1
00:00:07,675 --> 00:00:08,968
Koho to vidíš?
2
00:00:11,012 --> 00:00:13,848
Říká se tomu zrcadlový test sebeuvědomění.
3
00:00:15,391 --> 00:00:18,519
Občas používá červenou značku.
Uspějete, když poznáte,
4
00:00:18,603 --> 00:00:20,021
že je na vašem obličeji.
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,483
Děti se začínají poznávat
kolem 18. měsíce.
6
00:00:23,733 --> 00:00:26,486
Signalizuje to
významný mezník v jejich vývoji.
7
00:00:27,445 --> 00:00:28,279
Ahoj.
8
00:00:28,362 --> 00:00:32,450
Zrcadlové studie jsou zajímavé,
protože se na velmi intuitivní úrovni
9
00:00:32,533 --> 00:00:33,910
se zrcadlem sžíváme.
10
00:00:33,993 --> 00:00:36,120
Podívat se do zrcadla a poznat se
11
00:00:36,204 --> 00:00:37,789
je známka sebeuvědomění.
12
00:00:38,331 --> 00:00:41,417
Lidé nejsou jediné zvíře, které se pozná.
13
00:00:41,876 --> 00:00:44,045
Jako první test zvládli šimpanzi.
14
00:00:44,545 --> 00:00:45,838
A pak další.
15
00:00:45,922 --> 00:00:46,881
Delfíni,
16
00:00:47,590 --> 00:00:48,508
sloni,
17
00:00:49,342 --> 00:00:50,343
dokonce i straky.
18
00:00:51,260 --> 00:00:52,929
A nedávno přišla studie ryb.
19
00:00:53,387 --> 00:00:55,431
Ryby mě úplně nepřesvědčily.
20
00:00:56,265 --> 00:00:57,934
Úspěch ryby byl...
21
00:00:58,226 --> 00:00:59,060
diskutabilní.
22
00:00:59,685 --> 00:01:02,438
Test má i jiné překvapivé výsledky.
23
00:01:02,730 --> 00:01:05,608
Některé opice neuspěly,
přestože jsou považovány
24
00:01:05,691 --> 00:01:07,151
za inteligentní zvířata.
25
00:01:07,276 --> 00:01:09,821
Pokud máte psa, víte, jak váš mazlíček
26
00:01:09,904 --> 00:01:11,489
reaguje na svůj odraz.
27
00:01:13,783 --> 00:01:16,828
Výzkum inteligence zvířat
za poslední desetiletí
28
00:01:16,911 --> 00:01:18,871
je občas matoucí.
29
00:01:19,038 --> 00:01:22,625
Ale také nám dává
zásadní nové představy o tom,
30
00:01:22,708 --> 00:01:24,335
kam ve světě patříme.
31
00:01:24,418 --> 00:01:27,880
Abychom mohli lépe ukotvit
naše chápání lidské mysli
32
00:01:28,381 --> 00:01:29,757
v tom, odkud pocházíme,
33
00:01:30,591 --> 00:01:31,717
z jakých předků,
34
00:01:31,926 --> 00:01:33,553
musíme lépe poznat zvířata.
35
00:01:34,512 --> 00:01:36,305
Jak ostatní zvířata přemýšlí?
36
00:01:37,390 --> 00:01:41,144
A jak studování zvířecí mysli odhalí,
co to znamená
37
00:01:41,769 --> 00:01:42,854
být člověkem?
38
00:01:43,729 --> 00:01:46,607
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX
39
00:01:46,691 --> 00:01:50,153
Docela chytrý pták, ten papoušek.
Dokáže vyslovovat slova.
40
00:01:50,486 --> 00:01:52,822
Samozřejmě netuší,
co znamenají.
41
00:01:53,072 --> 00:01:54,949
Jsem kůň, ne pokusný králík.
42
00:01:56,075 --> 00:01:59,912
Skoro všichni rádi sledují zvířata.
Jejich instinkty a inteligence
43
00:01:59,996 --> 00:02:01,205
jsou pozoruhodné.
44
00:02:01,289 --> 00:02:04,083
Život celého lidstva je jen krátká chvíle
45
00:02:04,167 --> 00:02:06,085
v dlouhé historii naší Země.
46
00:02:06,210 --> 00:02:08,838
Můžeme ovládat
mnoho důležitých proměnných,
47
00:02:09,172 --> 00:02:11,716
a když je třeba,
máme k dispozici subjekty.
48
00:02:17,180 --> 00:02:19,390
Přemýšlím, co se jí honí hlavou.
49
00:02:19,891 --> 00:02:20,975
Pořád se rozhlíží.
50
00:02:21,517 --> 00:02:23,019
Kolečka se pořád otáčí.
51
00:02:23,394 --> 00:02:24,729
Je velmi chytrý.
52
00:02:25,021 --> 00:02:29,567
Už se naučil říct asi deset slov a frází.
53
00:02:29,650 --> 00:02:32,612
Má spoustu názorů a svou hlavu.
54
00:02:33,196 --> 00:02:35,907
Elliot má velmi křehké ego.
55
00:02:35,990 --> 00:02:38,910
Když potká jiné králíky,
říkáme si: „Myslí si,
56
00:02:38,993 --> 00:02:40,161
o kolik je lepší.“
57
00:02:40,786 --> 00:02:43,497
Umí být velmi kousavý.
58
00:02:43,873 --> 00:02:47,251
Mnozí z nás, co mají psy,
kočky, nebo mazlíčky, si říkají:
59
00:02:47,335 --> 00:02:49,420
„Nad čím přemýšlí? Mají mě rádi?“
60
00:02:49,503 --> 00:02:50,963
„Rozumí lásce?“
61
00:02:51,047 --> 00:02:52,632
Je lidské přemýšlet,
62
00:02:52,840 --> 00:02:55,134
co se děje v hlavě jiného zvířete.
63
00:02:56,302 --> 00:02:58,054
A nemůžeme se jen tak zeptat.
64
00:02:58,304 --> 00:03:01,349
Zvířata mezi sebou
mají jasné způsoby komunikace.
65
00:03:01,432 --> 00:03:02,725
Včely tančí.
66
00:03:03,059 --> 00:03:04,227
Velryby zpívají.
67
00:03:05,061 --> 00:03:07,647
Šimpanzi gestikulují a křičí.
68
00:03:07,897 --> 00:03:11,567
Ale lidé
mají k dispozici desítky tisíc slov,
69
00:03:11,651 --> 00:03:15,780
která dohromady mohou vyjádřit
nekonečný počet myšlenek.
70
00:03:16,864 --> 00:03:20,826
Zda s námi zvířata
mohou komunikovat lidským jazykem
71
00:03:20,910 --> 00:03:24,330
byl jeden z prvních pokusů
ve výzkumu zvířecí inteligence.
72
00:03:24,413 --> 00:03:29,543
A toto byl jeden z prvních pokusů
se šimpanzem jménem Viki na konci 40. let.
73
00:03:30,127 --> 00:03:31,295
Kdo jsem?
74
00:03:32,463 --> 00:03:33,381
Táta?
75
00:03:33,839 --> 00:03:34,840
Táta?
76
00:03:35,633 --> 00:03:37,218
Vidíte, že to moc nevyšlo.
77
00:03:37,885 --> 00:03:40,888
Ukázalo se,
že hlasivky šimpanzů neumožňují řeč.
78
00:03:41,472 --> 00:03:44,850
Ale v roce 1966
měl pár psychologů jiný nápad.
79
00:03:45,518 --> 00:03:49,063
Přivezli si domů divoké miminko šimpanze
jménem Washoe,
80
00:03:49,146 --> 00:03:52,984
vychovali ji jako lidské dítě
a zkusili ji naučit znakovou řeč.
81
00:03:53,401 --> 00:03:58,155
Washoe se celkem naučila okolo 150 znaků
pro slova jako tato.
82
00:03:58,531 --> 00:03:59,490
Zubní kartáček.
83
00:03:59,907 --> 00:04:00,825
Obejmout.
84
00:04:01,200 --> 00:04:02,910
Otevřít. Ven.
85
00:04:02,994 --> 00:04:06,372
Lingvisti popsali jazyk
jako symbolickou komunikaci.
86
00:04:06,747 --> 00:04:10,293
Pak přišla Washoe
a zvládala symbolickou komunikaci.
87
00:04:10,376 --> 00:04:13,212
Používala k vyjadřování ruční signály.
88
00:04:13,462 --> 00:04:17,091
Následovaly další studie jazyka opů,
které zdánlivě ukázaly,
89
00:04:17,174 --> 00:04:21,804
že lidská mysl a naše schopnost komunikace
nejsou tak jedinečné.
90
00:04:22,263 --> 00:04:26,642
Otázka byla:
používali tito opi skutečně jazyk?
91
00:04:29,395 --> 00:04:30,813
Byla to zásadní otázka.
92
00:04:31,564 --> 00:04:34,984
Až do konce 19. století
ve většině západních kultur
93
00:04:35,067 --> 00:04:38,863
panovala domněnka, že lidská mysl
nemá se zvířaty nic společného.
94
00:04:39,447 --> 00:04:42,616
Východních náboženství
jako buddhismus se to netýkalo.
95
00:04:42,950 --> 00:04:45,119
Jejich pohled na svět vypadal takto.
96
00:04:45,453 --> 00:04:48,289
Lidé a zvířata
sdíleli stejnou základní podstatu
97
00:04:48,372 --> 00:04:50,416
a byli spojeni skrz znovuzrození.
98
00:04:50,958 --> 00:04:53,794
Ale křesťanský pohled na svět
vypadal spíš takto.
99
00:04:53,878 --> 00:04:56,922
Lidé byli nadřazení, protože měli duše,
100
00:04:57,006 --> 00:04:59,383
a zvířata byla pod nimi.
101
00:04:59,467 --> 00:05:03,721
Máme tu savce a dole se dostaneme
k červům a měkkýšům a tak dále.
102
00:05:03,971 --> 00:05:07,516
A lidé byli nejblíže k Bohu,
protože andělé a Bůh
103
00:05:07,600 --> 00:05:09,018
byli rovnou nad námi.
104
00:05:09,310 --> 00:05:12,730
Charles Darwin vše změnil
touto první kresbou stromu života
105
00:05:12,813 --> 00:05:14,023
ve svém zápisníku.
106
00:05:14,440 --> 00:05:16,359
Možná to vypadá jako maličkost,
107
00:05:16,442 --> 00:05:19,362
ale teorie evoluce
zcela rozbořila pohled na svět.
108
00:05:19,570 --> 00:05:26,410
Jedna z věcí, kterou Darwin
v O původu druhů udělal dobře,
109
00:05:26,494 --> 00:05:30,289
je ten alternativní obrázek,
kde nejde o stupnici, ale o strom.
110
00:05:30,998 --> 00:05:34,377
Kde se všechna zvířata vyvinula
z dřívějších forem života
111
00:05:34,460 --> 00:05:37,171
a všechen život si je příbuzný,
byť vzdáleně.
112
00:05:37,421 --> 00:05:39,215
Homo sapiens jsou tady.
113
00:05:39,632 --> 00:05:40,466
To jsme my.
114
00:05:40,925 --> 00:05:45,179
Darwin také řekl,
že na stromě musí být i inteligence:
115
00:05:45,388 --> 00:05:49,141
„Rozdíl mezi myslí člověka
a vyššího zvířete, jakkoli je velký,
116
00:05:49,225 --> 00:05:52,019
je otázkou nikoliv druhu, nýbrž stupně.“
117
00:05:55,106 --> 00:05:57,650
Ale mysl je těžké vědecky studovat.
118
00:05:57,942 --> 00:06:02,154
Takže většina klasické psychologie
20. století zkoumala chování.
119
00:06:03,322 --> 00:06:06,033
Tento přístup se nazývá behaviorismus.
120
00:06:06,367 --> 00:06:08,911
Behaviorismus se stal skoro náboženstvím.
121
00:06:09,245 --> 00:06:11,956
Nejdřív byly jejich cíle zcela v pořádku.
122
00:06:12,123 --> 00:06:15,543
Chtěli se odklonit od interních stavů –
pocitů a myšlenek
123
00:06:15,709 --> 00:06:17,878
a místo toho se zaměřit na chování.
124
00:06:18,045 --> 00:06:21,132
Pak ale behaviorismus zašel dál a tvrdil,
125
00:06:21,215 --> 00:06:22,842
že na mysli vůbec nezáleží.
126
00:06:23,092 --> 00:06:28,097
Známky inteligence byly prostě naučené
pomocí systému odměn a trestů.
127
00:06:28,389 --> 00:06:31,559
A to je jeden výklad toho,
jak se opi naučili jazyk.
128
00:06:32,309 --> 00:06:36,063
Lídrem behaviorismu
byl psycholog B. F. Skinner.
129
00:06:36,147 --> 00:06:38,816
Jeho práce
je zároveň oslavována a napadána,
130
00:06:38,899 --> 00:06:43,195
protože popisuje metody,
jak ovlivnit a ovládat chování druhých.
131
00:06:43,696 --> 00:06:47,074
Skinner si myslel,
že zvířata fungují na stimulační odezvu
132
00:06:47,158 --> 00:06:50,536
a že je s odměnou a trestem
lze naučit téměř cokoli.
133
00:06:50,828 --> 00:06:52,663
Jako naučit holuby číst.
134
00:06:52,788 --> 00:06:56,876
Naučil se odlišné reakce
na každý nápis tím, že byl odměněn jídlem.
135
00:06:57,251 --> 00:06:58,794
Nebo hrát ping-pong.
136
00:06:58,919 --> 00:07:05,050
Nebo ve 2. světové válce řídit střelu.
Fungovalo to, ale nikdy to nebylo použito.
137
00:07:05,426 --> 00:07:09,555
Skinner si myslel, že se tak učí i lidé,
ale na pokročilé úrovni.
138
00:07:09,805 --> 00:07:14,185
V rozhovoru z roku 1977 tvrdil,
že lidská i zvířecí inteligence
139
00:07:14,310 --> 00:07:15,603
jsou jen o učení.
140
00:07:15,686 --> 00:07:18,105
Lidské chování
je mimořádně odlišné,
141
00:07:18,189 --> 00:07:21,358
mnohem složitější
než chování zvířat,
142
00:07:21,442 --> 00:07:23,527
ale základní principy tam asi jsou.
143
00:07:25,029 --> 00:07:27,823
Lingvista Noam Chomsky
se Skinnerem nesouhlasil.
144
00:07:28,032 --> 00:07:30,868
V rozhovoru ze stejného roku argumentoval,
145
00:07:30,951 --> 00:07:34,497
že lidé se nemusejí učit,
aby si osvojili jazyk.
146
00:07:34,580 --> 00:07:37,750
Jsme pro něj stvořeni,
což vidíme už od dětství.
147
00:07:37,833 --> 00:07:41,795
Většina rodičů dětem nedává
žádné systematické instrukce,
148
00:07:42,171 --> 00:07:43,589
ale děti se i tak naučí.
149
00:07:43,672 --> 00:07:46,884
V jistém smyslu můžeme říct,
že jazyk ani není naučený.
150
00:07:46,967 --> 00:07:49,762
Myslel si,
že zvířata jsou stavěna na jiné věci.
151
00:07:49,845 --> 00:07:54,183
Na otázku, zda se opi jako Washoe
mohou naučit jazyk, odpověděl:
152
00:07:54,266 --> 00:07:57,728
„Lidé umí létat asi 9 metrů.
Dělají to na Olympiádě.
153
00:07:57,811 --> 00:07:58,979
Je to létání?
154
00:07:59,438 --> 00:08:01,190
Je zcela zbytečné se ptát.“
155
00:08:02,274 --> 00:08:06,028
Po Washoe vědci naučili
znakovému jazyku dalšího šimpanze
156
00:08:06,111 --> 00:08:07,279
Nima Chimpskyho...
157
00:08:08,197 --> 00:08:11,033
Zhodnotili záznamy
předchozích studií jazyka opů
158
00:08:11,492 --> 00:08:15,246
a došli k závěru,
že šimpanzi umí napodobit izolovaná slova,
159
00:08:15,329 --> 00:08:19,166
ale neuměli mluvit ve spontánních větách
ani s gramatikou,
160
00:08:19,500 --> 00:08:20,793
tak jako lidé.
161
00:08:21,126 --> 00:08:25,756
Nimova nejdelší věta bylo těchto 16 slov:
162
00:08:26,006 --> 00:08:31,637
„Dát pomeranč já dát jíst pomeranč
já jíst pomeranč dát já jíst pomeranč
163
00:08:31,720 --> 00:08:33,764
dát já ty.“
164
00:08:35,140 --> 00:08:37,059
Popularita behaviorismu klesla.
165
00:08:38,352 --> 00:08:41,730
Přestože už teď tolik nevěříme,
že mají jazyk,
166
00:08:41,814 --> 00:08:46,110
otevřeli pole poznávání zvířat tím,
že prokázali, že opi toho umí víc,
167
00:08:46,193 --> 00:08:47,236
než jsme mysleli.
168
00:08:49,280 --> 00:08:53,409
Dnes se díky Darwinovi vědci shodují,
že se lidská inteligence vyvinula
169
00:08:53,492 --> 00:08:57,621
ze starších primátů, s prvním velkým
rozdělením před sedmi miliony let
170
00:08:57,705 --> 00:09:00,374
a dalším před 200 000 lety.
171
00:09:00,457 --> 00:09:02,376
Tehdy se objevil Homo sapiens.
172
00:09:02,960 --> 00:09:07,840
A pak člověk
v evolučním mžiku oka vyvinul větší mozek,
173
00:09:07,923 --> 00:09:11,468
komplexní jazyky, kultury,
technologie a civilizace
174
00:09:11,552 --> 00:09:13,971
a rozutekl se po celém světě.
175
00:09:15,180 --> 00:09:18,225
Jedna teorie o tom,
proč je lidský mozek výjimečný,
176
00:09:18,434 --> 00:09:20,144
je, že má více neuronů.
177
00:09:20,477 --> 00:09:24,523
Lidský mozek
jich má zhruba 100 miliard.
178
00:09:24,607 --> 00:09:27,443
To je víc než třikrát tolik, co šimpanz
179
00:09:27,568 --> 00:09:29,945
a tisíckrát víc než myš.
180
00:09:30,029 --> 00:09:35,951
Nedávná studie ale zjistila,
že sloni mají téměř 260 miliard neuronů,
181
00:09:36,243 --> 00:09:38,245
skoro třikrát více než my.
182
00:09:38,912 --> 00:09:43,292
Vědci se také pokusili zjistit,
jestli jsou naše neurony výjimečné.
183
00:09:44,084 --> 00:09:45,336
Nevypadají výjimečně.
184
00:09:45,586 --> 00:09:50,507
Je pravda, že pokud se podíváte na sklíčko
s lidským nebo myším mozkem,
185
00:09:50,591 --> 00:09:54,219
a ukážete vědci neuron,
který z něj pochází,
186
00:09:54,303 --> 00:09:56,972
vědec by vám nebyl schopen říct,
187
00:09:57,097 --> 00:10:00,267
jestli pochází z lidského
nebo myšího mozku.
188
00:10:00,601 --> 00:10:03,145
Ale ne všechny neurony
mají stejnou funkci.
189
00:10:03,520 --> 00:10:06,774
Lidský mozek má zvláštní neurony,
které se aktivují,
190
00:10:06,857 --> 00:10:08,901
když se učíme z chování druhých.
191
00:10:09,193 --> 00:10:11,904
Říká se jim „zrcadlové neurony“.
192
00:10:12,196 --> 00:10:16,116
Vědci podobné neurony
našli i v mozcích jiných primátů.
193
00:10:16,408 --> 00:10:19,787
A jedna studie je objevila
i ve strnadci mokřadním.
194
00:10:20,579 --> 00:10:24,333
Aktivovaly se, když ptáci
napodobovali písně jiných ptáků.
195
00:10:24,625 --> 00:10:27,628
Ještě jsme nenašli
žádný zvláštní lidský neuron.
196
00:10:27,961 --> 00:10:31,882
A je jich 100 miliard,
takže je jich na prohledání ještě dost.
197
00:10:33,884 --> 00:10:37,680
Člověk je na tom
s poměrem mozku k tělu nejlépe.
198
00:10:38,180 --> 00:10:42,142
Jiná zvířata, která považujeme
za inteligentní, si také vedou dobře.
199
00:10:42,351 --> 00:10:45,562
Zvířata s většími mozky
také mívají delší životy.
200
00:10:45,854 --> 00:10:48,524
Když přemýšlíme
o inteligenci jiných zvířat,
201
00:10:48,607 --> 00:10:52,528
soustředíme se na schopnosti,
které obdivujeme na člověku.
202
00:10:53,153 --> 00:10:57,116
Jako sociální inteligence,
protože jsme schopni žít
203
00:10:57,241 --> 00:10:59,576
ve složitých společenských strukturách.
204
00:10:59,660 --> 00:11:04,373
Do jisté míry to umí i šimpanzi,
což si žádá inteligenci
205
00:11:04,456 --> 00:11:07,501
pro pečlivé zvážení pocitů ostatních.
206
00:11:07,584 --> 00:11:09,753
Můžu předvídat něčí chování?
207
00:11:09,837 --> 00:11:13,424
Můžu ho napadnout?
Podpoří mě v tom někdo?
208
00:11:13,716 --> 00:11:17,219
Jak a s kým se mám po konfliktu smířit?
209
00:11:17,386 --> 00:11:19,805
Často musí činit složitá rozhodnutí.
210
00:11:20,723 --> 00:11:25,018
Podle vědců šimpanzi prožívají empatii,
protože mají nakažlivé zívání.
211
00:11:25,102 --> 00:11:27,980
Studie z roku 2009 zjistila,
že šimpanzi zívají,
212
00:11:28,063 --> 00:11:30,441
když vidí animovaného šimpanze zívat.
213
00:11:31,316 --> 00:11:35,612
Mysleli jsme si, že jsme jedineční
v používání nástrojů k řešení problémů.
214
00:11:35,738 --> 00:11:38,991
Narážíme na problémy,
které jsme nepředvídali.
215
00:11:39,074 --> 00:11:41,034
Protože vesmír je docela náhodný,
216
00:11:41,118 --> 00:11:44,663
je těžké ho předvídat,
a jedna definice inteligence je,
217
00:11:44,788 --> 00:11:48,625
zda zvíře
umí konkrétní problém vyřešit tak,
218
00:11:48,709 --> 00:11:51,128
aby dosáhlo svého cíle.
219
00:11:51,462 --> 00:11:57,134
V 60. letech Jane Goodall objevila,
že šimpanzi běžně používají nástroje.
220
00:11:57,384 --> 00:11:59,595
Pak vědci zjistili něco překvapivého:
221
00:12:00,387 --> 00:12:01,930
ptáci to umí také.
222
00:12:02,181 --> 00:12:05,684
Třeba vrána novokaledonská
je v tom velmi dobrá.
223
00:12:05,768 --> 00:12:06,769
Teď už to víme.
224
00:12:06,977 --> 00:12:11,231
Dokonce nářadí vyrábí, upravuje,
zvládá jich celou řadu.
225
00:12:11,774 --> 00:12:15,486
Ale zatímco ostatní zvířata problémy řeší,
když na ně narazí,
226
00:12:15,569 --> 00:12:19,114
lidé si mysleli, že jsme výjimeční tím,
že se umíme poučit
227
00:12:19,198 --> 00:12:21,241
a plánovat pro budoucí problémy.
228
00:12:21,325 --> 00:12:24,453
Mysleli jsme si,
že zvířata jsou v zajetí přítomnosti.
229
00:12:24,536 --> 00:12:26,955
Člověk se liší,
protože si může vzpomenout
230
00:12:27,080 --> 00:12:29,249
na konkrétní události z minulosti.
231
00:12:29,374 --> 00:12:33,921
Umíme přemýšlet dopředu,
plánovat na zítra nebo dál do budoucnosti,
232
00:12:34,463 --> 00:12:35,881
a to nás odlišuje.
233
00:12:36,381 --> 00:12:40,385
Ale výzkum ořešníka amerického,
dalšího člena čeledi krkavcovitých,
234
00:12:40,469 --> 00:12:43,472
odhaduje, že ořešník umí na podzim skrýt
235
00:12:43,555 --> 00:12:46,850
až 30 000 semen na 6 000 různých míst
236
00:12:47,351 --> 00:12:50,687
a pak je o pár měsíců později
na jaře zase najít.
237
00:12:51,271 --> 00:12:53,649
Já ani nevím, kde jsem zaparkoval,
238
00:12:53,732 --> 00:12:56,819
takže to je docela působivé.
239
00:12:57,027 --> 00:12:59,863
Ale lidé neplánují
jen svou vlastní budoucnost.
240
00:13:00,072 --> 00:13:02,366
Plánujeme budoucnost našeho druhu.
241
00:13:02,449 --> 00:13:05,619
Stavíme školy, knihovny a muzea.
242
00:13:05,702 --> 00:13:06,662
Máme kulturu.
243
00:13:06,870 --> 00:13:11,041
Kultura je myšlenka sdílené odpovědnosti
za naše děti.
244
00:13:11,124 --> 00:13:14,795
A ten samý model lze najít
i v nižších zvířatech,
245
00:13:14,962 --> 00:13:16,630
která pečují o svá mláďata.
246
00:13:18,131 --> 00:13:22,219
Na Pobřeží slonoviny studie tří
geneticky příbuzných skupin šimpanzů
247
00:13:22,302 --> 00:13:25,472
zjistila, že každá skupina
používá jiné druhy nástrojů
248
00:13:25,556 --> 00:13:27,599
k rozbíjení stejných ořechů.
249
00:13:27,975 --> 00:13:31,103
Důkaz, že každá skupina
své mladé naučila něco jiného.
250
00:13:31,270 --> 00:13:33,146
I velryby mají kulturu.
251
00:13:37,109 --> 00:13:40,153
Tato píseň je hit
mezi plejtváky dlouhoploutvými.
252
00:13:40,696 --> 00:13:44,241
V roce 2009 ji zpívala
jen tato skupina plejtváků.
253
00:13:45,033 --> 00:13:49,830
V roce 2010 se na společném krmišti
potkala s jinými skupinami plejtváků
254
00:13:49,913 --> 00:13:52,791
a jedna z nich nechala vlastní písničky
255
00:13:52,875 --> 00:13:55,711
a vrátila se domů s touto novou melodií.
256
00:13:55,794 --> 00:13:58,297
Mluví se o tom jako o kulturní revoluci.
257
00:14:00,591 --> 00:14:03,135
Podobné objevy narušily
naše chápání toho,
258
00:14:03,218 --> 00:14:04,887
jak se inteligence vyvinula.
259
00:14:05,220 --> 00:14:09,266
Ptáci a velryby lidem nejsou tak blízcí
jako ostatní primáti.
260
00:14:10,142 --> 00:14:13,270
Velryba a člověk, oba savci,
mají společného předka
261
00:14:13,353 --> 00:14:16,899
asi před sto miliony lety
a poslední společný předek
262
00:14:16,982 --> 00:14:18,483
s čeledí krkavcovitých...
263
00:14:18,775 --> 00:14:22,154
žil před 300 miliony let,
ještě před dinosaury.
264
00:14:23,488 --> 00:14:25,407
Netěšíme se stejným schopnostem
265
00:14:25,490 --> 00:14:27,075
kvůli blízké příbuznosti,
266
00:14:27,409 --> 00:14:31,830
ale protože jsme kvůli stejným problémům
našli stejné kognitivní struktury.
267
00:14:31,997 --> 00:14:35,250
To se v celé zvířecí říši
stalo s fyzickými rysy.
268
00:14:35,751 --> 00:14:39,880
Nepříbuzné druhy
nezávisle vyvinuly podobné rysy
269
00:14:39,963 --> 00:14:42,841
jako křídla, hřbetní ploutve a jed.
270
00:14:43,091 --> 00:14:45,636
A to se stalo i s myslí.
271
00:14:47,262 --> 00:14:51,934
Proto mohou být sebeuvědomělá
zvířata po celém evolučním stromě.
272
00:14:52,017 --> 00:14:53,644
SEBEUVĚDOMĚNÍ
273
00:14:53,936 --> 00:14:56,271
Ale u ryb se to těžko pozná.
274
00:14:56,563 --> 00:14:59,483
Důvod, proč se ryba
pokusila seškrábat červenou,
275
00:14:59,566 --> 00:15:03,403
může být, že to cítila,
když jí vědci označili šupinu inkoustem,
276
00:15:03,487 --> 00:15:05,405
než že by se poznala.
277
00:15:06,657 --> 00:15:09,326
Zrcadlový test má i jiné nedostatky.
278
00:15:09,576 --> 00:15:15,165
Problém je v tom,
že test je velmi vizuálně založený,
279
00:15:15,248 --> 00:15:19,670
a je možné, že zvířata
nepoužívají zrak k rozpoznání
280
00:15:19,753 --> 00:15:22,631
druhého jedince, tak jako my.
281
00:15:22,839 --> 00:15:27,260
Což poukazuje na zásadní chybu
v tom, jak studujeme mysl zvířat.
282
00:15:27,803 --> 00:15:30,639
Mnoho testů
je v jistém ohledu jako zrcadlo,
283
00:15:30,889 --> 00:15:34,309
které hledá lidské vlastnosti
podle lidských parametrů
284
00:15:34,559 --> 00:15:36,937
založených na lidském vnímání světa.
285
00:15:38,146 --> 00:15:41,233
Takto vypadá psí vidění
ve srovnání s lidmi.
286
00:15:41,692 --> 00:15:44,403
Psi jsou červeno-zeleně barvoslepí
287
00:15:44,486 --> 00:15:48,365
a jejich zrak je čtyři až osmkrát
méně přesný než lidský.
288
00:15:48,824 --> 00:15:51,535
Jenže se orientují pomocí čichu,
289
00:15:52,202 --> 00:15:55,372
který je 10 000krát silnější
než čich člověka.
290
00:15:55,956 --> 00:15:59,376
Jeden vědec proto navrhl test
s kanystry moči, aby zjistil,
291
00:15:59,459 --> 00:16:03,505
zda psi poznají vlastní pach
od kanystru smíšeného s jinými pachy.
292
00:16:03,922 --> 00:16:06,633
Smíšeným pachům
se věnovali déle než vlastnímu,
293
00:16:06,717 --> 00:16:09,803
což naznačuje,
že psi možná jsou sebeuvědomělí,
294
00:16:09,886 --> 00:16:12,180
ale skrz čich místo zraku.
295
00:16:12,597 --> 00:16:17,811
To také vysvětluje,
proč vědci v roce 2011 zjistili, že sloni,
296
00:16:17,978 --> 00:16:23,608
v mnoha ohledech chytrá zvířata,
nezvládli použít nástroje
297
00:16:23,692 --> 00:16:26,028
k získání jídla, které bylo mimo dosah.
298
00:16:26,194 --> 00:16:29,156
Abychom rozuměli slonům,
musíme například chápat,
299
00:16:29,322 --> 00:16:32,409
že mají stokrát lepší čich než psi.
300
00:16:32,784 --> 00:16:35,328
Poté vědci test upravili.
301
00:16:35,787 --> 00:16:39,332
Místo klacků
slonům poskytli krabici a pneumatiku,
302
00:16:39,791 --> 00:16:43,253
aby zjistili, jestli si na ně
sloni stoupnou, aby dosáhli.
303
00:16:43,587 --> 00:16:45,464
A to zvládli.
304
00:16:45,964 --> 00:16:50,052
Důvodem je to, že sebrat klacek
pro slona znamená
305
00:16:50,761 --> 00:16:52,304
uzavřít čichový orgán.
306
00:16:52,804 --> 00:16:57,392
Proto musíte rozumět slonům a chápat,
že chobot není to samé jako ruka.
307
00:16:57,517 --> 00:16:59,269
Má zcela jiné funkce.
308
00:17:00,020 --> 00:17:02,689
Každé zvíře
má svůj vlastní pohled na svět,
309
00:17:03,065 --> 00:17:05,442
vlastní kapacitu vnímání.
310
00:17:05,817 --> 00:17:09,446
Některá zvířata slyší a vidí věci,
kterých my si nevšímáme.
311
00:17:10,864 --> 00:17:14,451
Například netopýr.
Druh, který vyvinul schopnost
312
00:17:14,534 --> 00:17:17,245
rozpoznat své okolí pomocí echolokace.
313
00:17:17,496 --> 00:17:20,791
To znamená, že vydává
lidským uchem skoro neslyšitelné,
314
00:17:20,957 --> 00:17:25,712
vysokofrekvenční zvuky,
které se odrážejí od blízkých předmětů.
315
00:17:25,879 --> 00:17:29,424
Losos používá magnetické pole Země
jako kompas
316
00:17:29,508 --> 00:17:32,427
k navigaci tisíci kilometrů
otevřeného oceánu
317
00:17:32,511 --> 00:17:34,179
zpět na rodné místo.
318
00:17:34,513 --> 00:17:38,308
Netopýr a losos
by nás mohli vnímat jako pitomce,
319
00:17:38,391 --> 00:17:39,559
protože to neumíme.
320
00:17:40,060 --> 00:17:44,064
Pomíjíme spoustu chytrých věcí,
která zvířata umí,
321
00:17:44,147 --> 00:17:48,693
protože používáme lidskou inteligenci
jako standard.
322
00:17:48,777 --> 00:17:52,239
Čím více rozšiřujeme
svou představu inteligence tak,
323
00:17:52,364 --> 00:17:55,408
aby zahrnovala více zvířat,
tím více je chráníme.
324
00:17:55,575 --> 00:17:59,955
Španělský parlament schválil rozhodnutí,
které lidoopům uděluje práva,
325
00:18:00,038 --> 00:18:02,833
aby je ochránil před zajetím a pokusy.
326
00:18:03,708 --> 00:18:08,296
Podobná situace je v USA
s právy první slonice,
327
00:18:08,380 --> 00:18:10,715
která zvládla zrcadlový test.
328
00:18:11,466 --> 00:18:14,302
Indická vláda zakázala
představení delfínů
329
00:18:14,636 --> 00:18:16,263
kvůli rostoucím důkazům,
330
00:18:16,346 --> 00:18:19,391
že delfíni
jsou vysoce inteligentní druh.
331
00:18:20,058 --> 00:18:23,937
Musíme svou existenci zakotvit v přírodě.
332
00:18:24,187 --> 00:18:27,649
Máme sklon se odlišovat.
Jsme jiní.
333
00:18:27,858 --> 00:18:30,569
Ale nejsme.
Jsme ze stejného těsta.
334
00:18:30,777 --> 00:18:34,739
Nemůžeme s přírodou zacházet,
jak chceme. Musíme být opatrní.
335
00:18:34,948 --> 00:18:38,034
Donedávna se většina výzkumů
zaměřovala na zvířata,
336
00:18:38,118 --> 00:18:40,078
která nám připomínají nás.
337
00:18:42,372 --> 00:18:45,125
Teprve se začínáme zabývat jinými.
338
00:18:47,169 --> 00:18:51,464
Ať si o chobotnici myslíte cokoli,
je člověku pravděpodobně stejně cizí,
339
00:18:51,548 --> 00:18:55,218
jako jakékoli jiné zvíře na planetě.
340
00:18:55,385 --> 00:18:59,764
Chobotnice patří do třídy hlavonožců
341
00:18:59,848 --> 00:19:03,185
a vykazují
některé z typických známek inteligence.
342
00:19:03,393 --> 00:19:07,355
Stejně jako lidé a jiní primáti a
ptáci používají nástroje,
343
00:19:07,439 --> 00:19:10,025
jako tuto kokosovou skořápku na ochranu.
344
00:19:10,317 --> 00:19:14,529
Dokonce s sebou nástroje nosí
pro budoucí použití, takže plánují,
345
00:19:14,696 --> 00:19:16,448
stejně jako ořešník americký.
346
00:19:16,656 --> 00:19:19,117
Poznají jednotlivé lidi
347
00:19:19,201 --> 00:19:22,454
a zajímají se o nové věci,
jako je tato kamera.
348
00:19:23,330 --> 00:19:27,292
Když většině divokých zvířat
dáte neznámý předmět,
349
00:19:27,375 --> 00:19:30,003
buď se ho bojí, nebo se o něj nezajímají.
350
00:19:30,086 --> 00:19:33,131
Kdežto chobotnicím přijdou kusy plastu
351
00:19:33,215 --> 00:19:37,010
nebo sytě zbarvené předměty
jako velmi zajímavé.
352
00:19:38,345 --> 00:19:43,391
Chobotnice a jejich příbuzné sépie
také umí zcela změnit barvu
353
00:19:43,516 --> 00:19:45,936
svého těla během milisekund,
354
00:19:46,019 --> 00:19:49,773
což vědci tradičně nepokládali
za známku inteligence.
355
00:19:50,315 --> 00:19:52,567
Možná, protože to lidé neumí.
356
00:19:52,817 --> 00:19:54,903
Je jasné, že ovládnou svět.
357
00:19:54,986 --> 00:19:56,613
Mají osm paží a umí tohle.
358
00:19:56,696 --> 00:20:01,451
Zcela jasně se mezi námi a chobotnicemi
časem stane něco hrozného.
359
00:20:03,578 --> 00:20:07,415
Ale chobotnice odporují
klasickým korelacím s inteligencí.
360
00:20:07,582 --> 00:20:10,460
Žijí krátkou dobu, zhruba dva roky.
361
00:20:10,543 --> 00:20:13,546
A žijí spíše samy,
ne v sociálních skupinách.
362
00:20:13,964 --> 00:20:17,050
A je těžké určit poměr
jejich mozku s tělem,
363
00:20:17,133 --> 00:20:20,553
protože jejich mozek
je těžké odlišit od těla.
364
00:20:20,637 --> 00:20:25,934
Z jejich zhruba 500 milionů neuronů
jsou dvě třetiny rozptýleny v chapadlech.
365
00:20:26,017 --> 00:20:29,604
Možná proto, že jsou od lidí
na evolučním stromě dále
366
00:20:29,688 --> 00:20:33,358
než jiní primáti, savci,
a dokonce i ptáci.
367
00:20:33,483 --> 00:20:35,986
Náš společný předek nebyl vůbec chytrý.
368
00:20:36,194 --> 00:20:40,156
Byl to takový červ
z doby před 700 miliony let.
369
00:20:40,448 --> 00:20:44,494
Po většinu času vývoje zvířat
jsme směřovali jinam než oni.
370
00:20:44,577 --> 00:20:46,621
Byli jsme na nezávislé cestě.
371
00:20:46,705 --> 00:20:49,958
Ale mnozí vědci věří,
že chobotnice si i tak našly cestu
372
00:20:50,041 --> 00:20:52,002
k inteligenci, kterou rozpoznáme.
373
00:20:52,085 --> 00:20:57,090
Znamená to, že zvířata, co myslí a cítí,
jsou možná všude
374
00:20:57,173 --> 00:21:00,343
mezi miliony druhů,
které s námi sdílí svět.
375
00:21:00,427 --> 00:21:04,389
Rádi bychom pochopili,
co je vesmír za místo.
376
00:21:04,556 --> 00:21:09,269
Důležitým aspektem téhle otázky je,
které části vesmíru
377
00:21:09,352 --> 00:21:12,605
mají zážitky, myšlenky, mysl?
378
00:21:13,273 --> 00:21:14,399
Jsme to jen my?
379
00:21:15,066 --> 00:21:16,234
Je to všechno?
380
00:21:16,318 --> 00:21:17,694
Je to jen pár zvířat?
381
00:21:18,236 --> 00:21:21,239
Jsou to podstatné aspekty takové otázky,
382
00:21:21,323 --> 00:21:24,743
pokud chceme pochopit,
v jakém světě žijeme.
383
00:21:57,233 --> 00:21:59,235
Překlad titulků: Ema Bícová