1 00:00:09,510 --> 00:00:11,596 Det er alarmcentralen. 2 00:00:11,679 --> 00:00:14,974 Det er alarmcentralen, hvad er nødsituationen? 3 00:00:15,058 --> 00:00:16,392 Det er alarm... 4 00:00:19,854 --> 00:00:24,567 Den 9. april 2014 blev alarmcentralerne afbrudt 5 00:00:24,650 --> 00:00:27,695 for millioner af mennesker i hele USA. 6 00:00:27,779 --> 00:00:30,281 Udfaldet varede i over seks timer. 7 00:00:30,364 --> 00:00:33,826 Over 6.000 opkald kunne ikke komme igennem. 8 00:00:33,910 --> 00:00:38,956 Staten fandt problemet i en computer i en telefoncentral i Colorado. 9 00:00:39,082 --> 00:00:41,834 Det var en enkel fejl i koden. 10 00:00:41,918 --> 00:00:45,088 Programmørerne havde indsat en øvre grænse for, 11 00:00:45,171 --> 00:00:47,924 hvor mange opkald computeren kunne styre. 12 00:00:48,007 --> 00:00:51,469 De troede aldrig, computeren ville nå den grænse 13 00:00:51,552 --> 00:00:54,597 men det gjorde den på den aften i 2014. 14 00:00:54,680 --> 00:00:59,977 Computeren udførte sine instruktioner og holdt op med at viderestille opkald. 15 00:01:00,061 --> 00:01:04,398 Problemet var ikke computeren eller en programmeringsfejl. 16 00:01:04,482 --> 00:01:10,488 Det var koden, den proces som folk bruger til at kommunikere med computeren. 17 00:01:10,571 --> 00:01:14,659 Denne form for magt indebærer et stort etisk ansvar. 18 00:01:14,742 --> 00:01:18,246 Der er intet, der minder om det eller kan erstatte det. 19 00:01:18,329 --> 00:01:23,751 På samme måde som en byplanlægger bestemmer over livet i byen, 20 00:01:23,835 --> 00:01:29,423 kontrollerer koden vores liv online, som faktisk er vores liv. 21 00:01:29,507 --> 00:01:34,470 Ikke bare på internettet, men også når vi ringer til alarmcentralen, 22 00:01:34,554 --> 00:01:37,807 eller går til lægen, eller sætter os ind i en bil. 23 00:01:37,890 --> 00:01:41,477 Vi lever tæt op ad kode hver eneste dag. 24 00:01:41,602 --> 00:01:47,024 Men kun omkring 0,3 % af os ved, hvordan man skriver kode. 25 00:01:47,233 --> 00:01:52,530 For det store flertal er det et mysterie. Men det behøver det ikke at være. 26 00:01:52,613 --> 00:01:55,199 Så hvordan virker kodning? 27 00:01:55,658 --> 00:01:58,286 Og hvilken ny verden bygger vi med det? 28 00:01:59,287 --> 00:02:01,497 EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 29 00:02:01,581 --> 00:02:02,999 Computeren. 30 00:02:03,082 --> 00:02:08,004 En kunstfærdig samling af elektronisk hardware skabt af mennesker. 31 00:02:08,087 --> 00:02:11,382 Vi har maskiner til at løse vores problemer, 32 00:02:11,465 --> 00:02:14,177 men vi mangler beskrivelser af løsningerne. 33 00:02:14,260 --> 00:02:18,472 Når nogen taler om kodning, lyder det meget svært. 34 00:02:18,556 --> 00:02:22,685 Vi skal huske, at alt, hvad vi bruger på en computer, 35 00:02:22,768 --> 00:02:25,271 er skabt af et menneske. 36 00:02:26,230 --> 00:02:29,150 KODNING 37 00:02:31,944 --> 00:02:35,907 Forestil dig, at et rumvæsen kom og spurgte, hvad kode er. 38 00:02:35,990 --> 00:02:39,452 Jeg ville sige, at vi lever på en fysisk planet, 39 00:02:39,535 --> 00:02:44,582 men for 50 år siden begyndte en gruppe folk at bygge en anden planet. 40 00:02:44,665 --> 00:02:46,918 Men det var en virtuel planet. 41 00:02:47,001 --> 00:02:52,548 Kan du se de folk, der går rundt på gaden med deres telefoner? 42 00:02:52,632 --> 00:02:59,096 De befinder sig i den anden verden. og koden er byggestenene til den. 43 00:03:00,056 --> 00:03:04,769 Denne væv er stamfader til alle verdens computere og smartphones. 44 00:03:04,852 --> 00:03:09,774 Den blev opfundet i 1804, og disse kort var et stort gennembrud. 45 00:03:10,107 --> 00:03:14,153 Hullerne lader kun bestemte nåle passere igennem. 46 00:03:14,237 --> 00:03:19,742 Med de tusindvis af huller kunne væverne lave meget mere indviklede mønstre. 47 00:03:20,201 --> 00:03:23,079 Kunstfærdige sjal blev højeste mode i Europa 48 00:03:23,162 --> 00:03:26,916 De vævede mønstre kunne endda ligne tegninger, 49 00:03:26,999 --> 00:03:29,961 som dette billede af vævens opfinder. 50 00:03:30,169 --> 00:03:34,882 Tidligere skulle de enkelte tråde løftes i hånden af draw boys. 51 00:03:34,966 --> 00:03:39,095 Regnestykker blev også lavet i hånden af såkaldte "beregnere." 52 00:03:39,220 --> 00:03:41,597 De første computere var menneskelige. 53 00:03:41,681 --> 00:03:46,143 Og vores bedste maskiner kunne kun udføre enkelte regnestykker, 54 00:03:46,227 --> 00:03:49,021 såsom addition og subtraktion på en abacus. 55 00:03:49,355 --> 00:03:52,858 Matematikeren Charles Babbage ville have en maskine, 56 00:03:52,942 --> 00:03:57,530 der kunne løse ethvert regnestykke, man programmerede den til. 57 00:03:57,780 --> 00:04:01,158 Han foreslog den såkaldte "analytiske maskine." 58 00:04:01,242 --> 00:04:04,954 Babbages ide sikrede ham en plads i historien. 59 00:04:05,037 --> 00:04:10,459 De første computere blev opfundet af Babbage, 60 00:04:10,710 --> 00:04:13,963 en meget excentrisk britisk opfinder. 61 00:04:14,046 --> 00:04:17,925 Babbage fandt inspiration til maskinen i dette billede, 62 00:04:18,009 --> 00:04:20,136 som han hængte op i sit hus. 63 00:04:20,219 --> 00:04:25,516 Ligesom Jacquards væv havde Babbages maskine fysisk "hardware." 64 00:04:25,599 --> 00:04:31,480 Og også ligesom væven kunne man give den instruktioner med hulkort. 65 00:04:31,689 --> 00:04:36,569 Hullerne slap nåle igennem, og andre nåle blev holdt tilbage, 66 00:04:36,652 --> 00:04:39,780 hvilket satte gang i mekaniske beregninger. 67 00:04:39,864 --> 00:04:43,242 Kortene med de forskellige huller er software. 68 00:04:43,701 --> 00:04:46,495 Babbages analytiske maskine blev aldrig færdig, 69 00:04:46,579 --> 00:04:52,585 men en ung kvindelig samarbejdspartner så potentialet til mere end kun matematik. 70 00:04:52,668 --> 00:04:55,921 Ada Byron, grevinden af Lovelace, skrev: 71 00:04:56,005 --> 00:05:02,178 "Aritmetikkens grænser blev overskredet, da ideen med at anvende kort opstod..." 72 00:05:02,261 --> 00:05:06,974 Ligesom Jacquard indså hun, at hullerne kunne stå for mere end kun tal. 73 00:05:07,058 --> 00:05:09,727 De kunne være mønstre, musik... 74 00:05:10,644 --> 00:05:12,688 ...eller hele sætninger. 75 00:05:12,772 --> 00:05:15,191 Man kan tænke på det som en morsekode. 76 00:05:15,274 --> 00:05:19,987 Hvert bogstav i en morsekode udgøres af et sæt af to signaler. 77 00:05:20,071 --> 00:05:21,739 ...eller... 78 00:05:21,906 --> 00:05:23,240 Den er binær. 79 00:05:23,324 --> 00:05:29,080 Med de få bip kan vi sige alting, som dette nødsignal fra Titanic i 1912: 80 00:05:29,163 --> 00:05:31,999 HAR RAMT ET ISBJERG. SYNKER... 81 00:05:32,083 --> 00:05:38,005 "SOS" står ikke for noget. Det er bare utroligt enkelt som morsekode. 82 00:05:38,089 --> 00:05:44,678 Man kan også tænke på hvert bogstav som en kombination af 0 og 1. 83 00:05:44,762 --> 00:05:47,848 Ser det bekendt ud? Det er binær kode. 84 00:05:47,932 --> 00:05:51,769 Det er forbindelsen mellem maskiner og menneskesprog. 85 00:05:51,894 --> 00:05:55,856 Hvert 0 eller 1 er et binært ciffer eller "bit." 86 00:05:55,940 --> 00:05:58,401 Bits er atomerne i moderne computere. 87 00:05:58,484 --> 00:06:02,696 Måske kender du et andet navn for dem: otte bits er en "byte." 88 00:06:03,239 --> 00:06:08,077 Så hvis du har et billede på din computer, der fylder 1,1 megabyte, 89 00:06:08,160 --> 00:06:12,289 er det 8,8 millioner gange 0 og 1. 90 00:06:12,373 --> 00:06:16,919 Ligesom morsekodens prikker og streger bruges til at skrive "---" og "...", 91 00:06:17,002 --> 00:06:23,134 bruges binærkodens 0 og 1 til at skrive, hvad der sker inde i en computer. 92 00:06:23,217 --> 00:06:25,428 Spænding eller ingen spænding. 93 00:06:25,511 --> 00:06:27,680 Her er et elektrisk kredsløb. 94 00:06:27,763 --> 00:06:32,476 Forestil dig millioner af dem, der arbejder sammen. Det er en computer. 95 00:06:33,018 --> 00:06:35,521 På et kredsløb er dette en bit. 96 00:06:35,604 --> 00:06:39,692 Er lyset slukket? Nul. Et der tændt? Et. 97 00:06:40,067 --> 00:06:42,153 Computere forstår kun elektricitet, 98 00:06:42,278 --> 00:06:45,406 så alt, hvad man gør med computere, 99 00:06:45,489 --> 00:06:49,618 handler i sidste ende kun om tændt eller slukket. 100 00:06:49,702 --> 00:06:53,330 Når det hele er forbundet på den rigtige måde, 101 00:06:53,414 --> 00:06:56,041 repræsenterer elektriciteten logik. 102 00:06:56,876 --> 00:07:01,130 Logik er en serie af forudsigelige begivenheder. 103 00:07:01,255 --> 00:07:03,799 Hvis man forbinder denne kontakt... 104 00:07:04,467 --> 00:07:07,136 ...og denne, ringer klokken. 105 00:07:09,054 --> 00:07:13,392 Computerfolk kalder dette et logisk "AND"-kredsløb. 106 00:07:13,476 --> 00:07:15,644 Eller en logisk "gate." 107 00:07:15,769 --> 00:07:18,439 Lad os se, om jeg kan undgå at brænde bordet. 108 00:07:18,522 --> 00:07:22,818 I en AND-gate tænder lyset, når begge kredsløb er sluttet til 109 00:07:23,235 --> 00:07:28,199 Der er også OR-gates, hvor blot én af kontakterne tænder lyset. 110 00:07:28,365 --> 00:07:29,825 Eller med andre ord 111 00:07:29,909 --> 00:07:34,371 HVIS et af kredsløbene er sluttet, SÅ tændes lyset. 112 00:07:34,497 --> 00:07:38,334 Sådan et "HVIS-SÅ" udtryk er en algoritme. 113 00:07:38,417 --> 00:07:42,671 I moderne popkultur er der forvirring om ordet "algoritme." 114 00:07:42,755 --> 00:07:45,925 Vi har set algoritmen løbe løbsk før! 115 00:07:46,008 --> 00:07:49,094 Algoritmer er et mysterie for de fleste. 116 00:07:49,178 --> 00:07:51,889 Hvad pokker er en algoritme? 117 00:07:51,972 --> 00:07:55,100 En algoritme er bare et sæt instruktioner. 118 00:07:55,184 --> 00:07:59,855 Forestil dig, du skal ud og købe ind. Du kan gå til venstre, og så til højre. 119 00:07:59,939 --> 00:08:02,816 Eller først til højre, og så til venstre. 120 00:08:02,900 --> 00:08:06,111 Eller fire gange til venstre, et tur parken rundt, 121 00:08:06,195 --> 00:08:09,281 krydse motorvejen, og så fire gange til højre. 122 00:08:09,365 --> 00:08:12,576 Ligesom forskellige veje kan ende samme sted, 123 00:08:12,660 --> 00:08:16,288 kan forskellige algoritmer løse det samme problem. 124 00:08:16,372 --> 00:08:20,376 Målet er at finde den mest elegante og effektive. 125 00:08:20,459 --> 00:08:25,548 Smuk kode gentager ikke sig selv. Den er elegant og kraftfuld. 126 00:08:25,631 --> 00:08:31,053 Computere med algoritmer følger vores instruktioner, bare meget hurtigt, 127 00:08:31,136 --> 00:08:34,139 og dermed fik mennesker mere magt. 128 00:08:34,223 --> 00:08:37,935 Da forskere begyndte at udvikle brintbomber, 129 00:08:38,018 --> 00:08:40,813 brugte de først menneskelige beregnere. 130 00:08:40,896 --> 00:08:43,232 Men så skiftede de til denne. 131 00:08:43,315 --> 00:08:47,820 Computeren ENIAC beregnede termonukleare formler i seks uger. 132 00:08:47,903 --> 00:08:53,701 Dens resultater bidrog til den første succesfulde test i 1952 133 00:08:54,076 --> 00:08:57,580 af en bombe, der var flere hundrede gang kraftigere 134 00:08:57,663 --> 00:09:01,417 end bomberne over Hiroshima og Nagasaki under 2. verdenskrig. 135 00:09:01,500 --> 00:09:07,047 Kodningen forstærkede menneskers evne til at gøre, som de ønskede. 136 00:09:07,590 --> 00:09:11,385 Men i 1940'erne var det stadig et stort arbejde. 137 00:09:11,468 --> 00:09:16,181 At skrive store programmer med kun 0 og 1 er et enormt arbejde. 138 00:09:16,265 --> 00:09:19,226 Folk ville have mere af kodens magt. 139 00:09:19,310 --> 00:09:22,479 Men de ville skrive den på en nemmere måde. 140 00:09:22,563 --> 00:09:26,233 Siden da har kodning handlet om at bringe koden 141 00:09:26,317 --> 00:09:30,487 stadig tættere på det menneskelige sprog ved at udvikle det, 142 00:09:30,571 --> 00:09:35,117 som næsten alle programmører bruger i dag: programmeringssprog. 143 00:09:35,200 --> 00:09:39,496 Sammenlignet med 0 og 1 er disse sprog ret abstrakte. 144 00:09:39,580 --> 00:09:41,707 Abstraktion er svært at forstå. 145 00:09:42,249 --> 00:09:48,714 De abstrakte sprog bruger stadig 0 og 1, bare organiseret på en bedre måde. 146 00:09:48,881 --> 00:09:53,135 Det minder om biologi. Mennesker er utroligt komplicerede, 147 00:09:53,218 --> 00:09:57,264 men 99 % af vores kroppe består af kun seks grundstoffer. 148 00:09:57,348 --> 00:10:00,184 Længere oppe kommer molekylerne. 149 00:10:00,267 --> 00:10:06,273 Men mellem det niveau og selv enkle levende ting er der et ret stort spring. 150 00:10:06,357 --> 00:10:09,568 Og menneskers hjerner er så avancerede, 151 00:10:09,652 --> 00:10:12,863 at det er svært at tro, de er lavet af samme stof. 152 00:10:12,946 --> 00:10:17,159 Computere minder om det, men er meget enklere. 153 00:10:17,951 --> 00:10:19,620 Det var de gode nyheder. 154 00:10:19,703 --> 00:10:23,707 Kodning har udviklet sig opad fra binærkoden 155 00:10:23,791 --> 00:10:29,004 og givet os nemmere, hurtigere og mere effektive former for kodning, 156 00:10:29,088 --> 00:10:35,260 uden at vi behøver at bruge eller forstå de binære og logiske kredsløb nedenunder. 157 00:10:35,344 --> 00:10:38,889 Det bruger programmører til at lave de produkter, vi kender. 158 00:10:39,306 --> 00:10:41,767 Det første skridt på vejen var... 159 00:10:41,850 --> 00:10:46,105 Assemblersprog er meget nemmere at læse og skrive. 160 00:10:46,188 --> 00:10:51,610 I stedet for at skrive "0-1-0-0-0-1-1-1" skriver vi bare "ADD", 161 00:10:51,694 --> 00:10:55,447 og så har vi et program, der kaldes en assembler, 162 00:10:55,531 --> 00:10:59,451 som oversætter bogstaverne "A-D-D" 163 00:10:59,535 --> 00:11:03,497 til de tilsvarende nuller og ettaller. 164 00:11:03,580 --> 00:11:07,543 Binærkoden er organiseret i bogstaver og tal, 165 00:11:07,626 --> 00:11:10,796 ligesom atomer er organiseret i molekyler. 166 00:11:10,921 --> 00:11:15,759 Men det var stadig ikke særligt nemt at kode i assemblersprog, 167 00:11:15,843 --> 00:11:19,972 fordi computere brugte forskellige assemblersprog. 168 00:11:20,097 --> 00:11:25,018 Et program til en af dem virkede ikke på nogen af de andre. 169 00:11:25,102 --> 00:11:30,232 Folk begyndte snart at tænke på, at vi gerne ville tale med computeren 170 00:11:30,315 --> 00:11:33,026 med de begreber, vi bruger i hverdagen. 171 00:11:33,193 --> 00:11:39,825 Vi har programmeringssprog, som vi byggede med assemblersprog, 172 00:11:39,950 --> 00:11:42,953 og med de sprog byggede vi endnu flere sprog. 173 00:11:43,370 --> 00:11:44,955 Du har nok hørt om dem. 174 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 LISP. BASIC. Java. C++. Python 3. HTML 5. 175 00:11:49,126 --> 00:11:51,044 PEARL, PHP, en smule C... 176 00:11:51,128 --> 00:11:57,176 Ligesom talte sprog kan kommunikere den samme ide på forskellige måder, 177 00:11:57,301 --> 00:12:02,222 kommunikerer programmeringssprog med computere på forskellige måder, 178 00:12:02,347 --> 00:12:05,517 Vi har mere end et programmeringssprog, 179 00:12:05,601 --> 00:12:10,481 fordi forskellige sprog kan opfylde forskellige behov. 180 00:12:10,731 --> 00:12:15,569 Lad os se på disse to. COBOL blev udviklet i 1950'erne 181 00:12:15,652 --> 00:12:19,156 for at gøre kodning nemmere for virksomheder. 182 00:12:19,239 --> 00:12:26,079 Det ligner meget engelsk, hvis altså alle samtaler sluttede med "STOP RUN." 183 00:12:26,497 --> 00:12:33,128 Mens CPL blev udviklet i 1960'erne til brug for videnskabelig beregning. 184 00:12:33,212 --> 00:12:35,547 Det minder om biologisk evolution. 185 00:12:35,631 --> 00:12:41,929 Komplekse organismer udvikler egenskaber for at tilpasse sig til deres miljøer. 186 00:12:42,012 --> 00:12:46,391 Det handler faktisk også om smag. 187 00:12:46,558 --> 00:12:50,521 Folk kan lide at udtrykke sig med forskellige værktøjer. 188 00:12:50,604 --> 00:12:56,276 Tag for eksempel sproget C++. Elon Musk er ikke en fan. 189 00:12:56,360 --> 00:12:57,945 Du kan selv lave et. 190 00:12:58,028 --> 00:13:02,866 Dette er et ægte sprog, der kun bruger ordet "MOO". 191 00:13:02,950 --> 00:13:05,202 Helt seriøst. Det hedder COW. 192 00:13:05,285 --> 00:13:09,081 Og det her består af citater fra Schwarzenegger-film. 193 00:13:09,164 --> 00:13:13,252 Hver gang jeg tænker, at nu må vi da være færdige, 194 00:13:13,335 --> 00:13:20,050 finder nogen på et ny sprog, der får sine tilhængere. 195 00:13:20,175 --> 00:13:24,888 Så jeg tror ikke, vi er færdige med at opfinde nye sprog. 196 00:13:25,472 --> 00:13:29,309 Og alle sprogene bygger stadig på logik. 197 00:13:29,393 --> 00:13:32,604 En programmør hos Netflix kunne skrive: 198 00:13:32,688 --> 00:13:37,484 "HVIS du har set Netflix i mere end to timer, SÅ vis dette." 199 00:13:37,609 --> 00:13:42,656 Men kode kunne kun påvirke folks liv, hvis de brugte computere. 200 00:13:42,739 --> 00:13:46,159 Computere måtte blive nemmere og mere tilgængelige, 201 00:13:46,243 --> 00:13:48,829 og det krævede endnu et stort spring. 202 00:13:48,912 --> 00:13:54,334 Det begyndte her, til en demonstration givet af Doug Englebart i 1968. 203 00:13:54,459 --> 00:13:57,337 Om et øjeblik får vi hans skærm at se, 204 00:13:57,421 --> 00:14:01,842 og hvordan pletten følger musens bevægelser. 205 00:14:02,050 --> 00:14:06,597 Nu om dage programmerer man ikke ved at skrive programsætninger 206 00:14:06,680 --> 00:14:11,476 på et stykke papir og give det til nogen, der taster det ind. 207 00:14:11,560 --> 00:14:15,272 Du sidder ved en skærm med en grafisk brugerflade, 208 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 I dag kalder vi dem GUI'er. 209 00:14:18,025 --> 00:14:22,362 Med et GUI kan folk lave kode helt uden at skrive noget. 210 00:14:22,487 --> 00:14:25,157 Eller de kan nemmere bruge koden. 211 00:14:25,240 --> 00:14:30,203 Man arbejder som regel i et programmeringsmiljø 212 00:14:30,287 --> 00:14:34,958 af den samme type, som Alan og hans kollegaer 213 00:14:35,042 --> 00:14:40,631 skabte så smukt på Xerox Palo Alto Research Center i begyndelsen af 70'erne. 214 00:14:40,714 --> 00:14:42,799 "Alan." Ja, den Alan. 215 00:14:42,883 --> 00:14:46,053 For mig er han den personlige computers fader, 216 00:14:46,136 --> 00:14:50,432 fordi han var den første til at sætte ord på den vision. 217 00:14:50,515 --> 00:14:54,353 Dengang syntes jeg, det var science fiction. 218 00:14:54,436 --> 00:14:59,733 Når store ting bliver gjort... skyldes det som regel en stor gruppe. 219 00:14:59,816 --> 00:15:04,529 Og det var Park fantastisk til. Det var ren magi. 220 00:15:04,780 --> 00:15:08,450 Grafiske brugerflader lod millioner af mennesker 221 00:15:08,533 --> 00:15:13,080 bruge computere på en måde, der føltes naturligt for dem. 222 00:15:13,580 --> 00:15:16,750 Da Xerox annoncerede med det første GUI i 1979. 223 00:15:16,833 --> 00:15:20,379 viste de, hvordan kode kunne forandre dagligdagen. 224 00:15:20,462 --> 00:15:25,008 Du ankommer til kontoret og får din post på Xerox-maskinens skærm. 225 00:15:25,092 --> 00:15:30,389 Xerox-systemer vil snart hjælpe dig med at styre din vigtigste ressource: 226 00:15:30,472 --> 00:15:31,765 Information. 227 00:15:31,848 --> 00:15:38,105 Folk som mig og mange af de andre forskere ville forbedre verden. 228 00:15:38,188 --> 00:15:43,068 Deres ide var nært forbundet med udvidelse af menneskets egenskaber. 229 00:15:43,610 --> 00:15:48,115 Noget, der kunne interagere med os, med offentligheden, 230 00:15:48,198 --> 00:15:53,245 og sætte normale mennesker i stand til at udrette endnu mere. 231 00:15:53,662 --> 00:15:56,248 Og det satte os i stand til endnu mere. 232 00:15:56,331 --> 00:15:59,418 GUI'er var et stort spring fremad. 233 00:15:59,501 --> 00:16:03,922 Og så kom den næste banebrydende opfindelse. 234 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 En ny måde til at distribuere alt, vi kunne lave med kode. 235 00:16:10,137 --> 00:16:14,725 Folk på TV forudsagde, hvad adgangen til al den kode ville betyde. 236 00:16:14,808 --> 00:16:20,439 Forestil dig, at du drikker morgenkaffe og læser avisen på din hjemmecomputer. 237 00:16:20,522 --> 00:16:24,985 Forestil dig en verden, hvor alle skrevne ord, alle malerier 238 00:16:25,068 --> 00:16:28,697 og alle film nogensinde kan fremvises i dit hjem. 239 00:16:28,780 --> 00:16:33,744 Vi står på grænsen til noget fortryllende og skrækindjagende. 240 00:16:33,827 --> 00:16:36,204 -Er det ikke bare et redskab? -Nej. 241 00:16:36,288 --> 00:16:40,667 Nutidens mest udbredte software benytter alle disse opfindelser. 242 00:16:40,751 --> 00:16:44,671 En studerende brugte programmeringssproget PHP 243 00:16:44,755 --> 00:16:50,010 til at skabe noget, som blev delt over internettet til computere med GUI'er. 244 00:16:50,093 --> 00:16:53,889 Han beskrev det i sit første TV-interview i 2004. 245 00:16:53,972 --> 00:16:59,478 Det er en tjeneste, der forbinder folk på universiteternes sociale netværk. 246 00:16:59,561 --> 00:17:02,731 Vi har 100.000 brugere, så hvem ved, hvor vi ender? 247 00:17:03,231 --> 00:17:08,612 Vi endte med over to milliarder Facebook-brugere om måneden. 248 00:17:08,695 --> 00:17:11,823 I dag former programmører milliarder af folks liv. 249 00:17:11,907 --> 00:17:16,161 Hvordan de arbejder, køber ind, spiser, dater og chiller. 250 00:17:16,244 --> 00:17:21,792 Hvad laver du lige nu? Du ser mig i en Netflix-webbrowser. 251 00:17:23,376 --> 00:17:27,255 Netflix er kode, der kører i en webbrowser. 252 00:17:27,339 --> 00:17:30,717 som også er kode, der kører på en computer, 253 00:17:30,801 --> 00:17:33,970 som blev designet ved hjælpe af kode. 254 00:17:34,054 --> 00:17:37,015 Der er skildpadder hele vejen ned. 255 00:17:37,599 --> 00:17:41,228 God kode er som arkitekten på et museum, 256 00:17:41,311 --> 00:17:46,108 som millioner af mennesker tænker på og bruger hver dag. 257 00:17:46,191 --> 00:17:49,569 At skrive kode føles som rent skaberværk. 258 00:17:49,653 --> 00:17:52,280 Du har en ide til noget, 259 00:17:52,364 --> 00:17:58,078 og så sætter du dig ved computeren og prøver at bringe det til live. 260 00:17:58,161 --> 00:18:01,039 Det medfører også et et stort ansvar. 261 00:18:01,164 --> 00:18:06,169 Du har en fartgrænse. Ikke mere end 90 kilometer i timen. 262 00:18:06,545 --> 00:18:11,967 Fint. Men hvad nu, hvis du har en bil, og computeren siger: 263 00:18:12,092 --> 00:18:15,762 "Denne bil vil ikke køre hurtigere end 90 km/t"? 264 00:18:15,846 --> 00:18:17,973 Det er en anden slags adfærdskontrol. 265 00:18:18,056 --> 00:18:22,769 Ved at styre vores valgmuligheder har koden i vores liv 266 00:18:22,853 --> 00:18:27,941 en større regulerende magt over os, end loven kan håbe på. 267 00:18:28,525 --> 00:18:30,819 Og måske er det en god ting. 268 00:18:30,944 --> 00:18:35,198 Der sker seks millioner biluheld i USA hvert år, 269 00:18:35,282 --> 00:18:40,287 og en analyse viser, at bilisten er skyld i 94 % af dem. 270 00:18:40,370 --> 00:18:43,582 Nyskabende kode kan redde millioner af liv. 271 00:18:43,665 --> 00:18:47,377 Men den kan også bringe liv i fare på nye måder. 272 00:18:47,460 --> 00:18:51,131 Jeg har hypertrofisk kardiomyopati, 273 00:18:51,214 --> 00:18:56,386 hvilket er lægesprog for, at jeg har et stort hjerte. 274 00:18:56,511 --> 00:19:00,932 Mit hjerte er tre gange så stort som et normalt hjerte. 275 00:19:01,016 --> 00:19:03,393 Jeg opdagede det, da jeg var 30, 276 00:19:03,476 --> 00:19:07,355 så pludselig var jeg i fare for at dø, før jeg blev 40. 277 00:19:07,439 --> 00:19:12,485 Men elektrofysiologen sagde, at jeg bare skulle have en pacemaker. 278 00:19:13,028 --> 00:19:15,572 Det er en enhed, der bruger kode. 279 00:19:15,697 --> 00:19:20,660 Da jeg for nogle år siden var gravid, havde jeg uregelmæssigt hjerteslag. 280 00:19:20,744 --> 00:19:24,748 En fjerdedel af alle kvinder har det, og det er helt normalt. 281 00:19:25,207 --> 00:19:29,586 Men enheden troede, det var en farlig rytme, og gav mig stød. 282 00:19:29,669 --> 00:19:34,132 Producenterne har ingen interesse i at give stød til gravide. 283 00:19:34,216 --> 00:19:36,426 Det er det sidste, de vil have. 284 00:19:36,635 --> 00:19:39,262 De har bare ikke tænkt på det. 285 00:19:39,346 --> 00:19:43,058 Der er et stort antal beslutninger, 286 00:19:43,141 --> 00:19:47,854 som de folk, der skriver koden, skal tage. 287 00:19:48,188 --> 00:19:51,191 Og der vil uundgåeligt opstå 288 00:19:51,274 --> 00:19:56,154 en kombination af omstændigheder, som de ikke har forudset. 289 00:19:56,238 --> 00:20:02,118 Så det, vi prøver at lære nye programmører, 290 00:20:02,244 --> 00:20:07,540 er at tænke over alle disse forskellige omstændigheder, 291 00:20:07,832 --> 00:20:10,168 og hvordan man gør det udtømmende, 292 00:20:10,293 --> 00:20:16,091 uden at lade sig paralysere af alle de mange beslutninger. 293 00:20:16,174 --> 00:20:22,222 Og det bliver kun ved, for vi er begyndt at skrive kode på en helt ny måde. 294 00:20:22,305 --> 00:20:25,976 I traditionel kodning giver man computeren instruktioner. 295 00:20:26,059 --> 00:20:30,230 Men nu kan vi give den en samling input og en samling output 296 00:20:30,313 --> 00:20:33,858 og lade den skrive sine egne instruktioner. 297 00:20:33,942 --> 00:20:39,990 Det fungerer sådan, at man giver computeren en masse eksempler 298 00:20:40,073 --> 00:20:45,161 og siger: "Dette er en fest." Og så har man nogle andre ting. 299 00:20:45,245 --> 00:20:49,499 En tandlægepraksis: ikke en fest. Et klasseværelse: ikke en fest. 300 00:20:49,582 --> 00:20:55,171 Computeren kigger på dem og prøver at bygge et klassifikationssystem. 301 00:20:55,255 --> 00:20:57,173 Dette er maskinlæring. 302 00:20:57,257 --> 00:21:01,553 Hvis nogen siger "kunstig intelligens," taler de om det her. 303 00:21:01,636 --> 00:21:06,641 Det er et helt nyt niveau af abstraktion og en ny tilgang, 304 00:21:06,725 --> 00:21:11,563 som ikke rigtigt passer ind i vores måde at se tingene på. 305 00:21:11,646 --> 00:21:14,399 Vi kalder dem maskinlæringsalgoritmer, 306 00:21:14,482 --> 00:21:17,986 fordi computeren skaber sine egne instruktioner. 307 00:21:18,069 --> 00:21:24,617 Men i sidste ende bliver de også oversat til små instruktioner. 308 00:21:25,201 --> 00:21:28,747 Google Translate havde engang en million kodelinjer. 309 00:21:28,830 --> 00:21:32,751 En million små instruktioner skrevet af mennesker. 310 00:21:32,876 --> 00:21:37,630 Lige nu har Google Translate omkring 500 kodelinjer, 311 00:21:37,714 --> 00:21:40,008 som aktiverer maskinlæringen. 312 00:21:40,091 --> 00:21:47,015 Forestil dig, at du ved en fejl ikke har nogen billeder med sorte eller latinoer. 313 00:21:47,140 --> 00:21:52,729 Så beslutter computeren måske, at kun hvide og asiater skal inviteres. 314 00:21:52,812 --> 00:21:56,649 Der er mange hvide og asiatiske mandlige programmører. 315 00:21:56,733 --> 00:22:02,447 Vi bør gøre vores designteams mere mangfoldige, af en million grunde. 316 00:22:02,530 --> 00:22:05,325 Folk med livserfaring stiller bedre spørgsmål. 317 00:22:05,408 --> 00:22:08,703 Men hvis du kun giver din maskinlæring data, 318 00:22:08,787 --> 00:22:13,208 for eksempel fra retssystemet, som bygger på strukturel racisme... 319 00:22:13,291 --> 00:22:17,170 Om så dine programmører ligner en Benetton-reklame 320 00:22:17,253 --> 00:22:22,384 med forskellige racer og ansigter og sociale baggrunde, 321 00:22:22,467 --> 00:22:25,303 vil maskinlæringen stadig lære fra dine data. 322 00:22:25,387 --> 00:22:28,139 Hvis man ikke aktivt korrigerer for det, 323 00:22:28,223 --> 00:22:31,768 vil historiske data få os til at gentage fortidens fejl. 324 00:22:31,851 --> 00:22:33,770 AI SENDER DE FORKERTE I FÆNGSEL 325 00:22:33,812 --> 00:22:38,483 Kodningens historie handler om menneskets ambitioner og kreativitet. 326 00:22:38,566 --> 00:22:41,528 Affyring af Falcon 9-raketten... 327 00:22:41,611 --> 00:22:44,906 Vi har set noget, vi ikke troede kunne ses. 328 00:22:44,989 --> 00:22:46,282 Et sort hul. 329 00:22:46,366 --> 00:22:50,203 Vi bygger en ny verden med mere intuitive redskaber, 330 00:22:50,286 --> 00:22:56,042 som flere kan bruge til at gøre verden til et bedre sted. 331 00:22:56,126 --> 00:22:59,421 Vi har forsøgt at gøre computere mere tilgængelige 332 00:22:59,504 --> 00:23:02,382 for en større og bredere gruppe af mennesker. 333 00:23:02,507 --> 00:23:07,178 Vi har set en revolution finde sted over de sidste 50 år. 334 00:23:07,262 --> 00:23:09,889 Det er en spændende tid at leve i. 335 00:23:09,973 --> 00:23:14,144 Vi skal huske, at alt, hvad vi bruger på en computer, 336 00:23:14,227 --> 00:23:16,980 er skabt af et menneske. 337 00:23:17,147 --> 00:23:21,317 Du kan blive et af dem, og det er meget vigtigt. 338 00:23:21,401 --> 00:23:24,154 Du kan forandre verden fundamentalt. 339 00:23:24,571 --> 00:23:28,616 En hel verden kommer til at køre på maskinlæring 340 00:23:28,741 --> 00:23:32,287 og på data og traditionel kode på stadig flere måder. 341 00:23:32,662 --> 00:23:35,123 Og som samfund skal vi sige: 342 00:23:35,206 --> 00:23:38,168 "Okay! Vi har denne kraftige nye teknologi, 343 00:23:38,251 --> 00:23:44,757 og det kan blive virkeligt godt, men det sker ikke af sig selv." 344 00:24:08,990 --> 00:24:12,076 Tekster af: Andreas Kjeldsen