1 00:00:06,591 --> 00:00:09,719 Kuvitellaan hetki tapoja, joilla maailma voi loppua. 2 00:00:11,471 --> 00:00:13,139 Se voi tulla ylhäältä - 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,183 tai alhaalta. 4 00:00:18,686 --> 00:00:20,897 Tai voimme tehdä sen itse itsellemme. 5 00:00:21,856 --> 00:00:25,943 Yksi asia esiintyy jatkuvasti yhtenä todennäköisimmista skenaarioista. 6 00:00:26,778 --> 00:00:31,407 Jos miettii sitä, mikä voisi tappaa miljoonia, 7 00:00:31,491 --> 00:00:33,826 on pandemia suurin riskimme. 8 00:00:34,368 --> 00:00:38,873 Pandemia on hallitsematon tauti, joka leviää maailmalle - 9 00:00:38,956 --> 00:00:41,918 tappaen miljoonia ja muuttaen yhteiskuntia. 10 00:00:42,543 --> 00:00:45,963 Tiedämme, koska se on koettu ennenkin muutaman kerran. 11 00:00:46,130 --> 00:00:50,176 500-luvulla pandemia tappoi puolet maailman väestöstä. 12 00:00:50,593 --> 00:00:53,179 1300-luvulla toinen tappoi puolet Euroopasta. 13 00:00:53,596 --> 00:00:59,185 1900-luvulla pandemia tappoi lähes 5 % maailman väestöstä kahdessa vuodessa. 14 00:01:00,686 --> 00:01:02,313 Mutta siitä on 100 vuotta. 15 00:01:02,605 --> 00:01:06,150 Opimme menneistä, ja olemme edistyneet paljon. 16 00:01:06,859 --> 00:01:09,570 Parantunut reagointikyky, koulutus, työvoima... 17 00:01:09,654 --> 00:01:11,489 TARTTUVIEN VIRUSTEN JAOSTO, CDC 18 00:01:11,572 --> 00:01:15,076 Meillä on paremmat seuranta- ja kommunikaatiojärjestelmät. 19 00:01:15,159 --> 00:01:18,621 On organisaatioita, kuten WHO, CDC... 20 00:01:18,704 --> 00:01:23,835 Diagnostiikka, lääkkeet, hoitotiede ja rokotteet ovat parempia. 21 00:01:24,335 --> 00:01:27,547 Silti sen toistumisen riski on suurempi kuin koskaan. 22 00:01:27,964 --> 00:01:29,215 Laskimme sen. 23 00:01:29,298 --> 00:01:34,053 Arvioimme noin viiden uuden taudin puhkeavan maailmalla joka vuosi. 24 00:01:34,137 --> 00:01:35,638 Tahti on kiihtymässä. 25 00:01:35,721 --> 00:01:38,182 Pandemioita syntyy väistämättä. 26 00:01:38,266 --> 00:01:40,434 Luontoäiti on pahin bioterroristi. 27 00:01:41,018 --> 00:01:43,646 Kisa on käynnissä, ja panokset ovat korkeita. 28 00:01:44,689 --> 00:01:49,110 Tämän simulaation mukaan pandemia voisi tappaa nykyään 33 miljoonaa - 29 00:01:49,193 --> 00:01:50,695 vain puolessa vuodessa. 30 00:01:51,404 --> 00:01:57,410 Pandemian uhrien määrä olisi verrannollinen menneisiin suursotiin. 31 00:01:57,535 --> 00:01:59,245 Talous romahtaa. 32 00:01:59,328 --> 00:02:04,458 Hinta ihmiskunnalle on uskomaton, eikä yksikään maa ole immuuni - 33 00:02:04,542 --> 00:02:06,627 sen synnyttämille ongelmille. 34 00:02:06,711 --> 00:02:09,463 Kysymys ei siis ole, iskeekö pandemia... 35 00:02:09,630 --> 00:02:14,302 Vain kolme asiaa ovat väistämättömiä: kuolema, verot ja influenssapandemiat. 36 00:02:14,385 --> 00:02:16,679 ...tai että milloin se iskee. 37 00:02:16,762 --> 00:02:21,934 Arvioimme luonnossa olevan noin 1,5 miljoonaa virusta, joista emme tiedä. 38 00:02:22,018 --> 00:02:25,605 Mikä tahansa niistä voi alkaa siirtyä ihmisiin. 39 00:02:26,147 --> 00:02:28,941 Kysymys on, olemmeko valmiita siihen? 40 00:02:29,817 --> 00:02:31,235 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 41 00:02:31,319 --> 00:02:32,904 Influenssa on otettava tosissaan. 42 00:02:32,987 --> 00:02:36,115 Taistelemme historian pahinta ebolaepidemiaa vastaan. 43 00:02:36,365 --> 00:02:37,700 Panokset ovat korkeat. 44 00:02:37,783 --> 00:02:40,703 Virus voi olla yhtä tuhoisa kuin pommi tai ohjus. 45 00:02:40,995 --> 00:02:43,831 Patogeeniset organismit eivät tunne rajoja. 46 00:02:43,915 --> 00:02:47,835 Asukkaat uskovat kylänsä olevan sikainfluenssan alkukoti. 47 00:02:47,960 --> 00:02:50,671 Kaikenlaiset eläimet voivat olla syyllisiä. 48 00:02:50,922 --> 00:02:55,384 Sairas voidaan parantaa, mutta sillä aikaa hän levittää tautia. 49 00:02:55,468 --> 00:03:00,014 Tartuntatautien vastainen kampanja menestyy vain yleisön yhteistyöllä. 50 00:03:00,097 --> 00:03:03,726 Emme tiedä, mitä tulevaisuus tuo tullessaan. 51 00:03:03,809 --> 00:03:05,186 SEURAAVA PANDEMIA 52 00:03:05,853 --> 00:03:08,981 Pandemiat alkavat näkymättömästi. 53 00:03:09,065 --> 00:03:09,899 SPIROKEETAT 54 00:03:10,066 --> 00:03:12,985 Mikrobit olivat luultavasti ensimmäisiä eliöitä. 55 00:03:13,152 --> 00:03:17,531 Monikaan ei pysty lisääntymään itsekseen, joten ne kaappaavat muita soluja. 56 00:03:18,074 --> 00:03:20,993 Niitä on kaikkialla ympärillämme, päällämme - 57 00:03:21,744 --> 00:03:22,787 ja sisällämme. 58 00:03:23,829 --> 00:03:27,541 Moni ei tee pahaa, mutta toiset tappavat solujamme. 59 00:03:28,751 --> 00:03:33,130 Kehomme taistelee vastaan kuumeella, yskällä, aivastelulla ja ripulilla. 60 00:03:34,507 --> 00:03:38,135 Mutta osa on niin vahvoja, että immuunijärjestelmämme pettää, 61 00:03:38,261 --> 00:03:39,345 jolloin kuolemme. 62 00:03:40,554 --> 00:03:44,934 Kaksi eri mikrobilajia synnyttää pandemioita: bakteerit ja virukset. 63 00:03:45,142 --> 00:03:46,811 Virukset ovat siitä kiehtovia, 64 00:03:46,894 --> 00:03:51,565 että ne ovat erittäin sopeutuneita hyppäämään lajista toiseen. 65 00:03:51,899 --> 00:03:55,194 Ne synnyttävät todennäköisimmin seuraavan pandemian. 66 00:03:55,778 --> 00:03:59,532 Kuten varmaan arvaat, lintuinfluenssavirukset tulevat linnuista. 67 00:04:00,199 --> 00:04:01,867 Sikainfluenssa tulee sioista. 68 00:04:02,368 --> 00:04:06,622 HIV tuli simpansseista. Ebola tulee luultavimmin lepakoista. 69 00:04:07,290 --> 00:04:09,583 Ja moni eri tauti leviää hyttysistä. 70 00:04:10,668 --> 00:04:15,172 Kun sellainen leviää ihmiseen, kutsutaan sitä eläinperäiseksi virukseksi. 71 00:04:15,256 --> 00:04:16,924 Ne ovat hyvin vaarallisia. 72 00:04:17,341 --> 00:04:22,221 Ne mutatoituvat nopeasti muuttaen pintarakennettaan niin, 73 00:04:22,305 --> 00:04:24,056 ettei immuunijärjestelmä löydä nitä. 74 00:04:24,140 --> 00:04:28,060 Ne voivat muuttua uudeksi virukseksi päästyään ihmispopulaatioon. 75 00:04:28,269 --> 00:04:31,397 Niin ei käy koko ajan. Se on aika harvinaista. 76 00:04:31,480 --> 00:04:34,692 Mutta kun niin käy, on jälki tuhoisaa. 77 00:04:35,067 --> 00:04:38,571 Siitä pääsemme sadan vuoden takaiseen maatilaan Kansasissa. 78 00:04:39,113 --> 00:04:43,326 Asia ei ole varma, mutta uskotaan, että espanjantauti alkoi vuonna 1918, 79 00:04:43,409 --> 00:04:46,996 kun sairastunut lintu ja ihminen kohtasivat saman sian. 80 00:04:47,705 --> 00:04:51,125 Linnulla oli lintuinfluenssavirus, joka oli - 81 00:04:51,208 --> 00:04:55,087 sairastuttanut kanoja, hanhia ja ankkoja ainakin sata vuotta. 82 00:04:55,463 --> 00:04:58,883 Henkilöllä taas oli eri kanta, kausi-influenssa, 83 00:04:58,966 --> 00:05:02,011 joka oli tehnyt väestä sairaita satoja vuosia. 84 00:05:02,595 --> 00:05:07,516 Nämä virukset eivät tarttuneet ristiin, mutta molemmat tarttuivat sikoihin. 85 00:05:07,600 --> 00:05:10,895 Yhden sian solussa nuo kaksi virusta sitten yhdistyivät - 86 00:05:11,103 --> 00:05:14,398 luoden eläinperäisen viruksen nimeltä H1N1. 87 00:05:14,940 --> 00:05:18,444 Nämä ihmisviruksen osat mahdollistivat tarttumisen ihmiseen, 88 00:05:18,611 --> 00:05:21,864 mutta lintuviruksen osat estivät immuunijärjestelmää - 89 00:05:21,947 --> 00:05:24,784 tunnistamasta sitä ja taistelemasta sitä vastaan. 90 00:05:25,659 --> 00:05:26,994 Kuolettava yhdistelmä. 91 00:05:27,870 --> 00:05:32,166 Se tappoi 50 - 100 miljoonaa ihmistä maailmanlaajuisesti. 92 00:05:32,291 --> 00:05:35,419 Sellaista ei ollut ennen koettu. 93 00:05:36,587 --> 00:05:41,509 Sairauksia voi punnita kahdella tavalla: tarttuvuuden ja kuolleisuuden perusteella. 94 00:05:41,759 --> 00:05:43,928 Tämä on kausi-influenssa, 95 00:05:44,011 --> 00:05:45,554 ja tämä lintuinfluenssa. 96 00:05:46,097 --> 00:05:51,519 Tämä on taas on vuoden 1918 yhdistelmä. Se oli tarttuva, koska se levisi ilmassa. 97 00:05:51,602 --> 00:05:55,731 Virus saattoi pysyä ilmassa tartuttaen kaikki sitä hengittävät. 98 00:05:55,856 --> 00:06:00,444 Vuonna 1918 se tartutti kolmasosan maailman väestöstä. 99 00:06:00,820 --> 00:06:04,448 Sitten se tappoi melkein viisi prosenttia maailman väestöstä. 100 00:06:04,532 --> 00:06:06,951 Teknologiamme oli sen viimeinen ainesosa. 101 00:06:07,368 --> 00:06:10,621 Tämä tauti ilmestyi keskelle ensimmäista maailmansotaa. 102 00:06:11,372 --> 00:06:14,959 Lähetimme väkeä sotimaan USA:sta Eurooppaan. 103 00:06:15,042 --> 00:06:18,921 Sitten toimme heidät takaisin. Virus siis käytti hyväkseen - 104 00:06:19,004 --> 00:06:23,884 tuota liikennettä leviten hyvin nopeasti ja tehokkaasti ympäri maailman. 105 00:06:23,968 --> 00:06:28,848 Itse asiassa ihmisen teknologia on vastuussa tautien leviämisessä - 106 00:06:29,390 --> 00:06:31,308 kaikkien pandemioiden kohdalla. 107 00:06:33,018 --> 00:06:37,189 Musta surma saapui Eurooppaan laivoilla 1300-luvulla. 108 00:06:37,773 --> 00:06:39,859 Se koostui kahdesta eri taudista. 109 00:06:39,942 --> 00:06:44,280 Paiserutosta, joka tappoi jopa 60 % sairastuneista. 110 00:06:44,447 --> 00:06:48,409 Ja keuhkorutosta, joka tappoi lähes kaikki sairastuneet. 111 00:06:49,785 --> 00:06:51,203 Sitten oli isorokko. 112 00:06:52,079 --> 00:06:54,373 Se oli Mustaa surmaa vähemmän tappava. 113 00:06:54,457 --> 00:06:58,627 Se tappoi 30 % sairastuneista mutta oli tarttuvampi. 114 00:06:59,170 --> 00:07:01,297 Ihmiset levittivät sitä ympäri maailman. 115 00:07:01,380 --> 00:07:05,509 Pelkästään 1900-luvulla se tappoi noin 400 miljoonaa. 116 00:07:06,010 --> 00:07:09,013 Nämä muut taudit ovat myös olleet pandemioita. 117 00:07:10,473 --> 00:07:14,727 Mutta lopulta kehitimme suojaavia teknologioita. 118 00:07:16,020 --> 00:07:21,859 Karanteeni, eli mahdollisten taudinkantajien eristäminen, 119 00:07:21,942 --> 00:07:24,445 kehitettiin ensi kerran Musta surman aikaan. 120 00:07:24,528 --> 00:07:29,241 Sitten kehitimme mikroskoopit nähdäksemme vihollisemme ensimmäistä kertaa. 121 00:07:30,201 --> 00:07:32,203 Sitten tulivat antibiootit. 122 00:07:32,536 --> 00:07:36,457 Ne vähensivät bakteeritautien tappavuutta. 123 00:07:36,749 --> 00:07:40,669 Ja isorokko johti ensimmäiseen joitain viruksia vastaan suojaavan - 124 00:07:40,794 --> 00:07:43,214 rokotteen kehittämiseen. 125 00:07:44,340 --> 00:07:49,136 Rokote toimii niin, että meihin ruiskutetaan viruksen proteiineja, 126 00:07:49,261 --> 00:07:53,098 jolloin luomme vasta-aineita, pieniä molekyylejä, jotka kiinnittyvät - 127 00:07:53,182 --> 00:07:58,521 virukseen neutralisoiden ja mahdollistaen sen poistumisen elimistöstä. 128 00:07:59,188 --> 00:08:03,984 Kun meihin tarttuu oikea virus, syntyy immuunivaste nopeasti, 129 00:08:04,068 --> 00:08:06,403 jolloin vasta-aineet häätävät viruksen. 130 00:08:06,946 --> 00:08:12,576 Jos tarpeeksi moni saa rokotuksen, on taudin melkein mahdoton levitä. 131 00:08:13,077 --> 00:08:16,830 Isorokko julistettiin hävitetyksi vuonna 1980. 132 00:08:17,122 --> 00:08:20,626 Nämäkään taudit eivät tapa enää yhtä paljon kuin ennen. 133 00:08:21,085 --> 00:08:22,545 Antiretroviraalilääkkeet - 134 00:08:22,628 --> 00:08:26,924 ovat tehneet HIV:nkin kaltaisista viruksista vähemmän vaarallisia. 135 00:08:27,675 --> 00:08:31,929 Internet auttaa meitä huomaamaan ja eristämään taudit aiemmin. 136 00:08:32,471 --> 00:08:37,184 Siksi tutkimusten mukaan pienempi joukko ihmisiä sairastuu nyt tartuntatauteihin. 137 00:08:37,726 --> 00:08:41,355 Mutta samalla epidemioita puhkeaa useammin. 138 00:08:41,647 --> 00:08:45,317 Se johtuu pitkälti uusista eläinperäisistä viruksista. 139 00:08:45,526 --> 00:08:50,531 Arvioidusta 1,6 miljoonasta tuntemattomasta viruksesta luonnossa - 140 00:08:51,115 --> 00:08:53,826 tiedämme tällä hetkellä noin 3 000:sta. 141 00:08:54,159 --> 00:08:56,579 Eli siis alle 0,01 %. 142 00:08:57,121 --> 00:09:01,125 Seuraavan pandemian voi siis aiheuttaa virus, johon emme ole valmiita. 143 00:09:01,208 --> 00:09:04,336 Tiedämme aika tappavia, mutta luonnossa on sellaisia, 144 00:09:04,420 --> 00:09:07,298 jotka ovat tappavampia, helpommin leviäviä - 145 00:09:07,381 --> 00:09:10,718 ja joihin meillä ei ole lääkkeitä tai rokotteita. Ne ovat suurin riski. 146 00:09:11,260 --> 00:09:13,304 Sitä kutsutaan tauti X:ksi. 147 00:09:13,887 --> 00:09:16,348 Tiedämme olevamme valmistautumattomia, 148 00:09:16,724 --> 00:09:18,517 koska niitä on nähty ennenkin. 149 00:09:23,731 --> 00:09:25,941 Tämä on lihatori Kiinan Lianghuassa. 150 00:09:28,027 --> 00:09:31,780 Läntisiin toreihin verrattuna, joissa eläimet ovat saapuessaan kuolleita, 151 00:09:31,864 --> 00:09:34,617 tämä lihatori myy hyvin tuoretta lihaa. 152 00:09:35,242 --> 00:09:36,785 Se tapetaan paikan päällä. 153 00:09:37,119 --> 00:09:39,371 Siksi se on oikea tauti X -tehdas. 154 00:09:40,623 --> 00:09:43,292 Eri eläinlajeja pinotaan toistensa päälle. 155 00:09:43,375 --> 00:09:46,962 Niiden veri ja liha sekoittuu ennen välittämistä ihmiseltä ihmiselle. 156 00:09:48,088 --> 00:09:50,883 Samalla virukset sekoittuvat ja muuntuvat - 157 00:09:50,966 --> 00:09:53,969 lisäten riskiä sellaisen päätymisestä ihmisiin. 158 00:09:55,179 --> 00:09:59,141 Niin luultavasti kävi eteläkiinalaisella torilla vuonna 2002. 159 00:09:59,808 --> 00:10:03,520 Silloin jotkin torit myivät villieläimiä, kuten käärmeitä, 160 00:10:03,604 --> 00:10:05,189 sivettikissoja ja lepakoita. 161 00:10:05,981 --> 00:10:07,441 Kysyntä oli suurta. 162 00:10:08,317 --> 00:10:12,821 Kiinan Foshanissa marraskuun 16. mies sairastui valmistettuaan aterian - 163 00:10:12,905 --> 00:10:14,531 kanasta, kissasta ja käärmeestä. 164 00:10:14,615 --> 00:10:18,535 Hänellä oli keuhkokuumeen oireita. Kuumetta, yskää ja hengitysvaikeuksia. 165 00:10:19,078 --> 00:10:21,080 Kun keuhkokuumeen hoito ei tehonnut, 166 00:10:21,163 --> 00:10:24,667 viranomaiset sanoivat sitä epätyypilliseksi keuhkokuumeeksi. 167 00:10:25,209 --> 00:10:28,337 Mutta sitten se alkoi levitä, ja ihmisiä alkoi kuolla. 168 00:10:28,796 --> 00:10:35,260 Hengitystieinfektioiden ryppäitä raportoitiin Kiinan sairaaloissa. 169 00:10:35,344 --> 00:10:36,303 Se on tuttua. 170 00:10:36,387 --> 00:10:40,349 Tietyt influenssaviruskannat loivat epidemioita Aasiassa monesti. 171 00:10:40,432 --> 00:10:41,767 ENTINEN YLILÄÄKÄRI 172 00:10:42,518 --> 00:10:45,354 Ne huomioitiin, ja niistä huolehdittiin, 173 00:10:45,437 --> 00:10:48,649 mutteivät ne olleet erityisen pelottavia. 174 00:10:48,732 --> 00:10:55,114 CDC:n ja WHO:n väki alkoi ottaa huhut tästä taudista huomioon. 175 00:10:55,614 --> 00:11:00,327 Niinpä he kysyivät Kiinan valtiolta: "Mitä oikein on meneillään?" 176 00:11:00,411 --> 00:11:04,456 Asia selvisi maailmalle, kun joku - 177 00:11:04,540 --> 00:11:08,502 yhdestä niistä kaupungeista päätti mennä Hong Kongiin. 178 00:11:14,758 --> 00:11:17,928 Hong Kong oli harvinaisen paha paikka sille. 179 00:11:18,470 --> 00:11:22,433 Vuonna 2003 Hong Kongissa asui noin seitsemän miljoonaa henkeä. 180 00:11:23,225 --> 00:11:26,019 Vuosittain siellä kävi 16 miljoonaa turistia, 181 00:11:26,270 --> 00:11:30,399 ja yli 500 kansainvälistä lentoa kulki sen kautta päivittäin. 182 00:11:30,733 --> 00:11:34,820 Yksi mies saapui helmikuun 21. jo valmiiksi sairaana. 183 00:11:36,447 --> 00:11:40,492 Hän kirjautui hotelli Metropoleen suunnaten 9. kerroksen huoneeseensa. 184 00:11:40,576 --> 00:11:45,748 Siellä hän oksensi tai yski sylkien pisaroita pitkin hissiä ja käytävää. 185 00:11:46,081 --> 00:11:51,211 Siten hän tartutti 16 ihmistä, jotka levittivät taudin ympäri maailman. 186 00:11:51,628 --> 00:11:54,173 Tämän huoneen mies lensi seuraavana päivänä - 187 00:11:54,256 --> 00:11:58,093 Vietnamin Hanoihin ja kirjautui sairaalaan, 188 00:11:58,427 --> 00:12:03,891 jossa hän tartutti lääkäreitä ja hoitajia. Yksi lääkäreistä vei taudin Bangkokiin. 189 00:12:03,974 --> 00:12:04,808 THAIMAA 190 00:12:04,892 --> 00:12:08,771 Silloin WHO julisti kansainvälisen hätätilan - 191 00:12:08,854 --> 00:12:11,273 ja nimesi taudin virallisesti. 192 00:12:11,565 --> 00:12:13,776 Äkillinen vakava keuhkotieoireyhtymä. 193 00:12:13,859 --> 00:12:15,277 Lyhennettynä SARS. 194 00:12:15,819 --> 00:12:20,365 Pari päivää myöhemmin aiheuttaja löytyi. Se oli aiemmin tuntematon virus. 195 00:12:21,700 --> 00:12:25,746 Metropolessa tämän huoneen nainen lensi kotiin Torontoon ja kuoli. 196 00:12:25,871 --> 00:12:28,040 Hänen poikansa kirjautui sairaalaan. 197 00:12:28,123 --> 00:12:33,629 Muistan katsoneeni lasten kanssa uutisia, kun yhtäkkiä näin - 198 00:12:34,087 --> 00:12:37,466 oman Mount Sinai -sairaalani uutisissa. 199 00:12:37,633 --> 00:12:42,137 Silloin ensi kerran oli selvää, että siitä tulisi ongelma. 200 00:12:42,221 --> 00:12:47,935 Noin viikkoa myöhemmin me huomasimme, 201 00:12:48,018 --> 00:12:53,649 että suuri osa sairaalan henkilökunnasta oli sairastunut SARS:iin. 202 00:12:53,732 --> 00:12:56,777 Kuka päivystäisi tiistaina? Jonkun muun pitää päivystää. 203 00:12:56,860 --> 00:12:58,987 Mikä heidän työnsä on, ja kuka heitä tuuraisi? 204 00:12:59,071 --> 00:13:02,866 Joskus yhden vanhemman lääkärin menetys osastolta - 205 00:13:02,950 --> 00:13:04,576 vie koko osaston kaaokseen. 206 00:13:04,660 --> 00:13:08,121 Oloni oli hyvä kotiin tullessani, mutta heräsin yöllä - 207 00:13:08,205 --> 00:13:10,207 huonovointisena ja kuumeisena. 208 00:13:10,332 --> 00:13:12,668 Silloin tiesin saaneeni tartunnan. 209 00:13:12,751 --> 00:13:16,338 Maaliskuun loppuun mennessä 47 sairastui Torontossa, 210 00:13:16,421 --> 00:13:19,925 ja sadat muut olivat karanteenissa, Allison mukaan luettuna. 211 00:13:20,050 --> 00:13:22,719 SARS:issa oli pelottavinta se, 212 00:13:22,803 --> 00:13:25,889 että varhaisoireet olivat vähäisiä ja vaikeasti tunnistettavia. 213 00:13:25,973 --> 00:13:28,433 Siksi se levisi edistyneissäkin sairaaloissa. 214 00:13:29,268 --> 00:13:31,770 Hong Kongissa oli painajainen valloillaan. 215 00:13:31,854 --> 00:13:33,981 SARS levisi nopeammin kuin koskaan. 216 00:13:34,648 --> 00:13:37,484 SARS:ia sairastava mies oli tässä huoneistossa. 217 00:13:37,860 --> 00:13:41,822 Hän ripuloi. SARS-virus kulki vessan käytön jälkeen - 218 00:13:41,905 --> 00:13:45,367 putkia pitkin alapuolen asuntoon, jossa tuuletin puhalsi viruksen - 219 00:13:45,450 --> 00:13:49,580 rakennuksen ilmanvaihtokuiluun ja yläpuolen asuntoihin. 220 00:13:50,038 --> 00:13:53,166 Siitä tuuli puhalsi viruksen lähirakennuksiin, 221 00:13:53,250 --> 00:13:55,752 jolloin sitä oli vaikeampi eristää. 222 00:13:55,836 --> 00:13:57,254 Se oli painajaisskenaario. 223 00:13:57,337 --> 00:14:00,799 Sitä ei ole tekemisissä sairaan kanssa suoraan. 224 00:14:00,883 --> 00:14:02,718 Sitä on silloin vaikeampi jäljittää, 225 00:14:02,801 --> 00:14:06,096 koska tartunnan lähde ei välttämättä ole tiedossa. 226 00:14:06,638 --> 00:14:10,767 Kaikkiaan 329 henkeä sairastui tässä asuintalossa, 227 00:14:10,851 --> 00:14:12,811 ja sadat laitettiin karanteeniin. 228 00:14:13,896 --> 00:14:15,522 Maailma oli paniikissa. 229 00:14:17,024 --> 00:14:20,277 Pelko SARS:in leviämisestä lemmikkien kautta on saanut - 230 00:14:20,360 --> 00:14:23,280 pekingiläiset hylkäämään eläimensä. 231 00:14:23,363 --> 00:14:27,576 Taksiviranomaiset testaavat taksikuskeja kuumeen varalta, 232 00:14:27,659 --> 00:14:29,453 joka on yksi SARS:in oire. 233 00:14:29,620 --> 00:14:32,539 Osittain kyse on siitä, miten kovasti - 234 00:14:32,664 --> 00:14:34,458 luotamme viranomaisiin. 235 00:14:34,541 --> 00:14:38,378 Onko ihan mahdotonta, että tämän on voinut käynnistää - 236 00:14:38,462 --> 00:14:42,799 jonkinlainen terroristinen taho? 237 00:14:42,883 --> 00:14:46,261 Vuoden 2003 maaliskuussa kaikki on mahdollista. 238 00:14:46,345 --> 00:14:50,557 1 755 sairastui Hong Kongissa. 300 heistä kuoli. 239 00:14:51,141 --> 00:14:54,519 Torontossa 251 sairastui ja 41 kuoli. 240 00:14:54,770 --> 00:14:57,606 Tartuntoja oli ainakin 26 maassa. 241 00:14:58,148 --> 00:15:03,153 Lopulta SARS tappoi 774 henkeä, noin 10 % sairastuneista. 242 00:15:03,362 --> 00:15:06,615 Sitten SARS teki jotain odottamatonta. 243 00:15:06,865 --> 00:15:10,077 Hauskaa siinä on se, että vähän ajan päästä se vain katoasi. 244 00:15:10,160 --> 00:15:12,579 Se vain ei ollut sitkeä virus. 245 00:15:12,663 --> 00:15:15,874 Emme aluksi tienneet sitä, mutta niin se lopulta oli. 246 00:15:15,958 --> 00:15:20,170 Ei se minusta menestystarina ollut vaan enimmäkseen onnea. 247 00:15:20,712 --> 00:15:22,756 Virheitä nimittäin tehtiin paljon. 248 00:15:22,881 --> 00:15:25,926 Kiinalaisviranomaiset myönsivät ongelman vasta kun - 249 00:15:26,009 --> 00:15:29,972 18 oli kuollut ja satoja oli sairaana. 250 00:15:30,514 --> 00:15:33,475 Pyrimme kaikin tavoin korjaamaan heikkouksiamme - 251 00:15:33,558 --> 00:15:35,227 ja työmme virheitä. 252 00:15:35,310 --> 00:15:38,438 SARS:in jälkeen Maailman terveysjärjestö - 253 00:15:38,522 --> 00:15:42,609 kokosi yhteen 196 maata, ja kaikki sitoutuivat kehittämään - 254 00:15:42,693 --> 00:15:47,072 kykyään havaita, arvioida, ilmoittaa ja raportoida - 255 00:15:47,155 --> 00:15:50,200 julkisterveydellisistä uhista epidemiat mukaan lukien. 256 00:15:50,283 --> 00:15:54,913 Vuonna 2014 vain kolmasosa noudatti sopimusta. 257 00:15:55,831 --> 00:16:01,628 Pandemian suuri ongelma on, ettemme tiedä, koska se iskee. 258 00:16:01,712 --> 00:16:04,381 Siksi on helppo viivytellä. 259 00:16:04,464 --> 00:16:07,884 Vaaditaan voimakasta poliittista tahtoa sanoa: 260 00:16:07,968 --> 00:16:13,932 "Juuri nyt tilanne ei ole paha, mutta panostamme julkisterveyteen silti, 261 00:16:14,016 --> 00:16:16,893 koska tiedämme, että jonain päivänä niin on." 262 00:16:16,977 --> 00:16:22,399 SARS osoitti, miten kauas ja nopeasti virus voi nykyään kulkea. 263 00:16:22,733 --> 00:16:25,235 SARS kiersi maailman viikoissa. 264 00:16:25,569 --> 00:16:29,322 On mahdollista, että seuraava tekee sen päivissä. 265 00:16:29,406 --> 00:16:31,491 Sen mukana emme pysyisi. 266 00:16:32,034 --> 00:16:34,828 Jos siis haluamme pysäyttää seuravaan pandemian, 267 00:16:34,911 --> 00:16:37,664 on se paras pysäyttää lähtöpisteessään. 268 00:16:41,001 --> 00:16:45,130 SARS aloitti elämänsä hiljaa villieläimen sisällä. 269 00:16:45,714 --> 00:16:49,384 Sen uskotaan saaneen alkunsa lepakoista Etelä-Kiinassa. 270 00:16:49,843 --> 00:16:53,221 Tieteilijät ovat käyneet näissä luolissa epidemian jälkeen - 271 00:16:53,764 --> 00:16:57,893 pyydystämässä ja tutkimassa lepakoita samankaltaisten virusten varalta. 272 00:16:59,561 --> 00:17:03,815 Löydöksiä on paljon, ja se mahdollistaa varoitusjärjestelmän luonnin. 273 00:17:04,483 --> 00:17:08,361 Löytäessämme sellaisen teemme hälytyksen, jolloin Kiinan valtio - 274 00:17:08,487 --> 00:17:12,199 pyrkii vähentämään niiden populaatioiden altistusta viruksille. 275 00:17:12,324 --> 00:17:15,744 Näitä viruksia ei löydy ainoastaan Kiinasta. 276 00:17:15,869 --> 00:17:19,790 Tämä kartta näyttää, mistä uusi virus todennäköisesti löytyy. 277 00:17:20,207 --> 00:17:25,712 Uusien tautien etulinjoja ovat paikat, kuten tien päätepiste - 278 00:17:25,796 --> 00:17:28,173 tropiikissa, jonne joku on rakentanut - 279 00:17:28,256 --> 00:17:31,093 uuden kaivoksen, ja ihmisiä on muuttanut sinne. 280 00:17:31,176 --> 00:17:34,012 Koska ruokaa ei ole, he metsästävät villieläimiä. 281 00:17:34,096 --> 00:17:38,433 Tai kyse on laajentuvasta kaakkoisaasialaisesta farmista, 282 00:17:38,975 --> 00:17:42,896 jonka lähistöllä on lepakoita, jotka levittävät viruksia sikoihin. 283 00:17:43,438 --> 00:17:48,026 Tämä on vallankumouksellinen keino suojautua pandemioita vastaan, 284 00:17:48,318 --> 00:17:50,779 mutta se ei estä jokaista uutta tautia. 285 00:17:50,862 --> 00:17:53,740 Sitä varten rokotteita on parannettava. 286 00:17:54,157 --> 00:17:57,702 Jos ennennäkemätön tauti iskee, 287 00:17:57,786 --> 00:18:02,707 kestää rokotteen kehittäminen sitä tautia vastaan noin neljästä viiteen vuotta. 288 00:18:02,791 --> 00:18:06,586 Uudet teknologiat voivat lyhentää sitä aikaa. 289 00:18:07,129 --> 00:18:10,048 Sitä varten perustettiin CEPI-niminen järjestö. 290 00:18:10,173 --> 00:18:13,009 Se kehittää rokotetta tauti X:ää vastaan. 291 00:18:13,301 --> 00:18:16,847 Perinteiset rokotteet ruiskuttavat virusten proteiineja, 292 00:18:16,930 --> 00:18:20,600 ja niiden valmistaminen on pitkä ja kallis prosessi. 293 00:18:20,725 --> 00:18:23,228 Uusi rokote ei käytä niitä. 294 00:18:23,311 --> 00:18:28,733 Se syöttää geenimateriaalia, joka käskee kehoa tuottamaan niitä proteiineja itse. 295 00:18:28,817 --> 00:18:35,115 Keho tuottaa silloin proteiinit ja niiden vasta-aineet itse. 296 00:18:35,407 --> 00:18:38,743 Tieteilijät voivat muokata materiaalin niin, että keho - 297 00:18:38,827 --> 00:18:41,997 voi tuottaa lähes minkä vain viruksen proteiineja. 298 00:18:42,122 --> 00:18:45,959 Kun keksitään, miten se voidaan syöttää kehoon, voi se vähentää - 299 00:18:46,042 --> 00:18:51,339 uuden rokotteen kehittämisajan vuosista vain 16 viikkoon. 300 00:18:52,299 --> 00:18:57,053 Sillä välin tieteilijät yrittävät kehittää universaalia influenssarokotetta, 301 00:18:57,179 --> 00:19:02,184 joka tekisi meistä immuuneja kaikille influenssaviruksille ainiaaksi. 302 00:19:02,350 --> 00:19:05,770 Yksikään näistä universaaleista influenssarokotteista - 303 00:19:05,854 --> 00:19:09,107 ei ole läheskään valmis yleiseen käyttöön. 304 00:19:09,232 --> 00:19:12,360 Mutta USA:n ja Euroopan valtiot - 305 00:19:12,444 --> 00:19:15,780 ovat tukeneet sitä tutkimusta toisin kuin vielä - 306 00:19:16,198 --> 00:19:19,242 pari vuosikymmentä sitten, koska he ymmärtävät, 307 00:19:19,326 --> 00:19:23,663 että influenssa on ikuinen ja vakava uhka. 308 00:19:24,206 --> 00:19:28,960 Totuus on, että ihmisteknologia on tehnyt seuraavasta pandemiasta väistämättömän. 309 00:19:29,336 --> 00:19:33,924 Avohakkuut tuovat villieläimet kontaktiin useampien ihmisten kanssa. 310 00:19:34,466 --> 00:19:39,054 Maatalousteollisuus pakottaa eläimet lähemmäs toisiaan, jolloin viruksilla - 311 00:19:39,137 --> 00:19:42,682 on enemmän mahdollisuuksia yhdistyä meihin tarttuviksi kannoiksi. 312 00:19:43,141 --> 00:19:45,810 Niillä on myös enemmän leviämistapoja kuin koskaan. 313 00:19:45,894 --> 00:19:48,939 Mutta teknologia on pysäyttänyt pandemioita ennenkin. 314 00:19:49,022 --> 00:19:51,191 Vain se auttaa seuraavaankin. 315 00:19:51,274 --> 00:19:55,946 Tiedämme sen, koska tätä kisaa on käyty siitä lähtien, kun elämä alkoi Maassa. 316 00:19:56,446 --> 00:20:02,535 Aina pandemian iskiessä toivomme, että olisimme sijoittaneet enemmän. 317 00:20:06,206 --> 00:20:09,125 Emme ole tehneet läheskään tarpeeksi. 318 00:20:35,652 --> 00:20:37,404 Tekstitys: Antti Rinta-Loppi