1 00:00:07,675 --> 00:00:08,968 ‫من هذا الذي بالمرآة؟‬ 2 00:00:11,012 --> 00:00:13,848 ‫يُعرف هذا باختبار ‬ ‫التعرّف على الذات في المرآة.‬ 3 00:00:15,391 --> 00:00:18,352 ‫تستخدم بعض النسخ ‬‫علامةً ‬‫حمراء ‬ ‫وتجتاز الاختبار إن عرفت‬ 4 00:00:18,436 --> 00:00:19,812 ‫إنها على وجهك أنت.‬ 5 00:00:20,813 --> 00:00:23,483 ‫يبدأ الأطفال في اجتياز الاختبار ‬ ‫من سن 18 شهراً تقريباً،‬ 6 00:00:23,566 --> 00:00:26,486 ‫مما يشير إلى ‬‫معلم رئيسيّ في نموهم.‬ 7 00:00:27,278 --> 00:00:28,112 ‫مرحباً.‬ 8 00:00:28,279 --> 00:00:32,700 ‫دراسات المرايا مدهشة للغاية‬ ‫ لأنه على مستوى البديهية‬ 9 00:00:32,784 --> 00:00:33,910 ‫بيننا وبين المرآة صلة.‬ 10 00:00:33,993 --> 00:00:36,079 ‫النظر في المرآة ومعرفة نفسك‬ 11 00:00:36,162 --> 00:00:37,747 ‫له علاقة بالوعي بالذات.‬ 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,417 ‫البشر ليسوا الحيوانات الوحيدة ‬ ‫التي تستطيع التعرّف على نفسها.‬ 13 00:00:41,751 --> 00:00:44,253 ‫كان حيوان الشمبانزي ‬ ‫هو أول من اجتاز اختبار المرآة.‬ 14 00:00:44,545 --> 00:00:45,630 ‫ثم تبعه حيوانات أخرى.‬ 15 00:00:45,880 --> 00:00:46,839 ‫الدرافيل،‬ 16 00:00:47,131 --> 00:00:48,424 ‫والأفيال،‬ 17 00:00:49,258 --> 00:00:50,134 ‫حتى ‬‫طائر العقعق.‬ 18 00:00:50,760 --> 00:00:53,054 ‫ثم جاءت دراسات الأسماك مؤخراً.‬ 19 00:00:53,387 --> 00:00:55,431 ‫لا ‬‫أتّفق ‬‫100 بالمئة مع دراسات الأسماك.‬ 20 00:00:56,265 --> 00:00:57,934 ‫اجتياز السمك للاختبار...‬ 21 00:00:58,017 --> 00:00:59,060 ‫هو موضع جدل.‬ 22 00:00:59,685 --> 00:01:02,438 ‫للاختبار نتائج أخرى مدهشة كذلك.‬ 23 00:01:02,605 --> 00:01:05,775 ‫لا تجتاز بعض القردة الاختبار، ‬ ‫على الرغم من ‬‫أنها يُنظر إليها بشكل واسع‬ 24 00:01:05,858 --> 00:01:07,151 ‫باعتبارها حيوانات ذكية.‬ 25 00:01:07,276 --> 00:01:09,821 ‫إن كنت تملك كلباً، فلعلك لاحظت كيف يتفاعل‬ 26 00:01:09,904 --> 00:01:11,489 ‫مع انعكاس صورته في المرآة.‬ 27 00:01:13,866 --> 00:01:16,828 ‫الدراسات التي تناولت ‬ ‫ذكاء الحيوان في العقود الأخيرة‬ 28 00:01:16,911 --> 00:01:18,871 ‫كانت في بعض الأحيان ‬‫محيّرةً‬‫.‬ 29 00:01:18,955 --> 00:01:23,209 ‫ولكنها منحتنا كذلك‬ ‫أفكاراً جديدةً عميقةً عن وضعنا‬ 30 00:01:23,292 --> 00:01:24,335 ‫في العالم.‬ 31 00:01:24,418 --> 00:01:27,880 ‫لتعزيز فهمنا للعقل البشري بشكل أكبر‬ 32 00:01:27,964 --> 00:01:29,757 ‫من جهة من أين جئنا،‬ 33 00:01:30,591 --> 00:01:33,553 ‫من ناحية أسلافنا،‬ ‫نحتاج لمعرفة المزيد عن الحيوانات.‬ 34 00:01:34,387 --> 00:01:36,264 ‫إذاً كيف تفكر الحيوانات الأخرى؟‬ 35 00:01:37,390 --> 00:01:41,144 ‫وكيف تكشف دراسة عقول الحيوانات عن معنى...‬ 36 00:01:41,769 --> 00:01:42,854 ‫أن تكون إنساناً؟‬ 37 00:01:43,896 --> 00:01:46,607 ‫"مسلسلات NETFLIX الوثائقية الأصلية"‬ 38 00:01:46,691 --> 00:01:48,276 ‫الببغاء، كم هو طائر ذكي.‬ 39 00:01:48,359 --> 00:01:50,153 ‫إذ يمكنه فعلياً نطق الكلمات.‬ 40 00:01:50,486 --> 00:01:52,822 ‫بالطبع لا يعي معنى الكلام.‬ 41 00:01:53,072 --> 00:01:54,866 ‫أنا حصان ولست ‬‫خنزير "غينيا".‬ 42 00:01:56,075 --> 00:01:59,787 ‫يحبّ ‬‫كل الناس تقريباً مشاهدة الحيوانات،‬ ‫التي تتمتع أحياناً‬ 43 00:01:59,912 --> 00:02:01,205 ‫بغرائز وذكاء مرموقين.‬ 44 00:02:01,289 --> 00:02:04,000 ‫تُعتبر حياة البشرية مجرد لحظة عابرة‬ 45 00:02:04,083 --> 00:02:06,085 ‫في التاريخ الطويل لكوكب الأرض.‬ 46 00:02:06,210 --> 00:02:08,838 ‫لا يمكننا فقط ‬ ‫التحكم في العديد من المتغيرات الهامة،‬ 47 00:02:09,088 --> 00:02:11,674 ‫ولكن الحيوانات موضع الدراسة ‬ ‫متاحة متى احتجنا إليها.‬ 48 00:02:11,966 --> 00:02:13,968 ‫"تفسير ذكاء الحيوان"‬ 49 00:02:17,180 --> 00:02:19,390 ‫أفكّر ‬‫فيما يدور في رأسها الصغير.‬ 50 00:02:19,974 --> 00:02:20,975 ‫دائماً ما تنظر حولها.‬ 51 00:02:21,559 --> 00:02:23,019 ‫إنها دائمة التفكير.‬ 52 00:02:23,269 --> 00:02:24,729 ‫إنه ‬‫ذكيّ ‬‫للغاية.‬ 53 00:02:25,021 --> 00:02:29,567 ‫تعلّم بالفعل كيف ينطق‬‫ 10 ‬‫كلمات أو عبارات.‬ 54 00:02:29,650 --> 00:02:32,612 ‫له الكثير من الآراء وهو يصمم على رأيه.‬ 55 00:02:32,987 --> 00:02:35,740 ‫من السهل للغاية جرح كبرياء "إليوت".‬ 56 00:02:35,823 --> 00:02:38,492 ‫عندما يلتقي "إليوت" ‬ ‫بغيره من الأرانب نقول: "يا إلهي،‬ 57 00:02:38,576 --> 00:02:40,161 ‫إنه يعتقد أنه أفضل منها بكثير."‬ 58 00:02:40,703 --> 00:02:42,538 ‫يمكنه أن يكون... أكره أن أقول هذا،‬ 59 00:02:42,622 --> 00:02:43,497 ‫أن يكون مشاكساً.‬ 60 00:02:43,581 --> 00:02:46,792 ‫كثيرون منا ممن لديهم كلاب أو قطط ‬ ‫أو حيوانات أليفة يتساءلون:‬ 61 00:02:46,876 --> 00:02:49,420 ‫"فيم تفكر؟ هل تحبني؟"‬ 62 00:02:49,503 --> 00:02:50,963 ‫هل تفهم هذا الأمر؟‬ 63 00:02:51,047 --> 00:02:52,632 ‫هذا‬‫ تصرّف إنسانيّ‬‫ بحت،‬ 64 00:02:52,715 --> 00:02:55,134 ‫أن تتساءل عما يدور داخل رأس حيوان آخر.‬ 65 00:02:56,260 --> 00:02:58,012 ‫وليس بوسعنا أن نسألها.‬ 66 00:02:58,221 --> 00:03:01,349 ‫من الواضح أن للحيوانات ‬ ‫طرقاً للتواصل فيما بينها.‬ 67 00:03:01,432 --> 00:03:02,642 ‫يتواصل النحل بالرقص.‬ 68 00:03:02,975 --> 00:03:04,143 ‫والحيتان ‬‫تغنّي‬‫.‬ 69 00:03:05,061 --> 00:03:07,647 ‫وقردة الشمبانزي تشير بأيديها وتصرخ.‬ 70 00:03:07,730 --> 00:03:11,442 ‫ولكن البشر لديهم ‬ ‫عشرات الآلاف من الكلمات في متناولهم،‬ 71 00:03:11,525 --> 00:03:15,780 ‫والتي يمكنها عند وضعها معاً ‬ ‫أن تعبّر عن عدد لا ‬‫نهائيّ ‬‫من الأفكار.‬ 72 00:03:16,864 --> 00:03:20,826 ‫لذا رؤية الحيوانات ‬ ‫تتمكن من التواصل معنا بلغة البشر،‬ 73 00:03:20,910 --> 00:03:24,121 ‫كان واحداً من أوائل الجهود المبذولة ‬ ‫في أبحاث ذكاء الحيوان.‬ 74 00:03:24,413 --> 00:03:26,624 ‫وكانت هذه من أوائل التجارب‬ 75 00:03:26,707 --> 00:03:29,543 ‫مع شمبانزي اسمها "فيكي"‬ ‫في أواخر ‬‫أربعينيات القرن العشرين‬‫.‬ 76 00:03:30,127 --> 00:03:31,295 ‫من أنا؟‬ 77 00:03:32,380 --> 00:03:33,381 ‫بابا؟‬ 78 00:03:33,965 --> 00:03:34,799 ‫بابا؟‬ 79 00:03:35,132 --> 00:03:37,802 ‫يمكنكم أن تروا أن الأمر غير ناجح تماماً.‬ 80 00:03:37,885 --> 00:03:40,888 ‫اتضح أن أحبال الشمبانزي الصوتية‬ ‫ليست ‬‫مهيئةً ‬‫للكلام.‬ 81 00:03:41,472 --> 00:03:45,434 ‫ولكن في 1966 خطرت ‬ ‫لزوجين من علماء النفس فكرة أخرى.‬ 82 00:03:45,518 --> 00:03:49,063 ‫فقد أحضرا إلى المنزل ‬ ‫شمبانزي وليدة من الأحراش اسمها "واشو"،‬ 83 00:03:49,146 --> 00:03:52,984 ‫وربياها كطفل ‬‫آدميّ‬‫، ‬ ‫وحاولا تعليمها لغة الإشارة الأمريكية.‬ 84 00:03:53,067 --> 00:03:58,155 ‫تعلمت "واشو" في النهاية حوالي 150 إشارة، ‬ ‫لمثل هذه الكلمات.‬ 85 00:03:58,239 --> 00:03:59,490 ‫فرشاة أسنان‬‫.‬ 86 00:03:59,573 --> 00:04:00,533 ‫عناق‬‫.‬ 87 00:04:00,908 --> 00:04:01,784 ‫فتح‬‫.‬ 88 00:04:02,243 --> 00:04:03,077 ‫خروج‬‫.‬ 89 00:04:03,160 --> 00:04:06,330 ‫عرّف خبراء اللغات ‬ ‫اللغة على أنها تواصل ‬‫رمزيّ‬‫.‬ 90 00:04:06,455 --> 00:04:10,293 ‫ثم جاءت "واشو" وكانت تقوم بالتواصل الرمزي.‬ 91 00:04:10,376 --> 00:04:13,212 ‫كانت تستخدم إشارات اليد ‬ ‫للإشارة لأشياء معينة.‬ 92 00:04:13,296 --> 00:04:17,091 ‫تبعت ذلك دراسات خاصة بلغة القرود ‬ ‫لها ثقلها، وقد أظهرت‬ 93 00:04:17,174 --> 00:04:21,804 ‫أن العقل البشري وقدرتنا على التواصل‬ ‫ليسا ‬‫فريدين ‬‫من نوعهما في النهاية.‬ 94 00:04:22,388 --> 00:04:26,642 ‫ويبقى السؤال، ‬ ‫هل كانت هذه القردة بالفعل تستخدم اللغة؟‬ 95 00:04:29,395 --> 00:04:30,813 ‫كان هذا سؤالاً ‬‫جوهرياً.‬ 96 00:04:31,522 --> 00:04:35,609 ‫حتى نهاية القرن الـ19، ‬ ‫كان الافتراض في معظم الثقافات الغربية‬ 97 00:04:35,693 --> 00:04:38,654 ‫أنه لا ‬‫تُوجد ‬‫علاقة ‬ ‫بين العقل البشري وبين الحيوانات.‬ 98 00:04:39,280 --> 00:04:42,616 ‫ولكن لم يكن هذا هو الحال ‬ ‫في بعض الديانات الشرقية مثل البوذية.‬ 99 00:04:42,950 --> 00:04:45,119 ‫كان يبدو هذا المنظور للكون هكذا.‬ 100 00:04:45,453 --> 00:04:48,205 ‫كان البشر والحيوانات ‬ ‫يشتركون في نفس الطبيعة الأساسية‬ 101 00:04:48,289 --> 00:04:50,207 ‫وكانوا متصلين من خلال الميلاد من جديد.‬ 102 00:04:50,708 --> 00:04:53,502 ‫ولكن النظرة المسيحية عالمياً ‬ ‫كانت تبدو هكذا:‬ 103 00:04:53,878 --> 00:04:56,922 ‫البشر أرقى لأن لهم أرواح،‬ 104 00:04:57,006 --> 00:04:59,383 ‫والحيوانات تأتي في مرتبة ‬‫أقلّ ‬‫منهم.‬ 105 00:04:59,467 --> 00:05:03,721 ‫لديك الثدييات، ثم تنزل حتى الديدان ‬ ‫و‬‫الرخويات وما إلى ذلك.‬ 106 00:05:03,971 --> 00:05:07,892 ‫وبالطبع كان البشر الأقرب إلى الله ‬ ‫لأن الملائكة والله فقط‬ 107 00:05:08,017 --> 00:05:09,018 ‫يفوقوننا في المرتبة.‬ 108 00:05:09,268 --> 00:05:13,105 ‫ولكن غيّر "تشارلز داروين" كل هذا‬ ‫مع هذه الرسمة الأولى لشجرة حياة‬ 109 00:05:13,189 --> 00:05:14,023 ‫في دفتره.‬ 110 00:05:14,398 --> 00:05:17,735 ‫ربما تبدو ‬‫صغيرةً‬‫، ‬ ‫ولكنها دمّرت هذه النظرة العالمية‬ 111 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 ‫من خلال نظرية التطور.‬ 112 00:05:19,570 --> 00:05:26,410 ‫من الأمور التي نجح "داروين" فيها للغاية‬ ‫في "أصل الأنواع" هو أن يرسم ‬‫صورةً‬ 113 00:05:26,494 --> 00:05:30,873 ‫بديلةً ناطقةً‬‫، صورة بها شجرة وليس مقياساً.‬ 114 00:05:31,082 --> 00:05:33,876 ‫حيث تطورت جميع الحيوانات ‬ ‫من أشكال حياة أولية‬ 115 00:05:33,959 --> 00:05:37,004 ‫والحياة ‬‫كلّها ‬‫مرتبطة ببعضها البعض، ‬ ‫حتى وإن كانت بصورة بعيدة.‬ 116 00:05:37,421 --> 00:05:39,215 ‫الإنسان العاقل هنا.‬ 117 00:05:39,507 --> 00:05:40,341 ‫هذا نحن.‬ 118 00:05:40,925 --> 00:05:45,179 ‫قال "داروين" أيضاً إنه لا بد من وجود الذكاء‬ ‫في هذه الشجرة كذلك، حيث كتب:‬ 119 00:05:45,388 --> 00:05:49,141 ‫"الفرق في العقل بين الإنسان ‬ ‫والحيوانات العليا، رغم كونه فرقاً كبيراً،‬ 120 00:05:49,225 --> 00:05:52,019 ‫هو بالتأكيد فرق في الدرجة وليس في النوع."‬ 121 00:05:54,980 --> 00:05:57,650 ‫ولكن من الصعوبة بمكان ‬ ‫دراسة العقل دراسة علمية.‬ 122 00:05:57,817 --> 00:06:00,694 ‫لذلك في معظم القرن الـ20، ‬ ‫كان التيار السائد في علم النفس ‬ 123 00:06:00,778 --> 00:06:02,738 ‫يقيس السلوك بدلاً من ذلك.‬ 124 00:06:03,197 --> 00:06:06,117 ‫سُميّت هذه المدرسة الفكرية بـ"السلوكية".‬ 125 00:06:06,325 --> 00:06:08,869 ‫أصبحت السلوكية ديناً من نوع ما.‬ 126 00:06:08,994 --> 00:06:11,956 ‫في البداية، أعتقد أن أهدافهم ‬ ‫كانت ‬‫جيدةً ‬‫تماماً.‬ 127 00:06:12,123 --> 00:06:14,875 ‫قالوا دعونا نبتعد ‬ ‫عن الحالات الداخلية مثل الوجدان‬ 128 00:06:14,959 --> 00:06:17,920 ‫والأفكار ومثل هذه الأمور، ‬ ‫وأن نتناول السلوك فحسب.‬ 129 00:06:18,003 --> 00:06:21,132 ‫ولكن السلوكية ذهبت أبعد من ذلك، ‬ ‫حيث قالت إن العقل‬ 130 00:06:21,215 --> 00:06:22,842 ‫لا أهمية له على الإطلاق.‬ 131 00:06:22,967 --> 00:06:27,054 ‫وإن ‬‫أيّ ‬‫علامة على الذكاء ‬ ‫قد تم اكتسابها من خلال نظام ثواب‬ 132 00:06:27,138 --> 00:06:28,097 ‫وعقاب.‬ 133 00:06:28,347 --> 00:06:31,559 ‫وهذا أحد التفسيرات ‬ ‫لكيفية ‬‫تعلّم ‬‫القردة العليا للغة.‬ 134 00:06:32,309 --> 00:06:36,063 ‫وكان رائد المدرسة السلوكية ‬ ‫هو عالم النفس "ب. ف. سكينر".‬ 135 00:06:36,147 --> 00:06:38,816 ‫وقد حظت أعماله بالاستحسان والانتقاد معاً‬ 136 00:06:38,899 --> 00:06:43,195 ‫لأنها تفصّل طرق صياغة ‬ ‫سلوكيات الآخرين والسيطرة عليها.‬ 137 00:06:43,529 --> 00:06:46,490 ‫اعتقد "سكينر" أن الحيوانات ‬ ‫هي آلات تعمل بالتحفيز والاستجابة‬ 138 00:06:46,574 --> 00:06:49,535 ‫وأنه بوسعك أن ‬‫تعلّمها ‬‫تقريباً ‬‫أيّ ‬‫شيء‬ ‫إن استخدمت الثواب‬ 139 00:06:49,618 --> 00:06:50,453 ‫والعقاب الصحيح.‬ 140 00:06:50,536 --> 00:06:52,663 ‫مثل تعليم الحمام القراءة.‬ 141 00:06:52,788 --> 00:06:56,876 ‫تعلّم الطائر أن يكون له رد فعل مختلف ‬ ‫لكل علامة من خلال المكافأة بالطعام.‬ 142 00:06:57,042 --> 00:06:58,794 ‫أو لعب تنس الطاولة.‬ 143 00:06:58,919 --> 00:07:05,050 ‫أو إ‬‫طلاق ‬‫صاروخ من الحرب العالمية الثانية،‬ ‫كان يعمل ولكنه لم يُستخدم قط.‬ 144 00:07:05,301 --> 00:07:09,555 ‫تصوّر "سكينر" أن البشر يتعلمون‬ ‫بهذه الطريقة أيضاً، برغم أننا أكثر تطوراً.‬ 145 00:07:09,805 --> 00:07:14,185 ‫أثناء لقاء معه عام 1977، ‬ ‫قال إن كل من ذكاء الإنسان والحيوان‬ 146 00:07:14,310 --> 00:07:15,436 ‫هو مجرد عملية تكييف.‬ 147 00:07:15,853 --> 00:07:18,105 ‫بالطبع، السلوك الإنساني ‬ ‫يختلف بشكل ‬‫استثنائيّ‬‫،‬ 148 00:07:18,189 --> 00:07:21,358 ‫وهو أكثر تعقيداً بكثير من سلوك الحيوان‬ 149 00:07:21,442 --> 00:07:23,444 ‫ولكن المبادئ الأساسية موجودة على الأرجح.‬ 150 00:07:25,029 --> 00:07:27,781 ‫ولكن عالم اللغويات "نعوم تشومسكي" ‬ ‫اختلف مع "سكينر".‬ 151 00:07:28,032 --> 00:07:31,452 ‫ففي لقاء معه في نفس العام، ‬ ‫قال "تشومسكي" إن البشر‬ 152 00:07:31,535 --> 00:07:34,497 ‫ليسوا بحاجة للتكييف لاكتساب اللغة.‬ 153 00:07:34,580 --> 00:07:37,750 ‫فنحن مجهّزون لها، وهذا واضح من سن صغيرة.‬ 154 00:07:37,833 --> 00:07:41,212 ‫لا يعطي معظم الآباء ‬ ‫تعليمات ‬‫منتظمةً ‬‫من ‬‫أيّ ‬‫نوع‬ 155 00:07:41,295 --> 00:07:43,589 ‫لأطفالهم، ومع ذلك يتعلم الأطفال.‬ 156 00:07:43,672 --> 00:07:46,842 ‫ومن مفهوم ‬‫معيّن ‬‫يمكننا أن نتمادى‬ ‫ونقول إننا حتى لا نتعلم اللغة.‬ 157 00:07:46,967 --> 00:07:49,762 ‫وكان يرى أن الحيوانات مجهّزة لأمور أخرى.‬ 158 00:07:49,845 --> 00:07:54,183 ‫وعندما سُئل إن كان بوسع القردة ‬ ‫مثل "واشو" أن تتعلم ‬‫لغةً‬‫، أجاب:‬ 159 00:07:54,266 --> 00:07:57,728 ‫"يمكن للبشر أن يطيروا بارتفاع 10 أمتار،‬ ‫هذا ما يفعلونه في الألعاب الأوليمبية.‬ 160 00:07:57,811 --> 00:07:58,979 ‫فهل نعتبر هذا طيراناً؟‬ 161 00:07:59,438 --> 00:08:01,190 ‫السؤال لا محل له من الإعراب."‬ 162 00:08:02,274 --> 00:08:06,028 ‫بعد "واشو"، علّم الباحثون ‬ ‫لغة الإشارة لشمبانزي آخر.‬ 163 00:08:06,111 --> 00:08:07,279 ‫"نيم تشيمبسكي"...‬ 164 00:08:08,072 --> 00:08:11,325 ‫وراجعوا أفلام الدراسات السابقة ‬ ‫التي تتناول ‬‫تعلّم ‬‫الحيوانات للغة...‬ 165 00:08:11,492 --> 00:08:15,246 ‫واستنتجوا أن بوسع الشمبانزي ‬ ‫تقليد الكلمات الفردية،‬ 166 00:08:15,329 --> 00:08:19,166 ‫ولكنها لا تستطيع نطق كلام ‬‫عفويّ ‬‫سليم نحوياً.‬ 167 00:08:19,375 --> 00:08:20,793 ‫مثلما يفعل البشر.‬ 168 00:08:21,126 --> 00:08:25,756 ‫في النهاية، كانت أطول جملة من 16 ‬‫كلمةً‬ ‫نطق بها "نيم تشيمبسكي" هي هذه:‬ 169 00:08:25,839 --> 00:08:31,637 ‫"أعط ‬‫برتقالةً ‬‫أنا أعط كل ‬‫برتقالةً‬ ‫أنا آكل ‬‫برتقالةً ‬‫أعط أنا آكل‬ 170 00:08:31,720 --> 00:08:33,764 ‫برتقالة ‬‫أعط أنا أنت."‬ 171 00:08:34,932 --> 00:08:37,059 ‫لم تعد للسلوكية شعبية كبيرة.‬ 172 00:08:38,352 --> 00:08:41,730 ‫على الرغم من أننا لم نعد نؤمن الآن ‬‫كثيراً‬ ‫بأن لديها ‬‫لغةً‬‫،‬ 173 00:08:41,814 --> 00:08:45,776 ‫إلا أنها فتحت كل هذا المجال الخاص ‬ ‫بمعرفة الحيوان من خلال إظهار أن القردة‬ 174 00:08:45,859 --> 00:08:47,403 ‫يمكنها أن تفعل أكثر بكثير مما كنا نتصور.‬ 175 00:08:49,280 --> 00:08:53,409 ‫اليوم، ‬‫بفضل ‬‫"داروين"، ‬ ‫يتفق العلماء على أن الذكاء الإنساني تطوّر‬ 176 00:08:53,492 --> 00:08:57,621 ‫من الرئيسيات الأولى، مع حدوث ‬ ‫الانشقاق الكبير الأول من 7 مليون عام‬ 177 00:08:57,705 --> 00:09:00,374 ‫وانشقاق ثان من حوالي 200 ألف عام.‬ 178 00:09:00,457 --> 00:09:02,376 ‫عند ظهور الإنسان العاقل.‬ 179 00:09:02,960 --> 00:09:07,840 ‫ثم، بسرعة تطور هائلة، ‬ ‫أصبح للبشر أ‬‫دمغةً ‬‫أكبر حجماً،‬ 180 00:09:07,923 --> 00:09:12,678 ‫ولغات معقدة وثقافات وتقنيات وحضارات ‬ 181 00:09:12,761 --> 00:09:14,013 ‫وانتشروا في أرجاء العالم.‬ 182 00:09:15,180 --> 00:09:18,225 ‫تفسّر إحدى النظريات تميّز الدماغ البشري‬ 183 00:09:18,434 --> 00:09:20,269 ‫بأن به عدداً أكبر من الخلايا العصبية.‬ 184 00:09:20,477 --> 00:09:24,523 ‫يملك الدماغ البشري حوالي 100 مليار منها.‬ 185 00:09:24,607 --> 00:09:27,443 ‫هذا يفوق بـ3 مرات ‬ ‫الخلايا العصبية للشمبانزي،‬ 186 00:09:27,568 --> 00:09:29,945 ‫وبأكثر من ألف مرة خلايا الفأر العصبية.‬ 187 00:09:30,029 --> 00:09:35,951 ‫ولكن توصلت إحدى الدراسات مؤخراً ‬ ‫إلى أن الأفيال تملك 260 مليار خلية عصبية،‬ 188 00:09:36,243 --> 00:09:38,245 ‫أي تقريباً 3 أضعافنا.‬ 189 00:09:38,829 --> 00:09:42,082 ‫حاول العلماء كذلك ‬ ‫معرفة إن كان نوع الخلايا العصبية‬ 190 00:09:42,166 --> 00:09:43,292 ‫التي نمتلكها ‬‫متميزةً‬‫.‬ 191 00:09:44,084 --> 00:09:45,336 ‫لا تبدو ‬‫متميزةً‬‫.‬ 192 00:09:45,586 --> 00:09:49,715 ‫هذا صحيح للغاية، حتى إنك إن نظرت ‬ ‫إلى شريحة من الدماغ البشري‬ 193 00:09:49,798 --> 00:09:54,219 ‫أو د‬‫ماغ ‬‫فأر وأريت ‬‫خليةً عصبيةً‬ ‫من هذه الشريحة لعالم أعصاب،‬ 194 00:09:54,386 --> 00:09:58,766 ‫سيكون من الصعب عليه أن يقول لك ‬ ‫إن كانت تخص ‬‫دماغاً ‬‫بشرياً‬ 195 00:09:58,849 --> 00:10:00,267 ‫أو تخص ‬‫دماغ ‬‫فأر.‬ 196 00:10:00,601 --> 00:10:03,145 ‫ولكن لا تؤدي ‬ ‫جميع الخلايا العصبية نفس الوظيفة.‬ 197 00:10:03,520 --> 00:10:07,483 ‫يبدو أن‬‫ الدماغ ‬‫البشري يملك ‬ ‫خلايا عصبية خاصة ‬‫تنشط ‬‫عندما نتعلم‬ 198 00:10:07,566 --> 00:10:08,901 ‫من سلوك الآخرين.‬ 199 00:10:09,193 --> 00:10:11,904 ‫اسمها "الخلايا العصبية العاكسة".‬ 200 00:10:11,987 --> 00:10:16,116 ‫ولكن العلماء وجدوا خلايا ‬‫عصبيةً مماثلةً‬ ‫ في ‬‫أدمغة ‬‫رئيسيات أخرى.‬ 201 00:10:16,200 --> 00:10:19,787 ‫واكتشفت دراسة أنها موجودة‬ ‫في عصافير المستنقعات كذلك.‬ 202 00:10:20,579 --> 00:10:24,333 ‫وهي ‬‫تنشط ‬‫عندما ‬‫تقلّد ‬‫هذه الطيور ‬ ‫أغنيات طيور أخرى.‬ 203 00:10:24,750 --> 00:10:27,670 ‫وهكذا لم نتوصل حتى الآن ‬ ‫إلى تلك الخلية العصبية البشرية المميزة.‬ 204 00:10:28,045 --> 00:10:31,882 ‫هناك 100 مليار خلية عصبية، ‬ ‫لذا فهناك الكثير منها لنبحث فيه.‬ 205 00:10:31,965 --> 00:10:33,676 ‫"أ‬‫دمغة ‬‫الحيوانات نسبةً إلى أجسامها"‬ 206 00:10:33,759 --> 00:10:36,387 ‫يُعتبر دماغ الإنسان هو الأكبر ‬ ‫طبقاً للحسابات المعيارية‬ 207 00:10:36,470 --> 00:10:37,930 ‫من جهة نسبة الدماغ إلى الجسم.‬ 208 00:10:38,180 --> 00:10:41,600 ‫وحيوانات أخرى ننظر لها على أنها ذكية ‬ ‫تأتي في مرتبة متقدمة كذلك.‬ 209 00:10:42,351 --> 00:10:45,562 ‫وكذا الحيوانات الأكبر‬‫ دماغاً‬ ‫تعمد لأن ‬‫تكون ‬‫لها حياة أطول.‬ 210 00:10:45,854 --> 00:10:48,524 ‫لذا ‬‫عادةً ‬‫عندما نفكر ‬ ‫في الذكاء في الحيوانات الأخرى‬ 211 00:10:48,607 --> 00:10:52,528 ‫نعمد إلى التركيز على إمكاناته المعرفية‬ ‫التي نفتخر بها للغاية في البشر.‬ 212 00:10:53,195 --> 00:10:57,157 ‫مثل الذكاء الاجتماعي، ‬ ‫لأننا ننمي القدرة على الحياة‬ 213 00:10:57,241 --> 00:10:59,576 ‫في تركيبات اجتماعية معقّدة.‬ 214 00:10:59,660 --> 00:11:04,373 ‫ولكن تتمتع قردة الشمبانزي بهذا أيضاً ‬ ‫على نطاق ‬‫أقلّ‬‫، مما يتطلب الذكاء لإصدار‬ 215 00:11:04,456 --> 00:11:07,501 ‫أحكام دقيقة فيما يتعلق بمشاعر الآخرين.‬ 216 00:11:07,584 --> 00:11:09,753 ‫أيمكنني التنبؤ بسلوك شخص آخر؟‬ 217 00:11:09,837 --> 00:11:13,424 ‫أيمكنني أن أتحدى ذلك الشخص؟‬ ‫هل سيكون لديّ من يعضدني إن فعلت هذا؟‬ 218 00:11:13,674 --> 00:11:17,219 ‫كيف أتصالح ومع من أتصالح بعد المشاجرات؟‬ 219 00:11:17,386 --> 00:11:20,097 ‫كثيراً ما تكون بحاجة لاتخاذ ‬ ‫العديد من القرارات المعقّدة.‬ 220 00:11:20,723 --> 00:11:25,018 ‫يعتقد الباحثون أن قردة الشمبانزي ‬ ‫تشعر بالتعاطف لأن لديها ‬‫التثاؤب العدوي.‬ 221 00:11:25,102 --> 00:11:27,980 ‫اكتشفت دراسة أُجريت في 2009 ‬ ‫أن قردة الشمبانزي ستتثاءب‬ 222 00:11:28,063 --> 00:11:30,441 ‫عندما ترى شمبانزي كرتوني يتثاءب.‬ 223 00:11:31,358 --> 00:11:35,612 ‫كنا نعتقد أننا متفردون في كيفية ‬ ‫استخدامنا للأدوات في حل المشاكل.‬ 224 00:11:35,738 --> 00:11:38,991 ‫نواجه مشاكل لم نكن نعرف بوجودها، حسناً؟‬ 225 00:11:39,074 --> 00:11:41,034 ‫لأن الكون ‬‫عشوائيّ ‬‫بعض الشيء،‬ 226 00:11:41,118 --> 00:11:44,288 ‫من الصعب أن نتنبأ، ‬ ‫وأعتقد أن أحد تعريفات الذكاء‬ 227 00:11:44,371 --> 00:11:48,625 ‫هو إن كان بوسع هذا الحيوان ‬ ‫حل المشكلة التي يواجهها ليحقق‬ 228 00:11:48,709 --> 00:11:51,128 ‫الهدف الذي يبتغيه.‬ 229 00:11:51,295 --> 00:11:57,134 ‫ولكن في 1960، اكتشفت "جين ‬‫غودول‬‫" ‬ ‫شيوع استخدام الأدوات بين الشمبانزي.‬ 230 00:11:57,259 --> 00:12:00,220 ‫ثم اكتشف الباحثون أمراً مدهشاً:‬ 231 00:12:00,304 --> 00:12:01,930 ‫يمكن للطيور أن تفعل هذا أيضاً.‬ 232 00:12:02,014 --> 00:12:05,684 ‫لذا، على سبيل المثال، غربان "كاليدونيا" ‬ ‫الجديدة بارعة في استخدام الأدوات.‬ 233 00:12:05,768 --> 00:12:06,769 ‫نعرف هذا الآن.‬ 234 00:12:06,977 --> 00:12:11,231 ‫بل أنها تصنع الأدوات وتعدّلها ‬ ‫ويمكنها جميعاً عمل أدوات متسلسلة.‬ 235 00:12:11,774 --> 00:12:15,486 ‫ولكن في حين أن الحيوانات الأخرى ‬ ‫يمكنها حل المشاكل عندما تقابلها،‬ 236 00:12:15,569 --> 00:12:19,198 ‫اعتقد البشر أننا على الأقل متميزون‬ ‫في حقيقة أننا نتعلم من ذكرياتنا‬ 237 00:12:19,281 --> 00:12:21,241 ‫وأنه يمكننا أن نخطط للمشاكل المستقبلية.‬ 238 00:12:21,325 --> 00:12:24,453 ‫كنا نعتقد أن الحيوانات أسيرة الحاضر.‬ 239 00:12:24,536 --> 00:12:27,956 ‫نختلف نحن البشر ‬ ‫لأنه يمكننا التفكير في الماضي‬ 240 00:12:28,040 --> 00:12:29,249 ‫وتذكّر أحداث معينة.‬ 241 00:12:29,374 --> 00:12:33,921 ‫يمكننا التفكير في المستقبل، ويمكننا ‬ ‫التخطيط للغد أو حتى لما هو أبعد،‬ 242 00:12:34,463 --> 00:12:35,881 ‫وهذا يجعلنا مختلفين.‬ 243 00:12:36,465 --> 00:12:40,385 ‫ولكن الأبحاث التي تتناول ‬‫"كسّار كلارك"،‬ ‫وينتمي كذلك إلى فصيلة الغربان،‬ 244 00:12:40,469 --> 00:12:46,850 ‫تقدّر أن بوسعها أن تخبئ حتى 30 ألف بذرة ‬ ‫في الخريف في 6 آلاف موقعاً مختلفاً‬ 245 00:12:47,351 --> 00:12:50,687 ‫وتجدها من جديد في الربيع بعدها بشهور.‬ 246 00:12:51,271 --> 00:12:53,649 ‫أنا حتى لا أعرف أين أوقفت سيارتي،‬ 247 00:12:53,732 --> 00:12:56,819 ‫لذا أعتقد أنها تفعل شيئاً مبهراً.‬ 248 00:12:57,027 --> 00:12:59,863 ‫ولكن البشر لا يخططون لمستقبلهم فحسب.‬ 249 00:13:00,072 --> 00:13:02,366 ‫نحن نخطط لمستقبل نوعنا.‬ 250 00:13:02,449 --> 00:13:05,619 ‫نبني المدارس والمكتبات والمتاحف.‬ 251 00:13:05,702 --> 00:13:06,662 ‫لدينا ثقافة.‬ 252 00:13:06,745 --> 00:13:11,041 ‫الثقافة هي فكرة ‬ ‫المسؤولية المشتركة لأطفالنا.‬ 253 00:13:11,124 --> 00:13:15,587 ‫وأعتقد أنه يمكن العثور على هذا النموذج، ‬ ‫في نسخ بدائية من الحيوانات‬ 254 00:13:15,671 --> 00:13:17,214 ‫التي تعتني بأطفالها.‬ 255 00:13:18,131 --> 00:13:22,219 ‫في "‬‫ساحل العاج‬‫"، وجدت دراسة لـ3 مجموعات ‬ ‫من قردة الشمبانزي المتصلة وراثياً  ‬ 256 00:13:22,302 --> 00:13:25,013 ‫أن كل مجموعة تستخدم نوعاً مختلفاً من الأدوات‬ 257 00:13:25,097 --> 00:13:27,599 ‫لكسر نفس النوع من الجوز الأفريقي.‬ 258 00:13:28,058 --> 00:13:30,978 ‫وهذا دليل على أن كل مجموعة ‬ ‫علّمت أطفالها شيئاً مختلفاً.‬ 259 00:13:31,186 --> 00:13:33,146 ‫وتتمتع الحيتان بثقافة كذلك.‬ 260 00:13:37,276 --> 00:13:40,153 ‫هذه أغنية معروفة لدى الحوت الأحدب.‬ 261 00:13:40,696 --> 00:13:44,241 ‫في 2009، لم يكن ‬‫يغنّيها‬ ‫سوى هذه المجموعة من الحيتان.‬ 262 00:13:45,033 --> 00:13:49,830 ‫ثم في 2010، التقت بمجموعات أخرى من الحيتان‬ ‫في بقعة تغذية مشتركة‬ 263 00:13:49,913 --> 00:13:52,791 ‫وواحدة من تلك المجموعات الأخرى ‬ ‫تخلّت عن أغنيتها‬ 264 00:13:52,875 --> 00:13:55,711 ‫وعادت لموطنها ‬‫تغنّي ‬‫هذا اللحن الجديد.‬ 265 00:13:55,794 --> 00:13:58,297 ‫يسمّون ‬‫هذا بـ"ثورة ثقافية".‬ 266 00:14:00,591 --> 00:14:03,135 ‫أدت مثل هذه الاكتشافات لخلخلة إدراكنا‬ 267 00:14:03,218 --> 00:14:04,720 ‫الخاص بتطور الذكاء.‬ 268 00:14:05,220 --> 00:14:09,266 ‫لا ‬‫تُعتبر ‬‫الطيور والحيتان ‬‫قريبةً ‬‫من الإنسان ‬ ‫بقدر الرئيسيات الأخرى.‬ 269 00:14:10,142 --> 00:14:13,270 ‫كان يجمع بين الإنسان والحيتان، ‬ ‫وكلاهما من الثدييات، سلف واحد‬ 270 00:14:13,353 --> 00:14:16,899 ‫من حوالي 100 مليون عام، ‬ ‫وآخر سلف مشترك بيننا‬ 271 00:14:16,982 --> 00:14:18,233 ‫وبين عائلة الغربان...‬ 272 00:14:18,775 --> 00:14:22,154 ‫يعود إلى 300 مليون عام سابقة،‬ ‫أي قبل الديناصورات.‬ 273 00:14:23,488 --> 00:14:25,407 ‫نحن تقريباً نتلاقى في نفس القدرات‬ 274 00:14:25,490 --> 00:14:27,075 ‫ليس لأن لنا ‬‫صلةً وثيقةً ‬‫بها،‬ 275 00:14:27,409 --> 00:14:29,578 ‫ولكن لأننا واجهنا نفس المشاكل.‬ 276 00:14:29,661 --> 00:14:31,830 ‫وابتكرنا نفس الهياكل المعرفية.‬ 277 00:14:31,914 --> 00:14:35,292 ‫حدث هذا مع الصفات الجسدية ‬ ‫في عالم الحيوان بأسره.‬ 278 00:14:35,751 --> 00:14:39,880 ‫حيث طوّرت الأنواع التي لا رابط بينها ‬ ‫صفات ‬‫متماثلةً ‬‫بشكل مستقل لتلائم احتياجاتها،‬ 279 00:14:39,963 --> 00:14:42,841 ‫مثل الأجنحة و‬‫الزعانف الظهرية والسم.‬ 280 00:14:43,091 --> 00:14:45,636 ‫وحدث هذا مع العقل أيضاً.‬ 281 00:14:47,262 --> 00:14:50,891 ‫وهذا هو السبب في أن الحيوانات ‬ ‫في شجرة التطور بالكامل‬ 282 00:14:50,974 --> 00:14:53,060 ‫ربما يكون لديها نوع من الوعي الذاتي.‬ 283 00:14:53,936 --> 00:14:56,271 ‫فيما عدا أنه من الصعب ‬ ‫معرفة ذلك مع الأسماك.‬ 284 00:14:56,563 --> 00:14:59,316 ‫من أسباب أنها ربما حاولت ‬ ‫محو العلامة الحمراء‬ 285 00:14:59,399 --> 00:15:02,319 ‫هو لأنها شعرت بها ‬ ‫عندما وخز الباحثون قشورها‬ 286 00:15:02,402 --> 00:15:05,197 ‫بالحبر، وليس لأنها تعرّفت على نفسها.‬ 287 00:15:06,657 --> 00:15:09,326 ‫لاختبار المرآة قيود أخرى.‬ 288 00:15:09,576 --> 00:15:15,165 ‫جزء من المشكلة هو أن الاختبار ‬ ‫الذي أعطيتكم إياه هو اختبار ‬‫بصريّ ‬‫بالأساس،‬ 289 00:15:15,248 --> 00:15:19,670 ‫وربما لا يستخدم العديد من الحيوانات ‬ ‫البصر بالشكل الذي نستخدمه به‬ 290 00:15:19,753 --> 00:15:22,631 ‫لإدراك كائن ‬‫حيّ ‬‫آخر واع.‬ 291 00:15:22,714 --> 00:15:27,260 ‫وهذا يبرز عيباً أساسياً ‬ ‫في كيفية دراستنا لعقول الحيوانات.‬ 292 00:15:27,803 --> 00:15:30,681 ‫بشكل ما، كانت العديد من اختباراتنا ‬ ‫تشبه المرآة،‬ 293 00:15:30,889 --> 00:15:34,309 ‫حيث نبحث عن الصفات الإنسانية ‬ ‫ونستخدم المقاييس الإنسانية،‬ 294 00:15:34,393 --> 00:15:36,937 ‫استناداً إلى إدراك ‬‫إنسانيّ ‬‫للعالم.‬ 295 00:15:38,146 --> 00:15:41,233 ‫هذا ما يبدو عليه بصر الكلاب ‬ ‫مقارنةً ببصر البشر:‬ 296 00:15:41,692 --> 00:15:44,403 ‫تعاني الكلاب من عمى ألوان ‬ ‫في اللونين الأحمر والأخضر‬ 297 00:15:44,486 --> 00:15:48,365 ‫ونظرها أضعف من نظر البشر ‬ ‫بـ4 إلى 8 مرات.‬ 298 00:15:48,699 --> 00:15:52,119 ‫ولكنها تجوب عالمها ‬ ‫اعتماداً على حاسة الشم لديها،‬ 299 00:15:52,202 --> 00:15:55,372 ‫وهي أقوى من حاسة شم البشر بـ 10 آلاف مرة.‬ 300 00:15:55,956 --> 00:15:59,751 ‫لذا ‬‫صمّم ‬‫باحث اختباراً ‬‫بأوعية ‬ ‫تحتوي على بول ليري إن كان بوسع الكلاب‬ 301 00:15:59,835 --> 00:16:03,422 ‫أن تتعرف على رائحة بولها‬ ‫من رائحة بولها الممزوج بروائح أخرى.‬ 302 00:16:03,922 --> 00:16:06,591 ‫ظلت تتشمم الروائح الممتزجة ‬ ‫لوقت أطول من رائحتها هي،‬ 303 00:16:06,717 --> 00:16:12,180 ‫مما يشير إلى أن الكلاب ربما لديها وعي ‬‫ذاتيّ‬ ‫ولكن بالأساس من خلال الرائحة وليس البصر.‬ 304 00:16:12,597 --> 00:16:17,811 ‫ربما يفسّر هذا أيضاً لماذا في 2011،‬ ‫وجد الباحثون أن الأفيال،‬ 305 00:16:17,978 --> 00:16:23,608 ‫وهي حيوانات ذكية طبقاً لمعايير كثيرة،‬ ‫أخفقت في اختبار أدوات بسيط لاستخدام ‬‫عصيّ‬ 306 00:16:23,692 --> 00:16:26,028 ‫للوصول إلى الطعام الذي ليس في متناولها.‬ 307 00:16:26,194 --> 00:16:29,156 ‫لنفهم الفيل، ‬ ‫علينا أن نفهم على سبيل المثال،‬ 308 00:16:29,322 --> 00:16:32,409 ‫أن حاسة شم الفيل أقوى 100 مرة من الكلب.‬ 309 00:16:32,784 --> 00:16:35,328 ‫ثم عدّل الباحثون الاختبار.‬ 310 00:16:35,787 --> 00:16:39,332 ‫بدلاً من أن يتركوا ‬‫العصيّ‬‫، ‬ ‫تركوا صندوقاً وإطار سيارة‬ 311 00:16:39,916 --> 00:16:42,919 ‫ليروا إن كانت الأفيال ستقف عليهما ‬ ‫للوصول إلى الطعام.‬ 312 00:16:43,587 --> 00:16:45,464 ‫واجتازت الأفيال الاختبار.‬ 313 00:16:45,964 --> 00:16:48,967 ‫والسبب في ظننا هو لأنه بالنسبة إلى الفيل‬ 314 00:16:49,051 --> 00:16:50,052 ‫حمله لعصا،‬ 315 00:16:50,761 --> 00:16:52,304 ‫يغلق عضو الشم لديه.‬ 316 00:16:52,387 --> 00:16:56,141 ‫لذا عليك أن تفهم الفيل وتفهم أن خرطومه‬ 317 00:16:56,224 --> 00:16:57,434 ‫ليس مثل اليد.‬ 318 00:16:57,517 --> 00:16:59,269 ‫بل له وظائف مختلفة تماماً.‬ 319 00:17:00,020 --> 00:17:02,689 ‫لكل حيوان طريقته في رؤية العالم،‬ 320 00:17:03,065 --> 00:17:05,442 ‫وإمكاناته الإدراكية.‬ 321 00:17:05,525 --> 00:17:09,446 ‫بعض الحيوانات ترى ‬ ‫وتسمع الأشياء التي لا نلاحظها.‬ 322 00:17:10,864 --> 00:17:14,451 ‫الخفاش على سبيل المثال، هو نوع ‬‫طوّر ‬‫قدرته‬ 323 00:17:14,534 --> 00:17:17,245 ‫على الإحساس بما يحيط به ‬ ‫من خلال تحديد الموقع بالصدى.‬ 324 00:17:17,496 --> 00:17:20,791 ‫هذا يعني أنها تتنقل ‬ ‫من خلال إصدار أصوات حادة‬ 325 00:17:20,957 --> 00:17:25,712 ‫عادةً ‬‫لا تسمعها أذن الإنسان ‬ ‫وترتدّ ‬‫من الأجسام القريبة.‬ 326 00:17:25,879 --> 00:17:29,424 ‫ويمكن لأسماك السلمون استخدام ‬ ‫المجال المغناطيسي للأرض كبوصلة‬ 327 00:17:29,508 --> 00:17:32,427 ‫للتنقل عبر آلاف الأميال في المحيط المفتوح‬ 328 00:17:32,511 --> 00:17:34,387 ‫لتعود إلى ‬‫المناطق ‬‫التي تضع بها بيضها.‬ 329 00:17:34,513 --> 00:17:38,308 ‫حقيقة أننا لا نستطيع القيام بهذه الأمور‬ ‫ربما يبدينا بصورة غبية للغاية‬ 330 00:17:38,391 --> 00:17:39,726 ‫مقارنةً بالخفاش أو السلمون.‬ 331 00:17:40,060 --> 00:17:44,064 ‫ينقصنا الكثير من الأشياء التي تفعلها ‬ ‫الحيوانات وتتميز بالذكاء الشديد‬ 332 00:17:44,147 --> 00:17:48,693 ‫والمهارة الشديدة ‬ ‫لأننا نستخدم ذكاء الإنسان كمعيار.‬ 333 00:17:48,777 --> 00:17:53,490 ‫وكلما وسّعنا فكرتنا عن الذكاء‬ ‫لتتضمن المزيد من الحيوانات،‬ 334 00:17:53,865 --> 00:17:55,325 ‫حميناها أكثر.‬ 335 00:17:55,575 --> 00:17:59,955 ‫وافق البرلمان الإسباني على قانون ‬ ‫يعطي الحق للقردة العليا‬ 336 00:18:00,038 --> 00:18:03,500 ‫في الحماية من الأسر‬ ‫أو إجراء التجارب عليها.‬ 337 00:18:03,708 --> 00:18:08,296 ‫في "الولايات المتحدة"، يجري تجهيز قضية ‬ ‫مماثلة تتناول الحق القانوني لأول فيل‬ 338 00:18:08,380 --> 00:18:10,715 ‫اجتاز اختبار التعرّف على الذات في المرآة.‬ 339 00:18:11,466 --> 00:18:14,302 ‫كما منعت الحكومة الهندية عروض الدرافيل‬ 340 00:18:14,427 --> 00:18:16,847 ‫بسبب الأدلة المتزايدة على أن الدرافيل‬ 341 00:18:16,930 --> 00:18:19,391 ‫هي نوع "شديد الذكاء".‬ 342 00:18:20,058 --> 00:18:23,937 ‫نحن بحاجة إلى تثبيت وجودنا‬ ‫إذا جاز التعبير في الطبيعة.‬ 343 00:18:24,187 --> 00:18:27,649 ‫لدينا ميل لتمييز أنفسنا. نحن منفصلون.‬ 344 00:18:27,858 --> 00:18:30,569 ‫لسنا كذلك. نحن متشابكون معها تماماً.‬ 345 00:18:30,777 --> 00:18:34,739 ‫لذا لا يمكننا التعامل مع الطبيعة ‬ ‫بالشكل الذي نريده لأن علينا التزام الحذر.‬ 346 00:18:34,823 --> 00:18:39,953 ‫حتى وقت قريب، ركّزت معظم الأبحاث ‬ ‫على الحيوانات التي تذكّرنا‬‫ ‬‫بأنفسنا.‬ 347 00:18:42,372 --> 00:18:45,125 ‫وقد بدأنا للتو في النظر لما هو أبعد منها.‬ 348 00:18:47,169 --> 00:18:51,464 ‫أياً كانت الطريقة التي تفكر بها‬ ‫في الأخطبوط، فهو مختلف تماماً‬ 349 00:18:51,548 --> 00:18:55,218 ‫عن الإنسان مثلما هو مختلف عن ‬‫أيّ ‬‫حيوان آخر‬ ‫على الكوكب‬‫.‬ 350 00:18:55,385 --> 00:19:00,849 ‫الأخطبوطات أو الأخابيط، كلاهما صواب، ‬ ‫هي جزء من مجموعة رأسيات الأرجل‬ 351 00:19:00,932 --> 00:19:03,185 ‫وتبدي علامات ‬‫ذكاء نموذجية.‬ 352 00:19:03,268 --> 00:19:07,689 ‫مثلها مثل البشر وغيرهم من الرئيسيات ‬ ‫والطيور، فهي تستخدم الأدوات‬‫،‬ 353 00:19:07,772 --> 00:19:10,025 ‫مثل قشرة جوز الهند هذه للحماية.‬ 354 00:19:10,108 --> 00:19:14,529 ‫بل أنها تحمل معها أدوات‬ ‫لاستخدامها مستقبلاً، مما يعني أنها تخطط.‬ 355 00:19:14,696 --> 00:19:16,239 ‫مثل طائر "كسّار كلارك".‬ 356 00:19:16,656 --> 00:19:19,117 ‫بوسعها التعرف على الأشخاص بشكل فرديّ‬ 357 00:19:19,201 --> 00:19:23,079 ‫وهي تهتم بالأشياء الجديدة، ‬ ‫مثل هذه الكاميرا.‬ 358 00:19:23,163 --> 00:19:27,292 ‫إن أحضرت شيئاً غير معتاد‬ ‫ لمعظم الحيوانات البرية،‬ 359 00:19:27,375 --> 00:19:30,003 ‫إما تخاف منه أو لا تريد الاقتراب منه.‬ 360 00:19:30,086 --> 00:19:33,131 ‫في حين يرى الأخطبوط قطعة البلاستيك،‬ 361 00:19:33,215 --> 00:19:37,010 ‫أو غرض ما زاهي اللون ‬ ‫على أنه مثير للاهتمام للغاية.‬ 362 00:19:38,345 --> 00:19:43,391 ‫الأخطبوطات وقريبها من فصيلة رأسيات الأرجل،‬ ‫الحبار، يمكنه أن يغيّر تماماً‬ 363 00:19:43,516 --> 00:19:45,936 ‫لون جلده في جزء من الثانية،‬ 364 00:19:46,019 --> 00:19:47,729 ‫وهو شيء لا يعتبره‬ 365 00:19:47,812 --> 00:19:49,773 ‫العلماء عادةً علامةً على الذكاء...‬ 366 00:19:50,315 --> 00:19:52,567 ‫ربما لأن البشر يعجزون عن عمل هذا.‬ 367 00:19:52,651 --> 00:19:54,903 ‫عندئذ تعرف أنها ستسود على العالم.‬ 368 00:19:54,986 --> 00:19:56,655 ‫لديها 8 أرجل ويمكنها أن تفعل هذا.‬ 369 00:19:56,738 --> 00:20:01,451 ‫يبدو أنه سيحدث بيننا وبين الأخطبوطات ‬ ‫أمراً فظيعاً في وقت ما.‬ 370 00:20:03,578 --> 00:20:07,415 ‫ولكن الأخطبوطات ‬ ‫تتحدى العلاقات التقليدية بذكائها.‬ 371 00:20:07,582 --> 00:20:10,460 ‫حياتها قصيرة، حوالي عامان.‬ 372 00:20:10,543 --> 00:20:13,546 ‫وتميل للمعيشة بمفردها وليس في مجموعات.‬ 373 00:20:13,964 --> 00:20:18,260 ‫ومن الصعب تحديد نسبة ‬ ‫دماغها ‬‫إلى جسمها لأن ‬‫دماغها‬ 374 00:20:18,343 --> 00:20:20,553 ‫وجسمها يصعب تحديدهما.‬ 375 00:20:20,637 --> 00:20:24,432 ‫من بين خلاياها العصبية ‬ ‫البالغة 500 مليون تقريباً، ينتشر ثلثاها‬ 376 00:20:24,516 --> 00:20:25,934 ‫في مجساتها.‬ 377 00:20:26,017 --> 00:20:29,604 ‫ربما يكون السبب أنها بعيدة عن الإنسان‬ ‫أكثر من غيرها من الرئيسيات،‬ 378 00:20:29,688 --> 00:20:33,358 ‫والثدييات وحتى الطيور في شجرة التطور.‬ 379 00:20:33,483 --> 00:20:35,986 ‫لم يكن أقرب أسلافنا ذكياً على الإطلاق.‬ 380 00:20:36,194 --> 00:20:40,156 ‫كان يشبه الدودة ‬ ‫وكان يعيش منذ 700 مليون عام.‬ 381 00:20:40,240 --> 00:20:42,575 ‫معظم الوقت الذي كانت الحيوانات تتطور فيه،‬ 382 00:20:42,659 --> 00:20:44,869 ‫كنا نسير على طريق مختلف عنها.‬ 383 00:20:44,953 --> 00:20:46,496 ‫كنا في مسار مستقل.‬ 384 00:20:46,705 --> 00:20:49,708 ‫ولكن يؤمن الكثير من العلماء‬ ‫بأن الأخطبوطات ما زالت تجد ‬‫طريقها‬ 385 00:20:49,791 --> 00:20:51,876 ‫إلى ذكاء يمكننا التعرف عليه.‬ 386 00:20:51,960 --> 00:20:57,090 ‫مما يعني أن إمكانية العثور على حيوانات ‬ ‫تفكر وتشعر موجودة في كل مكان‬ 387 00:20:57,173 --> 00:21:00,343 ‫بين ملايين الأنواع ‬ ‫التي تشاركنا هذا العالم.‬ 388 00:21:00,427 --> 00:21:04,389 ‫نودّ ‬‫أن نفهم ‬‫أيّ ‬‫مكان هو هذا الكون.‬ 389 00:21:04,556 --> 00:21:09,269 ‫من الجوانب بالغة الأهمية لهذا السؤال، ‬ ‫أيّ ‬‫أجزاء في الكون‬ 390 00:21:09,352 --> 00:21:13,189 ‫لديها خبرات ولديها أفكار ولديها عقول؟‬ 391 00:21:13,273 --> 00:21:14,399 ‫هل نحن فقط؟‬ 392 00:21:15,066 --> 00:21:16,234 ‫هل هذا كل شيء؟‬ 393 00:21:16,318 --> 00:21:17,694 ‫هل بعض الحيوانات فقط؟‬ 394 00:21:18,111 --> 00:21:21,239 ‫هناك نوع من الأهمية المتأصلة لسؤال‬ 395 00:21:21,323 --> 00:21:24,743 ‫من هذا النوع ‬ ‫إن أردنا أن نفهم العالم الذي نعيش فيه.‬ 396 00:21:57,233 --> 00:21:59,235 ‫ترجمة "منى عزرا هابيل"‬