1 00:00:23,900 --> 00:00:25,443 ADOLF EICHMANNS RETTSSAK 2 00:00:28,529 --> 00:00:31,783 Da Adolf Eichmann ble funnet skyldig for hans rolle under holocaust, 3 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 var dommen basert på at Eichmann var, 4 00:00:34,494 --> 00:00:36,412 i all praktisk forstand, 5 00:00:36,746 --> 00:00:37,622 en pirat. 6 00:00:37,830 --> 00:00:43,336 Advokaten fremhevet piratvirksomhet og slavehandel. 7 00:00:45,004 --> 00:00:48,257 Riksadvokaten mener at i saken mot Eichmann 8 00:00:48,341 --> 00:00:50,676 bør dette være det ledende prinsippet. 9 00:00:51,469 --> 00:00:54,680 Dette ledende prinsippet: At fiender av menneskeheten kan fanges 10 00:00:54,764 --> 00:00:57,350 og anklages av alle land uansett nasjonalitet, 11 00:00:57,433 --> 00:00:59,894 ble etablert av internasjonale piratlover. 12 00:01:00,311 --> 00:01:03,481 Det er det som rettferdiggjorde å fange Adolf Eichmann i Argentina 13 00:01:03,606 --> 00:01:06,442 og stille ham for retten i Israel, for handlinger i Europa. 14 00:01:06,526 --> 00:01:09,779 Menneskehetens fiende tas hånd om 15 00:01:09,862 --> 00:01:12,448 slik at ingen ytterligere skade kan utføres. 16 00:01:13,074 --> 00:01:16,786 31. mai 1962 ble han hengt. 17 00:01:20,665 --> 00:01:24,252 I dag tenker vi ikke på pirater som fiender av menneskeheten. 18 00:01:25,169 --> 00:01:28,631 De er teatralske kjeltringer som Kaptein Krok i Peter Pan. 19 00:01:30,466 --> 00:01:34,095 Eller litt rock n' roll som Jack Sparrow i Pirates of the Carribbean. 20 00:01:35,012 --> 00:01:38,141 Eller romelskere markedsført av Captain Morgan. 21 00:01:38,266 --> 00:01:40,184 -Kaptein? -Kaptein! 22 00:01:41,060 --> 00:01:44,313 Så hvorfor er pirater menneskehetens første fiende? 23 00:01:45,731 --> 00:01:48,025 Og hvorfor husker vi dem ikke sånn? 24 00:01:50,403 --> 00:01:51,863 Reis dere og slå ned piratene... 25 00:01:51,946 --> 00:01:53,406 EN ORIGINAL-DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 26 00:01:53,489 --> 00:01:56,909 ..som har skapt en lovløs verden. 27 00:01:56,993 --> 00:01:59,787 Piratene drev rovdrift på USAs voksende handel. 28 00:01:59,912 --> 00:02:04,041 Rom, hovednæringen til piratene som terroriserte Karibia. 29 00:02:04,125 --> 00:02:07,253 Noen arbeidsløse fiskere har begynt med piratvirksomhet, 30 00:02:07,336 --> 00:02:09,630 noen ganger dreper de. 31 00:02:09,922 --> 00:02:14,260 Forretningen deres er veldig stor, rundt 50 millioner pund i år. 32 00:02:14,385 --> 00:02:17,847 Verden må komme sammen og få en slutt på dette sjørøveriet. 33 00:02:17,930 --> 00:02:21,017 Pirater underholder flere millioner rundt om i verden. 34 00:02:21,684 --> 00:02:25,855 Ingen vet om, eller når, piratene vil slå til. 35 00:02:33,988 --> 00:02:35,239 PIRATDAGER 36 00:02:35,364 --> 00:02:41,954 Jeg tror en pirat er en som seiler på havet og leter etter skatter. 37 00:02:42,079 --> 00:02:44,624 Noen har øyelapper. 38 00:02:44,790 --> 00:02:47,710 Noen har trebein. Og noen har sverd. 39 00:02:48,044 --> 00:02:50,588 Noen er snille og noen er slemme. 40 00:02:50,671 --> 00:02:54,967 Slemme pirater tar ting. 41 00:02:55,051 --> 00:02:58,054 Og snille pirater beskytter ting. 42 00:02:58,554 --> 00:03:02,600 Og de liker å ta bytte, det er faktisk en skatt. 43 00:03:02,892 --> 00:03:07,271 Noen ganger trenger mennene hjelp, da kommer damepiratene inn 44 00:03:07,730 --> 00:03:08,856 så de kan hjelpe. 45 00:03:12,777 --> 00:03:17,907 Jeg tror vi dras mot folk som lever utenfor loven. 46 00:03:17,990 --> 00:03:20,201 Og det er nok årsaken 47 00:03:20,284 --> 00:03:24,705 for en hel del av romantiseringen av piratlivet. 48 00:03:24,914 --> 00:03:28,334 Det er trist at det viser seg å ikke være sant. 49 00:03:32,797 --> 00:03:36,300 Dette er dronning Elizabeth som slår sir Francis Drake til ridder i 1581, 50 00:03:36,384 --> 00:03:39,011 for å ha seilet rundt jorden og tatt skatter med hjem, 51 00:03:39,095 --> 00:03:40,721 skatter han tok som pirat. 52 00:03:41,555 --> 00:03:45,226 Og her er hun med sir Walter Raleigh, enda en pirat hun slo til ridder. 53 00:03:45,351 --> 00:03:49,563 Han grunnla kolonien Virginia, oppkalt etter jomfrudronningen. 54 00:03:49,981 --> 00:03:52,483 Dens formål? En baseleir for pirater. 55 00:03:53,359 --> 00:03:55,903 Dronning Elisabeth ble kalt piratdronningen, 56 00:03:55,987 --> 00:03:57,738 hun respekterte piratene. 57 00:03:57,863 --> 00:04:00,783 Hun kalte dem sine "sjøhunder", fordi de utvidet imperiet hennes 58 00:04:00,866 --> 00:04:02,451 og ødela for rivalene hennes 59 00:04:02,952 --> 00:04:04,662 ved å rane skipene deres. 60 00:04:05,788 --> 00:04:08,874 På den tiden var Europa i konstante konflikter. 61 00:04:10,084 --> 00:04:12,461 Imperiene endret seg stadig. 62 00:04:13,796 --> 00:04:17,383 Alle hyrte pirater for å stjele fra fiendene. 63 00:04:18,384 --> 00:04:22,305 Plyndringen på havet i Europa 64 00:04:22,388 --> 00:04:27,643 ble gjort legitim med kaperbrev. 65 00:04:28,144 --> 00:04:30,354 Piratene traktet etter disse brevene. 66 00:04:30,521 --> 00:04:33,983 De betød at man kunne plyndre skip med statens velsignelse. 67 00:04:34,150 --> 00:04:36,861 Og det hadde aldri vært flere skip på havet. 68 00:04:37,069 --> 00:04:39,739 Det var begynnelsen på vår globale økonomi, 69 00:04:39,864 --> 00:04:44,577 basert på sjøfart som bidro til konflikten. 70 00:04:44,702 --> 00:04:46,996 De europeiske imperiene kjempet 71 00:04:47,079 --> 00:04:49,332 for en større del av global handel. 72 00:04:49,498 --> 00:04:50,833 De slåss om varer 73 00:04:50,916 --> 00:04:52,918 som krydder fra Indonesia, 74 00:04:53,002 --> 00:04:54,420 bomull fra India, 75 00:04:54,503 --> 00:04:56,172 sukker fra Karibia 76 00:04:56,255 --> 00:04:59,091 og slaver fra Afrika. 77 00:04:59,967 --> 00:05:03,554 Rester av skip fra den tiden ligger tett på havbunnen i dag. 78 00:05:03,971 --> 00:05:09,643 I 1996 ble et spennende skip oppdaget utenfor kysten av Nord-Carolina, 79 00:05:09,727 --> 00:05:12,480 journalister fulgte redningen i flere år. 80 00:05:12,605 --> 00:05:15,691 Blackbeards flaggskip, Queens Annes Revenge, 81 00:05:15,775 --> 00:05:18,652 ble hevet fra havbunnen ved kysten i dag. 82 00:05:19,111 --> 00:05:21,864 Queen Annes Revenge sank utenfor Nord-Carolinas kyst. 83 00:05:21,989 --> 00:05:24,700 Beaufort var kjent som Blackbeard, 84 00:05:24,784 --> 00:05:27,411 sjørøverskipet hans ligger der ute. 85 00:05:27,536 --> 00:05:31,290 Det rapportene ikke nevner, er at det først var et slaveskip 86 00:05:31,374 --> 00:05:32,875 som het La Concorde. 87 00:05:33,417 --> 00:05:35,920 Da Blackbeard tok det i 1717, 88 00:05:36,003 --> 00:05:39,632 var det 455 slaver fra Afrika om bord. 89 00:05:40,257 --> 00:05:44,720 Omtrent alle ble solgt som slaver mens Blackbeard plyndret videre på havet. 90 00:05:45,096 --> 00:05:48,849 Veldig få har snakket om det som et slaveskip vi har bevis for. 91 00:05:49,266 --> 00:05:53,687 Man kan ikke forstå datidens handel uten å forstå slavehandelen, 92 00:05:53,854 --> 00:05:55,606 fordi det lå slavearbeid bak 93 00:05:55,689 --> 00:05:58,776 omtrent alle varer som ble produsert og fraktet over Atlanterhavet. 94 00:05:58,901 --> 00:06:01,487 Jeg tror det hjelper folk å revurdere hva de tror de vet 95 00:06:01,570 --> 00:06:02,988 om slavehandelen. 96 00:06:03,072 --> 00:06:06,242 Ethvert skip kan anses som et slaveskip. 97 00:06:06,409 --> 00:06:09,578 Men piratene drev også med slavehandel. 98 00:06:10,871 --> 00:06:17,586 Da piratene tok et skip med slaver om bord 99 00:06:17,670 --> 00:06:20,589 tok de slavene til en øy hvor de hadde kontakter, 100 00:06:20,965 --> 00:06:23,342 og solgte dem til lokale slavehandlere. 101 00:06:23,759 --> 00:06:27,930 Derfra ble de solgt til lokale markeder og plantasjer, 102 00:06:28,013 --> 00:06:30,891 derfor ble noen av piratene også slavehandlere, 103 00:06:30,975 --> 00:06:33,477 selv om de ikke vanligvis assosieres ved den termen. 104 00:06:33,978 --> 00:06:35,813 Husker dere sir Francis Drake? 105 00:06:35,896 --> 00:06:37,565 Før han ble pirat og ridder 106 00:06:37,648 --> 00:06:40,234 var han en av Englands første slavehandlere. 107 00:06:40,651 --> 00:06:44,113 Pirater ville tjene så mye som mulig. 108 00:06:44,238 --> 00:06:50,536 Og de gjorde det fordi profitten ville øke statusen deres. 109 00:06:50,870 --> 00:06:53,998 Som en av de mest berømte piratene i dagens popkultur. 110 00:06:54,081 --> 00:06:57,209 Mange kjenner til den populære drinken Captain Morgan. 111 00:06:57,293 --> 00:07:00,421 Men Captain Morgan var ikke bare en pirat, 112 00:07:00,504 --> 00:07:02,590 han var også slavehandler og plantasjeeier. 113 00:07:02,798 --> 00:07:06,218 Morgan ble rik som leiepirat for England. 114 00:07:06,802 --> 00:07:10,764 Han konsoliderte rikdommen sin ved å etablere plantasjer på Jamaica. 115 00:07:10,848 --> 00:07:14,310 Han hadde over hundre afrikanske slaver. 116 00:07:14,393 --> 00:07:19,064 Omtrent det samme antallet som Thomas Jefferson hadde. 117 00:07:19,231 --> 00:07:22,067 Han ble prominent på Jamaica, 118 00:07:22,359 --> 00:07:25,321 som et resultat av det ble han viseguvernør 119 00:07:25,446 --> 00:07:28,282 og hadde tette bånd med aristokrater. 120 00:07:28,407 --> 00:07:31,619 I 1674 ble han gjort til ridder av kong Charles II. 121 00:07:32,161 --> 00:07:33,537 Han er et godt eksempel 122 00:07:33,621 --> 00:07:36,373 når man tenker på pirater, for de var ikke 123 00:07:36,457 --> 00:07:41,045 utstøtte som levde i utkanten av samfunnet. 124 00:07:41,128 --> 00:07:44,507 Deres virksomhet var inkorporert i samfunnet 125 00:07:45,090 --> 00:07:48,219 og en måte å danne eliter på. 126 00:07:49,136 --> 00:07:52,681 Skotske William Kidd var en annen pirat engelskmennene leide, 127 00:07:53,098 --> 00:07:55,643 han fikk fullmakter i 1696. 128 00:07:56,477 --> 00:08:00,564 Han fikk offisielle papirer og fullmakter 129 00:08:00,689 --> 00:08:03,692 av England for å jobbe for dem. 130 00:08:04,068 --> 00:08:07,530 Jobbene Kaptein Kidd fikk var som piratjeger. 131 00:08:07,988 --> 00:08:10,699 Han reiste fra New York og rundt Kapp det gode håp 132 00:08:10,783 --> 00:08:13,410 til Madagaskar, Rødehavet og Indiahavet, 133 00:08:13,953 --> 00:08:17,206 hvor piratene plyndret skipene til Det britiske østindiske kompani. 134 00:08:18,624 --> 00:08:22,211 Men Kidd bestemte seg for at han kunne tjene mer som pirat, 135 00:08:22,628 --> 00:08:25,548 og han siktet seg mot det han mente ville gi størst profitt. 136 00:08:27,049 --> 00:08:32,388 Skipet var registrert i Mogulriket, dagens India, 137 00:08:32,555 --> 00:08:36,392 en av Englands handelspartnere og allierte på den tiden. 138 00:08:37,309 --> 00:08:41,355 Kaptein Kidd plyndret ett skip for silke, bomull, sukker, opium 139 00:08:41,522 --> 00:08:44,775 og jern som i dag ville hatt en verdi på mer enn 10 millioner dollar. 140 00:08:45,025 --> 00:08:46,986 Ikke dårlig for et enkelt ran. 141 00:08:47,319 --> 00:08:50,948 Mogulriket rettet mye sinne mot England. 142 00:08:51,031 --> 00:08:53,576 De var lei av de engelske piratene, 143 00:08:53,659 --> 00:08:57,037 og de ville se endring, de ville se at noe ble gjort 144 00:08:57,121 --> 00:08:58,622 når det gjaldt Kaptein Kidd. 145 00:08:58,706 --> 00:09:01,667 Engelskmennene fanget ham i Massachusetts. 146 00:09:02,668 --> 00:09:05,588 Og tok ham til London for å føre ham for retten. 147 00:09:06,171 --> 00:09:09,842 "...økende trøbbel, forstyrrelser og ugang i handelsverdenen..." 148 00:09:10,009 --> 00:09:13,304 England ville gjøre et poeng av at lovbruddet hans var så alvorlig 149 00:09:13,387 --> 00:09:16,473 at alle stater ville gjort det samme, 150 00:09:16,557 --> 00:09:19,059 det var en urett mot menneskeheten. 151 00:09:19,184 --> 00:09:20,769 Han ble funnet skyldig. 152 00:09:21,687 --> 00:09:23,606 Og i 1701 ble han dømt 153 00:09:23,689 --> 00:09:26,442 til å: "Henges fra nakken til du er død." 154 00:09:27,359 --> 00:09:29,403 Det var nøyaktig det som skjedde. 155 00:09:29,987 --> 00:09:32,865 Det er her vi ser en stor endring, 156 00:09:33,115 --> 00:09:34,742 før dette hadde pirater... 157 00:09:35,409 --> 00:09:39,288 ...ikke blitt dømt på denne måten, de fikk blomstre 158 00:09:39,371 --> 00:09:41,498 fordi de tjente et formål. 159 00:09:41,582 --> 00:09:46,420 Hostis humani generis er fiender av menneskeheten på latin. 160 00:09:46,920 --> 00:09:50,090 Og verdens myndigheter 161 00:09:50,174 --> 00:09:53,927 refererte til piratene på den måten i det tidlige 1800-tallet. 162 00:09:54,011 --> 00:09:56,639 Dette er en ubestridt internasjonal lov. 163 00:09:56,722 --> 00:09:59,683 Ingen stater nekter noen annen stat retten 164 00:09:59,933 --> 00:10:03,687 til å arrestere og straffeforfølge pirater de finner på havet. 165 00:10:03,854 --> 00:10:06,982 Kaptein William Kidd var en meget viktig person 166 00:10:07,066 --> 00:10:10,527 når det gjelder utviklingen av universale domsmyndigheter. 167 00:10:10,653 --> 00:10:13,030 Som betyr at enhver stat kan tiltale en person 168 00:10:13,113 --> 00:10:15,032 "uten hensyn til åsted, 169 00:10:15,115 --> 00:10:19,411 nasjonaliteten til den tiltalte, eller nasjonaliteten til offeret..." 170 00:10:19,578 --> 00:10:23,415 I århundrer har dette kun vært gjeldende for vår felles fiende: 171 00:10:23,540 --> 00:10:24,500 piratene. 172 00:10:25,167 --> 00:10:31,215 Det var derfor piratloven lå til grunn i saken mot Adolf Eichmann. 173 00:10:31,382 --> 00:10:33,425 Han hadde begått lovbrudd 174 00:10:33,509 --> 00:10:36,303 mot menneskeheten, hele vår menneskelige rase. 175 00:10:36,387 --> 00:10:39,723 Det var ikke bare Kaptein Kidd som fikk en bitter slutt. 176 00:10:39,807 --> 00:10:43,936 I tiårene som fulgte, delte flere pirater hans skjebne. 177 00:10:44,561 --> 00:10:48,399 For i 1713 ble det kortvarig fred i Europa, 178 00:10:48,524 --> 00:10:51,944 og myndighetene sluttet å hyre pirater for å plyndre fiendens skip. 179 00:10:52,027 --> 00:10:53,737 Plutselig var det mange sjømenn 180 00:10:53,821 --> 00:10:58,158 på Atlanterhavet uten en lovlig måte å plyndre på, 181 00:10:58,242 --> 00:11:00,828 noen av dem fortsatte ulovlig. 182 00:11:00,911 --> 00:11:06,375 Handelssjømenn bestemte seg for å bli pirater av flere grunner. 183 00:11:07,167 --> 00:11:09,253 Først og fremst for skattenes skyld. 184 00:11:10,254 --> 00:11:14,466 En vanlig sjømann tjente omtrent 25 pund i året. 185 00:11:14,591 --> 00:11:18,679 Pirater kunne tjene 40 ganger så mye på en enkel plyndring. 186 00:11:18,846 --> 00:11:20,764 Faktisk tjente noen av dem mer. 187 00:11:21,014 --> 00:11:23,559 Det var også problemer rundt arbeidsmiljøet. 188 00:11:24,101 --> 00:11:27,980 Handelsskip var kjent for å ha fryktelige arbeidsforhold. 189 00:11:28,605 --> 00:11:33,694 Kapteinene hadde autokratisk kontroll, 190 00:11:33,777 --> 00:11:37,156 som til tider ble misbrukt. 191 00:11:37,239 --> 00:11:40,200 Men piratene valgte sine ledere og skrev grunnlover, 192 00:11:40,284 --> 00:11:42,119 med ganske progressive vilkår. 193 00:11:43,245 --> 00:11:46,331 Ett skip lovte: "Om en mann mister et lem, 194 00:11:46,415 --> 00:11:49,001 skal han få 800 dollar i kompensasjon." 195 00:11:49,752 --> 00:11:52,171 Ulovlig piratvirksomhet fosset frem det neste tiåret. 196 00:11:53,338 --> 00:11:55,966 Dette var piratenes gullalder. 197 00:11:56,216 --> 00:11:58,635 Myndighetene likte det ikke. 198 00:11:58,969 --> 00:12:03,182 Pirater truet handelen mellom europeiske stater. 199 00:12:03,265 --> 00:12:05,100 Om de ikke kunne handle med hverandre, 200 00:12:05,184 --> 00:12:09,271 ville ikke de europeiske statene overleve. 201 00:12:09,354 --> 00:12:12,649 Så myndighetene slo ned på pirater som aldri før, 202 00:12:12,775 --> 00:12:15,319 og trappet opp lover og propaganda mot dem. 203 00:12:16,069 --> 00:12:18,864 I 1717 publiserte en britisk avis: 204 00:12:18,947 --> 00:12:22,576 "Kunngjøring for undertrykkelse av pirater fra kongen," 205 00:12:23,076 --> 00:12:25,120 som sa at militære kunne arrestere 206 00:12:25,204 --> 00:12:27,873 enhver pirat som ikke overga seg. 207 00:12:28,040 --> 00:12:31,919 Alt dette forsterket folks fascinasjon. 208 00:12:32,294 --> 00:12:34,421 Så da boken A General History of the Pyrates 209 00:12:34,505 --> 00:12:38,258 kom ut i 1724, ble den en bestselger. 210 00:12:38,425 --> 00:12:41,220 Den ble markedsført som en historiebok, 211 00:12:41,386 --> 00:12:43,055 men mye var fantasi. 212 00:12:43,222 --> 00:12:47,100 Boken forteller at på dødsleiet ble Blackbeard spurt om 213 00:12:47,184 --> 00:12:50,103 hans kone visste hvor han hadde gravd ned pengene. 214 00:12:50,312 --> 00:12:54,316 Han svarte: "Ingen andre enn meg og djevelen vet hvor de er." 215 00:12:55,234 --> 00:12:58,070 Men pirater grov ytterst sjeldent ned pengene. 216 00:12:58,278 --> 00:13:00,155 Hvorfor skulle de gjøre det? 217 00:13:00,280 --> 00:13:04,868 De brukte dem, ofte i barer og bordeller i havnebyene. 218 00:13:05,160 --> 00:13:06,829 Ett hundre og seksti år senere 219 00:13:06,912 --> 00:13:10,374 inspirerte disse historiene en annen bok, Skatten på Sjørøverøya. 220 00:13:10,457 --> 00:13:14,002 Forfatteren, Robert Louis Stevenson, la til egne utbroderinger. 221 00:13:14,086 --> 00:13:17,422 Som pirater som sang "Hei og hå og en flaske rom", 222 00:13:18,173 --> 00:13:20,133 eller fikk folk til å gå planken 223 00:13:21,176 --> 00:13:22,302 og skattekart. 224 00:13:23,136 --> 00:13:25,264 Skatten på Sjørøverøya fenget såpass 225 00:13:25,347 --> 00:13:29,935 at Disney lagde film av den i 1950 og markedsførte den som historisk. 226 00:13:30,769 --> 00:13:32,896 Walt Disney setter en ny milepæl 227 00:13:32,980 --> 00:13:37,025 med denne actionfilmen: Skatten på Sjørøverøya 228 00:13:37,150 --> 00:13:39,111 Skuespilleren Robert Newton bestemte seg 229 00:13:39,194 --> 00:13:41,822 for å overdrive en viss bokstav... 230 00:13:44,199 --> 00:13:45,701 Flere piratfilmer fulgte. 231 00:13:46,326 --> 00:13:49,162 I stor grad inspirert av Skatten på Sjørøverøya. 232 00:13:51,039 --> 00:13:52,708 Jeg har ventet i årevis. 233 00:13:53,083 --> 00:13:54,918 Krok! 234 00:13:56,169 --> 00:13:58,755 Det forekommer en disneyfisering av pirater 235 00:13:58,839 --> 00:14:02,259 når de blir sett på som Kaptein Krok 236 00:14:02,718 --> 00:14:07,681 i Peter Pan hvor de er slemme, men de driver ikke med mord, 237 00:14:07,764 --> 00:14:10,309 trakassering eller tortur. 238 00:14:10,726 --> 00:14:13,061 Det originale kildematerialet 239 00:14:13,145 --> 00:14:15,939 skrev bare om piratenes gullalder. 240 00:14:16,690 --> 00:14:20,903 Og vårt bilde av pirater har frosset i tid, 241 00:14:21,069 --> 00:14:24,990 selv om pirater har eksistert så lenge det har vært skip på havet. 242 00:14:25,157 --> 00:14:30,370 Oldtidens pirater på Middelhavet, vikingpirater, barbarpirater, 243 00:14:31,079 --> 00:14:35,459 og en av verdens mest mektige pirater, enken Ching. 244 00:14:35,626 --> 00:14:38,670 Hun håndhevet sin egen strenge grunnlov, 245 00:14:38,837 --> 00:14:42,132 for voldtekt av en kvinnelig fange var det dødsstraff. 246 00:14:42,466 --> 00:14:47,387 I 15 år rundt begynnelsen av 1800-tallet dominerte piratene kysten av sydlige Kina. 247 00:14:47,471 --> 00:14:51,391 Enken Ching hadde kommandoen over historiens største piratflåte. 248 00:14:51,475 --> 00:14:54,728 Mer enn 1 200 skip og opp til 70 000 menn. 249 00:14:55,812 --> 00:14:58,065 Hun kontrollerte det meste av Kinas salthandel 250 00:14:58,148 --> 00:15:01,610 og ødela myndighetenes skip som prøvde å stoppe henne, 251 00:15:01,985 --> 00:15:06,073 hun stoppet den kinesiske marinen og truet Kinas handelsvirksomhet. 252 00:15:06,490 --> 00:15:08,700 Det er ingen klar linje 253 00:15:08,784 --> 00:15:14,790 mellom pirater som er et knippe kjeltringer på havet 254 00:15:14,957 --> 00:15:18,919 og pirater som kontrollerer imperier og store hærer. 255 00:15:19,086 --> 00:15:22,297 Det er vanskelig å si hvor piraten slutter 256 00:15:22,464 --> 00:15:26,426 og det organiserte politiske miljøet begynner. 257 00:15:26,510 --> 00:15:29,137 Da enken Ching ville overgi seg, 258 00:15:29,221 --> 00:15:32,057 behandlet Kina henne som en nasjon. 259 00:15:33,183 --> 00:15:35,769 De forhandlet frem en avtale som tillot at hennes pirater 260 00:15:35,852 --> 00:15:39,189 kunne bli militære ledere eller ha et sivilt liv. 261 00:15:39,523 --> 00:15:42,901 Enken Ching fikk ingen straff. 262 00:15:43,527 --> 00:15:47,072 Det ville vært absurd å behandle en pirat sånn i dag. 263 00:15:48,907 --> 00:15:51,243 Verden har endret seg mye siden da. 264 00:15:52,119 --> 00:15:55,205 Grensene er faste og vi har internasjonal lover, 265 00:15:55,288 --> 00:15:57,416 traktater og handelsavtaler. 266 00:15:58,458 --> 00:16:01,044 Shipping er fortsatt grunnvollen i vår globale økonomi. 267 00:16:01,128 --> 00:16:04,464 Nitti prosent av handelsvarene fraktes over havet. 268 00:16:04,840 --> 00:16:08,760 Den totale verdien av de varene er mer enn 2 000 ganger høyere 269 00:16:08,844 --> 00:16:10,762 en da enken Ching var til sjøs. 270 00:16:10,929 --> 00:16:14,266 Og de transporteres ikke lenger under dekk i seilbåter av tre, 271 00:16:14,391 --> 00:16:17,019 men i containere på massive fraktskip 272 00:16:17,644 --> 00:16:20,022 som er mye vanskeligere å plyndre. 273 00:16:20,856 --> 00:16:22,649 Det piratene vil ha i dag 274 00:16:22,733 --> 00:16:24,735 er ikke gull, sølv og krydder, 275 00:16:24,985 --> 00:16:25,861 men olje... 276 00:16:26,403 --> 00:16:28,321 ...om prisen er høy nok. 277 00:16:29,197 --> 00:16:33,035 I 2013 kapret pirater 13 oljeskip i Vest-Afrika. 278 00:16:33,493 --> 00:16:35,829 Men da prisen på olje raste året etter, 279 00:16:35,912 --> 00:16:37,581 endret de strategi. 280 00:16:38,081 --> 00:16:41,585 I stedet for å gå etter lasten gikk de etter besetningen. 281 00:16:41,877 --> 00:16:46,339 Vi tar kidnapping for løsepenger mye mer alvorlig. 282 00:16:46,798 --> 00:16:50,552 Akkurat som fortidens pirater har disse piratene ofre. 283 00:16:50,677 --> 00:16:54,222 Men i dag kan vi høre direkte fra ofrene. 284 00:16:54,598 --> 00:16:59,352 Vær så snill, vis omtanke og hjelp oss, vi trenger hjelp. 285 00:16:59,770 --> 00:17:03,148 De trodde jeg var fra en rik familie, og de slo... 286 00:17:03,231 --> 00:17:05,192 HOLD FANGET I TRE ÅR OG SYV MÅNEDER 287 00:17:05,275 --> 00:17:07,069 ...de bant hendene mine bak ryggen. 288 00:17:07,152 --> 00:17:08,195 Det vi har opplevd... 289 00:17:08,278 --> 00:17:09,279 FANGET I TO MÅNEDER 290 00:17:09,362 --> 00:17:11,031 ...kan ingen forestille seg. 291 00:17:11,448 --> 00:17:14,409 Det er sånn piratvirksomheten ser ut nå. 292 00:17:14,701 --> 00:17:16,536 Den konsentrerer seg på steder 293 00:17:16,620 --> 00:17:19,748 hvor nasjonale eller internasjonale lover bryter sammen. 294 00:17:19,873 --> 00:17:22,334 Som i Somalia, landet var preget av anarki 295 00:17:22,417 --> 00:17:25,295 da piratene fosset frem fra 2007 til 2012. 296 00:17:25,462 --> 00:17:28,423 Eller i dagens Venezuela, hvor piratene har hatt fremgang 297 00:17:28,507 --> 00:17:31,343 etter at økonomien begynte å bryte sammen i 2014. 298 00:17:31,593 --> 00:17:36,306 En stat har mindre kapasitet til å kontrollere maritime områder 299 00:17:36,389 --> 00:17:40,393 når den er fokusert på en krise innenfor grensene. 300 00:17:40,644 --> 00:17:42,729 Pirater dukker ikke opp fra ingensteds. 301 00:17:42,813 --> 00:17:46,608 Det er visse strukturer på plass som kan legge til rette for, 302 00:17:46,983 --> 00:17:52,531 eller fremtvinge, individuelle ideer om å jobbe utenfor eksisterende struktur 303 00:17:52,656 --> 00:17:54,658 med kriminell virksomhet. 304 00:17:55,033 --> 00:17:56,952 Akkurat som piratene før i tiden 305 00:17:57,035 --> 00:18:00,122 er dagens pirater trukket inn i det av enkle årsaker. 306 00:18:00,372 --> 00:18:04,417 Et fravær av økonomiske alternativ. 307 00:18:04,709 --> 00:18:07,796 Og tilgang på skip man kan angripe. 308 00:18:08,004 --> 00:18:12,592 Men dagens pirater portretteres ikke på en romantisert måte. 309 00:18:13,927 --> 00:18:15,470 De er desperate kriminelle. 310 00:18:16,263 --> 00:18:18,265 Som i denne Oscar-nominerte filmen 311 00:18:18,890 --> 00:18:21,226 basert på en sann historie om somaliske pirater 312 00:18:21,309 --> 00:18:24,521 som tok en amerikansk kaptein til fange i 2009. 313 00:18:26,398 --> 00:18:29,693 Dagens pirater går ikke inn og ut av sosieteten. 314 00:18:30,527 --> 00:18:33,238 Så hvorfor er vi her og pirater er der? 315 00:18:33,321 --> 00:18:35,365 De står på feil side av historien. 316 00:18:35,782 --> 00:18:37,868 De siviliserte statene 317 00:18:38,034 --> 00:18:40,912 som former verden i dag vant politisk. 318 00:18:41,037 --> 00:18:45,125 I stor grad fordi de hadde suksess med noe barbarisk: 319 00:18:45,876 --> 00:18:47,043 slavehandelen. 320 00:18:48,128 --> 00:18:50,755 I løpet av 1700-tallet kunne ikke piratene konkurrere 321 00:18:50,839 --> 00:18:53,341 idet slavehandelen ble industriell i størrelse 322 00:18:53,425 --> 00:18:56,595 og transporterte millioner av afrikanere til koloniene i Amerika, 323 00:18:56,678 --> 00:18:58,805 hvor deres arbeid genererte store rikdommer. 324 00:18:59,389 --> 00:19:04,436 Det ga europeerne global dominans og til sist... USA. 325 00:19:05,854 --> 00:19:08,523 Da USA forbød slavehandel tidlig på 1800-tallet, 326 00:19:08,607 --> 00:19:11,443 skrev de en lov som sa at de som drev med slavehandel 327 00:19:11,568 --> 00:19:14,154 skulle dømmes som pirat og lide døden. 328 00:19:15,697 --> 00:19:19,117 Men kun én slavehandler fikk dødsstraff av en vestlig stat: 329 00:19:19,451 --> 00:19:23,538 Nathanial Gordon, dømt i 1862 som pirat. 330 00:19:24,539 --> 00:19:27,542 Pirater er et stempel som gjennom historien 331 00:19:27,626 --> 00:19:31,296 har blitt satt på rivaler og fiender 332 00:19:31,504 --> 00:19:35,425 for å fremheve at det de gjør er ulovlig, 333 00:19:35,550 --> 00:19:38,553 mens det du gjør er lovlig. 334 00:19:39,429 --> 00:19:41,806 Pirater var en viktig del av historien. 335 00:19:41,973 --> 00:19:45,769 Men ikke den delen av historien som vi gjerne assosierer dem med.