1 00:00:06,966 --> 00:00:10,011 Forestil dig to kunder, der går ind i en luksusbutik. 2 00:00:10,094 --> 00:00:12,096 Den ene har en kjole og en pelsfrakke på, 3 00:00:12,180 --> 00:00:14,891 mens den anden har en jakke og et joggingsæt på. 4 00:00:14,974 --> 00:00:18,394 Hvem ville du tro var i stand til at spendere flest penge? 5 00:00:18,561 --> 00:00:22,023 Da nogle forskere spurgte de ansatte i en tøjbutik i Milano 6 00:00:22,106 --> 00:00:27,236 i 2013, svarede de overraskende personen i joggingdragten. 7 00:00:27,862 --> 00:00:31,574 Men selv så sent som i 90'erne har det at gå i joggingdragt offentligt 8 00:00:31,657 --> 00:00:32,742 været set som en joke. 9 00:00:33,451 --> 00:00:34,786 Joggingbukser igen? 10 00:00:35,161 --> 00:00:38,122 Ved du ikke, hvad det er for et signal, du sender til omverden? 11 00:00:38,206 --> 00:00:40,166 Du siger, at du har givet op. 12 00:00:41,542 --> 00:00:43,503 For i tusindvis af år, 13 00:00:43,795 --> 00:00:45,963 har tøjstile fulgt de samme regler. 14 00:00:47,215 --> 00:00:50,635 Kvaliteten af stoffet og syningerne var et statussymbol. 15 00:00:50,885 --> 00:00:53,888 Hvis man havde råd til det, hyrede man en skrædder. 16 00:00:54,722 --> 00:00:59,644 Tøj var helt klart det, der delte de rige fra de fattige, og mænd fra kvinder. 17 00:01:00,937 --> 00:01:04,023 Der var engang mange ting, som kvinder skulle gøre 18 00:01:04,148 --> 00:01:07,151 for at kunne præsentere sig selv på acceptabel vis. 19 00:01:08,402 --> 00:01:10,238 Og nu nedbryder vi de barrierer. 20 00:01:10,321 --> 00:01:12,907 Nu er vi her, og gamacher er ved at overtage verden. 21 00:01:14,867 --> 00:01:17,787 Nu om dage går mænd og kvinder i meget af det samme tøj. 22 00:01:18,121 --> 00:01:19,747 Nogle af verdens rigeste mennesker 23 00:01:19,831 --> 00:01:21,666 klæder sig ligesom alle andre på gaden. 24 00:01:22,375 --> 00:01:25,503 Og den hotteste mode lader sig inspirere af streetwear. 25 00:01:26,838 --> 00:01:31,843 Sportstøj som det her er blevet til et globalt marked på over 300 mia. dollar. 26 00:01:31,968 --> 00:01:35,012 Det er næsten en fjerdedel af alt det tøj, vi køber. 27 00:01:35,263 --> 00:01:36,472 Hvordan er det sket? 28 00:01:36,889 --> 00:01:39,600 Hvornår begyndte vi at klæde os så afslappet, 29 00:01:40,059 --> 00:01:41,394 og hvorfor gør vi det? 30 00:01:42,395 --> 00:01:45,356 Vores designere har udviklet nye moder til det afslappende liv. 31 00:01:46,524 --> 00:01:47,692 Det er syntetisk fiber. 32 00:01:47,775 --> 00:01:50,194 Kan vi virkelig lave tøj af det? 33 00:01:50,278 --> 00:01:53,698 Forskning i mirakeltekstiler har skabt en revolution inden for tøj. 34 00:01:54,031 --> 00:01:55,950 Jeg er kommet for at se spandex. 35 00:01:56,284 --> 00:02:01,205 Og jeg elsker, hvordan mode endelig bliver mere og mere kulturel. 36 00:02:01,998 --> 00:02:04,000 Jeg har lyst til at gå i mit træningstøj 37 00:02:04,083 --> 00:02:05,543 i mit daglige liv. 38 00:02:06,335 --> 00:02:10,256 Det var mere afslappet, men man kunne samtidig være overalt. 39 00:02:11,549 --> 00:02:13,551 ATHLEISURE, EXPLAINED 40 00:02:15,887 --> 00:02:18,431 Nå ja, ordet "athleisure" opstod nok... 41 00:02:19,098 --> 00:02:20,683 tja... 42 00:02:20,766 --> 00:02:25,104 omkring 2011 eller 2012, 43 00:02:25,396 --> 00:02:26,939 og det var nærmest en vittighed. 44 00:02:27,023 --> 00:02:30,276 BESAT AF TRÆNINGSTØJ VI KIGGER PÅ "ATHLEISURE"-TRENDEN 45 00:02:31,194 --> 00:02:32,028 Nej. 46 00:02:32,111 --> 00:02:33,738 Athleisure. 47 00:02:33,821 --> 00:02:36,157 Tag dit træningstøj på og se stadig godt ud. 48 00:02:36,240 --> 00:02:37,825 Træner man i de bukser? 49 00:02:38,409 --> 00:02:39,535 Ja, det tror jeg nok. 50 00:02:39,660 --> 00:02:41,704 -Men du gør ikke? -Nej, jeg gør ikke. 51 00:02:44,665 --> 00:02:47,084 Selvom ordet "athleisure" stadig er nyt, 52 00:02:47,293 --> 00:02:48,794 er trenden det bestemt ikke. 53 00:02:49,670 --> 00:02:52,215 Og det begyndte med fritiden. 54 00:02:54,592 --> 00:02:57,094 Fritid er noget, man forbinder med overklassen. 55 00:02:57,178 --> 00:03:01,015 Gennem historien har den herskende klasse nydt fritiden takket være tjenestefolk 56 00:03:01,098 --> 00:03:03,434 eller slaver, der gjorde alt arbejdet. 57 00:03:04,227 --> 00:03:08,314 Men i begyndelsen af det 20. århundrede blev livet bedre for almindelige mennesker 58 00:03:08,397 --> 00:03:10,149 i de industrialiserede lande. 59 00:03:10,233 --> 00:03:14,779 Nye tidsbesparende teknologier og presset fra fagforeningerne bragte 60 00:03:14,904 --> 00:03:16,864 lovgivning om arbejdstid med sig. 61 00:03:17,782 --> 00:03:22,286 Den gennemsnitlige arbejdsuge svandt ind fra 64 til 46 timer på blot 62 00:03:22,370 --> 00:03:23,829 en enkelt livstid. 63 00:03:24,163 --> 00:03:27,083 En af de største fald var i USA. 64 00:03:27,667 --> 00:03:30,336 I begyndelsen af det 20. århundrede så man 65 00:03:30,670 --> 00:03:34,715 folk i middelklassen begynde at have mere fritid, 66 00:03:34,966 --> 00:03:38,344 så de alle var i stand til at dyrke sport. 67 00:03:42,139 --> 00:03:45,351 Gymnastiksale åbnede i byer over hele USA. 68 00:03:45,434 --> 00:03:48,020 Konceptet var oprindeligt blevet pioneret i Tyskland 69 00:03:48,104 --> 00:03:49,939 og var inspireret af de gamle grækere. 70 00:03:50,648 --> 00:03:54,193 Ordet "gymnasium" kommer faktisk fra det græske "gymnós", 71 00:03:54,277 --> 00:03:57,196 som betyder "nøgen", fordi den oprindelige træningsdragt... 72 00:03:58,072 --> 00:03:58,948 var ingenting. 73 00:03:59,699 --> 00:04:03,953 Det ville have været mere befriende end det træningstøj, man brugte 74 00:04:04,036 --> 00:04:05,579 sidst i 1800-tallet. 75 00:04:06,372 --> 00:04:09,667 Men så begyndte tøjet at blive gradvist mere komfortabelt. 76 00:04:09,750 --> 00:04:14,130 Og det var fordi gymnastiksale var private områder, hvor kønnene var opdelt. 77 00:04:14,547 --> 00:04:17,216 Derfor begyndte kvinder at gå i nye design som bloomers, 78 00:04:17,300 --> 00:04:20,136 som ville have været skandaløse ude i bybilledet. 79 00:04:20,970 --> 00:04:23,723 Med risiko for at blive anholdt, demonstrerede kvinder for 80 00:04:23,806 --> 00:04:26,434 at mere komfortabelt tøj blev mere accepteret. 81 00:04:26,517 --> 00:04:30,438 På grund af tiden var kvindetøj ofte meget restriktivt. 82 00:04:31,063 --> 00:04:34,150 Rige kvinder skulle nogle gange bruge hjælp til at tage tøj på. 83 00:04:34,775 --> 00:04:37,653 MISSOURI VALLEY UNIVERSITET, 1904 84 00:04:37,737 --> 00:04:39,530 KVINDE PÅ CYKEL I CONEY ISLAND 85 00:04:40,323 --> 00:04:43,326 Afslappet tøj var ikke længere kun til privaten. 86 00:04:44,118 --> 00:04:46,829 Så begyndte tingene for alvor at ændre sig. 87 00:04:48,456 --> 00:04:49,749 Bare se tennistøjet. 88 00:04:49,832 --> 00:04:55,838 I 1900 havde spillerne skørter på, der gik til anklerne, lange ærmer og korsetter. 89 00:04:56,172 --> 00:04:57,715 Så blev skørterne kortere. 90 00:04:58,090 --> 00:04:58,966 Og kortere. 91 00:04:59,884 --> 00:05:04,180 Tennisspillere som Frankrigs Suzanne Lenglen blev til stilikoner. 92 00:05:04,555 --> 00:05:08,392 Hun har fundet noget tøj frem, der gør spillet mere interessant. 93 00:05:08,851 --> 00:05:13,522 Kendt for plisserede, knøhøje skørter, gik uden ærmer og med høje strømper, 94 00:05:13,689 --> 00:05:18,194 og hendes pandebånd hjalp hende spille bedre, så unge kvinder kopierede 95 00:05:18,277 --> 00:05:20,654 hendes stil som et tegn på progressiv tænkning. 96 00:05:21,238 --> 00:05:25,743 I 1920'erne havde Vogue ofte tennisinspirede looks 97 00:05:25,868 --> 00:05:26,827 på sine forsider. 98 00:05:27,787 --> 00:05:31,248 Sportstøj blev til almen mode. 99 00:05:32,458 --> 00:05:33,918 Det, man så i USA 100 00:05:34,001 --> 00:05:37,421 i det tidlige 20. århundrede, var at linjerne blev uklare. 101 00:05:37,880 --> 00:05:41,467 En sweater, som man egentlig havde på for at svede i, 102 00:05:41,550 --> 00:05:47,306 mens man dyrkede sportsaktiviteter, blev til noget, man kunne gå i, 103 00:05:47,390 --> 00:05:49,266 når man skulle se afslappet og sporty ud. 104 00:05:51,394 --> 00:05:54,480 Jeg føler mig afgjort mere komfortabel, når jeg spiller i shorts, 105 00:05:54,563 --> 00:05:59,527 fordi jeg ikke har et skørt på, der flyver omkring, når jeg putter og går rundt. 106 00:06:00,694 --> 00:06:03,531 Det tøj, der lod folk bevæge sig frit og føle sig tilpas, 107 00:06:03,906 --> 00:06:06,575 var næsten alt sammen oprindeligt sportstøj. 108 00:06:07,576 --> 00:06:10,913 Gummisko kommer fra kroket, skjorter uden krave fra roning 109 00:06:10,996 --> 00:06:12,623 og rullekraver fra polo. 110 00:06:14,458 --> 00:06:19,130 Den nye, afslappede amerikanske stil blev kendt som "sportstøj". 111 00:06:19,213 --> 00:06:20,297 SPORTSTØJ 112 00:06:20,923 --> 00:06:24,093 I reklamer som denne her var tøjet behageligt at gå i, 113 00:06:24,176 --> 00:06:25,136 nemt at vaske... 114 00:06:25,302 --> 00:06:28,055 Det stråler fra top til tå i menneskelavede tekstiler. 115 00:06:28,139 --> 00:06:30,266 ...og det var lavet af plastik. 116 00:06:31,976 --> 00:06:36,147 I næsten hele menneskedens historie har stof været lavet enten af dyr 117 00:06:36,272 --> 00:06:37,273 eller planter. 118 00:06:37,773 --> 00:06:39,066 Ormene gav os silke, 119 00:06:39,191 --> 00:06:40,568 ULD 120 00:06:40,693 --> 00:06:42,111 gederne gav os kashmir, 121 00:06:42,194 --> 00:06:43,696 hørplanterne gav os linned 122 00:06:43,779 --> 00:06:46,574 og bomuldsbuske gav os selvfølgelig bomuld. 123 00:06:47,408 --> 00:06:49,869 Hvis man ser på bomuld, så var det let tilgængeligt 124 00:06:49,952 --> 00:06:53,789 for næsten alle, og det groede næsten hele verden over, 125 00:06:53,873 --> 00:06:55,374 så alle havde adgang til det. 126 00:06:55,458 --> 00:06:56,876 Dog med sine begrænsninger. 127 00:06:56,959 --> 00:07:00,004 Bomuld kan holde omkring 8 procent af sin vægt i vand. 128 00:07:00,087 --> 00:07:02,298 Uld kan holde op til 30 procent. 129 00:07:03,299 --> 00:07:06,927 Disse uldsvømmedragter vejede knap 4 kg, når de blev våde. 130 00:07:08,262 --> 00:07:13,100 Men forskerne opdagede, hvordan man kunne lave en ny fiber i et laboratorium. 131 00:07:13,601 --> 00:07:18,689 Den moderne kemis magi har sendt os ind i en ny verden af moderne tekstiler. 132 00:07:19,315 --> 00:07:22,401 Inden for et par årtier introducerede kemikaliefirmaet 133 00:07:22,485 --> 00:07:25,488 verden for en masse kunstige stoffibre. 134 00:07:27,281 --> 00:07:28,616 Først var der nylon. 135 00:07:29,533 --> 00:07:32,912 DuPont markedsførte et silkeagtigt stof for kvinder som et alternativ 136 00:07:32,995 --> 00:07:35,331 til tidens kløende uldstrømper. 137 00:07:35,414 --> 00:07:36,540 De blev et stort hit. 138 00:07:36,957 --> 00:07:40,794 Her kommer damerne løbende. Gratis nylonstømper til de første. 139 00:07:40,878 --> 00:07:44,131 Det beviser måske kun, at kvinder ønsker at se slående godt ud, 140 00:07:44,215 --> 00:07:46,800 selv hvis de skal slå deres veninder ud for det. 141 00:07:47,885 --> 00:07:52,139 Snart derefter fyldtes bladene med reklamer for kunstige fibre 142 00:07:52,473 --> 00:07:56,352 og påstod, at de befriede kvinder fra tidskrævende tøjpleje. 143 00:07:57,144 --> 00:08:00,439 Og så kom DuPont og opfandt noget revolutionerende. 144 00:08:02,191 --> 00:08:04,068 Vi bliver nødt til at tale om spandex. 145 00:08:05,194 --> 00:08:08,489 Spandex kom først på markedet under mærket Lycra, 146 00:08:08,572 --> 00:08:11,492 og det blev blandet med naturfibre for at gøre det lettere, 147 00:08:11,575 --> 00:08:14,245 elastisk og smigrende for figuren. 148 00:08:14,954 --> 00:08:20,125 Det betød, at man kunne lave tøj, der sad meget tættere på kroppen, 149 00:08:20,626 --> 00:08:22,044 men som var behageligt. 150 00:08:22,419 --> 00:08:26,340 Det gjorde det muligt at lave figursyet tøj, 151 00:08:26,423 --> 00:08:30,135 uden fikse og dyre skæringer eller syninger. 152 00:08:31,095 --> 00:08:34,348 Når først man havde lycra, kunne selv den værste fabrikant lave tøj, 153 00:08:34,431 --> 00:08:36,058 der var en hyldest til kroppen. 154 00:08:36,141 --> 00:08:40,062 Kropsnær spandex revolutionerede det tøj, vi havde på i sport. 155 00:08:40,145 --> 00:08:44,942 For svømmere, skiløbere, cyklister, dansere og yogaudøvere. 156 00:08:47,069 --> 00:08:51,240 Men der er et stort problem med spandex: det klæber sig fast... 157 00:08:51,323 --> 00:08:54,285 til områder, hvor det helst ikke skal. 158 00:08:57,580 --> 00:08:59,248 Er du klar til træning? 159 00:09:00,374 --> 00:09:04,587 Når man ser Jane Fondas videoer, løste de det ved 160 00:09:04,670 --> 00:09:07,548 at have en bodystocking på hen over trikotten. 161 00:09:07,631 --> 00:09:09,508 Maven suget ind, ballerne stramme... 162 00:09:09,592 --> 00:09:11,427 Men så kom yogabukserne. 163 00:09:14,972 --> 00:09:19,310 Jeg grundlagde Lululemon ud fra idéen om, at de her bukser var perfekte. 164 00:09:19,393 --> 00:09:24,315 Den vigtigste opfindelse var kilen i skridtet. 165 00:09:24,982 --> 00:09:26,025 Nemlig. 166 00:09:26,275 --> 00:09:27,943 Kilen i skridtet. 167 00:09:28,777 --> 00:09:31,947 Det er et diamantformet stykke stof mellem benene, 168 00:09:32,031 --> 00:09:34,325 der øger dækningen og fleksibiliteten. 169 00:09:35,159 --> 00:09:38,871 Jeg tog mere eller mindre trikotten og syede den ind i bukserne. 170 00:09:39,163 --> 00:09:44,585 Så blev det acceptabelt for kvinder at gå fra en svedpiblende træning 171 00:09:44,710 --> 00:09:46,462 og direkte ud på gaden. 172 00:09:50,299 --> 00:09:54,553 Sådanne nytænkninger i design gjorde det tætsiddende tøj mindre afslørende. 173 00:09:54,637 --> 00:10:01,602 Jeg vil gerne have, at det er acceptabelt, at jeg kan gå hen og træne, 174 00:10:02,019 --> 00:10:04,229 køre mine unger i skole og tage hen på jobbet. 175 00:10:04,313 --> 00:10:07,941 Og jeg vil ikke skulle betale i dyre domme eller skifte tøj på vejen. 176 00:10:08,025 --> 00:10:09,943 Jeg vil bare have et sæt gamacher på. 177 00:10:10,527 --> 00:10:13,947 Det er nok derfor, at træningstøj er blevet så populært. 178 00:10:14,573 --> 00:10:17,743 Det passer til den moderne kvinde. 179 00:10:18,494 --> 00:10:23,040 Nu om dage køber amerikanske kvinder flere strækbukser end jeans. 180 00:10:23,123 --> 00:10:24,541 Men fra det her 181 00:10:24,625 --> 00:10:25,542 til det her 182 00:10:26,293 --> 00:10:27,169 tog sin tid. 183 00:10:28,253 --> 00:10:31,924 Det tog lang tid, før folk blev vant til noget, der for dem 184 00:10:32,007 --> 00:10:34,176 fremstod voldsomt afslørende. 185 00:10:34,259 --> 00:10:38,430 Men det var noget, som gradvist blev fremvist af modefotografer, 186 00:10:38,681 --> 00:10:41,392 i film og tv-show. 187 00:10:41,558 --> 00:10:46,230 Fra de tidlige 1960'ere, havde næsten alle amerikanske hjem et fjernsyn i stuen. 188 00:10:46,522 --> 00:10:50,609 Netop da den største generation i USA's historie blev teenagere. 189 00:10:51,777 --> 00:10:54,321 Ungdomsbevægelserne blev også enormt vigtige. 190 00:10:54,405 --> 00:10:57,449 Det kan man se i begyndelsen af det 20. århundrede, 191 00:10:57,533 --> 00:11:00,411 og så ser man det igen i 60'erne, 70'erne og igen i 80'erne. 192 00:11:00,494 --> 00:11:01,995 Og det holdt aldrig op igen. 193 00:11:02,663 --> 00:11:06,542 TV gjorde også sportsfolk til kendisser som aldrig før, 194 00:11:06,625 --> 00:11:07,543 BOSTON CELTICS 1948 195 00:11:07,668 --> 00:11:12,297 da professionelle sportshold langsomt begyndt at tillade ikke-hvide spillere, 196 00:11:12,881 --> 00:11:15,300 steg antallet af sorte spillere i NBA 197 00:11:15,384 --> 00:11:16,427 fra tre i 1950, 198 00:11:17,928 --> 00:11:22,266 til næsten tre fjerdedele af alle spillerne i ligaen tidligt i 1990'erne. 199 00:11:22,391 --> 00:11:23,225 MUHAMMAD ALI 200 00:11:23,308 --> 00:11:26,311 At se sportsfolk på TV med deres hættetrøjer på, 201 00:11:26,395 --> 00:11:30,149 deres spandex-dragter og løbesko, ledte til nye trends. 202 00:11:30,232 --> 00:11:32,025 Og forhandlerne bed mærke i det. 203 00:11:32,151 --> 00:11:36,113 Folk leder efter de seje ting, som de har set på TV, 204 00:11:36,196 --> 00:11:39,116 og de er påvirket af, at det er det, de andre unger 205 00:11:39,199 --> 00:11:40,200 kommer til at gå i. 206 00:11:41,368 --> 00:11:43,579 Unge menneskers livsstile 207 00:11:43,662 --> 00:11:48,500 og deres vaner og de ting, der interesserer dem 208 00:11:48,584 --> 00:11:53,005 har gradvist flyttet sig fra det formelle forretningstøj 209 00:11:53,088 --> 00:11:54,882 til mere afslappet tøj. 210 00:11:55,507 --> 00:11:58,302 De nye idoler inspirerede også moden 211 00:11:58,385 --> 00:12:00,262 i en ny musikgenre. 212 00:12:01,972 --> 00:12:06,477 Run DMC udgav "My Adidas" på deres album fra 1986, Raising Hell, 213 00:12:07,394 --> 00:12:10,856 det første rapalbum, der nåede ind på Billboards Top 10. 214 00:12:11,732 --> 00:12:12,566 RUN-DMC 215 00:12:12,649 --> 00:12:17,362 Lyrikken fik hurtigt Adidas til at skrive en endorsement-kontrakt med Run DMC, 216 00:12:17,446 --> 00:12:20,199 det første af mange samarbejdsaftaler mellem et tøjmærke 217 00:12:20,282 --> 00:12:21,825 og en hiphop-kunstner. 218 00:12:21,909 --> 00:12:25,662 Og de samarbejder hjalp til med at demokratisere brands, der tidligere 219 00:12:25,746 --> 00:12:28,791 blev forbundet med private klubber og eksklusivitet. 220 00:12:29,124 --> 00:12:30,918 Det er Ralph Lauren, du ved. 221 00:12:31,001 --> 00:12:33,670 Tilbage til dagene med polo og fint tøj, ikke? 222 00:12:33,962 --> 00:12:36,799 Det, at hiphop-musikere står inde for mærkerne, 223 00:12:36,882 --> 00:12:40,344 og bruger dem på deres egen måde, 224 00:12:40,427 --> 00:12:44,973 siger noget vigtigt om, hvad status betyder, og hvem der har adgang 225 00:12:45,474 --> 00:12:48,393 til den status, og hvordan den defineres. 226 00:12:48,477 --> 00:12:53,273 Med andre ord, hvem ejer successens markører? 227 00:12:54,483 --> 00:12:57,069 Den her stil blev senere kendt som "streetwear". 228 00:12:57,152 --> 00:12:57,986 STREETWEAR 229 00:12:58,070 --> 00:13:02,366 Med tiden begyndte de, der historisk set var marginaliseret fra succesmarkørerne 230 00:13:02,449 --> 00:13:04,827 at være dem, der påvirkede dem. 231 00:13:04,910 --> 00:13:09,248 Og da hiphop blev en af de mest populære musikgenrer i verden, 232 00:13:09,331 --> 00:13:11,792 spredtes stilen globalt. 233 00:13:11,917 --> 00:13:15,295 Det begyndte i New York og flyttede ud til det gængse USA, 234 00:13:15,379 --> 00:13:16,421 og så til Frankrig... 235 00:13:16,505 --> 00:13:20,425 Japanske teenagere går i tøjet og følger også stilen. 236 00:13:20,801 --> 00:13:22,636 Det appelerer ligesom bare til mig. 237 00:13:22,719 --> 00:13:25,222 Det er jo hiphop, ikke? Altså, streetwear. 238 00:13:26,598 --> 00:13:29,351 Når man begynder at se skiftet 239 00:13:29,518 --> 00:13:34,314 fra formelt til afslappet til sporty til hvad end det bliver, 240 00:13:34,606 --> 00:13:41,572 så forstyrrer den slags det, vi ved om statushierarkier, 241 00:13:41,697 --> 00:13:47,077 og hvordan vi meget hurtigt vurderer folk på baggrund af udseende. 242 00:13:47,703 --> 00:13:50,581 Igennem årtier har disse trends haft forskellige navne. 243 00:13:50,664 --> 00:13:54,877 Sportstøj, træningstøj, streetwear og nu athleisure. 244 00:13:55,168 --> 00:13:57,963 Men de har alle ladet os klæde os mere afslappet på, 245 00:13:58,046 --> 00:14:00,883 og det har vendt op og ned op tøjets betydning. 246 00:14:01,967 --> 00:14:05,304 Træningstøj kan betyde velstand i højere grad end en pels. 247 00:14:05,429 --> 00:14:08,015 Kvinder går i tøj, der engang kun var til mænd, 248 00:14:08,098 --> 00:14:12,936 og millardærer optræder offentligt i løbesko og hættetrøjer. 249 00:14:13,812 --> 00:14:15,898 Men selvom flere mennesker klæder sig ens, 250 00:14:15,981 --> 00:14:18,901 betyder det ikke, at de bliver set på samme måde. 251 00:14:19,026 --> 00:14:24,156 Ja, de er i stand til at gå rundt i hættetrøjer og jeans, 252 00:14:24,448 --> 00:14:29,745 fordi de er hvide mænd i Silicon Valley, som er milliardærer. 253 00:14:29,828 --> 00:14:32,581 Andre uden de samme privilegier 254 00:14:33,498 --> 00:14:35,959 kan ikke bare rende rundt i hættetrøjer. 255 00:14:40,464 --> 00:14:43,717 I århundreder har folk kæmpet for retten til at gå frit omkring, 256 00:14:43,800 --> 00:14:48,221 sikkert og komfortabelt, mens de viser deres krop frem, som de vil. 257 00:14:49,890 --> 00:14:54,186 Beklædning er stadig en slagmark, og man skal blot tænde for nyhederne 258 00:14:54,269 --> 00:14:56,939 for at se, at kampen ikke er overstået endnu. 259 00:14:57,522 --> 00:15:01,026 Demonstranterne havde taget sportstrøjer og ærmeløse trøjer på 260 00:15:01,109 --> 00:15:02,277 og kasketter omvendt på, 261 00:15:02,361 --> 00:15:07,199 de ting, som var forbudt, takket være byens natklubs nye dresscode. 262 00:15:07,407 --> 00:15:10,661 At han var sort, og at han havde en hættetrøje på, 263 00:15:10,786 --> 00:15:12,621 gør ham mistænkelig, når han går hjem. 264 00:15:12,704 --> 00:15:15,666 Cannes borgmester forbyder kvinder at gå i burkinier 265 00:15:18,043 --> 00:15:19,294 på den franske riviera. 266 00:15:19,711 --> 00:15:22,965 Serena Williams får ikke lov til at have sin sorte heldragt på. 267 00:15:23,048 --> 00:15:26,093 Piger i gamacher uden shorts eller nederdel til at dække dem, 268 00:15:26,176 --> 00:15:27,678 får ikke adgang til skolen. 269 00:15:27,761 --> 00:15:30,263 Virksomhedens grundlægger og formand, Chip Wilson, 270 00:15:30,347 --> 00:15:34,142 han træder af efter et ramaskrig over hans kommentarer... 271 00:15:34,226 --> 00:15:37,521 Faktisk så er der nogle kvindekroppe, som ikke passer til dem. 272 00:15:37,604 --> 00:15:43,235 Vi er hamrende trætte af, at mænd skal bestemme over vores tøj og kroppe. 273 00:15:46,947 --> 00:15:51,118 Athleisure og sportstøj og kulturelle skred 274 00:15:51,201 --> 00:15:56,456 har ladet os sætte personlig komfort 275 00:15:56,540 --> 00:15:59,543 over alt andet.