1
00:00:09,510 --> 00:00:11,596
Det er alarmcentralen.
2
00:00:11,679 --> 00:00:14,974
Det er alarmcentralen,
hvad er nødsituationen?
3
00:00:15,058 --> 00:00:16,392
Det er alarm...
4
00:00:19,854 --> 00:00:24,567
Den 9. april 2014
blev alarmcentralerne afbrudt
5
00:00:24,650 --> 00:00:27,695
for millioner af mennesker i hele USA.
6
00:00:27,779 --> 00:00:30,281
Udfaldet varede i over seks timer.
7
00:00:30,364 --> 00:00:33,826
Over 6.000 opkald
kunne ikke komme igennem.
8
00:00:33,910 --> 00:00:38,956
Staten fandt problemet i en computer
i en telefoncentral i Colorado.
9
00:00:39,082 --> 00:00:41,834
Det var en enkel fejl i koden.
10
00:00:41,918 --> 00:00:45,088
Programmørerne havde
indsat en øvre grænse for,
11
00:00:45,171 --> 00:00:47,924
hvor mange opkald computeren kunne styre.
12
00:00:48,007 --> 00:00:51,469
De troede aldrig,
computeren ville nå den grænse
13
00:00:51,552 --> 00:00:54,597
men det gjorde den på den aften i 2014.
14
00:00:54,680 --> 00:00:59,977
Computeren udførte sine instruktioner
og holdt op med at viderestille opkald.
15
00:01:00,061 --> 00:01:04,398
Problemet var ikke computeren
eller en programmeringsfejl.
16
00:01:04,482 --> 00:01:10,488
Det var koden, den proces som folk bruger
til at kommunikere med computeren.
17
00:01:10,571 --> 00:01:14,659
Denne form for magt
indebærer et stort etisk ansvar.
18
00:01:14,742 --> 00:01:18,246
Der er intet, der minder om det
eller kan erstatte det.
19
00:01:18,329 --> 00:01:23,751
På samme måde som en byplanlægger
bestemmer over livet i byen,
20
00:01:23,835 --> 00:01:29,423
kontrollerer koden vores liv online,
som faktisk er vores liv.
21
00:01:29,507 --> 00:01:34,470
Ikke bare på internettet,
men også når vi ringer til alarmcentralen,
22
00:01:34,554 --> 00:01:37,807
eller går til lægen,
eller sætter os ind i en bil.
23
00:01:37,890 --> 00:01:41,477
Vi lever tæt op ad kode hver eneste dag.
24
00:01:41,602 --> 00:01:47,024
Men kun omkring 0,3 % af os ved,
hvordan man skriver kode.
25
00:01:47,233 --> 00:01:52,530
For det store flertal er det et mysterie.
Men det behøver det ikke at være.
26
00:01:52,613 --> 00:01:55,199
Så hvordan virker kodning?
27
00:01:55,658 --> 00:01:58,286
Og hvilken ny verden bygger vi med det?
28
00:01:59,287 --> 00:02:01,497
EN ORIGINAL DOKUMENTARSERIE
FRA NETFLIX
29
00:02:01,581 --> 00:02:02,999
Computeren.
30
00:02:03,082 --> 00:02:08,004
En kunstfærdig samling af elektronisk
hardware skabt af mennesker.
31
00:02:08,087 --> 00:02:11,382
Vi har maskiner til
at løse vores problemer,
32
00:02:11,465 --> 00:02:14,177
men vi mangler
beskrivelser af løsningerne.
33
00:02:14,260 --> 00:02:18,472
Når nogen taler om kodning,
lyder det meget svært.
34
00:02:18,556 --> 00:02:22,685
Vi skal huske, at alt,
hvad vi bruger på en computer,
35
00:02:22,768 --> 00:02:25,271
er skabt af et menneske.
36
00:02:26,230 --> 00:02:29,150
KODNING
37
00:02:31,944 --> 00:02:35,907
Forestil dig, at et rumvæsen kom
og spurgte, hvad kode er.
38
00:02:35,990 --> 00:02:39,452
Jeg ville sige,
at vi lever på en fysisk planet,
39
00:02:39,535 --> 00:02:44,582
men for 50 år siden begyndte
en gruppe folk at bygge en anden planet.
40
00:02:44,665 --> 00:02:46,918
Men det var en virtuel planet.
41
00:02:47,001 --> 00:02:52,548
Kan du se de folk, der går rundt
på gaden med deres telefoner?
42
00:02:52,632 --> 00:02:59,096
De befinder sig i den anden verden.
og koden er byggestenene til den.
43
00:03:00,056 --> 00:03:04,769
Denne væv er stamfader
til alle verdens computere og smartphones.
44
00:03:04,852 --> 00:03:09,774
Den blev opfundet i 1804,
og disse kort var et stort gennembrud.
45
00:03:10,107 --> 00:03:14,153
Hullerne lader kun
bestemte nåle passere igennem.
46
00:03:14,237 --> 00:03:19,742
Med de tusindvis af huller kunne væverne
lave meget mere indviklede mønstre.
47
00:03:20,201 --> 00:03:23,079
Kunstfærdige sjal
blev højeste mode i Europa
48
00:03:23,162 --> 00:03:26,916
De vævede mønstre
kunne endda ligne tegninger,
49
00:03:26,999 --> 00:03:29,961
som dette billede af vævens opfinder.
50
00:03:30,169 --> 00:03:34,882
Tidligere skulle de enkelte tråde
løftes i hånden af draw boys.
51
00:03:34,966 --> 00:03:39,095
Regnestykker blev også lavet
i hånden af såkaldte "beregnere."
52
00:03:39,220 --> 00:03:41,597
De første computere var menneskelige.
53
00:03:41,681 --> 00:03:46,143
Og vores bedste maskiner
kunne kun udføre enkelte regnestykker,
54
00:03:46,227 --> 00:03:49,021
såsom addition og subtraktion
på en abacus.
55
00:03:49,355 --> 00:03:52,858
Matematikeren Charles Babbage
ville have en maskine,
56
00:03:52,942 --> 00:03:57,530
der kunne løse ethvert regnestykke,
man programmerede den til.
57
00:03:57,780 --> 00:04:01,158
Han foreslog
den såkaldte "analytiske maskine."
58
00:04:01,242 --> 00:04:04,954
Babbages ide sikrede ham
en plads i historien.
59
00:04:05,037 --> 00:04:10,459
De første computere
blev opfundet af Babbage,
60
00:04:10,710 --> 00:04:13,963
en meget excentrisk britisk opfinder.
61
00:04:14,046 --> 00:04:17,925
Babbage fandt inspiration
til maskinen i dette billede,
62
00:04:18,009 --> 00:04:20,136
som han hængte op i sit hus.
63
00:04:20,219 --> 00:04:25,516
Ligesom Jacquards væv havde
Babbages maskine fysisk "hardware."
64
00:04:25,599 --> 00:04:31,480
Og også ligesom væven kunne man
give den instruktioner med hulkort.
65
00:04:31,689 --> 00:04:36,569
Hullerne slap nåle igennem,
og andre nåle blev holdt tilbage,
66
00:04:36,652 --> 00:04:39,780
hvilket satte gang
i mekaniske beregninger.
67
00:04:39,864 --> 00:04:43,242
Kortene med de forskellige
huller er software.
68
00:04:43,701 --> 00:04:46,495
Babbages analytiske maskine
blev aldrig færdig,
69
00:04:46,579 --> 00:04:52,585
men en ung kvindelig samarbejdspartner
så potentialet til mere end kun matematik.
70
00:04:52,668 --> 00:04:55,921
Ada Byron, grevinden af Lovelace, skrev:
71
00:04:56,005 --> 00:05:02,178
"Aritmetikkens grænser blev overskredet,
da ideen med at anvende kort opstod..."
72
00:05:02,261 --> 00:05:06,974
Ligesom Jacquard indså hun, at hullerne
kunne stå for mere end kun tal.
73
00:05:07,058 --> 00:05:09,727
De kunne være mønstre, musik...
74
00:05:10,644 --> 00:05:12,688
...eller hele sætninger.
75
00:05:12,772 --> 00:05:15,191
Man kan tænke på det som en morsekode.
76
00:05:15,274 --> 00:05:19,987
Hvert bogstav i en morsekode
udgøres af et sæt af to signaler.
77
00:05:20,071 --> 00:05:21,739
...eller...
78
00:05:21,906 --> 00:05:23,240
Den er binær.
79
00:05:23,324 --> 00:05:29,080
Med de få bip kan vi sige alting,
som dette nødsignal fra Titanic i 1912:
80
00:05:29,163 --> 00:05:31,999
HAR RAMT ET ISBJERG. SYNKER...
81
00:05:32,083 --> 00:05:38,005
"SOS" står ikke for noget.
Det er bare utroligt enkelt som morsekode.
82
00:05:38,089 --> 00:05:44,678
Man kan også tænke på hvert bogstav
som en kombination af 0 og 1.
83
00:05:44,762 --> 00:05:47,848
Ser det bekendt ud? Det er binær kode.
84
00:05:47,932 --> 00:05:51,769
Det er forbindelsen mellem
maskiner og menneskesprog.
85
00:05:51,894 --> 00:05:55,856
Hvert 0 eller 1 er
et binært ciffer eller "bit."
86
00:05:55,940 --> 00:05:58,401
Bits er atomerne i moderne computere.
87
00:05:58,484 --> 00:06:02,696
Måske kender du et andet navn for dem:
otte bits er en "byte."
88
00:06:03,239 --> 00:06:08,077
Så hvis du har et billede på din computer,
der fylder 1,1 megabyte,
89
00:06:08,160 --> 00:06:12,289
er det 8,8 millioner gange 0 og 1.
90
00:06:12,373 --> 00:06:16,919
Ligesom morsekodens prikker og streger
bruges til at skrive "---" og "...",
91
00:06:17,002 --> 00:06:23,134
bruges binærkodens 0 og 1 til at skrive,
hvad der sker inde i en computer.
92
00:06:23,217 --> 00:06:25,428
Spænding eller ingen spænding.
93
00:06:25,511 --> 00:06:27,680
Her er et elektrisk kredsløb.
94
00:06:27,763 --> 00:06:32,476
Forestil dig millioner af dem,
der arbejder sammen. Det er en computer.
95
00:06:33,018 --> 00:06:35,521
På et kredsløb er dette en bit.
96
00:06:35,604 --> 00:06:39,692
Er lyset slukket? Nul.
Et der tændt? Et.
97
00:06:40,067 --> 00:06:42,153
Computere forstår kun elektricitet,
98
00:06:42,278 --> 00:06:45,406
så alt, hvad man gør med computere,
99
00:06:45,489 --> 00:06:49,618
handler i sidste ende kun
om tændt eller slukket.
100
00:06:49,702 --> 00:06:53,330
Når det hele er forbundet
på den rigtige måde,
101
00:06:53,414 --> 00:06:56,041
repræsenterer elektriciteten logik.
102
00:06:56,876 --> 00:07:01,130
Logik er en serie af
forudsigelige begivenheder.
103
00:07:01,255 --> 00:07:03,799
Hvis man forbinder denne kontakt...
104
00:07:04,467 --> 00:07:07,136
...og denne, ringer klokken.
105
00:07:09,054 --> 00:07:13,392
Computerfolk kalder dette
et logisk "AND"-kredsløb.
106
00:07:13,476 --> 00:07:15,644
Eller en logisk "gate."
107
00:07:15,769 --> 00:07:18,439
Lad os se, om jeg kan undgå
at brænde bordet.
108
00:07:18,522 --> 00:07:22,818
I en AND-gate tænder lyset,
når begge kredsløb er sluttet til
109
00:07:23,235 --> 00:07:28,199
Der er også OR-gates,
hvor blot én af kontakterne tænder lyset.
110
00:07:28,365 --> 00:07:29,825
Eller med andre ord
111
00:07:29,909 --> 00:07:34,371
HVIS et af kredsløbene er sluttet,
SÅ tændes lyset.
112
00:07:34,497 --> 00:07:38,334
Sådan et "HVIS-SÅ" udtryk
er en algoritme.
113
00:07:38,417 --> 00:07:42,671
I moderne popkultur
er der forvirring om ordet "algoritme."
114
00:07:42,755 --> 00:07:45,925
Vi har set algoritmen løbe løbsk før!
115
00:07:46,008 --> 00:07:49,094
Algoritmer er et mysterie for de fleste.
116
00:07:49,178 --> 00:07:51,889
Hvad pokker er en algoritme?
117
00:07:51,972 --> 00:07:55,100
En algoritme er bare et sæt instruktioner.
118
00:07:55,184 --> 00:07:59,855
Forestil dig, du skal ud og købe ind.
Du kan gå til venstre, og så til højre.
119
00:07:59,939 --> 00:08:02,816
Eller først til højre, og så til venstre.
120
00:08:02,900 --> 00:08:06,111
Eller fire gange til venstre,
et tur parken rundt,
121
00:08:06,195 --> 00:08:09,281
krydse motorvejen,
og så fire gange til højre.
122
00:08:09,365 --> 00:08:12,576
Ligesom forskellige veje
kan ende samme sted,
123
00:08:12,660 --> 00:08:16,288
kan forskellige algoritmer
løse det samme problem.
124
00:08:16,372 --> 00:08:20,376
Målet er at finde
den mest elegante og effektive.
125
00:08:20,459 --> 00:08:25,548
Smuk kode gentager ikke sig selv.
Den er elegant og kraftfuld.
126
00:08:25,631 --> 00:08:31,053
Computere med algoritmer følger
vores instruktioner, bare meget hurtigt,
127
00:08:31,136 --> 00:08:34,139
og dermed fik mennesker mere magt.
128
00:08:34,223 --> 00:08:37,935
Da forskere begyndte
at udvikle brintbomber,
129
00:08:38,018 --> 00:08:40,813
brugte de først menneskelige beregnere.
130
00:08:40,896 --> 00:08:43,232
Men så skiftede de til denne.
131
00:08:43,315 --> 00:08:47,820
Computeren ENIAC beregnede
termonukleare formler i seks uger.
132
00:08:47,903 --> 00:08:53,701
Dens resultater bidrog til
den første succesfulde test i 1952
133
00:08:54,076 --> 00:08:57,580
af en bombe, der var
flere hundrede gang kraftigere
134
00:08:57,663 --> 00:09:01,417
end bomberne over Hiroshima
og Nagasaki under 2. verdenskrig.
135
00:09:01,500 --> 00:09:07,047
Kodningen forstærkede menneskers
evne til at gøre, som de ønskede.
136
00:09:07,590 --> 00:09:11,385
Men i 1940'erne var det
stadig et stort arbejde.
137
00:09:11,468 --> 00:09:16,181
At skrive store programmer
med kun 0 og 1 er et enormt arbejde.
138
00:09:16,265 --> 00:09:19,226
Folk ville have mere af kodens magt.
139
00:09:19,310 --> 00:09:22,479
Men de ville skrive den
på en nemmere måde.
140
00:09:22,563 --> 00:09:26,233
Siden da har kodning
handlet om at bringe koden
141
00:09:26,317 --> 00:09:30,487
stadig tættere på det menneskelige
sprog ved at udvikle det,
142
00:09:30,571 --> 00:09:35,117
som næsten alle programmører
bruger i dag: programmeringssprog.
143
00:09:35,200 --> 00:09:39,496
Sammenlignet med 0 og 1
er disse sprog ret abstrakte.
144
00:09:39,580 --> 00:09:41,707
Abstraktion er svært at forstå.
145
00:09:42,249 --> 00:09:48,714
De abstrakte sprog bruger stadig 0 og 1,
bare organiseret på en bedre måde.
146
00:09:48,881 --> 00:09:53,135
Det minder om biologi.
Mennesker er utroligt komplicerede,
147
00:09:53,218 --> 00:09:57,264
men 99 % af vores kroppe
består af kun seks grundstoffer.
148
00:09:57,348 --> 00:10:00,184
Længere oppe kommer molekylerne.
149
00:10:00,267 --> 00:10:06,273
Men mellem det niveau og selv enkle
levende ting er der et ret stort spring.
150
00:10:06,357 --> 00:10:09,568
Og menneskers hjerner
er så avancerede,
151
00:10:09,652 --> 00:10:12,863
at det er svært at tro,
de er lavet af samme stof.
152
00:10:12,946 --> 00:10:17,159
Computere minder om det,
men er meget enklere.
153
00:10:17,951 --> 00:10:19,620
Det var de gode nyheder.
154
00:10:19,703 --> 00:10:23,707
Kodning har udviklet sig
opad fra binærkoden
155
00:10:23,791 --> 00:10:29,004
og givet os nemmere, hurtigere
og mere effektive former for kodning,
156
00:10:29,088 --> 00:10:35,260
uden at vi behøver at bruge eller forstå
de binære og logiske kredsløb nedenunder.
157
00:10:35,344 --> 00:10:38,889
Det bruger programmører
til at lave de produkter, vi kender.
158
00:10:39,306 --> 00:10:41,767
Det første skridt på vejen var...
159
00:10:41,850 --> 00:10:46,105
Assemblersprog er meget
nemmere at læse og skrive.
160
00:10:46,188 --> 00:10:51,610
I stedet for at skrive "0-1-0-0-0-1-1-1"
skriver vi bare "ADD",
161
00:10:51,694 --> 00:10:55,447
og så har vi et program,
der kaldes en assembler,
162
00:10:55,531 --> 00:10:59,451
som oversætter bogstaverne "A-D-D"
163
00:10:59,535 --> 00:11:03,497
til de tilsvarende nuller og ettaller.
164
00:11:03,580 --> 00:11:07,543
Binærkoden er organiseret
i bogstaver og tal,
165
00:11:07,626 --> 00:11:10,796
ligesom atomer er organiseret i molekyler.
166
00:11:10,921 --> 00:11:15,759
Men det var stadig ikke særligt nemt
at kode i assemblersprog,
167
00:11:15,843 --> 00:11:19,972
fordi computere brugte
forskellige assemblersprog.
168
00:11:20,097 --> 00:11:25,018
Et program til en af dem
virkede ikke på nogen af de andre.
169
00:11:25,102 --> 00:11:30,232
Folk begyndte snart at tænke på,
at vi gerne ville tale med computeren
170
00:11:30,315 --> 00:11:33,026
med de begreber, vi bruger i hverdagen.
171
00:11:33,193 --> 00:11:39,825
Vi har programmeringssprog,
som vi byggede med assemblersprog,
172
00:11:39,950 --> 00:11:42,953
og med de sprog
byggede vi endnu flere sprog.
173
00:11:43,370 --> 00:11:44,955
Du har nok hørt om dem.
174
00:11:45,038 --> 00:11:49,042
LISP. BASIC. Java. C++. Python 3. HTML 5.
175
00:11:49,126 --> 00:11:51,044
PEARL, PHP, en smule C...
176
00:11:51,128 --> 00:11:57,176
Ligesom talte sprog kan kommunikere
den samme ide på forskellige måder,
177
00:11:57,301 --> 00:12:02,222
kommunikerer programmeringssprog
med computere på forskellige måder,
178
00:12:02,347 --> 00:12:05,517
Vi har mere end et programmeringssprog,
179
00:12:05,601 --> 00:12:10,481
fordi forskellige sprog
kan opfylde forskellige behov.
180
00:12:10,731 --> 00:12:15,569
Lad os se på disse to.
COBOL blev udviklet i 1950'erne
181
00:12:15,652 --> 00:12:19,156
for at gøre kodning
nemmere for virksomheder.
182
00:12:19,239 --> 00:12:26,079
Det ligner meget engelsk, hvis altså
alle samtaler sluttede med "STOP RUN."
183
00:12:26,497 --> 00:12:33,128
Mens CPL blev udviklet i 1960'erne
til brug for videnskabelig beregning.
184
00:12:33,212 --> 00:12:35,547
Det minder om biologisk evolution.
185
00:12:35,631 --> 00:12:41,929
Komplekse organismer udvikler egenskaber
for at tilpasse sig til deres miljøer.
186
00:12:42,012 --> 00:12:46,391
Det handler faktisk også om smag.
187
00:12:46,558 --> 00:12:50,521
Folk kan lide at udtrykke sig
med forskellige værktøjer.
188
00:12:50,604 --> 00:12:56,276
Tag for eksempel sproget C++.
Elon Musk er ikke en fan.
189
00:12:56,360 --> 00:12:57,945
Du kan selv lave et.
190
00:12:58,028 --> 00:13:02,866
Dette er et ægte sprog,
der kun bruger ordet "MOO".
191
00:13:02,950 --> 00:13:05,202
Helt seriøst. Det hedder COW.
192
00:13:05,285 --> 00:13:09,081
Og det her består af citater
fra Schwarzenegger-film.
193
00:13:09,164 --> 00:13:13,252
Hver gang jeg tænker,
at nu må vi da være færdige,
194
00:13:13,335 --> 00:13:20,050
finder nogen på et ny sprog,
der får sine tilhængere.
195
00:13:20,175 --> 00:13:24,888
Så jeg tror ikke, vi er færdige
med at opfinde nye sprog.
196
00:13:25,472 --> 00:13:29,309
Og alle sprogene bygger stadig på logik.
197
00:13:29,393 --> 00:13:32,604
En programmør hos Netflix kunne skrive:
198
00:13:32,688 --> 00:13:37,484
"HVIS du har set Netflix
i mere end to timer, SÅ vis dette."
199
00:13:37,609 --> 00:13:42,656
Men kode kunne kun påvirke folks liv,
hvis de brugte computere.
200
00:13:42,739 --> 00:13:46,159
Computere måtte blive nemmere
og mere tilgængelige,
201
00:13:46,243 --> 00:13:48,829
og det krævede endnu et stort spring.
202
00:13:48,912 --> 00:13:54,334
Det begyndte her, til en demonstration
givet af Doug Englebart i 1968.
203
00:13:54,459 --> 00:13:57,337
Om et øjeblik får vi hans skærm at se,
204
00:13:57,421 --> 00:14:01,842
og hvordan pletten følger
musens bevægelser.
205
00:14:02,050 --> 00:14:06,597
Nu om dage programmerer man ikke
ved at skrive programsætninger
206
00:14:06,680 --> 00:14:11,476
på et stykke papir
og give det til nogen, der taster det ind.
207
00:14:11,560 --> 00:14:15,272
Du sidder ved en skærm
med en grafisk brugerflade,
208
00:14:15,522 --> 00:14:17,941
I dag kalder vi dem GUI'er.
209
00:14:18,025 --> 00:14:22,362
Med et GUI kan folk lave kode
helt uden at skrive noget.
210
00:14:22,487 --> 00:14:25,157
Eller de kan nemmere bruge koden.
211
00:14:25,240 --> 00:14:30,203
Man arbejder som regel
i et programmeringsmiljø
212
00:14:30,287 --> 00:14:34,958
af den samme type,
som Alan og hans kollegaer
213
00:14:35,042 --> 00:14:40,631
skabte så smukt på Xerox Palo Alto
Research Center i begyndelsen af 70'erne.
214
00:14:40,714 --> 00:14:42,799
"Alan." Ja, den Alan.
215
00:14:42,883 --> 00:14:46,053
For mig er han
den personlige computers fader,
216
00:14:46,136 --> 00:14:50,432
fordi han var den første til
at sætte ord på den vision.
217
00:14:50,515 --> 00:14:54,353
Dengang syntes jeg,
det var science fiction.
218
00:14:54,436 --> 00:14:59,733
Når store ting bliver gjort...
skyldes det som regel en stor gruppe.
219
00:14:59,816 --> 00:15:04,529
Og det var Park fantastisk til.
Det var ren magi.
220
00:15:04,780 --> 00:15:08,450
Grafiske brugerflader
lod millioner af mennesker
221
00:15:08,533 --> 00:15:13,080
bruge computere på en måde,
der føltes naturligt for dem.
222
00:15:13,580 --> 00:15:16,750
Da Xerox annoncerede
med det første GUI i 1979.
223
00:15:16,833 --> 00:15:20,379
viste de, hvordan kode
kunne forandre dagligdagen.
224
00:15:20,462 --> 00:15:25,008
Du ankommer til kontoret og får din post
på Xerox-maskinens skærm.
225
00:15:25,092 --> 00:15:30,389
Xerox-systemer vil snart hjælpe dig
med at styre din vigtigste ressource:
226
00:15:30,472 --> 00:15:31,765
Information.
227
00:15:31,848 --> 00:15:38,105
Folk som mig og mange af
de andre forskere ville forbedre verden.
228
00:15:38,188 --> 00:15:43,068
Deres ide var nært forbundet
med udvidelse af menneskets egenskaber.
229
00:15:43,610 --> 00:15:48,115
Noget, der kunne interagere
med os, med offentligheden,
230
00:15:48,198 --> 00:15:53,245
og sætte normale mennesker
i stand til at udrette endnu mere.
231
00:15:53,662 --> 00:15:56,248
Og det satte os i stand til endnu mere.
232
00:15:56,331 --> 00:15:59,418
GUI'er var et stort spring fremad.
233
00:15:59,501 --> 00:16:03,922
Og så kom den næste
banebrydende opfindelse.
234
00:16:05,382 --> 00:16:09,428
En ny måde til at distribuere alt,
vi kunne lave med kode.
235
00:16:10,137 --> 00:16:14,725
Folk på TV forudsagde, hvad adgangen
til al den kode ville betyde.
236
00:16:14,808 --> 00:16:20,439
Forestil dig, at du drikker morgenkaffe
og læser avisen på din hjemmecomputer.
237
00:16:20,522 --> 00:16:24,985
Forestil dig en verden, hvor
alle skrevne ord, alle malerier
238
00:16:25,068 --> 00:16:28,697
og alle film nogensinde
kan fremvises i dit hjem.
239
00:16:28,780 --> 00:16:33,744
Vi står på grænsen til noget
fortryllende og skrækindjagende.
240
00:16:33,827 --> 00:16:36,204
-Er det ikke bare et redskab?
-Nej.
241
00:16:36,288 --> 00:16:40,667
Nutidens mest udbredte software
benytter alle disse opfindelser.
242
00:16:40,751 --> 00:16:44,671
En studerende brugte
programmeringssproget PHP
243
00:16:44,755 --> 00:16:50,010
til at skabe noget, som blev delt
over internettet til computere med GUI'er.
244
00:16:50,093 --> 00:16:53,889
Han beskrev det
i sit første TV-interview i 2004.
245
00:16:53,972 --> 00:16:59,478
Det er en tjeneste, der forbinder folk
på universiteternes sociale netværk.
246
00:16:59,561 --> 00:17:02,731
Vi har 100.000 brugere,
så hvem ved, hvor vi ender?
247
00:17:03,231 --> 00:17:08,612
Vi endte med over to milliarder
Facebook-brugere om måneden.
248
00:17:08,695 --> 00:17:11,823
I dag former programmører
milliarder af folks liv.
249
00:17:11,907 --> 00:17:16,161
Hvordan de arbejder, køber ind,
spiser, dater og chiller.
250
00:17:16,244 --> 00:17:21,792
Hvad laver du lige nu?
Du ser mig i en Netflix-webbrowser.
251
00:17:23,376 --> 00:17:27,255
Netflix er kode,
der kører i en webbrowser.
252
00:17:27,339 --> 00:17:30,717
som også er kode,
der kører på en computer,
253
00:17:30,801 --> 00:17:33,970
som blev designet ved hjælpe af kode.
254
00:17:34,054 --> 00:17:37,015
Der er skildpadder hele vejen ned.
255
00:17:37,599 --> 00:17:41,228
God kode er som arkitekten på et museum,
256
00:17:41,311 --> 00:17:46,108
som millioner af mennesker
tænker på og bruger hver dag.
257
00:17:46,191 --> 00:17:49,569
At skrive kode føles som rent skaberværk.
258
00:17:49,653 --> 00:17:52,280
Du har en ide til noget,
259
00:17:52,364 --> 00:17:58,078
og så sætter du dig ved computeren
og prøver at bringe det til live.
260
00:17:58,161 --> 00:18:01,039
Det medfører også et et stort ansvar.
261
00:18:01,164 --> 00:18:06,169
Du har en fartgrænse.
Ikke mere end 90 kilometer i timen.
262
00:18:06,545 --> 00:18:11,967
Fint. Men hvad nu,
hvis du har en bil, og computeren siger:
263
00:18:12,092 --> 00:18:15,762
"Denne bil vil ikke
køre hurtigere end 90 km/t"?
264
00:18:15,846 --> 00:18:17,973
Det er en anden slags adfærdskontrol.
265
00:18:18,056 --> 00:18:22,769
Ved at styre vores valgmuligheder
har koden i vores liv
266
00:18:22,853 --> 00:18:27,941
en større regulerende magt over os,
end loven kan håbe på.
267
00:18:28,525 --> 00:18:30,819
Og måske er det en god ting.
268
00:18:30,944 --> 00:18:35,198
Der sker seks millioner
biluheld i USA hvert år,
269
00:18:35,282 --> 00:18:40,287
og en analyse viser,
at bilisten er skyld i 94 % af dem.
270
00:18:40,370 --> 00:18:43,582
Nyskabende kode
kan redde millioner af liv.
271
00:18:43,665 --> 00:18:47,377
Men den kan også
bringe liv i fare på nye måder.
272
00:18:47,460 --> 00:18:51,131
Jeg har hypertrofisk kardiomyopati,
273
00:18:51,214 --> 00:18:56,386
hvilket er lægesprog for,
at jeg har et stort hjerte.
274
00:18:56,511 --> 00:19:00,932
Mit hjerte er tre gange så stort
som et normalt hjerte.
275
00:19:01,016 --> 00:19:03,393
Jeg opdagede det, da jeg var 30,
276
00:19:03,476 --> 00:19:07,355
så pludselig var jeg
i fare for at dø, før jeg blev 40.
277
00:19:07,439 --> 00:19:12,485
Men elektrofysiologen sagde,
at jeg bare skulle have en pacemaker.
278
00:19:13,028 --> 00:19:15,572
Det er en enhed, der bruger kode.
279
00:19:15,697 --> 00:19:20,660
Da jeg for nogle år siden var gravid,
havde jeg uregelmæssigt hjerteslag.
280
00:19:20,744 --> 00:19:24,748
En fjerdedel af alle kvinder har det,
og det er helt normalt.
281
00:19:25,207 --> 00:19:29,586
Men enheden troede,
det var en farlig rytme, og gav mig stød.
282
00:19:29,669 --> 00:19:34,132
Producenterne har ingen interesse
i at give stød til gravide.
283
00:19:34,216 --> 00:19:36,426
Det er det sidste, de vil have.
284
00:19:36,635 --> 00:19:39,262
De har bare ikke tænkt på det.
285
00:19:39,346 --> 00:19:43,058
Der er et stort antal beslutninger,
286
00:19:43,141 --> 00:19:47,854
som de folk, der skriver koden, skal tage.
287
00:19:48,188 --> 00:19:51,191
Og der vil uundgåeligt opstå
288
00:19:51,274 --> 00:19:56,154
en kombination af omstændigheder,
som de ikke har forudset.
289
00:19:56,238 --> 00:20:02,118
Så det, vi prøver
at lære nye programmører,
290
00:20:02,244 --> 00:20:07,540
er at tænke over alle
disse forskellige omstændigheder,
291
00:20:07,832 --> 00:20:10,168
og hvordan man gør det udtømmende,
292
00:20:10,293 --> 00:20:16,091
uden at lade sig paralysere
af alle de mange beslutninger.
293
00:20:16,174 --> 00:20:22,222
Og det bliver kun ved, for vi er begyndt
at skrive kode på en helt ny måde.
294
00:20:22,305 --> 00:20:25,976
I traditionel kodning
giver man computeren instruktioner.
295
00:20:26,059 --> 00:20:30,230
Men nu kan vi give den
en samling input og en samling output
296
00:20:30,313 --> 00:20:33,858
og lade den skrive
sine egne instruktioner.
297
00:20:33,942 --> 00:20:39,990
Det fungerer sådan, at man giver
computeren en masse eksempler
298
00:20:40,073 --> 00:20:45,161
og siger: "Dette er en fest."
Og så har man nogle andre ting.
299
00:20:45,245 --> 00:20:49,499
En tandlægepraksis: ikke en fest.
Et klasseværelse: ikke en fest.
300
00:20:49,582 --> 00:20:55,171
Computeren kigger på dem og prøver
at bygge et klassifikationssystem.
301
00:20:55,255 --> 00:20:57,173
Dette er maskinlæring.
302
00:20:57,257 --> 00:21:01,553
Hvis nogen siger "kunstig intelligens,"
taler de om det her.
303
00:21:01,636 --> 00:21:06,641
Det er et helt nyt niveau
af abstraktion og en ny tilgang,
304
00:21:06,725 --> 00:21:11,563
som ikke rigtigt passer ind
i vores måde at se tingene på.
305
00:21:11,646 --> 00:21:14,399
Vi kalder dem maskinlæringsalgoritmer,
306
00:21:14,482 --> 00:21:17,986
fordi computeren skaber
sine egne instruktioner.
307
00:21:18,069 --> 00:21:24,617
Men i sidste ende bliver de også
oversat til små instruktioner.
308
00:21:25,201 --> 00:21:28,747
Google Translate havde engang
en million kodelinjer.
309
00:21:28,830 --> 00:21:32,751
En million små instruktioner
skrevet af mennesker.
310
00:21:32,876 --> 00:21:37,630
Lige nu har Google Translate
omkring 500 kodelinjer,
311
00:21:37,714 --> 00:21:40,008
som aktiverer maskinlæringen.
312
00:21:40,091 --> 00:21:47,015
Forestil dig, at du ved en fejl ikke har
nogen billeder med sorte eller latinoer.
313
00:21:47,140 --> 00:21:52,729
Så beslutter computeren måske,
at kun hvide og asiater skal inviteres.
314
00:21:52,812 --> 00:21:56,649
Der er mange hvide og asiatiske
mandlige programmører.
315
00:21:56,733 --> 00:22:02,447
Vi bør gøre vores designteams
mere mangfoldige, af en million grunde.
316
00:22:02,530 --> 00:22:05,325
Folk med livserfaring
stiller bedre spørgsmål.
317
00:22:05,408 --> 00:22:08,703
Men hvis du kun giver
din maskinlæring data,
318
00:22:08,787 --> 00:22:13,208
for eksempel fra retssystemet,
som bygger på strukturel racisme...
319
00:22:13,291 --> 00:22:17,170
Om så dine programmører
ligner en Benetton-reklame
320
00:22:17,253 --> 00:22:22,384
med forskellige racer
og ansigter og sociale baggrunde,
321
00:22:22,467 --> 00:22:25,303
vil maskinlæringen
stadig lære fra dine data.
322
00:22:25,387 --> 00:22:28,139
Hvis man ikke aktivt korrigerer for det,
323
00:22:28,223 --> 00:22:31,768
vil historiske data
få os til at gentage fortidens fejl.
324
00:22:31,851 --> 00:22:33,770
AI SENDER DE FORKERTE I FÆNGSEL
325
00:22:33,812 --> 00:22:38,483
Kodningens historie handler om
menneskets ambitioner og kreativitet.
326
00:22:38,566 --> 00:22:41,528
Affyring af Falcon 9-raketten...
327
00:22:41,611 --> 00:22:44,906
Vi har set noget,
vi ikke troede kunne ses.
328
00:22:44,989 --> 00:22:46,282
Et sort hul.
329
00:22:46,366 --> 00:22:50,203
Vi bygger en ny verden
med mere intuitive redskaber,
330
00:22:50,286 --> 00:22:56,042
som flere kan bruge
til at gøre verden til et bedre sted.
331
00:22:56,126 --> 00:22:59,421
Vi har forsøgt at gøre computere
mere tilgængelige
332
00:22:59,504 --> 00:23:02,382
for en større og bredere
gruppe af mennesker.
333
00:23:02,507 --> 00:23:07,178
Vi har set en revolution
finde sted over de sidste 50 år.
334
00:23:07,262 --> 00:23:09,889
Det er en spændende tid at leve i.
335
00:23:09,973 --> 00:23:14,144
Vi skal huske, at alt,
hvad vi bruger på en computer,
336
00:23:14,227 --> 00:23:16,980
er skabt af et menneske.
337
00:23:17,147 --> 00:23:21,317
Du kan blive et af dem,
og det er meget vigtigt.
338
00:23:21,401 --> 00:23:24,154
Du kan forandre verden fundamentalt.
339
00:23:24,571 --> 00:23:28,616
En hel verden kommer til
at køre på maskinlæring
340
00:23:28,741 --> 00:23:32,287
og på data og traditionel kode
på stadig flere måder.
341
00:23:32,662 --> 00:23:35,123
Og som samfund skal vi sige:
342
00:23:35,206 --> 00:23:38,168
"Okay! Vi har denne
kraftige nye teknologi,
343
00:23:38,251 --> 00:23:44,757
og det kan blive virkeligt godt,
men det sker ikke af sig selv."
344
00:24:08,990 --> 00:24:12,076
Tekster af: Andreas Kjeldsen