1
00:00:06,966 --> 00:00:10,011
Forestil dig to kunder,
der går ind i en luksusbutik.
2
00:00:10,094 --> 00:00:12,096
Den ene har en kjole
og en pelsfrakke på,
3
00:00:12,180 --> 00:00:14,891
mens den anden har
en jakke og et joggingsæt på.
4
00:00:14,974 --> 00:00:18,394
Hvem ville du tro
var i stand til at spendere flest penge?
5
00:00:18,561 --> 00:00:22,023
Da nogle forskere spurgte
de ansatte i en tøjbutik i Milano
6
00:00:22,106 --> 00:00:27,236
i 2013, svarede de overraskende
personen i joggingdragten.
7
00:00:27,862 --> 00:00:31,574
Men selv så sent som i 90'erne
har det at gå i joggingdragt offentligt
8
00:00:31,657 --> 00:00:32,742
været set som en joke.
9
00:00:33,451 --> 00:00:34,786
Joggingbukser igen?
10
00:00:35,161 --> 00:00:38,122
Ved du ikke, hvad det er for
et signal, du sender til omverden?
11
00:00:38,206 --> 00:00:40,166
Du siger, at du har givet op.
12
00:00:41,542 --> 00:00:43,503
For i tusindvis af år,
13
00:00:43,795 --> 00:00:45,963
har tøjstile fulgt de samme regler.
14
00:00:47,215 --> 00:00:50,635
Kvaliteten af stoffet og syningerne
var et statussymbol.
15
00:00:50,885 --> 00:00:53,888
Hvis man havde råd til det,
hyrede man en skrædder.
16
00:00:54,722 --> 00:00:59,644
Tøj var helt klart det, der delte de rige
fra de fattige, og mænd fra kvinder.
17
00:01:00,937 --> 00:01:04,023
Der var engang mange ting,
som kvinder skulle gøre
18
00:01:04,148 --> 00:01:07,151
for at kunne
præsentere sig selv på acceptabel vis.
19
00:01:08,402 --> 00:01:10,238
Og nu nedbryder vi de barrierer.
20
00:01:10,321 --> 00:01:12,907
Nu er vi her, og gamacher
er ved at overtage verden.
21
00:01:14,867 --> 00:01:17,787
Nu om dage går mænd og kvinder
i meget af det samme tøj.
22
00:01:18,121 --> 00:01:19,747
Nogle af verdens rigeste mennesker
23
00:01:19,831 --> 00:01:21,666
klæder sig ligesom alle andre på gaden.
24
00:01:22,375 --> 00:01:25,503
Og den hotteste mode
lader sig inspirere af streetwear.
25
00:01:26,838 --> 00:01:31,843
Sportstøj som det her er blevet til
et globalt marked på over 300 mia. dollar.
26
00:01:31,968 --> 00:01:35,012
Det er næsten en fjerdedel
af alt det tøj, vi køber.
27
00:01:35,263 --> 00:01:36,472
Hvordan er det sket?
28
00:01:36,889 --> 00:01:39,600
Hvornår begyndte vi
at klæde os så afslappet,
29
00:01:40,059 --> 00:01:41,394
og hvorfor gør vi det?
30
00:01:42,395 --> 00:01:45,356
Vores designere har udviklet
nye moder til det afslappende liv.
31
00:01:46,524 --> 00:01:47,692
Det er syntetisk fiber.
32
00:01:47,775 --> 00:01:50,194
Kan vi virkelig lave tøj af det?
33
00:01:50,278 --> 00:01:53,698
Forskning i mirakeltekstiler
har skabt en revolution inden for tøj.
34
00:01:54,031 --> 00:01:55,950
Jeg er kommet for at se spandex.
35
00:01:56,284 --> 00:02:01,205
Og jeg elsker, hvordan mode
endelig bliver mere og mere kulturel.
36
00:02:01,998 --> 00:02:04,000
Jeg har lyst til at gå
i mit træningstøj
37
00:02:04,083 --> 00:02:05,543
i mit daglige liv.
38
00:02:06,335 --> 00:02:10,256
Det var mere afslappet,
men man kunne samtidig være overalt.
39
00:02:11,549 --> 00:02:13,551
ATHLEISURE, EXPLAINED
40
00:02:15,887 --> 00:02:18,431
Nå ja, ordet "athleisure"
opstod nok...
41
00:02:19,098 --> 00:02:20,683
tja...
42
00:02:20,766 --> 00:02:25,104
omkring 2011 eller 2012,
43
00:02:25,396 --> 00:02:26,939
og det var nærmest en vittighed.
44
00:02:27,023 --> 00:02:30,276
BESAT AF TRÆNINGSTØJ
VI KIGGER PÅ "ATHLEISURE"-TRENDEN
45
00:02:31,194 --> 00:02:32,028
Nej.
46
00:02:32,111 --> 00:02:33,738
Athleisure.
47
00:02:33,821 --> 00:02:36,157
Tag dit træningstøj på
og se stadig godt ud.
48
00:02:36,240 --> 00:02:37,825
Træner man i de bukser?
49
00:02:38,409 --> 00:02:39,535
Ja, det tror jeg nok.
50
00:02:39,660 --> 00:02:41,704
-Men du gør ikke?
-Nej, jeg gør ikke.
51
00:02:44,665 --> 00:02:47,084
Selvom ordet "athleisure" stadig er nyt,
52
00:02:47,293 --> 00:02:48,794
er trenden det bestemt ikke.
53
00:02:49,670 --> 00:02:52,215
Og det begyndte med fritiden.
54
00:02:54,592 --> 00:02:57,094
Fritid er noget,
man forbinder med overklassen.
55
00:02:57,178 --> 00:03:01,015
Gennem historien har den herskende klasse
nydt fritiden takket være tjenestefolk
56
00:03:01,098 --> 00:03:03,434
eller slaver, der gjorde alt arbejdet.
57
00:03:04,227 --> 00:03:08,314
Men i begyndelsen af det 20. århundrede
blev livet bedre for almindelige mennesker
58
00:03:08,397 --> 00:03:10,149
i de industrialiserede lande.
59
00:03:10,233 --> 00:03:14,779
Nye tidsbesparende teknologier
og presset fra fagforeningerne bragte
60
00:03:14,904 --> 00:03:16,864
lovgivning om arbejdstid med sig.
61
00:03:17,782 --> 00:03:22,286
Den gennemsnitlige arbejdsuge
svandt ind fra 64 til 46 timer på blot
62
00:03:22,370 --> 00:03:23,829
en enkelt livstid.
63
00:03:24,163 --> 00:03:27,083
En af de største fald var i USA.
64
00:03:27,667 --> 00:03:30,336
I begyndelsen
af det 20. århundrede så man
65
00:03:30,670 --> 00:03:34,715
folk i middelklassen
begynde at have mere fritid,
66
00:03:34,966 --> 00:03:38,344
så de alle var i stand til at dyrke sport.
67
00:03:42,139 --> 00:03:45,351
Gymnastiksale åbnede i byer over hele USA.
68
00:03:45,434 --> 00:03:48,020
Konceptet var oprindeligt
blevet pioneret i Tyskland
69
00:03:48,104 --> 00:03:49,939
og var inspireret af de gamle grækere.
70
00:03:50,648 --> 00:03:54,193
Ordet "gymnasium"
kommer faktisk fra det græske "gymnós",
71
00:03:54,277 --> 00:03:57,196
som betyder "nøgen",
fordi den oprindelige træningsdragt...
72
00:03:58,072 --> 00:03:58,948
var ingenting.
73
00:03:59,699 --> 00:04:03,953
Det ville have været mere befriende
end det træningstøj, man brugte
74
00:04:04,036 --> 00:04:05,579
sidst i 1800-tallet.
75
00:04:06,372 --> 00:04:09,667
Men så begyndte tøjet at blive
gradvist mere komfortabelt.
76
00:04:09,750 --> 00:04:14,130
Og det var fordi gymnastiksale var
private områder, hvor kønnene var opdelt.
77
00:04:14,547 --> 00:04:17,216
Derfor begyndte kvinder
at gå i nye design som bloomers,
78
00:04:17,300 --> 00:04:20,136
som ville have været
skandaløse ude i bybilledet.
79
00:04:20,970 --> 00:04:23,723
Med risiko for at blive anholdt,
demonstrerede kvinder for
80
00:04:23,806 --> 00:04:26,434
at mere komfortabelt tøj
blev mere accepteret.
81
00:04:26,517 --> 00:04:30,438
På grund af tiden
var kvindetøj ofte meget restriktivt.
82
00:04:31,063 --> 00:04:34,150
Rige kvinder skulle nogle
gange bruge hjælp til at tage tøj på.
83
00:04:34,775 --> 00:04:37,653
MISSOURI VALLEY UNIVERSITET, 1904
84
00:04:37,737 --> 00:04:39,530
KVINDE PÅ CYKEL I CONEY ISLAND
85
00:04:40,323 --> 00:04:43,326
Afslappet tøj var
ikke længere kun til privaten.
86
00:04:44,118 --> 00:04:46,829
Så begyndte tingene
for alvor at ændre sig.
87
00:04:48,456 --> 00:04:49,749
Bare se tennistøjet.
88
00:04:49,832 --> 00:04:55,838
I 1900 havde spillerne skørter på, der gik
til anklerne, lange ærmer og korsetter.
89
00:04:56,172 --> 00:04:57,715
Så blev skørterne kortere.
90
00:04:58,090 --> 00:04:58,966
Og kortere.
91
00:04:59,884 --> 00:05:04,180
Tennisspillere som Frankrigs
Suzanne Lenglen blev til stilikoner.
92
00:05:04,555 --> 00:05:08,392
Hun har fundet noget tøj frem,
der gør spillet mere interessant.
93
00:05:08,851 --> 00:05:13,522
Kendt for plisserede, knøhøje skørter,
gik uden ærmer og med høje strømper,
94
00:05:13,689 --> 00:05:18,194
og hendes pandebånd hjalp hende
spille bedre, så unge kvinder kopierede
95
00:05:18,277 --> 00:05:20,654
hendes stil som et tegn
på progressiv tænkning.
96
00:05:21,238 --> 00:05:25,743
I 1920'erne havde Vogue
ofte tennisinspirede looks
97
00:05:25,868 --> 00:05:26,827
på sine forsider.
98
00:05:27,787 --> 00:05:31,248
Sportstøj blev til almen mode.
99
00:05:32,458 --> 00:05:33,918
Det, man så i USA
100
00:05:34,001 --> 00:05:37,421
i det tidlige 20. århundrede,
var at linjerne blev uklare.
101
00:05:37,880 --> 00:05:41,467
En sweater, som man
egentlig havde på for at svede i,
102
00:05:41,550 --> 00:05:47,306
mens man dyrkede sportsaktiviteter,
blev til noget, man kunne gå i,
103
00:05:47,390 --> 00:05:49,266
når man skulle se afslappet og sporty ud.
104
00:05:51,394 --> 00:05:54,480
Jeg føler mig afgjort mere
komfortabel, når jeg spiller i shorts,
105
00:05:54,563 --> 00:05:59,527
fordi jeg ikke har et skørt på, der flyver
omkring, når jeg putter og går rundt.
106
00:06:00,694 --> 00:06:03,531
Det tøj, der lod folk
bevæge sig frit og føle sig tilpas,
107
00:06:03,906 --> 00:06:06,575
var næsten alt sammen
oprindeligt sportstøj.
108
00:06:07,576 --> 00:06:10,913
Gummisko kommer fra kroket,
skjorter uden krave fra roning
109
00:06:10,996 --> 00:06:12,623
og rullekraver fra polo.
110
00:06:14,458 --> 00:06:19,130
Den nye, afslappede amerikanske stil
blev kendt som "sportstøj".
111
00:06:19,213 --> 00:06:20,297
SPORTSTØJ
112
00:06:20,923 --> 00:06:24,093
I reklamer som denne her
var tøjet behageligt at gå i,
113
00:06:24,176 --> 00:06:25,136
nemt at vaske...
114
00:06:25,302 --> 00:06:28,055
Det stråler fra top til tå
i menneskelavede tekstiler.
115
00:06:28,139 --> 00:06:30,266
...og det var lavet af plastik.
116
00:06:31,976 --> 00:06:36,147
I næsten hele menneskedens historie
har stof været lavet enten af dyr
117
00:06:36,272 --> 00:06:37,273
eller planter.
118
00:06:37,773 --> 00:06:39,066
Ormene gav os silke,
119
00:06:39,191 --> 00:06:40,568
ULD
120
00:06:40,693 --> 00:06:42,111
gederne gav os kashmir,
121
00:06:42,194 --> 00:06:43,696
hørplanterne gav os linned
122
00:06:43,779 --> 00:06:46,574
og bomuldsbuske
gav os selvfølgelig bomuld.
123
00:06:47,408 --> 00:06:49,869
Hvis man ser på bomuld,
så var det let tilgængeligt
124
00:06:49,952 --> 00:06:53,789
for næsten alle, og det
groede næsten hele verden over,
125
00:06:53,873 --> 00:06:55,374
så alle havde adgang til det.
126
00:06:55,458 --> 00:06:56,876
Dog med sine begrænsninger.
127
00:06:56,959 --> 00:07:00,004
Bomuld kan holde
omkring 8 procent af sin vægt i vand.
128
00:07:00,087 --> 00:07:02,298
Uld kan holde op til 30 procent.
129
00:07:03,299 --> 00:07:06,927
Disse uldsvømmedragter
vejede knap 4 kg, når de blev våde.
130
00:07:08,262 --> 00:07:13,100
Men forskerne opdagede, hvordan man
kunne lave en ny fiber i et laboratorium.
131
00:07:13,601 --> 00:07:18,689
Den moderne kemis magi har sendt os
ind i en ny verden af moderne tekstiler.
132
00:07:19,315 --> 00:07:22,401
Inden for et par årtier
introducerede kemikaliefirmaet
133
00:07:22,485 --> 00:07:25,488
verden for en masse kunstige stoffibre.
134
00:07:27,281 --> 00:07:28,616
Først var der nylon.
135
00:07:29,533 --> 00:07:32,912
DuPont markedsførte et silkeagtigt
stof for kvinder som et alternativ
136
00:07:32,995 --> 00:07:35,331
til tidens kløende uldstrømper.
137
00:07:35,414 --> 00:07:36,540
De blev et stort hit.
138
00:07:36,957 --> 00:07:40,794
Her kommer damerne løbende.
Gratis nylonstømper til de første.
139
00:07:40,878 --> 00:07:44,131
Det beviser måske kun,
at kvinder ønsker at se slående godt ud,
140
00:07:44,215 --> 00:07:46,800
selv hvis de skal slå
deres veninder ud for det.
141
00:07:47,885 --> 00:07:52,139
Snart derefter fyldtes bladene
med reklamer for kunstige fibre
142
00:07:52,473 --> 00:07:56,352
og påstod, at de befriede kvinder
fra tidskrævende tøjpleje.
143
00:07:57,144 --> 00:08:00,439
Og så kom DuPont
og opfandt noget revolutionerende.
144
00:08:02,191 --> 00:08:04,068
Vi bliver nødt til at tale om spandex.
145
00:08:05,194 --> 00:08:08,489
Spandex kom først
på markedet under mærket Lycra,
146
00:08:08,572 --> 00:08:11,492
og det blev blandet med naturfibre
for at gøre det lettere,
147
00:08:11,575 --> 00:08:14,245
elastisk og smigrende for figuren.
148
00:08:14,954 --> 00:08:20,125
Det betød, at man kunne lave tøj,
der sad meget tættere på kroppen,
149
00:08:20,626 --> 00:08:22,044
men som var behageligt.
150
00:08:22,419 --> 00:08:26,340
Det gjorde det muligt
at lave figursyet tøj,
151
00:08:26,423 --> 00:08:30,135
uden fikse og dyre
skæringer eller syninger.
152
00:08:31,095 --> 00:08:34,348
Når først man havde lycra,
kunne selv den værste fabrikant lave tøj,
153
00:08:34,431 --> 00:08:36,058
der var en hyldest til kroppen.
154
00:08:36,141 --> 00:08:40,062
Kropsnær spandex revolutionerede
det tøj, vi havde på i sport.
155
00:08:40,145 --> 00:08:44,942
For svømmere, skiløbere,
cyklister, dansere og yogaudøvere.
156
00:08:47,069 --> 00:08:51,240
Men der er et stort problem med spandex:
det klæber sig fast...
157
00:08:51,323 --> 00:08:54,285
til områder, hvor det helst ikke skal.
158
00:08:57,580 --> 00:08:59,248
Er du klar til træning?
159
00:09:00,374 --> 00:09:04,587
Når man ser Jane Fondas videoer,
løste de det ved
160
00:09:04,670 --> 00:09:07,548
at have en bodystocking på
hen over trikotten.
161
00:09:07,631 --> 00:09:09,508
Maven suget ind, ballerne stramme...
162
00:09:09,592 --> 00:09:11,427
Men så kom yogabukserne.
163
00:09:14,972 --> 00:09:19,310
Jeg grundlagde Lululemon ud fra
idéen om, at de her bukser var perfekte.
164
00:09:19,393 --> 00:09:24,315
Den vigtigste opfindelse
var kilen i skridtet.
165
00:09:24,982 --> 00:09:26,025
Nemlig.
166
00:09:26,275 --> 00:09:27,943
Kilen i skridtet.
167
00:09:28,777 --> 00:09:31,947
Det er et diamantformet
stykke stof mellem benene,
168
00:09:32,031 --> 00:09:34,325
der øger dækningen og fleksibiliteten.
169
00:09:35,159 --> 00:09:38,871
Jeg tog mere eller mindre trikotten
og syede den ind i bukserne.
170
00:09:39,163 --> 00:09:44,585
Så blev det acceptabelt for kvinder
at gå fra en svedpiblende træning
171
00:09:44,710 --> 00:09:46,462
og direkte ud på gaden.
172
00:09:50,299 --> 00:09:54,553
Sådanne nytænkninger i design gjorde
det tætsiddende tøj mindre afslørende.
173
00:09:54,637 --> 00:10:01,602
Jeg vil gerne have, at det er acceptabelt,
at jeg kan gå hen og træne,
174
00:10:02,019 --> 00:10:04,229
køre mine unger i skole
og tage hen på jobbet.
175
00:10:04,313 --> 00:10:07,941
Og jeg vil ikke skulle betale i dyre domme
eller skifte tøj på vejen.
176
00:10:08,025 --> 00:10:09,943
Jeg vil bare have et sæt gamacher på.
177
00:10:10,527 --> 00:10:13,947
Det er nok derfor, at træningstøj
er blevet så populært.
178
00:10:14,573 --> 00:10:17,743
Det passer til den moderne kvinde.
179
00:10:18,494 --> 00:10:23,040
Nu om dage køber amerikanske kvinder
flere strækbukser end jeans.
180
00:10:23,123 --> 00:10:24,541
Men fra det her
181
00:10:24,625 --> 00:10:25,542
til det her
182
00:10:26,293 --> 00:10:27,169
tog sin tid.
183
00:10:28,253 --> 00:10:31,924
Det tog lang tid, før folk
blev vant til noget, der for dem
184
00:10:32,007 --> 00:10:34,176
fremstod voldsomt afslørende.
185
00:10:34,259 --> 00:10:38,430
Men det var noget, som gradvist
blev fremvist af modefotografer,
186
00:10:38,681 --> 00:10:41,392
i film og tv-show.
187
00:10:41,558 --> 00:10:46,230
Fra de tidlige 1960'ere, havde næsten
alle amerikanske hjem et fjernsyn i stuen.
188
00:10:46,522 --> 00:10:50,609
Netop da den største generation
i USA's historie blev teenagere.
189
00:10:51,777 --> 00:10:54,321
Ungdomsbevægelserne
blev også enormt vigtige.
190
00:10:54,405 --> 00:10:57,449
Det kan man se i begyndelsen
af det 20. århundrede,
191
00:10:57,533 --> 00:11:00,411
og så ser man det igen i 60'erne,
70'erne og igen i 80'erne.
192
00:11:00,494 --> 00:11:01,995
Og det holdt aldrig op igen.
193
00:11:02,663 --> 00:11:06,542
TV gjorde også sportsfolk
til kendisser som aldrig før,
194
00:11:06,625 --> 00:11:07,543
BOSTON CELTICS 1948
195
00:11:07,668 --> 00:11:12,297
da professionelle sportshold langsomt
begyndt at tillade ikke-hvide spillere,
196
00:11:12,881 --> 00:11:15,300
steg antallet af sorte spillere i NBA
197
00:11:15,384 --> 00:11:16,427
fra tre i 1950,
198
00:11:17,928 --> 00:11:22,266
til næsten tre fjerdedele af alle
spillerne i ligaen tidligt i 1990'erne.
199
00:11:22,391 --> 00:11:23,225
MUHAMMAD ALI
200
00:11:23,308 --> 00:11:26,311
At se sportsfolk på TV
med deres hættetrøjer på,
201
00:11:26,395 --> 00:11:30,149
deres spandex-dragter
og løbesko, ledte til nye trends.
202
00:11:30,232 --> 00:11:32,025
Og forhandlerne bed mærke i det.
203
00:11:32,151 --> 00:11:36,113
Folk leder efter de seje ting,
som de har set på TV,
204
00:11:36,196 --> 00:11:39,116
og de er påvirket af,
at det er det, de andre unger
205
00:11:39,199 --> 00:11:40,200
kommer til at gå i.
206
00:11:41,368 --> 00:11:43,579
Unge menneskers livsstile
207
00:11:43,662 --> 00:11:48,500
og deres vaner
og de ting, der interesserer dem
208
00:11:48,584 --> 00:11:53,005
har gradvist flyttet sig
fra det formelle forretningstøj
209
00:11:53,088 --> 00:11:54,882
til mere afslappet tøj.
210
00:11:55,507 --> 00:11:58,302
De nye idoler inspirerede også moden
211
00:11:58,385 --> 00:12:00,262
i en ny musikgenre.
212
00:12:01,972 --> 00:12:06,477
Run DMC udgav "My Adidas"
på deres album fra 1986, Raising Hell,
213
00:12:07,394 --> 00:12:10,856
det første rapalbum,
der nåede ind på Billboards Top 10.
214
00:12:11,732 --> 00:12:12,566
RUN-DMC
215
00:12:12,649 --> 00:12:17,362
Lyrikken fik hurtigt Adidas til at skrive
en endorsement-kontrakt med Run DMC,
216
00:12:17,446 --> 00:12:20,199
det første af mange
samarbejdsaftaler mellem et tøjmærke
217
00:12:20,282 --> 00:12:21,825
og en hiphop-kunstner.
218
00:12:21,909 --> 00:12:25,662
Og de samarbejder hjalp til med
at demokratisere brands, der tidligere
219
00:12:25,746 --> 00:12:28,791
blev forbundet med
private klubber og eksklusivitet.
220
00:12:29,124 --> 00:12:30,918
Det er Ralph Lauren, du ved.
221
00:12:31,001 --> 00:12:33,670
Tilbage til dagene
med polo og fint tøj, ikke?
222
00:12:33,962 --> 00:12:36,799
Det, at hiphop-musikere
står inde for mærkerne,
223
00:12:36,882 --> 00:12:40,344
og bruger dem på deres egen måde,
224
00:12:40,427 --> 00:12:44,973
siger noget vigtigt om, hvad status
betyder, og hvem der har adgang
225
00:12:45,474 --> 00:12:48,393
til den status,
og hvordan den defineres.
226
00:12:48,477 --> 00:12:53,273
Med andre ord,
hvem ejer successens markører?
227
00:12:54,483 --> 00:12:57,069
Den her stil blev
senere kendt som "streetwear".
228
00:12:57,152 --> 00:12:57,986
STREETWEAR
229
00:12:58,070 --> 00:13:02,366
Med tiden begyndte de, der historisk set
var marginaliseret fra succesmarkørerne
230
00:13:02,449 --> 00:13:04,827
at være dem, der påvirkede dem.
231
00:13:04,910 --> 00:13:09,248
Og da hiphop blev en af
de mest populære musikgenrer i verden,
232
00:13:09,331 --> 00:13:11,792
spredtes stilen globalt.
233
00:13:11,917 --> 00:13:15,295
Det begyndte i New York
og flyttede ud til det gængse USA,
234
00:13:15,379 --> 00:13:16,421
og så til Frankrig...
235
00:13:16,505 --> 00:13:20,425
Japanske teenagere går i tøjet
og følger også stilen.
236
00:13:20,801 --> 00:13:22,636
Det appelerer ligesom bare til mig.
237
00:13:22,719 --> 00:13:25,222
Det er jo hiphop, ikke?
Altså, streetwear.
238
00:13:26,598 --> 00:13:29,351
Når man begynder at se skiftet
239
00:13:29,518 --> 00:13:34,314
fra formelt til afslappet til sporty
til hvad end det bliver,
240
00:13:34,606 --> 00:13:41,572
så forstyrrer den slags det,
vi ved om statushierarkier,
241
00:13:41,697 --> 00:13:47,077
og hvordan vi meget hurtigt
vurderer folk på baggrund af udseende.
242
00:13:47,703 --> 00:13:50,581
Igennem årtier
har disse trends haft forskellige navne.
243
00:13:50,664 --> 00:13:54,877
Sportstøj, træningstøj, streetwear
og nu athleisure.
244
00:13:55,168 --> 00:13:57,963
Men de har alle ladet os
klæde os mere afslappet på,
245
00:13:58,046 --> 00:14:00,883
og det har vendt op og ned
op tøjets betydning.
246
00:14:01,967 --> 00:14:05,304
Træningstøj kan betyde velstand
i højere grad end en pels.
247
00:14:05,429 --> 00:14:08,015
Kvinder går i tøj,
der engang kun var til mænd,
248
00:14:08,098 --> 00:14:12,936
og millardærer optræder offentligt
i løbesko og hættetrøjer.
249
00:14:13,812 --> 00:14:15,898
Men selvom flere mennesker
klæder sig ens,
250
00:14:15,981 --> 00:14:18,901
betyder det ikke,
at de bliver set på samme måde.
251
00:14:19,026 --> 00:14:24,156
Ja, de er i stand til at gå rundt
i hættetrøjer og jeans,
252
00:14:24,448 --> 00:14:29,745
fordi de er hvide mænd
i Silicon Valley, som er milliardærer.
253
00:14:29,828 --> 00:14:32,581
Andre uden de samme privilegier
254
00:14:33,498 --> 00:14:35,959
kan ikke bare rende rundt i hættetrøjer.
255
00:14:40,464 --> 00:14:43,717
I århundreder har folk
kæmpet for retten til at gå frit omkring,
256
00:14:43,800 --> 00:14:48,221
sikkert og komfortabelt,
mens de viser deres krop frem, som de vil.
257
00:14:49,890 --> 00:14:54,186
Beklædning er stadig en slagmark,
og man skal blot tænde for nyhederne
258
00:14:54,269 --> 00:14:56,939
for at se, at kampen
ikke er overstået endnu.
259
00:14:57,522 --> 00:15:01,026
Demonstranterne havde taget
sportstrøjer og ærmeløse trøjer på
260
00:15:01,109 --> 00:15:02,277
og kasketter omvendt på,
261
00:15:02,361 --> 00:15:07,199
de ting, som var forbudt, takket være
byens natklubs nye dresscode.
262
00:15:07,407 --> 00:15:10,661
At han var sort, og at han
havde en hættetrøje på,
263
00:15:10,786 --> 00:15:12,621
gør ham mistænkelig, når han går hjem.
264
00:15:12,704 --> 00:15:15,666
Cannes borgmester forbyder
kvinder at gå i burkinier
265
00:15:18,043 --> 00:15:19,294
på den franske riviera.
266
00:15:19,711 --> 00:15:22,965
Serena Williams får ikke lov til
at have sin sorte heldragt på.
267
00:15:23,048 --> 00:15:26,093
Piger i gamacher uden shorts
eller nederdel til at dække dem,
268
00:15:26,176 --> 00:15:27,678
får ikke adgang til skolen.
269
00:15:27,761 --> 00:15:30,263
Virksomhedens grundlægger
og formand, Chip Wilson,
270
00:15:30,347 --> 00:15:34,142
han træder af efter et ramaskrig
over hans kommentarer...
271
00:15:34,226 --> 00:15:37,521
Faktisk så er der nogle kvindekroppe,
som ikke passer til dem.
272
00:15:37,604 --> 00:15:43,235
Vi er hamrende trætte af, at mænd skal
bestemme over vores tøj og kroppe.
273
00:15:46,947 --> 00:15:51,118
Athleisure og sportstøj
og kulturelle skred
274
00:15:51,201 --> 00:15:56,456
har ladet os sætte personlig komfort
275
00:15:56,540 --> 00:15:59,543
over alt andet.