1 00:00:07,675 --> 00:00:08,968 Koho to vidíš? 2 00:00:11,012 --> 00:00:13,848 Říká se tomu zrcadlový test sebeuvědomění. 3 00:00:15,391 --> 00:00:18,519 Občas používá červenou značku. Uspějete, když poznáte, 4 00:00:18,603 --> 00:00:20,021 že je na vašem obličeji. 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,483 Děti se začínají poznávat kolem 18. měsíce. 6 00:00:23,733 --> 00:00:26,486 Signalizuje to významný mezník v jejich vývoji. 7 00:00:27,445 --> 00:00:28,279 Ahoj. 8 00:00:28,362 --> 00:00:32,450 Zrcadlové studie jsou zajímavé, protože se na velmi intuitivní úrovni 9 00:00:32,533 --> 00:00:33,910 se zrcadlem sžíváme. 10 00:00:33,993 --> 00:00:36,120 Podívat se do zrcadla a poznat se 11 00:00:36,204 --> 00:00:37,789 je známka sebeuvědomění. 12 00:00:38,331 --> 00:00:41,417 Lidé nejsou jediné zvíře, které se pozná. 13 00:00:41,876 --> 00:00:44,045 Jako první test zvládli šimpanzi. 14 00:00:44,545 --> 00:00:45,838 A pak další. 15 00:00:45,922 --> 00:00:46,881 Delfíni, 16 00:00:47,590 --> 00:00:48,508 sloni, 17 00:00:49,342 --> 00:00:50,343 dokonce i straky. 18 00:00:51,260 --> 00:00:52,929 A nedávno přišla studie ryb. 19 00:00:53,387 --> 00:00:55,431 Ryby mě úplně nepřesvědčily. 20 00:00:56,265 --> 00:00:57,934 Úspěch ryby byl... 21 00:00:58,226 --> 00:00:59,060 diskutabilní. 22 00:00:59,685 --> 00:01:02,438 Test má i jiné překvapivé výsledky. 23 00:01:02,730 --> 00:01:05,608 Některé opice neuspěly, přestože jsou považovány 24 00:01:05,691 --> 00:01:07,151 za inteligentní zvířata. 25 00:01:07,276 --> 00:01:09,821 Pokud máte psa, víte, jak váš mazlíček 26 00:01:09,904 --> 00:01:11,489 reaguje na svůj odraz. 27 00:01:13,783 --> 00:01:16,828 Výzkum inteligence zvířat za poslední desetiletí 28 00:01:16,911 --> 00:01:18,871 je občas matoucí. 29 00:01:19,038 --> 00:01:22,625 Ale také nám dává zásadní nové představy o tom, 30 00:01:22,708 --> 00:01:24,335 kam ve světě patříme. 31 00:01:24,418 --> 00:01:27,880 Abychom mohli lépe ukotvit naše chápání lidské mysli 32 00:01:28,381 --> 00:01:29,757 v tom, odkud pocházíme, 33 00:01:30,591 --> 00:01:31,717 z jakých předků, 34 00:01:31,926 --> 00:01:33,553 musíme lépe poznat zvířata. 35 00:01:34,512 --> 00:01:36,305 Jak ostatní zvířata přemýšlí? 36 00:01:37,390 --> 00:01:41,144 A jak studování zvířecí mysli odhalí, co to znamená 37 00:01:41,769 --> 00:01:42,854 být člověkem? 38 00:01:43,729 --> 00:01:46,607 PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX 39 00:01:46,691 --> 00:01:50,153 Docela chytrý pták, ten papoušek. Dokáže vyslovovat slova. 40 00:01:50,486 --> 00:01:52,822 Samozřejmě netuší, co znamenají. 41 00:01:53,072 --> 00:01:54,949 Jsem kůň, ne pokusný králík. 42 00:01:56,075 --> 00:01:59,912 Skoro všichni rádi sledují zvířata. Jejich instinkty a inteligence 43 00:01:59,996 --> 00:02:01,205 jsou pozoruhodné. 44 00:02:01,289 --> 00:02:04,083 Život celého lidstva je jen krátká chvíle 45 00:02:04,167 --> 00:02:06,085 v dlouhé historii naší Země. 46 00:02:06,210 --> 00:02:08,838 Můžeme ovládat mnoho důležitých proměnných, 47 00:02:09,172 --> 00:02:11,716 a když je třeba, máme k dispozici subjekty. 48 00:02:17,180 --> 00:02:19,390 Přemýšlím, co se jí honí hlavou. 49 00:02:19,891 --> 00:02:20,975 Pořád se rozhlíží. 50 00:02:21,517 --> 00:02:23,019 Kolečka se pořád otáčí. 51 00:02:23,394 --> 00:02:24,729 Je velmi chytrý. 52 00:02:25,021 --> 00:02:29,567 Už se naučil říct asi deset slov a frází. 53 00:02:29,650 --> 00:02:32,612 Má spoustu názorů a svou hlavu. 54 00:02:33,196 --> 00:02:35,907 Elliot má velmi křehké ego. 55 00:02:35,990 --> 00:02:38,910 Když potká jiné králíky, říkáme si: „Myslí si, 56 00:02:38,993 --> 00:02:40,161 o kolik je lepší.“ 57 00:02:40,786 --> 00:02:43,497 Umí být velmi kousavý. 58 00:02:43,873 --> 00:02:47,251 Mnozí z nás, co mají psy, kočky, nebo mazlíčky, si říkají: 59 00:02:47,335 --> 00:02:49,420 „Nad čím přemýšlí? Mají mě rádi?“ 60 00:02:49,503 --> 00:02:50,963 „Rozumí lásce?“ 61 00:02:51,047 --> 00:02:52,632 Je lidské přemýšlet, 62 00:02:52,840 --> 00:02:55,134 co se děje v hlavě jiného zvířete. 63 00:02:56,302 --> 00:02:58,054 A nemůžeme se jen tak zeptat. 64 00:02:58,304 --> 00:03:01,349 Zvířata mezi sebou mají jasné způsoby komunikace. 65 00:03:01,432 --> 00:03:02,725 Včely tančí. 66 00:03:03,059 --> 00:03:04,227 Velryby zpívají. 67 00:03:05,061 --> 00:03:07,647 Šimpanzi gestikulují a křičí. 68 00:03:07,897 --> 00:03:11,567 Ale lidé mají k dispozici desítky tisíc slov, 69 00:03:11,651 --> 00:03:15,780 která dohromady mohou vyjádřit nekonečný počet myšlenek. 70 00:03:16,864 --> 00:03:20,826 Zda s námi zvířata mohou komunikovat lidským jazykem 71 00:03:20,910 --> 00:03:24,330 byl jeden z prvních pokusů ve výzkumu zvířecí inteligence. 72 00:03:24,413 --> 00:03:29,543 A toto byl jeden z prvních pokusů se šimpanzem jménem Viki na konci 40. let. 73 00:03:30,127 --> 00:03:31,295 Kdo jsem? 74 00:03:32,463 --> 00:03:33,381 Táta? 75 00:03:33,839 --> 00:03:34,840 Táta? 76 00:03:35,633 --> 00:03:37,218 Vidíte, že to moc nevyšlo. 77 00:03:37,885 --> 00:03:40,888 Ukázalo se, že hlasivky šimpanzů neumožňují řeč. 78 00:03:41,472 --> 00:03:44,850 Ale v roce 1966 měl pár psychologů jiný nápad. 79 00:03:45,518 --> 00:03:49,063 Přivezli si domů divoké miminko šimpanze jménem Washoe, 80 00:03:49,146 --> 00:03:52,984 vychovali ji jako lidské dítě a zkusili ji naučit znakovou řeč. 81 00:03:53,401 --> 00:03:58,155 Washoe se celkem naučila okolo 150 znaků pro slova jako tato. 82 00:03:58,531 --> 00:03:59,490 Zubní kartáček. 83 00:03:59,907 --> 00:04:00,825 Obejmout. 84 00:04:01,200 --> 00:04:02,910 Otevřít. Ven. 85 00:04:02,994 --> 00:04:06,372 Lingvisti popsali jazyk jako symbolickou komunikaci. 86 00:04:06,747 --> 00:04:10,293 Pak přišla Washoe a zvládala symbolickou komunikaci. 87 00:04:10,376 --> 00:04:13,212 Používala k vyjadřování ruční signály. 88 00:04:13,462 --> 00:04:17,091 Následovaly další studie jazyka opů, které zdánlivě ukázaly, 89 00:04:17,174 --> 00:04:21,804 že lidská mysl a naše schopnost komunikace nejsou tak jedinečné. 90 00:04:22,263 --> 00:04:26,642 Otázka byla: používali tito opi skutečně jazyk? 91 00:04:29,395 --> 00:04:30,813 Byla to zásadní otázka. 92 00:04:31,564 --> 00:04:34,984 Až do konce 19. století ve většině západních kultur 93 00:04:35,067 --> 00:04:38,863 panovala domněnka, že lidská mysl nemá se zvířaty nic společného. 94 00:04:39,447 --> 00:04:42,616 Východních náboženství jako buddhismus se to netýkalo. 95 00:04:42,950 --> 00:04:45,119 Jejich pohled na svět vypadal takto. 96 00:04:45,453 --> 00:04:48,289 Lidé a zvířata sdíleli stejnou základní podstatu 97 00:04:48,372 --> 00:04:50,416 a byli spojeni skrz znovuzrození. 98 00:04:50,958 --> 00:04:53,794 Ale křesťanský pohled na svět vypadal spíš takto. 99 00:04:53,878 --> 00:04:56,922 Lidé byli nadřazení, protože měli duše, 100 00:04:57,006 --> 00:04:59,383 a zvířata byla pod nimi. 101 00:04:59,467 --> 00:05:03,721 Máme tu savce a dole se dostaneme k červům a měkkýšům a tak dále. 102 00:05:03,971 --> 00:05:07,516 A lidé byli nejblíže k Bohu, protože andělé a Bůh 103 00:05:07,600 --> 00:05:09,018 byli rovnou nad námi. 104 00:05:09,310 --> 00:05:12,730 Charles Darwin vše změnil touto první kresbou stromu života 105 00:05:12,813 --> 00:05:14,023 ve svém zápisníku. 106 00:05:14,440 --> 00:05:16,359 Možná to vypadá jako maličkost, 107 00:05:16,442 --> 00:05:19,362 ale teorie evoluce zcela rozbořila pohled na svět. 108 00:05:19,570 --> 00:05:26,410 Jedna z věcí, kterou Darwin v O původu druhů udělal dobře, 109 00:05:26,494 --> 00:05:30,289 je ten alternativní obrázek, kde nejde o stupnici, ale o strom. 110 00:05:30,998 --> 00:05:34,377 Kde se všechna zvířata vyvinula z dřívějších forem života 111 00:05:34,460 --> 00:05:37,171 a všechen život si je příbuzný, byť vzdáleně. 112 00:05:37,421 --> 00:05:39,215 Homo sapiens jsou tady. 113 00:05:39,632 --> 00:05:40,466 To jsme my. 114 00:05:40,925 --> 00:05:45,179 Darwin také řekl, že na stromě musí být i inteligence: 115 00:05:45,388 --> 00:05:49,141 „Rozdíl mezi myslí člověka a vyššího zvířete, jakkoli je velký, 116 00:05:49,225 --> 00:05:52,019 je otázkou nikoliv druhu, nýbrž stupně.“ 117 00:05:55,106 --> 00:05:57,650 Ale mysl je těžké vědecky studovat. 118 00:05:57,942 --> 00:06:02,154 Takže většina klasické psychologie 20. století zkoumala chování. 119 00:06:03,322 --> 00:06:06,033 Tento přístup se nazývá behaviorismus. 120 00:06:06,367 --> 00:06:08,911 Behaviorismus se stal skoro náboženstvím. 121 00:06:09,245 --> 00:06:11,956 Nejdřív byly jejich cíle zcela v pořádku. 122 00:06:12,123 --> 00:06:15,543 Chtěli se odklonit od interních stavů – pocitů a myšlenek 123 00:06:15,709 --> 00:06:17,878 a místo toho se zaměřit na chování. 124 00:06:18,045 --> 00:06:21,132 Pak ale behaviorismus zašel dál a tvrdil, 125 00:06:21,215 --> 00:06:22,842 že na mysli vůbec nezáleží. 126 00:06:23,092 --> 00:06:28,097 Známky inteligence byly prostě naučené pomocí systému odměn a trestů. 127 00:06:28,389 --> 00:06:31,559 A to je jeden výklad toho, jak se opi naučili jazyk. 128 00:06:32,309 --> 00:06:36,063 Lídrem behaviorismu byl psycholog B. F. Skinner. 129 00:06:36,147 --> 00:06:38,816 Jeho práce je zároveň oslavována a napadána, 130 00:06:38,899 --> 00:06:43,195 protože popisuje metody, jak ovlivnit a ovládat chování druhých. 131 00:06:43,696 --> 00:06:47,074 Skinner si myslel, že zvířata fungují na stimulační odezvu 132 00:06:47,158 --> 00:06:50,536 a že je s odměnou a trestem lze naučit téměř cokoli. 133 00:06:50,828 --> 00:06:52,663 Jako naučit holuby číst. 134 00:06:52,788 --> 00:06:56,876 Naučil se odlišné reakce na každý nápis tím, že byl odměněn jídlem. 135 00:06:57,251 --> 00:06:58,794 Nebo hrát ping-pong. 136 00:06:58,919 --> 00:07:05,050 Nebo ve 2. světové válce řídit střelu. Fungovalo to, ale nikdy to nebylo použito. 137 00:07:05,426 --> 00:07:09,555 Skinner si myslel, že se tak učí i lidé, ale na pokročilé úrovni. 138 00:07:09,805 --> 00:07:14,185 V rozhovoru z roku 1977 tvrdil, že lidská i zvířecí inteligence 139 00:07:14,310 --> 00:07:15,603 jsou jen o učení. 140 00:07:15,686 --> 00:07:18,105 Lidské chování je mimořádně odlišné, 141 00:07:18,189 --> 00:07:21,358 mnohem složitější než chování zvířat, 142 00:07:21,442 --> 00:07:23,527 ale základní principy tam asi jsou. 143 00:07:25,029 --> 00:07:27,823 Lingvista Noam Chomsky se Skinnerem nesouhlasil. 144 00:07:28,032 --> 00:07:30,868 V rozhovoru ze stejného roku argumentoval, 145 00:07:30,951 --> 00:07:34,497 že lidé se nemusejí učit, aby si osvojili jazyk. 146 00:07:34,580 --> 00:07:37,750 Jsme pro něj stvořeni, což vidíme už od dětství. 147 00:07:37,833 --> 00:07:41,795 Většina rodičů dětem nedává žádné systematické instrukce, 148 00:07:42,171 --> 00:07:43,589 ale děti se i tak naučí. 149 00:07:43,672 --> 00:07:46,884 V jistém smyslu můžeme říct, že jazyk ani není naučený. 150 00:07:46,967 --> 00:07:49,762 Myslel si, že zvířata jsou stavěna na jiné věci. 151 00:07:49,845 --> 00:07:54,183 Na otázku, zda se opi jako Washoe mohou naučit jazyk, odpověděl: 152 00:07:54,266 --> 00:07:57,728 „Lidé umí létat asi 9 metrů. Dělají to na Olympiádě. 153 00:07:57,811 --> 00:07:58,979 Je to létání? 154 00:07:59,438 --> 00:08:01,190 Je zcela zbytečné se ptát.“ 155 00:08:02,274 --> 00:08:06,028 Po Washoe vědci naučili znakovému jazyku dalšího šimpanze 156 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 Nima Chimpskyho... 157 00:08:08,197 --> 00:08:11,033 Zhodnotili záznamy předchozích studií jazyka opů 158 00:08:11,492 --> 00:08:15,246 a došli k závěru, že šimpanzi umí napodobit izolovaná slova, 159 00:08:15,329 --> 00:08:19,166 ale neuměli mluvit ve spontánních větách ani s gramatikou, 160 00:08:19,500 --> 00:08:20,793 tak jako lidé. 161 00:08:21,126 --> 00:08:25,756 Nimova nejdelší věta bylo těchto 16 slov: 162 00:08:26,006 --> 00:08:31,637 „Dát pomeranč já dát jíst pomeranč já jíst pomeranč dát já jíst pomeranč 163 00:08:31,720 --> 00:08:33,764 dát já ty.“ 164 00:08:35,140 --> 00:08:37,059 Popularita behaviorismu klesla. 165 00:08:38,352 --> 00:08:41,730 Přestože už teď tolik nevěříme, že mají jazyk, 166 00:08:41,814 --> 00:08:46,110 otevřeli pole poznávání zvířat tím, že prokázali, že opi toho umí víc, 167 00:08:46,193 --> 00:08:47,236 než jsme mysleli. 168 00:08:49,280 --> 00:08:53,409 Dnes se díky Darwinovi vědci shodují, že se lidská inteligence vyvinula 169 00:08:53,492 --> 00:08:57,621 ze starších primátů, s prvním velkým rozdělením před sedmi miliony let 170 00:08:57,705 --> 00:09:00,374 a dalším před 200 000 lety. 171 00:09:00,457 --> 00:09:02,376 Tehdy se objevil Homo sapiens. 172 00:09:02,960 --> 00:09:07,840 A pak člověk v evolučním mžiku oka vyvinul větší mozek, 173 00:09:07,923 --> 00:09:11,468 komplexní jazyky, kultury, technologie a civilizace 174 00:09:11,552 --> 00:09:13,971 a rozutekl se po celém světě. 175 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 Jedna teorie o tom, proč je lidský mozek výjimečný, 176 00:09:18,434 --> 00:09:20,144 je, že má více neuronů. 177 00:09:20,477 --> 00:09:24,523 Lidský mozek jich má zhruba 100 miliard. 178 00:09:24,607 --> 00:09:27,443 To je víc než třikrát tolik, co šimpanz 179 00:09:27,568 --> 00:09:29,945 a tisíckrát víc než myš. 180 00:09:30,029 --> 00:09:35,951 Nedávná studie ale zjistila, že sloni mají téměř 260 miliard neuronů, 181 00:09:36,243 --> 00:09:38,245 skoro třikrát více než my. 182 00:09:38,912 --> 00:09:43,292 Vědci se také pokusili zjistit, jestli jsou naše neurony výjimečné. 183 00:09:44,084 --> 00:09:45,336 Nevypadají výjimečně. 184 00:09:45,586 --> 00:09:50,507 Je pravda, že pokud se podíváte na sklíčko s lidským nebo myším mozkem, 185 00:09:50,591 --> 00:09:54,219 a ukážete vědci neuron, který z něj pochází, 186 00:09:54,303 --> 00:09:56,972 vědec by vám nebyl schopen říct, 187 00:09:57,097 --> 00:10:00,267 jestli pochází z lidského nebo myšího mozku. 188 00:10:00,601 --> 00:10:03,145 Ale ne všechny neurony mají stejnou funkci. 189 00:10:03,520 --> 00:10:06,774 Lidský mozek má zvláštní neurony, které se aktivují, 190 00:10:06,857 --> 00:10:08,901 když se učíme z chování druhých. 191 00:10:09,193 --> 00:10:11,904 Říká se jim „zrcadlové neurony“. 192 00:10:12,196 --> 00:10:16,116 Vědci podobné neurony našli i v mozcích jiných primátů. 193 00:10:16,408 --> 00:10:19,787 A jedna studie je objevila i ve strnadci mokřadním. 194 00:10:20,579 --> 00:10:24,333 Aktivovaly se, když ptáci napodobovali písně jiných ptáků. 195 00:10:24,625 --> 00:10:27,628 Ještě jsme nenašli žádný zvláštní lidský neuron. 196 00:10:27,961 --> 00:10:31,882 A je jich 100 miliard, takže je jich na prohledání ještě dost. 197 00:10:33,884 --> 00:10:37,680 Člověk je na tom s poměrem mozku k tělu nejlépe. 198 00:10:38,180 --> 00:10:42,142 Jiná zvířata, která považujeme za inteligentní, si také vedou dobře. 199 00:10:42,351 --> 00:10:45,562 Zvířata s většími mozky také mívají delší životy. 200 00:10:45,854 --> 00:10:48,524 Když přemýšlíme o inteligenci jiných zvířat, 201 00:10:48,607 --> 00:10:52,528 soustředíme se na schopnosti, které obdivujeme na člověku. 202 00:10:53,153 --> 00:10:57,116 Jako sociální inteligence, protože jsme schopni žít 203 00:10:57,241 --> 00:10:59,576 ve složitých společenských strukturách. 204 00:10:59,660 --> 00:11:04,373 Do jisté míry to umí i šimpanzi, což si žádá inteligenci 205 00:11:04,456 --> 00:11:07,501 pro pečlivé zvážení pocitů ostatních. 206 00:11:07,584 --> 00:11:09,753 Můžu předvídat něčí chování? 207 00:11:09,837 --> 00:11:13,424 Můžu ho napadnout? Podpoří mě v tom někdo? 208 00:11:13,716 --> 00:11:17,219 Jak a s kým se mám po konfliktu smířit? 209 00:11:17,386 --> 00:11:19,805 Často musí činit složitá rozhodnutí. 210 00:11:20,723 --> 00:11:25,018 Podle vědců šimpanzi prožívají empatii, protože mají nakažlivé zívání. 211 00:11:25,102 --> 00:11:27,980 Studie z roku 2009 zjistila, že šimpanzi zívají, 212 00:11:28,063 --> 00:11:30,441 když vidí animovaného šimpanze zívat. 213 00:11:31,316 --> 00:11:35,612 Mysleli jsme si, že jsme jedineční v používání nástrojů k řešení problémů. 214 00:11:35,738 --> 00:11:38,991 Narážíme na problémy, které jsme nepředvídali. 215 00:11:39,074 --> 00:11:41,034 Protože vesmír je docela náhodný, 216 00:11:41,118 --> 00:11:44,663 je těžké ho předvídat, a jedna definice inteligence je, 217 00:11:44,788 --> 00:11:48,625 zda zvíře umí konkrétní problém vyřešit tak, 218 00:11:48,709 --> 00:11:51,128 aby dosáhlo svého cíle. 219 00:11:51,462 --> 00:11:57,134 V 60. letech Jane Goodall objevila, že šimpanzi běžně používají nástroje. 220 00:11:57,384 --> 00:11:59,595 Pak vědci zjistili něco překvapivého: 221 00:12:00,387 --> 00:12:01,930 ptáci to umí také. 222 00:12:02,181 --> 00:12:05,684 Třeba vrána novokaledonská je v tom velmi dobrá. 223 00:12:05,768 --> 00:12:06,769 Teď už to víme. 224 00:12:06,977 --> 00:12:11,231 Dokonce nářadí vyrábí, upravuje, zvládá jich celou řadu. 225 00:12:11,774 --> 00:12:15,486 Ale zatímco ostatní zvířata problémy řeší, když na ně narazí, 226 00:12:15,569 --> 00:12:19,114 lidé si mysleli, že jsme výjimeční tím, že se umíme poučit 227 00:12:19,198 --> 00:12:21,241 a plánovat pro budoucí problémy. 228 00:12:21,325 --> 00:12:24,453 Mysleli jsme si, že zvířata jsou v zajetí přítomnosti. 229 00:12:24,536 --> 00:12:26,955 Člověk se liší, protože si může vzpomenout 230 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 na konkrétní události z minulosti. 231 00:12:29,374 --> 00:12:33,921 Umíme přemýšlet dopředu, plánovat na zítra nebo dál do budoucnosti, 232 00:12:34,463 --> 00:12:35,881 a to nás odlišuje. 233 00:12:36,381 --> 00:12:40,385 Ale výzkum ořešníka amerického, dalšího člena čeledi krkavcovitých, 234 00:12:40,469 --> 00:12:43,472 odhaduje, že ořešník umí na podzim skrýt 235 00:12:43,555 --> 00:12:46,850 až 30 000 semen na 6 000 různých míst 236 00:12:47,351 --> 00:12:50,687 a pak je o pár měsíců později na jaře zase najít. 237 00:12:51,271 --> 00:12:53,649 Já ani nevím, kde jsem zaparkoval, 238 00:12:53,732 --> 00:12:56,819 takže to je docela působivé. 239 00:12:57,027 --> 00:12:59,863 Ale lidé neplánují jen svou vlastní budoucnost. 240 00:13:00,072 --> 00:13:02,366 Plánujeme budoucnost našeho druhu. 241 00:13:02,449 --> 00:13:05,619 Stavíme školy, knihovny a muzea. 242 00:13:05,702 --> 00:13:06,662 Máme kulturu. 243 00:13:06,870 --> 00:13:11,041 Kultura je myšlenka sdílené odpovědnosti za naše děti. 244 00:13:11,124 --> 00:13:14,795 A ten samý model lze najít i v nižších zvířatech, 245 00:13:14,962 --> 00:13:16,630 která pečují o svá mláďata. 246 00:13:18,131 --> 00:13:22,219 Na Pobřeží slonoviny studie tří geneticky příbuzných skupin šimpanzů 247 00:13:22,302 --> 00:13:25,472 zjistila, že každá skupina používá jiné druhy nástrojů 248 00:13:25,556 --> 00:13:27,599 k rozbíjení stejných ořechů. 249 00:13:27,975 --> 00:13:31,103 Důkaz, že každá skupina své mladé naučila něco jiného. 250 00:13:31,270 --> 00:13:33,146 I velryby mají kulturu. 251 00:13:37,109 --> 00:13:40,153 Tato píseň je hit mezi plejtváky dlouhoploutvými. 252 00:13:40,696 --> 00:13:44,241 V roce 2009 ji zpívala jen tato skupina plejtváků. 253 00:13:45,033 --> 00:13:49,830 V roce 2010 se na společném krmišti potkala s jinými skupinami plejtváků 254 00:13:49,913 --> 00:13:52,791 a jedna z nich nechala vlastní písničky 255 00:13:52,875 --> 00:13:55,711 a vrátila se domů s touto novou melodií. 256 00:13:55,794 --> 00:13:58,297 Mluví se o tom jako o kulturní revoluci. 257 00:14:00,591 --> 00:14:03,135 Podobné objevy narušily naše chápání toho, 258 00:14:03,218 --> 00:14:04,887 jak se inteligence vyvinula. 259 00:14:05,220 --> 00:14:09,266 Ptáci a velryby lidem nejsou tak blízcí jako ostatní primáti. 260 00:14:10,142 --> 00:14:13,270 Velryba a člověk, oba savci, mají společného předka 261 00:14:13,353 --> 00:14:16,899 asi před sto miliony lety a poslední společný předek 262 00:14:16,982 --> 00:14:18,483 s čeledí krkavcovitých... 263 00:14:18,775 --> 00:14:22,154 žil před 300 miliony let, ještě před dinosaury. 264 00:14:23,488 --> 00:14:25,407 Netěšíme se stejným schopnostem 265 00:14:25,490 --> 00:14:27,075 kvůli blízké příbuznosti, 266 00:14:27,409 --> 00:14:31,830 ale protože jsme kvůli stejným problémům našli stejné kognitivní struktury. 267 00:14:31,997 --> 00:14:35,250 To se v celé zvířecí říši stalo s fyzickými rysy. 268 00:14:35,751 --> 00:14:39,880 Nepříbuzné druhy nezávisle vyvinuly podobné rysy 269 00:14:39,963 --> 00:14:42,841 jako křídla, hřbetní ploutve a jed. 270 00:14:43,091 --> 00:14:45,636 A to se stalo i s myslí. 271 00:14:47,262 --> 00:14:51,934 Proto mohou být sebeuvědomělá zvířata po celém evolučním stromě. 272 00:14:52,017 --> 00:14:53,644 SEBEUVĚDOMĚNÍ 273 00:14:53,936 --> 00:14:56,271 Ale u ryb se to těžko pozná. 274 00:14:56,563 --> 00:14:59,483 Důvod, proč se ryba pokusila seškrábat červenou, 275 00:14:59,566 --> 00:15:03,403 může být, že to cítila, když jí vědci označili šupinu inkoustem, 276 00:15:03,487 --> 00:15:05,405 než že by se poznala. 277 00:15:06,657 --> 00:15:09,326 Zrcadlový test má i jiné nedostatky. 278 00:15:09,576 --> 00:15:15,165 Problém je v tom, že test je velmi vizuálně založený, 279 00:15:15,248 --> 00:15:19,670 a je možné, že zvířata nepoužívají zrak k rozpoznání 280 00:15:19,753 --> 00:15:22,631 druhého jedince, tak jako my. 281 00:15:22,839 --> 00:15:27,260 Což poukazuje na zásadní chybu v tom, jak studujeme mysl zvířat. 282 00:15:27,803 --> 00:15:30,639 Mnoho testů je v jistém ohledu jako zrcadlo, 283 00:15:30,889 --> 00:15:34,309 které hledá lidské vlastnosti podle lidských parametrů 284 00:15:34,559 --> 00:15:36,937 založených na lidském vnímání světa. 285 00:15:38,146 --> 00:15:41,233 Takto vypadá psí vidění ve srovnání s lidmi. 286 00:15:41,692 --> 00:15:44,403 Psi jsou červeno-zeleně barvoslepí 287 00:15:44,486 --> 00:15:48,365 a jejich zrak je čtyři až osmkrát méně přesný než lidský. 288 00:15:48,824 --> 00:15:51,535 Jenže se orientují pomocí čichu, 289 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 který je 10 000krát silnější než čich člověka. 290 00:15:55,956 --> 00:15:59,376 Jeden vědec proto navrhl test s kanystry moči, aby zjistil, 291 00:15:59,459 --> 00:16:03,505 zda psi poznají vlastní pach od kanystru smíšeného s jinými pachy. 292 00:16:03,922 --> 00:16:06,633 Smíšeným pachům se věnovali déle než vlastnímu, 293 00:16:06,717 --> 00:16:09,803 což naznačuje, že psi možná jsou sebeuvědomělí, 294 00:16:09,886 --> 00:16:12,180 ale skrz čich místo zraku. 295 00:16:12,597 --> 00:16:17,811 To také vysvětluje, proč vědci v roce 2011 zjistili, že sloni, 296 00:16:17,978 --> 00:16:23,608 v mnoha ohledech chytrá zvířata, nezvládli použít nástroje 297 00:16:23,692 --> 00:16:26,028 k získání jídla, které bylo mimo dosah. 298 00:16:26,194 --> 00:16:29,156 Abychom rozuměli slonům, musíme například chápat, 299 00:16:29,322 --> 00:16:32,409 že mají stokrát lepší čich než psi. 300 00:16:32,784 --> 00:16:35,328 Poté vědci test upravili. 301 00:16:35,787 --> 00:16:39,332 Místo klacků slonům poskytli krabici a pneumatiku, 302 00:16:39,791 --> 00:16:43,253 aby zjistili, jestli si na ně sloni stoupnou, aby dosáhli. 303 00:16:43,587 --> 00:16:45,464 A to zvládli. 304 00:16:45,964 --> 00:16:50,052 Důvodem je to, že sebrat klacek pro slona znamená 305 00:16:50,761 --> 00:16:52,304 uzavřít čichový orgán. 306 00:16:52,804 --> 00:16:57,392 Proto musíte rozumět slonům a chápat, že chobot není to samé jako ruka. 307 00:16:57,517 --> 00:16:59,269 Má zcela jiné funkce. 308 00:17:00,020 --> 00:17:02,689 Každé zvíře má svůj vlastní pohled na svět, 309 00:17:03,065 --> 00:17:05,442 vlastní kapacitu vnímání. 310 00:17:05,817 --> 00:17:09,446 Některá zvířata slyší a vidí věci, kterých my si nevšímáme. 311 00:17:10,864 --> 00:17:14,451 Například netopýr. Druh, který vyvinul schopnost 312 00:17:14,534 --> 00:17:17,245 rozpoznat své okolí pomocí echolokace. 313 00:17:17,496 --> 00:17:20,791 To znamená, že vydává lidským uchem skoro neslyšitelné, 314 00:17:20,957 --> 00:17:25,712 vysokofrekvenční zvuky, které se odrážejí od blízkých předmětů. 315 00:17:25,879 --> 00:17:29,424 Losos používá magnetické pole Země jako kompas 316 00:17:29,508 --> 00:17:32,427 k navigaci tisíci kilometrů otevřeného oceánu 317 00:17:32,511 --> 00:17:34,179 zpět na rodné místo. 318 00:17:34,513 --> 00:17:38,308 Netopýr a losos by nás mohli vnímat jako pitomce, 319 00:17:38,391 --> 00:17:39,559 protože to neumíme. 320 00:17:40,060 --> 00:17:44,064 Pomíjíme spoustu chytrých věcí, která zvířata umí, 321 00:17:44,147 --> 00:17:48,693 protože používáme lidskou inteligenci jako standard. 322 00:17:48,777 --> 00:17:52,239 Čím více rozšiřujeme svou představu inteligence tak, 323 00:17:52,364 --> 00:17:55,408 aby zahrnovala více zvířat, tím více je chráníme. 324 00:17:55,575 --> 00:17:59,955 Španělský parlament schválil rozhodnutí, které lidoopům uděluje práva, 325 00:18:00,038 --> 00:18:02,833 aby je ochránil před zajetím a pokusy. 326 00:18:03,708 --> 00:18:08,296 Podobná situace je v USA s právy první slonice, 327 00:18:08,380 --> 00:18:10,715 která zvládla zrcadlový test. 328 00:18:11,466 --> 00:18:14,302 Indická vláda zakázala představení delfínů 329 00:18:14,636 --> 00:18:16,263 kvůli rostoucím důkazům, 330 00:18:16,346 --> 00:18:19,391 že delfíni jsou vysoce inteligentní druh. 331 00:18:20,058 --> 00:18:23,937 Musíme svou existenci zakotvit v přírodě. 332 00:18:24,187 --> 00:18:27,649 Máme sklon se odlišovat. Jsme jiní. 333 00:18:27,858 --> 00:18:30,569 Ale nejsme. Jsme ze stejného těsta. 334 00:18:30,777 --> 00:18:34,739 Nemůžeme s přírodou zacházet, jak chceme. Musíme být opatrní. 335 00:18:34,948 --> 00:18:38,034 Donedávna se většina výzkumů zaměřovala na zvířata, 336 00:18:38,118 --> 00:18:40,078 která nám připomínají nás. 337 00:18:42,372 --> 00:18:45,125 Teprve se začínáme zabývat jinými. 338 00:18:47,169 --> 00:18:51,464 Ať si o chobotnici myslíte cokoli, je člověku pravděpodobně stejně cizí, 339 00:18:51,548 --> 00:18:55,218 jako jakékoli jiné zvíře na planetě. 340 00:18:55,385 --> 00:18:59,764 Chobotnice patří do třídy hlavonožců 341 00:18:59,848 --> 00:19:03,185 a vykazují některé z typických známek inteligence. 342 00:19:03,393 --> 00:19:07,355 Stejně jako lidé a jiní primáti a ptáci používají nástroje, 343 00:19:07,439 --> 00:19:10,025 jako tuto kokosovou skořápku na ochranu. 344 00:19:10,317 --> 00:19:14,529 Dokonce s sebou nástroje nosí pro budoucí použití, takže plánují, 345 00:19:14,696 --> 00:19:16,448 stejně jako ořešník americký. 346 00:19:16,656 --> 00:19:19,117 Poznají jednotlivé lidi 347 00:19:19,201 --> 00:19:22,454 a zajímají se o nové věci, jako je tato kamera. 348 00:19:23,330 --> 00:19:27,292 Když většině divokých zvířat dáte neznámý předmět, 349 00:19:27,375 --> 00:19:30,003 buď se ho bojí, nebo se o něj nezajímají. 350 00:19:30,086 --> 00:19:33,131 Kdežto chobotnicím přijdou kusy plastu 351 00:19:33,215 --> 00:19:37,010 nebo sytě zbarvené předměty jako velmi zajímavé. 352 00:19:38,345 --> 00:19:43,391 Chobotnice a jejich příbuzné sépie také umí zcela změnit barvu 353 00:19:43,516 --> 00:19:45,936 svého těla během milisekund, 354 00:19:46,019 --> 00:19:49,773 což vědci tradičně nepokládali za známku inteligence. 355 00:19:50,315 --> 00:19:52,567 Možná, protože to lidé neumí. 356 00:19:52,817 --> 00:19:54,903 Je jasné, že ovládnou svět. 357 00:19:54,986 --> 00:19:56,613 Mají osm paží a umí tohle. 358 00:19:56,696 --> 00:20:01,451 Zcela jasně se mezi námi a chobotnicemi časem stane něco hrozného. 359 00:20:03,578 --> 00:20:07,415 Ale chobotnice odporují klasickým korelacím s inteligencí. 360 00:20:07,582 --> 00:20:10,460 Žijí krátkou dobu, zhruba dva roky. 361 00:20:10,543 --> 00:20:13,546 A žijí spíše samy, ne v sociálních skupinách. 362 00:20:13,964 --> 00:20:17,050 A je těžké určit poměr jejich mozku s tělem, 363 00:20:17,133 --> 00:20:20,553 protože jejich mozek je těžké odlišit od těla. 364 00:20:20,637 --> 00:20:25,934 Z jejich zhruba 500 milionů neuronů jsou dvě třetiny rozptýleny v chapadlech. 365 00:20:26,017 --> 00:20:29,604 Možná proto, že jsou od lidí na evolučním stromě dále 366 00:20:29,688 --> 00:20:33,358 než jiní primáti, savci, a dokonce i ptáci. 367 00:20:33,483 --> 00:20:35,986 Náš společný předek nebyl vůbec chytrý. 368 00:20:36,194 --> 00:20:40,156 Byl to takový červ z doby před 700 miliony let. 369 00:20:40,448 --> 00:20:44,494 Po většinu času vývoje zvířat jsme směřovali jinam než oni. 370 00:20:44,577 --> 00:20:46,621 Byli jsme na nezávislé cestě. 371 00:20:46,705 --> 00:20:49,958 Ale mnozí vědci věří, že chobotnice si i tak našly cestu 372 00:20:50,041 --> 00:20:52,002 k inteligenci, kterou rozpoznáme. 373 00:20:52,085 --> 00:20:57,090 Znamená to, že zvířata, co myslí a cítí, jsou možná všude 374 00:20:57,173 --> 00:21:00,343 mezi miliony druhů, které s námi sdílí svět. 375 00:21:00,427 --> 00:21:04,389 Rádi bychom pochopili, co je vesmír za místo. 376 00:21:04,556 --> 00:21:09,269 Důležitým aspektem téhle otázky je, které části vesmíru 377 00:21:09,352 --> 00:21:12,605 mají zážitky, myšlenky, mysl? 378 00:21:13,273 --> 00:21:14,399 Jsme to jen my? 379 00:21:15,066 --> 00:21:16,234 Je to všechno? 380 00:21:16,318 --> 00:21:17,694 Je to jen pár zvířat? 381 00:21:18,236 --> 00:21:21,239 Jsou to podstatné aspekty takové otázky, 382 00:21:21,323 --> 00:21:24,743 pokud chceme pochopit, v jakém světě žijeme. 383 00:21:57,233 --> 00:21:59,235 Překlad titulků: Ema Bícová