1
00:00:23,900 --> 00:00:25,443
ADOLF EICHMANNS RETTSSAK
2
00:00:28,529 --> 00:00:31,783
Da Adolf Eichmann ble funnet skyldig
for hans rolle under holocaust,
3
00:00:31,866 --> 00:00:34,410
var dommen basert på
at Eichmann var,
4
00:00:34,494 --> 00:00:36,412
i all praktisk forstand,
5
00:00:36,746 --> 00:00:37,622
en pirat.
6
00:00:37,830 --> 00:00:43,336
Advokaten fremhevet piratvirksomhet
og slavehandel.
7
00:00:45,004 --> 00:00:48,257
Riksadvokaten mener
at i saken mot Eichmann
8
00:00:48,341 --> 00:00:50,676
bør dette være det ledende prinsippet.
9
00:00:51,469 --> 00:00:54,680
Dette ledende prinsippet:
At fiender av menneskeheten kan fanges
10
00:00:54,764 --> 00:00:57,350
og anklages av alle land
uansett nasjonalitet,
11
00:00:57,433 --> 00:00:59,894
ble etablert av
internasjonale piratlover.
12
00:01:00,311 --> 00:01:03,481
Det er det som rettferdiggjorde
å fange Adolf Eichmann i Argentina
13
00:01:03,606 --> 00:01:06,442
og stille ham for retten i Israel,
for handlinger i Europa.
14
00:01:06,526 --> 00:01:09,779
Menneskehetens fiende
må tas hånd om
15
00:01:09,862 --> 00:01:12,448
slik at ingen ytterligere skade
kan utføres.
16
00:01:13,074 --> 00:01:16,786
31. mai 1962 ble han hengt.
17
00:01:20,665 --> 00:01:24,252
I dag tenker vi ikke på pirater
som fiender av menneskeheten.
18
00:01:25,169 --> 00:01:28,631
De er teatralske kjeltringer
som Kaptein Krok i Peter Pan.
19
00:01:30,466 --> 00:01:34,095
Eller litt rock n' roll som Jack Sparrow
i Pirates of the Carribbean.
20
00:01:35,012 --> 00:01:38,141
Eller romelskere
markedsført av Captain Morgan.
21
00:01:38,266 --> 00:01:40,184
-Kaptein?
-Kaptein!
22
00:01:41,060 --> 00:01:44,313
Så hvorfor er pirater
menneskehetens første fiende?
23
00:01:45,731 --> 00:01:48,025
Og hvorfor husker vi dem ikke sånn?
24
00:01:50,403 --> 00:01:51,863
Reis dere og slå ned piratene...
25
00:01:51,946 --> 00:01:53,406
EN ORIGINAL-DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX
26
00:01:53,489 --> 00:01:56,909
..som har skapt en lovløs verden.
27
00:01:56,993 --> 00:01:59,787
Piratene drev rovdrift
på USAs voksende handel.
28
00:01:59,912 --> 00:02:04,041
Rom, hovednæringen til piratene
som terroriserte Karibia.
29
00:02:04,125 --> 00:02:07,253
Noen arbeidsløse fiskere
har begynt med piratvirksomhet,
30
00:02:07,336 --> 00:02:09,630
noen ganger dreper de.
31
00:02:09,922 --> 00:02:14,260
Forretningen deres er veldig stor,
rundt 50 millioner pund i år.
32
00:02:14,385 --> 00:02:17,847
Verden må komme sammen
og få en slutt på dette sjørøveriet.
33
00:02:17,930 --> 00:02:21,017
Pirater underholder
flere millioner rundt om i verden.
34
00:02:21,684 --> 00:02:25,855
Ingen vet om,
eller når, piratene vil slå til.
35
00:02:33,988 --> 00:02:35,239
PIRATDAGER
36
00:02:35,364 --> 00:02:41,954
Jeg tror en pirat er en som seiler
på havet og leter etter skatter.
37
00:02:42,079 --> 00:02:44,624
Noen har øyelapper.
38
00:02:44,790 --> 00:02:47,710
Noen har trebein. Og noen har sverd.
39
00:02:48,044 --> 00:02:50,588
Noen er snille og noen er slemme.
40
00:02:50,671 --> 00:02:54,967
Slemme pirater tar ting.
41
00:02:55,051 --> 00:02:58,054
Og snille pirater beskytter ting.
42
00:02:58,554 --> 00:03:02,600
Og de liker å ta bytte,
det er faktisk en skatt.
43
00:03:02,892 --> 00:03:07,271
Noen ganger trenger mennene hjelp,
da kommer damepiratene inn
44
00:03:07,730 --> 00:03:08,856
så de kan hjelpe.
45
00:03:12,777 --> 00:03:17,907
Jeg tror vi dras mot
folk som lever utenfor loven.
46
00:03:17,990 --> 00:03:20,201
Og det er nok årsaken
47
00:03:20,284 --> 00:03:24,705
for en hel del av
romantiseringen av piratlivet.
48
00:03:24,914 --> 00:03:28,334
Det er trist at det viser seg
å ikke være sant.
49
00:03:32,797 --> 00:03:36,300
Dette er dronning Elizabeth som slår
sir Francis Drake til ridder i 1581,
50
00:03:36,384 --> 00:03:39,011
for å ha seilet rundt jorden
og tatt skatter med hjem,
51
00:03:39,095 --> 00:03:40,721
skatter han tok som pirat.
52
00:03:41,555 --> 00:03:45,226
Og her er hun med sir Walter Raleigh,
enda en pirat hun slo til ridder.
53
00:03:45,351 --> 00:03:49,563
Han grunnla kolonien Virginia,
oppkalt etter jomfrudronningen.
54
00:03:49,981 --> 00:03:52,483
Dens formål? En baseleir for pirater.
55
00:03:53,359 --> 00:03:55,903
Dronning Elisabeth
ble kalt piratdronningen,
56
00:03:55,987 --> 00:03:57,738
hun respekterte piratene.
57
00:03:57,863 --> 00:04:00,783
Hun kalte dem sine "sjøhunder",
fordi de utvidet imperiet hennes
58
00:04:00,866 --> 00:04:02,451
og ødela for rivalene hennes
59
00:04:02,952 --> 00:04:04,662
ved å rane skipene deres.
60
00:04:05,788 --> 00:04:08,874
På den tiden var
Europa i konstante konflikter.
61
00:04:10,084 --> 00:04:12,461
Imperiene endret seg stadig.
62
00:04:13,796 --> 00:04:17,383
Alle hyrte pirater
for å stjele fra fiendene.
63
00:04:18,384 --> 00:04:22,305
Plyndringen på havet i Europa
64
00:04:22,388 --> 00:04:27,643
ble gjort legitim med kaperbrev.
65
00:04:28,144 --> 00:04:30,354
Piratene traktet etter disse brevene.
66
00:04:30,521 --> 00:04:33,983
De betød at man kunne plyndre skip
med statens velsignelse.
67
00:04:34,150 --> 00:04:36,861
Og det hadde aldri
vært flere skip på havet.
68
00:04:37,069 --> 00:04:39,739
Det var begynnelsen
på vår globale økonomi,
69
00:04:39,864 --> 00:04:44,577
basert på sjøfart
som bidro til konflikten.
70
00:04:44,702 --> 00:04:46,996
De europeiske imperiene kjempet
71
00:04:47,079 --> 00:04:49,332
for en større del av global handel.
72
00:04:49,498 --> 00:04:50,833
De slåss om varer
73
00:04:50,916 --> 00:04:52,918
som krydder fra Indonesia,
74
00:04:53,002 --> 00:04:54,420
bomull fra India,
75
00:04:54,503 --> 00:04:56,172
sukker fra Karibia
76
00:04:56,255 --> 00:04:59,091
og slaver fra Afrika.
77
00:04:59,967 --> 00:05:03,554
Rester av skip fra den tiden
ligger tett på havbunnen i dag.
78
00:05:03,971 --> 00:05:09,643
I 1996 ble et spennende skip oppdaget
utenfor kysten av Nord-Carolina,
79
00:05:09,727 --> 00:05:12,480
journalister fulgte redningen
i flere år.
80
00:05:12,605 --> 00:05:15,691
Blackbeards flaggskip,
Queens Annes Revenge,
81
00:05:15,775 --> 00:05:18,652
ble hevet fra havbunnen
ved kysten i dag.
82
00:05:19,111 --> 00:05:21,864
Queen Annes Revenge
sank utenfor Nord-Carolinas kyst.
83
00:05:21,989 --> 00:05:24,700
Beaufort var kjent som Blackbeard,
84
00:05:24,784 --> 00:05:27,411
sjørøverskipet hans ligger der ute.
85
00:05:27,536 --> 00:05:31,290
Det rapportene ikke nevner,
er at det først var et slaveskip
86
00:05:31,374 --> 00:05:32,875
som het La Concorde.
87
00:05:33,417 --> 00:05:35,920
Da Blackbeard tok det i 1717,
88
00:05:36,003 --> 00:05:39,632
var det 455 slaver fra Afrika om bord.
89
00:05:40,257 --> 00:05:44,720
Omtrent alle ble solgt som slaver
mens Blackbeard plyndret videre på havet.
90
00:05:45,096 --> 00:05:48,849
Veldig få har snakket om det
som et slaveskip vi har bevis for.
91
00:05:49,266 --> 00:05:53,687
Man kan ikke forstå datidens handel
uten å forstå slavehandelen,
92
00:05:53,854 --> 00:05:55,606
fordi det lå slavearbeid bak
93
00:05:55,689 --> 00:05:58,776
omtrent alle varer som ble produsert
og fraktet over Atlanterhavet.
94
00:05:58,901 --> 00:06:01,487
Jeg tror det hjelper folk
å revurdere hva de tror de vet
95
00:06:01,570 --> 00:06:02,988
om slavehandelen.
96
00:06:03,072 --> 00:06:06,242
Ethvert skip kan anses som et slaveskip.
97
00:06:06,409 --> 00:06:09,578
Men piratene drev også med slavehandel.
98
00:06:10,871 --> 00:06:17,586
Da piratene tok et skip med slaver om bord
99
00:06:17,670 --> 00:06:20,589
tok de slavene til en øy
hvor de hadde kontakter,
100
00:06:20,965 --> 00:06:23,342
og solgte dem til lokale slavehandlere.
101
00:06:23,759 --> 00:06:27,930
Derfra ble de solgt
til lokale markeder og plantasjer,
102
00:06:28,013 --> 00:06:30,891
derfor ble noen av piratene
også slavehandlere,
103
00:06:30,975 --> 00:06:33,477
selv om de ikke vanligvis
assosieres ved den termen.
104
00:06:33,978 --> 00:06:35,813
Husker dere sir Francis Drake?
105
00:06:35,896 --> 00:06:37,565
Før han ble pirat og ridder
106
00:06:37,648 --> 00:06:40,234
var han en av Englands
første slavehandlere.
107
00:06:40,651 --> 00:06:44,113
Pirater ville tjene så mye som mulig.
108
00:06:44,238 --> 00:06:50,536
Og de gjorde det fordi profitten
ville øke statusen deres.
109
00:06:50,870 --> 00:06:53,998
Som en av de mest berømte piratene
i dagens popkultur.
110
00:06:54,081 --> 00:06:57,209
Mange kjenner til
den populære drinken Captain Morgan.
111
00:06:57,293 --> 00:07:00,421
Men Captain Morgan var ikke bare en pirat,
112
00:07:00,504 --> 00:07:02,590
han var også slavehandler
og plantasjeeier.
113
00:07:02,798 --> 00:07:06,218
Morgan ble rik som leiepirat for England.
114
00:07:06,802 --> 00:07:10,764
Han konsoliderte rikdommen sin
ved å etablere plantasjer på Jamaica.
115
00:07:10,848 --> 00:07:14,310
Han hadde
over hundre afrikanske slaver.
116
00:07:14,393 --> 00:07:19,064
Omtrent det samme antallet
som Thomas Jefferson hadde.
117
00:07:19,231 --> 00:07:22,067
Han ble prominent på Jamaica,
118
00:07:22,359 --> 00:07:25,321
som et resultat av det
ble han viseguvernør
119
00:07:25,446 --> 00:07:28,282
og hadde tette bånd med aristokrater.
120
00:07:28,407 --> 00:07:31,619
I 1674 ble han gjort til ridder
av kong Charles II.
121
00:07:32,161 --> 00:07:33,537
Han er et godt eksempel
122
00:07:33,621 --> 00:07:36,373
når man tenker på pirater, for de var ikke
123
00:07:36,457 --> 00:07:41,045
utstøtte som levde
i utkanten av samfunnet.
124
00:07:41,128 --> 00:07:44,507
Deres virksomhet
var inkorporert i samfunnet
125
00:07:45,090 --> 00:07:48,219
og en måte å danne eliter på.
126
00:07:49,136 --> 00:07:52,681
Skotske William Kidd
var en annen pirat engelskmennene leide,
127
00:07:53,098 --> 00:07:55,643
han fikk fullmakter i 1696.
128
00:07:56,477 --> 00:08:00,564
Han fikk offisielle papirer og fullmakter
129
00:08:00,689 --> 00:08:03,692
av England for å jobbe for dem.
130
00:08:04,068 --> 00:08:07,530
Jobbene Kaptein Kidd fikk
var som piratjeger.
131
00:08:07,988 --> 00:08:10,699
Han reiste fra New York
og rundt Kapp det gode håp
132
00:08:10,783 --> 00:08:13,410
til Madagaskar, Rødehavet og Indiahavet,
133
00:08:13,953 --> 00:08:17,206
hvor piratene plyndret skipene
til Det britiske østindiske kompani.
134
00:08:18,624 --> 00:08:22,211
Men Kidd bestemte seg for
at han kunne tjene mer som pirat,
135
00:08:22,628 --> 00:08:25,548
og han siktet seg mot det
han mente ville gi størst profitt.
136
00:08:27,049 --> 00:08:32,388
Skipet var registrert i Mogulriket,
dagens India,
137
00:08:32,555 --> 00:08:36,392
en av Englands handelspartnere
og allierte på den tiden.
138
00:08:37,309 --> 00:08:41,355
Kaptein Kidd plyndret ett skip
for silke, bomull, sukker, opium
139
00:08:41,522 --> 00:08:44,775
og jern som i dag ville hatt
en verdi på mer enn 10 millioner dollar.
140
00:08:45,025 --> 00:08:46,986
Ikke dårlig for et enkelt ran.
141
00:08:47,319 --> 00:08:50,948
Mogulriket rettet mye sinne mot England.
142
00:08:51,031 --> 00:08:53,576
De var lei av de engelske piratene,
143
00:08:53,659 --> 00:08:57,037
og de ville se endring,
de ville se at noe ble gjort
144
00:08:57,121 --> 00:08:58,622
når det gjaldt Kaptein Kidd.
145
00:08:58,706 --> 00:09:01,667
Engelskmennene fanget ham
i Massachusetts.
146
00:09:02,668 --> 00:09:05,588
Og tok ham til London
for å føre ham for retten.
147
00:09:06,171 --> 00:09:09,842
"...økende trøbbel, forstyrrelser
og ugang i handelsverdenen..."
148
00:09:10,009 --> 00:09:13,304
England ville gjøre et poeng av
at lovbruddet hans var så alvorlig
149
00:09:13,387 --> 00:09:16,473
at alle stater ville gjort det samme,
150
00:09:16,557 --> 00:09:19,059
det var en urett mot menneskeheten.
151
00:09:19,184 --> 00:09:20,769
Han ble funnet skyldig.
152
00:09:21,687 --> 00:09:23,606
Og i 1701 ble han dømt
153
00:09:23,689 --> 00:09:26,442
til å: "Henges fra nakken til du er død."
154
00:09:27,359 --> 00:09:29,403
Det var nøyaktig det som skjedde.
155
00:09:29,987 --> 00:09:32,865
Det er her vi ser en stor endring,
156
00:09:33,115 --> 00:09:34,742
før dette hadde pirater...
157
00:09:35,409 --> 00:09:39,288
...ikke blitt dømt
på denne måten, de fikk blomstre
158
00:09:39,371 --> 00:09:41,498
fordi de tjente et formål.
159
00:09:41,582 --> 00:09:46,420
Hostis humani generis er
fiender av menneskeheten på latin.
160
00:09:46,920 --> 00:09:50,090
Og verdens myndigheter
161
00:09:50,174 --> 00:09:53,927
refererte til piratene på den måten
i det tidlige 1800-tallet.
162
00:09:54,011 --> 00:09:56,639
Dette er en ubestridt internasjonal lov.
163
00:09:56,722 --> 00:09:59,683
Ingen stater nekter noen annen stat retten
164
00:09:59,933 --> 00:10:03,687
til å arrestere og straffeforfølge
pirater de finner på havet.
165
00:10:03,854 --> 00:10:06,982
Kaptein William Kidd
var en meget viktig person
166
00:10:07,066 --> 00:10:10,527
når det gjelder utviklingen
av universale domsmyndigheter.
167
00:10:10,653 --> 00:10:13,030
Som betyr at enhver stat
kan tiltale en person
168
00:10:13,113 --> 00:10:15,032
"uten hensyn til åsted,
169
00:10:15,115 --> 00:10:19,411
nasjonaliteten til den tiltalte,
eller nasjonaliteten til offeret..."
170
00:10:19,578 --> 00:10:23,415
I århundrer har dette
kun vært gjeldende for vår felles fiende:
171
00:10:23,540 --> 00:10:24,500
piratene.
172
00:10:25,167 --> 00:10:31,215
Det var derfor piratloven lå til grunn
i saken mot Adolf Eichmann.
173
00:10:31,382 --> 00:10:33,425
Han hadde begått lovbrudd
174
00:10:33,509 --> 00:10:36,303
mot menneskeheten,
hele vår menneskelige rase.
175
00:10:36,387 --> 00:10:39,723
Det var ikke bare Kaptein Kidd
som fikk en bitter slutt.
176
00:10:39,807 --> 00:10:43,936
I tiårene som fulgte,
delte flere pirater hans skjebne.
177
00:10:44,561 --> 00:10:48,399
For i 1713 ble det
kortvarig fred i Europa,
178
00:10:48,524 --> 00:10:51,944
og myndighetene sluttet å hyre pirater
for å plyndre fiendens skip.
179
00:10:52,027 --> 00:10:53,737
Plutselig var det mange sjømenn
180
00:10:53,821 --> 00:10:58,158
på Atlanterhavet
uten en lovlig måte å plyndre på,
181
00:10:58,242 --> 00:11:00,828
noen av dem fortsatte ulovlig.
182
00:11:00,911 --> 00:11:06,375
Handelssjømenn bestemte seg
for å bli pirater av flere grunner.
183
00:11:07,167 --> 00:11:09,253
Først og fremst for skattenes skyld.
184
00:11:10,254 --> 00:11:14,466
En vanlig sjømann
tjente omtrent 25 pund i året.
185
00:11:14,591 --> 00:11:18,679
Pirater kunne tjene 40 ganger så mye
på en enkel plyndring.
186
00:11:18,846 --> 00:11:20,764
Faktisk tjente noen av dem mer.
187
00:11:21,014 --> 00:11:23,559
Det var også problemer
rundt arbeidsmiljøet.
188
00:11:24,101 --> 00:11:27,980
Handelsskip var kjent for
å ha fryktelige arbeidsforhold.
189
00:11:28,605 --> 00:11:33,694
Kapteinene hadde autokratisk kontroll,
190
00:11:33,777 --> 00:11:37,156
som til tider ble misbrukt.
191
00:11:37,239 --> 00:11:40,200
Men piratene valgte sine ledere
og skrev grunnlover,
192
00:11:40,284 --> 00:11:42,119
med ganske progressive vilkår.
193
00:11:43,245 --> 00:11:46,331
Ett skip lovte:
"Om en mann mister et lem,
194
00:11:46,415 --> 00:11:49,001
skal han få 800 dollar i kompensasjon."
195
00:11:49,752 --> 00:11:52,171
Ulovlig piratvirksomhet
fosset frem det neste tiåret.
196
00:11:53,338 --> 00:11:55,966
Dette var piratenes gullalder.
197
00:11:56,216 --> 00:11:58,635
Myndighetene likte det ikke.
198
00:11:58,969 --> 00:12:03,182
Pirater truet handelen
mellom europeiske stater.
199
00:12:03,265 --> 00:12:05,100
Om de ikke kunne handle
med hverandre,
200
00:12:05,184 --> 00:12:09,271
ville ikke de europeiske statene overleve.
201
00:12:09,354 --> 00:12:12,649
Så myndighetene slo ned på
pirater som aldri før,
202
00:12:12,775 --> 00:12:15,319
og trappet opp lover
og propaganda mot dem.
203
00:12:16,069 --> 00:12:18,864
I 1717 publiserte en britisk avis:
204
00:12:18,947 --> 00:12:22,576
"Kunngjøring for undertrykkelse
av pirater fra kongen,"
205
00:12:23,076 --> 00:12:25,120
som sa at militære kunne arrestere
206
00:12:25,204 --> 00:12:27,873
enhver pirat som ikke overga seg.
207
00:12:28,040 --> 00:12:31,919
Alt dette forsterket folks fascinasjon.
208
00:12:32,294 --> 00:12:34,421
Så da boken
A General History of the Pyrates
209
00:12:34,505 --> 00:12:38,258
kom ut i 1724, ble den en bestselger.
210
00:12:38,425 --> 00:12:41,220
Den ble markedsført som en historiebok,
211
00:12:41,386 --> 00:12:43,055
men mye var fantasi.
212
00:12:43,222 --> 00:12:47,100
Boken forteller at på dødsleiet
ble Blackbeard spurt om
213
00:12:47,184 --> 00:12:50,103
hans kone visste hvor
han hadde gravd ned pengene.
214
00:12:50,312 --> 00:12:54,316
Han svarte: "Ingen andre enn meg
og djevelen vet hvor de er."
215
00:12:55,234 --> 00:12:58,070
Men pirater grov
ytterst sjeldent ned pengene.
216
00:12:58,278 --> 00:13:00,155
Hvorfor skulle de gjøre det?
217
00:13:00,280 --> 00:13:04,868
De brukte dem, ofte i barer
og bordeller i havnebyene.
218
00:13:05,160 --> 00:13:06,829
Ett hundre og seksti år senere
219
00:13:06,912 --> 00:13:10,374
inspirerte disse historiene en annen bok,
Skatten på Sjørøverøya.
220
00:13:10,457 --> 00:13:14,002
Forfatteren, Robert Louis Stevenson,
la til egne utbroderinger.
221
00:13:14,086 --> 00:13:17,422
Som pirater som sang
"Hei og hå og en flaske rom",
222
00:13:18,173 --> 00:13:20,133
eller fikk folk til å gå planken
223
00:13:21,176 --> 00:13:22,302
og skattekart.
224
00:13:23,136 --> 00:13:25,264
Skatten på Sjørøverøya fenget såpass
225
00:13:25,347 --> 00:13:29,935
at Disney lagde film av den i 1950
og markedsførte den som historisk.
226
00:13:30,769 --> 00:13:32,896
Walt Disney setter en ny milepæl
227
00:13:32,980 --> 00:13:37,025
med denne actionfilmen:
Skatten på Sjørøverøya
228
00:13:37,150 --> 00:13:39,111
Skuespilleren Robert Newton bestemte seg
229
00:13:39,194 --> 00:13:41,822
for å overdrive en viss bokstav...
230
00:13:44,199 --> 00:13:45,701
Flere piratfilmer fulgte.
231
00:13:46,326 --> 00:13:49,162
I stor grad inspirert
av Skatten på Sjørøverøya.
232
00:13:51,039 --> 00:13:52,708
Jeg har ventet i årevis.
233
00:13:53,083 --> 00:13:54,918
Krok!
234
00:13:56,169 --> 00:13:58,755
Det forekommer
en disneyfisering av pirater
235
00:13:58,839 --> 00:14:02,259
når de blir sett på som Kaptein Krok
236
00:14:02,718 --> 00:14:07,681
i Peter Pan hvor de er slemme,
men de driver ikke med mord,
237
00:14:07,764 --> 00:14:10,309
trakassering eller tortur.
238
00:14:10,726 --> 00:14:13,061
Det originale kildematerialet
239
00:14:13,145 --> 00:14:15,939
skrev bare om piratenes gullalder.
240
00:14:16,690 --> 00:14:20,903
Og vårt bilde av pirater
har frosset i tid,
241
00:14:21,069 --> 00:14:24,990
selv om pirater har eksistert
så lenge det har vært skip på havet.
242
00:14:25,157 --> 00:14:30,370
Oldtidens pirater på Middelhavet,
vikingpirater, barbarpirater,
243
00:14:31,079 --> 00:14:35,459
og en av verdens
mest mektige pirater, enken Ching.
244
00:14:35,626 --> 00:14:38,670
Hun håndhevet sin egen strenge grunnlov,
245
00:14:38,837 --> 00:14:42,132
for voldtekt av en kvinnelig fange
var det dødsstraff.
246
00:14:42,466 --> 00:14:47,387
I 15 år rundt begynnelsen av 1800-tallet
dominerte piratene kysten av sydlige Kina.
247
00:14:47,471 --> 00:14:51,391
Enken Ching hadde kommandoen
over historiens største piratflåte.
248
00:14:51,475 --> 00:14:54,728
Mer enn 1 200 skip og opp til 70 000 menn.
249
00:14:55,812 --> 00:14:58,065
Hun kontrollerte det meste
av Kinas salthandel
250
00:14:58,148 --> 00:15:01,610
og ødela myndighetenes skip
som prøvde å stoppe henne,
251
00:15:01,985 --> 00:15:06,073
hun stoppet den kinesiske marinen
og truet Kinas handelsvirksomhet.
252
00:15:06,490 --> 00:15:08,700
Det er ingen klar linje
253
00:15:08,784 --> 00:15:14,790
mellom pirater som er
et knippe kjeltringer på havet
254
00:15:14,957 --> 00:15:18,919
og pirater som kontrollerer imperier
og store hærer.
255
00:15:19,086 --> 00:15:22,297
Det er vanskelig å si
hvor piraten slutter
256
00:15:22,464 --> 00:15:26,426
og det organiserte
politiske miljøet begynner.
257
00:15:26,510 --> 00:15:29,137
Da enken Ching ville overgi seg,
258
00:15:29,221 --> 00:15:32,057
behandlet Kina henne som en nasjon.
259
00:15:33,183 --> 00:15:35,769
De forhandlet frem en avtale
som tillot at hennes pirater
260
00:15:35,852 --> 00:15:39,189
kunne bli militære ledere
eller ha et sivilt liv.
261
00:15:39,523 --> 00:15:42,901
Enken Ching fikk ingen straff.
262
00:15:43,527 --> 00:15:47,072
Det ville vært absurd
å behandle en pirat sånn i dag.
263
00:15:48,907 --> 00:15:51,243
Verden har endret seg mye siden da.
264
00:15:52,119 --> 00:15:55,205
Grensene er faste
og vi har internasjonal lover,
265
00:15:55,288 --> 00:15:57,416
traktater og handelsavtaler.
266
00:15:58,458 --> 00:16:01,044
Shipping er fortsatt grunnvollen
i vår globale økonomi.
267
00:16:01,128 --> 00:16:04,464
Nitti prosent av handelsvarene
fraktes over havet.
268
00:16:04,840 --> 00:16:08,760
Den totale verdien av de varene
er mer enn 2 000 ganger høyere
269
00:16:08,844 --> 00:16:10,762
en da enken Ching var til sjøs.
270
00:16:10,929 --> 00:16:14,266
Og de transporteres ikke lenger
under dekk i seilbåter av tre,
271
00:16:14,391 --> 00:16:17,019
men i containere på massive fraktskip
272
00:16:17,644 --> 00:16:20,022
som er mye vanskeligere å plyndre.
273
00:16:20,856 --> 00:16:22,649
Det piratene vil ha i dag
274
00:16:22,733 --> 00:16:24,735
er ikke gull, sølv og krydder,
275
00:16:24,985 --> 00:16:25,861
men olje...
276
00:16:26,403 --> 00:16:28,321
...om prisen er høy nok.
277
00:16:29,197 --> 00:16:33,035
I 2013 kapret pirater
13 oljeskip i Vest-Afrika.
278
00:16:33,493 --> 00:16:35,829
Men da prisen på olje raste året etter,
279
00:16:35,912 --> 00:16:37,581
endret de strategi.
280
00:16:38,081 --> 00:16:41,585
I stedet for å gå etter lasten
gikk de etter besetningen.
281
00:16:41,877 --> 00:16:46,339
Vi tar kidnapping for løsepenger
mye mer alvorlig.
282
00:16:46,798 --> 00:16:50,552
Akkurat som fortidens pirater
har disse piratene ofre.
283
00:16:50,677 --> 00:16:54,222
Men i dag kan vi høre direkte fra ofrene.
284
00:16:54,598 --> 00:16:59,352
Vær så snill, vis omtanke
og hjelp oss, vi trenger hjelp.
285
00:16:59,770 --> 00:17:03,148
De trodde jeg var fra en rik familie,
og de slo...
286
00:17:03,231 --> 00:17:05,192
HOLD FANGET I TRE ÅR OG SYV MÅNEDER
287
00:17:05,275 --> 00:17:07,069
...de bant hendene mine bak ryggen.
288
00:17:07,152 --> 00:17:08,195
Det vi har opplevd...
289
00:17:08,278 --> 00:17:09,279
FANGET I TO MÅNEDER
290
00:17:09,362 --> 00:17:11,031
...kan ingen forestille seg.
291
00:17:11,448 --> 00:17:14,409
Det er sånn piratvirksomheten ser ut nå.
292
00:17:14,701 --> 00:17:16,536
Den konsentrerer seg på steder
293
00:17:16,620 --> 00:17:19,748
hvor nasjonale
eller internasjonale lover bryter sammen.
294
00:17:19,873 --> 00:17:22,334
Som i Somalia,
landet var preget av anarki
295
00:17:22,417 --> 00:17:25,295
da piratene fosset frem fra 2007 til 2012.
296
00:17:25,462 --> 00:17:28,423
Eller i dagens Venezuela,
hvor piratene har hatt fremgang
297
00:17:28,507 --> 00:17:31,343
etter at økonomien
begynte å bryte sammen i 2014.
298
00:17:31,593 --> 00:17:36,306
En stat har mindre kapasitet
til å kontrollere maritime områder
299
00:17:36,389 --> 00:17:40,393
når den er fokusert
på en krise innenfor grensene.
300
00:17:40,644 --> 00:17:42,729
Pirater dukker ikke opp fra ingensteds.
301
00:17:42,813 --> 00:17:46,608
Det er visse strukturer på plass
som kan legge til rette for,
302
00:17:46,983 --> 00:17:52,531
eller fremtvinge, individuelle ideer
om å jobbe utenfor eksisterende struktur
303
00:17:52,656 --> 00:17:54,658
med kriminell virksomhet.
304
00:17:55,033 --> 00:17:56,952
Akkurat som piratene før i tiden
305
00:17:57,035 --> 00:18:00,122
er dagens pirater trukket
inn i det av enkle årsaker.
306
00:18:00,372 --> 00:18:04,417
Et fravær av økonomiske alternativ.
307
00:18:04,709 --> 00:18:07,796
Og tilgang på skip man kan angripe.
308
00:18:08,004 --> 00:18:12,592
Men dagens pirater portretteres ikke
på en romantisert måte.
309
00:18:13,927 --> 00:18:15,470
De er desperate kriminelle.
310
00:18:16,263 --> 00:18:18,265
Som i denne Oscar-nominerte filmen
311
00:18:18,890 --> 00:18:21,226
basert på en sann historie
om somaliske pirater
312
00:18:21,309 --> 00:18:24,521
som tok en amerikansk kaptein
til fange i 2009.
313
00:18:26,398 --> 00:18:29,693
Dagens pirater går ikke
inn og ut av sosieteten.
314
00:18:30,527 --> 00:18:33,238
Så hvorfor er vi her og pirater er der?
315
00:18:33,321 --> 00:18:35,365
De står på feil side av historien.
316
00:18:35,782 --> 00:18:37,868
De siviliserte statene
317
00:18:38,034 --> 00:18:40,912
som former verden i dag vant politisk.
318
00:18:41,037 --> 00:18:45,125
I stor grad fordi
de hadde suksess med noe barbarisk:
319
00:18:45,876 --> 00:18:47,043
slavehandelen.
320
00:18:48,128 --> 00:18:50,755
I løpet av 1700-tallet
kunne ikke piratene konkurrere
321
00:18:50,839 --> 00:18:53,341
idet slavehandelen
ble industriell i størrelse
322
00:18:53,425 --> 00:18:56,595
og transporterte millioner av afrikanere
til koloniene i Amerika,
323
00:18:56,678 --> 00:18:58,805
hvor deres arbeid
genererte store rikdommer.
324
00:18:59,389 --> 00:19:04,436
Det ga europeerne global dominans
og til sist... USA.
325
00:19:05,854 --> 00:19:08,523
Da USA forbød slavehandel
tidlig på 1800-tallet,
326
00:19:08,607 --> 00:19:11,443
skrev de en lov som sa
at de som drev med slavehandel
327
00:19:11,568 --> 00:19:14,154
skulle dømmes som pirat og lide døden.
328
00:19:15,697 --> 00:19:19,117
Men kun én slavehandler
fikk dødsstraff av en vestlig stat:
329
00:19:19,451 --> 00:19:23,538
Nathanial Gordon,
dømt i 1862 som pirat.
330
00:19:24,539 --> 00:19:27,542
Pirater er et stempel
som gjennom historien
331
00:19:27,626 --> 00:19:31,296
har blitt satt på rivaler og fiender
332
00:19:31,504 --> 00:19:35,425
for å fremheve at det de gjør er ulovlig,
333
00:19:35,550 --> 00:19:38,553
mens det du gjør er lovlig.
334
00:19:39,429 --> 00:19:41,806
Pirater var en viktig del av historien.
335
00:19:41,973 --> 00:19:45,769
Men ikke den delen av historien
som vi gjerne assosierer dem med.