:41,822
Hän ripuloi. SARS-virus kulki
vessan käytön jälkeen -
218
00:13:41,905 --> 00:13:45,367
putkia pitkin alapuolen asuntoon,
jossa tuuletin puhalsi viruksen -
219
00:13:45,450 --> 00:13:49,580
rakennuksen ilmanvaihtokuiluun
ja yläpuolen asuntoihin.
220
00:13:50,038 --> 00:13:53,166
Siitä tuuli puhalsi viruksen
lähirakennuksiin,
221
00:13:53,250 --> 00:13:55,752
jolloin sitä oli vaikeampi eristää.
222
00:13:55,836 --> 00:13:57,254
Se oli painajaisskenaario.
223
00:13:57,337 --> 00:14:00,799
Sitä ei ole tekemisissä
sairaan kanssa suoraan.
224
00:14:00,883 --> 00:14:02,718
Sitä on silloin vaikeampi jäljittää,
225
00:14:02,801 --> 00:14:06,096
koska tartunnan lähde
ei välttämättä ole tiedossa.
226
00:14:06,638 --> 00:14:10,767
Kaikkiaan 329 henkeä sairastui
tässä asuintalossa,
227
00:14:10,851 --> 00:14:12,811
ja sadat laitettiin karanteeniin.
228
00:14:13,896 --> 00:14:15,522
Maailma oli paniikissa.
229
00:14:17,024 --> 00:14:20,277
Pelko SARS:in leviämisestä
lemmikkien kautta on saanut -
230
00:14:20,360 --> 00:14:23,280
pekingiläiset hylkäämään eläimensä.
231
00:14:23,363 --> 00:14:27,576
Taksiviranomaiset testaavat
taksikuskeja kuumeen varalta,
232
00:14:27,659 --> 00:14:29,453
joka on yksi SARS:in oire.
233
00:14:29,620 --> 00:14:32,539
Osittain kyse on siitä, miten kovasti -
234
00:14:32,664 --> 00:14:34,458
luotamme viranomaisiin.
235
00:14:34,541 --> 00:14:38,378
Onko ihan mahdotonta,
että tämän on voinut käynnistää -
236
00:14:38,462 --> 00:14:42,799
jonkinlainen terroristinen taho?
237
00:14:42,883 --> 00:14:46,261
Vuoden 2003 maaliskuussa
kaikki on mahdollista.
238
00:14:46,345 --> 00:14:50,557
1 755 sairastui Hong Kongissa.
300 heistä kuoli.
239
00:14:51,141 --> 00:14:54,519
Torontossa 251 sairastui ja 41 kuoli.
240
00:14:54,770 --> 00:14:57,606
Tartuntoja oli ainakin 26 maassa.
241
00:14:58,148 --> 00:15:03,153
Lopulta SARS tappoi 774 henkeä,
noin 10 % sairastuneista.
242
00:15:03,362 --> 00:15:06,615
Sitten SARS teki jotain
odottamatonta.
243
00:15:06,865 --> 00:15:10,077
Hauskaa siinä on se,
että vähän ajan päästä se vain katoasi.
244
00:15:10,160 --> 00:15:12,579
Se vain ei ollut sitkeä virus.
245
00:15:12,663 --> 00:15:15,874
Emme aluksi tienneet sitä,
mutta niin se lopulta oli.
246
00:15:15,958 --> 00:15:20,170
Ei se minusta menestystarina ollut
vaan enimmäkseen onnea.
247
00:15:20,712 --> 00:15:22,756
Virheitä nimittäin tehtiin paljon.
248
00:15:22,881 --> 00:15:25,926
Kiinalaisviranomaiset myönsivät
ongelman vasta kun -
249
00:15:26,009 --> 00:15:29,972
18 oli kuollut ja satoja oli sairaana.
250
00:15:30,514 --> 00:15:33,475
Pyrimme kaikin tavoin
korjaamaan heikkouksiamme -
251
00:15:33,558 --> 00:15:35,227
ja työmme virheitä.
252
00:15:35,310 --> 00:15:38,438
SARS:in jälkeen Maailman terveysjärjestö -
253
00:15:38,522 --> 00:15:42,609
kokosi yhteen 196 maata,
ja kaikki sitoutuivat kehittämään -
254
00:15:42,693 --> 00:15:47,072
kykyään havaita, arvioida,
ilmoittaa ja raportoida -
255
00:15:47,155 --> 00:15:50,200
julkisterveydellisistä uhista
epidemiat mukaan lukien.
256
00:15:50,283 --> 00:15:54,913
Vuonna 2014 vain kolmasosa
noudatti sopimusta.
257
00:15:55,831 --> 00:16:01,628
Pandemian suuri ongelma on,
ettemme tiedä, koska se iskee.
258
00:16:01,712 --> 00:16:04,381
Siksi on helppo viivytellä.
259
00:16:04,464 --> 00:16:07,884
Vaaditaan voimakasta poliittista
tahtoa sanoa:
260
00:16:07,968 --> 00:16:13,932
"Juuri nyt tilanne ei ole paha,
mutta panostamme julkisterveyteen silti,
261
00:16:14,016 --> 00:16:16,893
koska tiedämme,
että jonain päivänä niin on."
262
00:16:16,977 --> 00:16:22,399
SARS osoitti, miten kauas
ja nopeasti virus voi nykyään kulkea.
263
00:16:22,733 --> 00:16:25,235
SARS kiersi maailman viikoissa.
264
00:16:25,569 --> 00:16:29,322
On mahdollista,
että seuraava tekee sen päivissä.
265
00:16:29,406 --> 00:16:31,491
Sen mukana emme pysyisi.
266
00:16:32,034 --> 00:16:34,828
Jos siis haluamme pysäyttää
seuravaan pandemian,
267
00:16:34,911 --> 00:16:37,664
on se paras pysäyttää lähtöpisteessään.
268
00:16:41,001 --> 00:16:45,130
SARS aloitti elämänsä
hiljaa villieläimen sisällä.
269
00:16:45,714 --> 00:16:49,384
Sen uskotaan saaneen alkunsa
lepakoista Etelä-Kiinassa.
270
00:16:49,843 --> 00:16:53,221
Tieteilijät ovat käyneet
näissä luolissa epidemian jälkeen -
271
00:16:53,764 --> 00:16:57,893
pyydystämässä ja tutkimassa lepakoita
samankaltaisten virusten varalta.
272
00:16:59,561 --> 00:17:03,815
Löydöksiä on paljon, ja se mahdollistaa
varoitusjärjestelmän luonnin.
273
00:17:04,483 --> 00:17:08,361
Löytäessämme sellaisen teemme hälytyksen,
jolloin Kiinan valtio -
274
00:17:08,487 --> 00:17:12,199
pyrkii vähentämään niiden populaatioiden
altistusta viruksille.
275
00:17:12,324 --> 00:17:15,744
Näitä viruksia ei löydy
ainoastaan Kiinasta.
276
00:17:15,869 --> 00:17:19,790
Tämä kartta näyttää,
mistä uusi virus todennäköisesti löytyy.
277
00:17:20,207 --> 00:17:25,712
Uusien tautien etulinjoja ovat paikat,
kuten tien päätepiste -
278
00:17:25,796 --> 00:17:28,173
tropiikissa, jonne joku on rakentanut -
279
00:17:28,256 --> 00:17:31,093
uuden kaivoksen,
ja ihmisiä on muuttanut sinne.
280
00:17:31,176 --> 00:17:34,012
Koska ruokaa ei ole,
he metsästävät villieläimiä.
281
00:17:34,096 --> 00:17:38,433
Tai kyse on laajentuvasta
kaakkoisaasialaisesta farmista,
282
00:17:38,975 --> 00:17:42,896
jonka lähistöllä on lepakoita,
jotka levittävät viruksia sikoihin.
283
00:17:43,438 --> 00:17:48,026
Tämä on vallankumouksellinen keino
suojautua pandemioita vastaan,
284
00:17:48,318 --> 00:17:50,779
mutta se ei estä jokaista uutta tautia.
285
00:17:50,862 --> 00:17:53,740
Sitä varten rokotteita on parannettava.
286
00:17:54,157 --> 00:17:57,702
Jos ennennäkemätön tauti iskee,
287
00:17:57,786 --> 00:18:02,707
kestää rokotteen kehittäminen sitä tautia
vastaan noin neljästä viiteen vuotta.
288
00:18:02,791 --> 00:18:06,586
Uudet teknologiat
voivat lyhentää sitä aikaa.
289
00:18:07,129 --> 00:18:10,048
Sitä varten perustettiin
CEPI-niminen järjestö.
290
00:18:10,173 --> 00:18:13,009
Se kehittää rokotetta
tauti X:ää vastaan.
291
00:18:13,301 --> 00:18:16,847
Perinteiset rokotteet ruiskuttavat
virusten proteiineja,
292
00:18:16,930 --> 00:18:20,600
ja niiden valmistaminen on pitkä
ja kallis prosessi.
293
00:18:20,725 --> 00:18:23,228
Uusi rokote ei käytä niitä.
294
00:18:23,311 --> 00:18:28,733
Se syöttää geenimateriaalia, joka käskee
kehoa tuottamaan niitä proteiineja itse.
295
00:18:28,817 --> 00:18:35,115
Keho tuottaa silloin proteiinit
ja niiden vasta-aineet itse.
296
00:18:35,407 --> 00:18:38,743
Tieteilijät voivat muokata
materiaalin niin, että keho -
297
00:18:38,827 --> 00:18:41,997
voi tuottaa lähes minkä vain
viruksen proteiineja.
298
00:18:42,122 --> 00:18:45,959
Kun keksitään, miten se voidaan
syöttää kehoon, voi se vähentää -
299
00:18:46,042 --> 00:18:51,339
uuden rokotteen kehittämisajan
vuosista vain 16 viikkoon.
300
00:18:52,299 --> 00:18:57,053
Sillä välin tieteilijät yrittävät kehittää
universaalia influenssarokotetta,
301
00:18:57,179 --> 00:19:02,184
joka tekisi meistä immuuneja
kaikille influenssaviruksille ainiaaksi.
302
00:19:02,350 --> 00:19:05,770
Yksikään näistä universaaleista
influenssarokotteista -
303
00:19:05,854 --> 00:19:09,107
ei ole läheskään valmis yleiseen käyttöön.
304
00:19:09,232 --> 00:19:12,360
Mutta USA:n ja Euroopan valtiot -
305
00:19:12,444 --> 00:19:15,780
ovat tukeneet sitä tutkimusta
toisin kuin vielä -
306
00:19:16,198 --> 00:19:19,242
pari vuosikymmentä sitten,
koska he ymmärtävät,
307
00:19:19,326 --> 00:19:23,663
että influenssa on ikuinen ja vakava uhka.
308
00:19:24,206 --> 00:19:28,960
Totuus on, että ihmisteknologia on tehnyt
seuraavasta pandemiasta väistämättömän.
309
00:19:29,336 --> 00:19:33,924
Avohakkuut tuovat villieläimet kontaktiin
useampien ihmisten kanssa.
310
00:19:34,466 --> 00:19:39,054
Maatalousteollisuus pakottaa eläimet
lähemmäs toisiaan, jolloin viruksilla -
311
00:19:39,137 --> 00:19:42,682
on enemmän mahdollisuuksia yhdistyä
meihin tarttuviksi kannoiksi.
312
00:19:43,141 --> 00:19:45,810
Niillä on myös enemmän
leviämistapoja kuin koskaan.
313
00:19:45,894 --> 00:19:48,939
Mutta teknologia on pysäyttänyt
pandemioita ennenkin.
314
00:19:49,022 --> 00:19:51,191
Vain se auttaa seuraavaankin.
315
00:19:51,274 --> 00:19:55,946
Tiedämme sen, koska tätä kisaa on käyty
siitä lähtien, kun elämä alkoi Maassa.
316
00:19:56,446 --> 00:20:02,535
Aina pandemian iskiessä toivomme,
että olisimme sijoittaneet enemmän.
317
00:20:06,206 --> 00:20:09,125
Emme ole tehneet läheskään tarpeeksi.
318
00:20:35,652 --> 00:20:37,404
Tekstitys: Antti Rinta-Loppi