1
00:00:06,799 --> 00:00:09,052
Peníze jsou pro miliardáře
trochu jiné.
2
00:00:09,469 --> 00:00:12,138
Pro miliardáře je ve srovnání
s běžnými lidmi
3
00:00:12,680 --> 00:00:16,059
výlet soukromým tryskáčem
jako cesta metrem v New Yorku.
4
00:00:16,976 --> 00:00:19,896
Lamborghini je jako odrážedlo pro děti.
5
00:00:20,396 --> 00:00:23,858
A koupě soukromého ostrova
je jako záloha na dům.
6
00:00:24,776 --> 00:00:26,444
Miliardáři nejsou 1 %.
7
00:00:26,778 --> 00:00:30,490
Jsou spíše 0,0001 %.
8
00:00:31,199 --> 00:00:34,660
Co je na tom
být miliardářem nejhorší? Nic.
9
00:00:35,328 --> 00:00:36,496
Vůbec nic.
10
00:00:36,579 --> 00:00:37,997
Mohou si jen tak zavolat
11
00:00:38,164 --> 00:00:39,707
a setkat se s lídry světa.
12
00:00:40,500 --> 00:00:42,877
Víc než deset z nich jsou světoví lídři.
13
00:00:43,002 --> 00:00:44,629
Přicházejí lepší časy.
14
00:00:46,923 --> 00:00:49,884
V čínském parlamentu je
zhruba sto miliardářů.
15
00:00:50,927 --> 00:00:52,470
Miliardářů přibývá
16
00:00:52,678 --> 00:00:56,390
V roce 1987
se jejich počet odhadoval na 140.
17
00:00:56,808 --> 00:01:00,895
V roce 2019 je miliardářů 15krát tolik
18
00:01:01,229 --> 00:01:03,439
s téměř 30násobným jměním.
19
00:01:03,981 --> 00:01:06,359
To je téměř devět bilionů dolarů.
20
00:01:07,318 --> 00:01:11,739
Kdyby dnešní miliardáři vytvořili zemi,
byla by osmá nejbohatší na světě.
21
00:01:11,864 --> 00:01:15,493
Tito lidé vlastní neuvěřitelné jmění
22
00:01:15,576 --> 00:01:19,205
a ovlivňují mnoho částí světa.
23
00:01:20,081 --> 00:01:24,252
Vliv z nich udělal symboly nerovnosti
a zmanipulovaného systému
24
00:01:24,502 --> 00:01:27,630
a podnítil protesty
a politická hnutí po celém světě.
25
00:01:28,339 --> 00:01:31,717
Lidi už nebaví žít v zemi a světě,
26
00:01:31,801 --> 00:01:34,887
kde troška má tolik a tolik má trošku.
27
00:01:35,888 --> 00:01:37,431
Ale mnozí tito miliardáři
28
00:01:37,515 --> 00:01:40,685
vynalezli věci,
které změnily naše životy.
29
00:01:41,185 --> 00:01:42,728
Některé více než jiné.
30
00:01:44,397 --> 00:01:46,691
Proč je miliardářů více než kdy dřív?
31
00:01:46,983 --> 00:01:49,068
A prospějí světu, nebo uškodí?
32
00:01:50,486 --> 00:01:52,572
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX
33
00:01:53,656 --> 00:01:56,325
Bohatí si užívají pohodu a eleganci.
34
00:01:56,409 --> 00:01:58,744
- Peníze jsou moc cenné.
- Prodáno!
35
00:02:00,246 --> 00:02:01,914
Mezera mezi superbohatými
36
00:02:01,998 --> 00:02:04,500
a střední třídou dramaticky roste.
37
00:02:04,584 --> 00:02:06,878
Těším se na svou další miliardu.
38
00:02:06,961 --> 00:02:08,963
Co uděláte s dolary navíc?
39
00:02:09,046 --> 00:02:12,341
Stavím firmy a podporuji ty,
kteří staví nové věci,
40
00:02:12,800 --> 00:02:14,844
od sociálních sítí po rakety.
41
00:02:14,927 --> 00:02:16,762
Sníte toho jen tolik.
42
00:02:16,846 --> 00:02:19,348
Postavíte jen tak velký dům.
43
00:02:19,599 --> 00:02:22,518
Potřebujeme trochu
více zlatého pravidla
44
00:02:22,977 --> 00:02:24,770
a trochu méně vlády zlatem.
45
00:02:24,854 --> 00:02:28,524
MILIARDÁŘI
46
00:02:29,984 --> 00:02:34,113
Je mi trapné přiznat,
jak dlouho píšu o bohatých lidech.
47
00:02:34,363 --> 00:02:38,576
Luisa Kroll dělá jeden z nejpopulárnějších
žebříčků miliardářů na světě.
48
00:02:38,659 --> 00:02:41,704
Když seznam kolem roku 1981 začal,
49
00:02:41,996 --> 00:02:45,082
některé zdroje bohatství
v zemi byly očividné.
50
00:02:45,166 --> 00:02:48,669
Jako Texas,
kde jsou obrovská jmění z ropy.
51
00:02:48,961 --> 00:02:52,298
Silicon Valley,
kde začínala vznikat technika.
52
00:02:52,465 --> 00:02:53,925
A pak v New Yorku
53
00:02:54,050 --> 00:02:58,888
chodili kolem a zjišťovali,
kdo vlastní to a to.
54
00:02:59,013 --> 00:03:01,849
Ukázalo se,
že je nesmírně těžké najít bohatství.
55
00:03:02,391 --> 00:03:05,394
Málokdo si myslel,
že to zvládnou,
56
00:03:05,603 --> 00:03:11,192
ale nakonec v září 1982
vydali první Forbes 400.
57
00:03:12,360 --> 00:03:16,697
Na úplně prvním žebříčku bohatství
bylo 11 dědiců Johna D. Rockefellera.
58
00:03:18,449 --> 00:03:21,035
Ten žil v USA na konci 19. století,
59
00:03:21,410 --> 00:03:23,371
v éře zvané „pozlacený věk“,
60
00:03:23,704 --> 00:03:26,540
kdy svět spatřil
první vypracované miliardáře.
61
00:03:28,125 --> 00:03:30,044
V dnešních dolarech se odhaduje,
62
00:03:30,127 --> 00:03:32,797
že Rockefeller a Carnegie
byli dvakrát bohatší
63
00:03:32,880 --> 00:03:34,966
než dnešní nejbohatší člověk světa.
64
00:03:35,049 --> 00:03:38,928
Tento věk byl charakterizován
nejen ohromným bohatstvím,
65
00:03:39,011 --> 00:03:40,638
ale také obrovskou korupcí.
66
00:03:41,138 --> 00:03:43,557
Mark Twain zavedl termín „pozlacený věk“,
67
00:03:43,641 --> 00:03:47,728
protože se sice na pohled třpytil,
ale pod povrchem byl zkažený.
68
00:03:48,396 --> 00:03:52,233
Carnegie, Vanderbilt a Rockefeller
zbohatli díky svým stykům,
69
00:03:52,775 --> 00:03:56,237
konsolidaci oborů do fondů
a vykořisťování dělníků,
70
00:03:56,362 --> 00:03:57,863
a téměř neplatili daně.
71
00:03:58,656 --> 00:04:01,284
Dávnější bohatství se těžko porovnává.
72
00:04:01,659 --> 00:04:04,954
Jediní nesmírně bohatí
pravděpodobně ovládali říše.
73
00:04:05,204 --> 00:04:07,290
Jako Augustus Caesar, římský císař,
74
00:04:07,581 --> 00:04:09,125
císařovna Wu z Číny
75
00:04:09,667 --> 00:04:12,461
nebo Mansá Músa, vládce říše Mali,
76
00:04:12,795 --> 00:04:15,464
který ovládal
jeden z největších zdrojů zlata.
77
00:04:15,840 --> 00:04:17,591
Jeho jmění bylo tak proslulé,
78
00:04:17,675 --> 00:04:20,761
že ho zanesli
do jedné z důležitých středověkých map.
79
00:04:21,387 --> 00:04:24,140
Ale magnáti pozlaceného věku
si vydělali jinak.
80
00:04:24,390 --> 00:04:25,891
Založili úspěšné firmy.
81
00:04:27,476 --> 00:04:31,814
To, co tehdy způsobilo
obrovský nárůst bohatství,
82
00:04:32,023 --> 00:04:36,652
byl v Americe vznik
první kontinentální ekonomiky
83
00:04:36,736 --> 00:04:40,156
a zrod velkých korporací.
84
00:04:40,990 --> 00:04:44,201
Jako Vanderbiltovy železnice,
které tvořily
85
00:04:44,285 --> 00:04:48,956
více než 320 000 km nové dráhy,
která poprvé spojila kontinent
86
00:04:49,081 --> 00:04:51,751
a pomohla USA proměnit
v hospodářskou velmoc.
87
00:04:53,336 --> 00:04:55,004
Dnešních miliardářů přibývá
88
00:04:55,087 --> 00:04:57,673
díky ekonomice v globálním měřítku.
89
00:04:58,007 --> 00:05:00,343
A to pomohlo zbohatnout celému světu.
90
00:05:00,426 --> 00:05:04,638
Nerovnost na globální úrovni klesá.
91
00:05:04,764 --> 00:05:07,933
Důvodem je především to,
92
00:05:08,017 --> 00:05:11,103
že některé chudé země rychle rostou.
93
00:05:11,896 --> 00:05:15,149
Nejvíce za poslední desetiletí
vyrostla Čína.
94
00:05:16,233 --> 00:05:19,904
Před 40 nebo 50 lety byla Čína země,
95
00:05:20,071 --> 00:05:23,407
kde převážná většina lidí
žila v extrémní chudobě.
96
00:05:24,158 --> 00:05:27,578
Komunistická vláda se snaží
o „socialistickou modernizaci“.
97
00:05:27,661 --> 00:05:30,748
Extrémní chudoba Čínu skoro opustila.
98
00:05:30,831 --> 00:05:34,251
Před rokem 1978
nebyli žádní čínští miliardáři.
99
00:05:35,294 --> 00:05:38,881
V roce 2017
Čína tvořila dva nové miliardáře týdně
100
00:05:39,382 --> 00:05:43,010
a měla po USA
největší počet miliardářů na světě.
101
00:05:43,260 --> 00:05:47,681
Pak není divu, že podnikatelé bohatnou,
102
00:05:48,182 --> 00:05:50,184
a to rychle.
103
00:05:50,393 --> 00:05:52,019
V Indii je to podobné.
104
00:05:52,395 --> 00:05:56,440
Rozvíjející se ekonomika pozvedla
desítky milionů lidí z chudoby
105
00:05:56,524 --> 00:05:58,609
a stvořila přes 100 miliardářů.
106
00:06:02,029 --> 00:06:03,572
To jsou dnešní miliardáři.
107
00:06:03,656 --> 00:06:05,574
I mezi nimi je velký rozdíl.
108
00:06:05,658 --> 00:06:07,660
Velká většina, 94 %,
109
00:06:07,868 --> 00:06:09,954
má v přepočtu
pod 233 miliard korun.
110
00:06:10,413 --> 00:06:13,916
Pět procent má mezi
233 a 700 miliardami korun
111
00:06:14,166 --> 00:06:16,627
a jedno procento jsou megamiliardáři
112
00:06:16,710 --> 00:06:18,712
s více než 700 miliardami.
113
00:06:19,004 --> 00:06:20,673
Občas si o někom říkám:
114
00:06:20,756 --> 00:06:22,675
„Ten má o tolik víc než já.“
115
00:06:22,758 --> 00:06:23,843
Pak se pozastavím
116
00:06:23,968 --> 00:06:25,511
a řeknu si: „Mlč, blbče.“
117
00:06:27,096 --> 00:06:30,307
Přestože technické obory
nemají nejvíce miliardářů,
118
00:06:30,391 --> 00:06:32,309
mají nejvíce megamiliardářů.
119
00:06:32,560 --> 00:06:34,979
Je to systém „vítěz bere všechno“.
120
00:06:35,187 --> 00:06:39,150
Digitální produkty jako weby
a aplikace nepotřebují tolik pracovníků
121
00:06:39,233 --> 00:06:41,569
a mohou na globální trh okamžitě.
122
00:06:41,944 --> 00:06:45,197
Je důvod, proč Google
je synonymem pro vyhledávání.
123
00:06:45,322 --> 00:06:48,159
Děje se na něm
přes 90 % všeho vyhledávání
124
00:06:48,742 --> 00:06:53,497
a jeho zakladatelé jsou v roce 2019
10. a 14. nejbohatší lidé světa.
125
00:06:53,956 --> 00:06:57,251
Facebook má víc uživatelů
než jiné sociální sítě,
126
00:06:57,334 --> 00:06:59,211
i bez sítí, které vlastní,
127
00:06:59,295 --> 00:07:01,964
a jeho zakladatel je
osmý nejbohatší na světě.
128
00:07:02,798 --> 00:07:06,802
A skoro 50 % nákupů na internetu
v USA probíhá na Amazonu.
129
00:07:07,011 --> 00:07:11,390
V roce 2019 byl zakladatel Amazonu
Jeff Bezos nejbohatší muž na světě.
130
00:07:12,641 --> 00:07:15,436
Celebrity jako Oprah, Kylie Jenner
131
00:07:15,561 --> 00:07:18,606
a Michael Jordan
jsou na žebříčku miliardářů nízko
132
00:07:18,939 --> 00:07:22,151
a nikdo z nich
tam není kvůli tomu, čím se proslavil.
133
00:07:22,443 --> 00:07:25,404
Jordan si basketbalem
vydělal 2,1 miliardy korun.
134
00:07:25,821 --> 00:07:28,699
Jeho firemní partnerství
měla hodnotu 23 miliard
135
00:07:28,782 --> 00:07:31,494
a stejně tak
jeho podíl v basketbalovém týmu.
136
00:07:32,203 --> 00:07:34,371
Dolarovým milionářem se stal prací,
137
00:07:34,455 --> 00:07:36,957
ale miliardářem tím,
že vlastnil kapitál.
138
00:07:37,875 --> 00:07:40,586
Kapitál je vlastnictví,
které vám může vydělat.
139
00:07:41,587 --> 00:07:43,255
Dům může být kapitál.
140
00:07:43,756 --> 00:07:45,382
Akcie jsou kapitál.
141
00:07:45,508 --> 00:07:47,218
Vaše podoba může být kapitál,
142
00:07:47,468 --> 00:07:49,011
pokud jste Michael Jordan.
143
00:07:49,637 --> 00:07:52,556
Patenty léků a technologií
jsou kapitál.
144
00:07:52,932 --> 00:07:55,392
A autorská práva, jako na Mickey Mouse.
145
00:07:55,559 --> 00:07:59,355
Vyrůstala jsem okolo Disneyho
a všeho s tím spojeného.
146
00:07:59,438 --> 00:08:00,940
HODNOTA V $: DEVÍTIMÍSTNÁ
147
00:08:01,023 --> 00:08:04,193
Miliardu si nevyděláte
svou běžnou prací
148
00:08:04,276 --> 00:08:05,778
s běžnou daní z příjmů.
149
00:08:05,861 --> 00:08:06,904
Prostě to nejde.
150
00:08:07,321 --> 00:08:09,532
Takže bohatství vytváří vlastnictví.
151
00:08:10,032 --> 00:08:13,285
Většina bohatých
si jako ostatní vydělává prací.
152
00:08:13,869 --> 00:08:16,914
Ale čím bohatší jste,
tím méně příjmů je z práce
153
00:08:17,039 --> 00:08:18,582
a tím více z kapitálu.
154
00:08:19,166 --> 00:08:23,212
Těch 0,0001 % je skvělý příklad.
155
00:08:24,088 --> 00:08:29,134
V širším slova smyslu,
příjmy, které v ekonomice vznikají,
156
00:08:29,218 --> 00:08:31,303
se z práce přesunuly na kapitál.
157
00:08:31,387 --> 00:08:34,139
To je nejjednodušší vysvětlení.
158
00:08:34,932 --> 00:08:38,602
A to proto, že globální značky
nemají jen globální trhy.
159
00:08:39,103 --> 00:08:41,272
Mají globální pracovní sílu
160
00:08:41,438 --> 00:08:43,899
a čím dál více
nemusí za práci platit.
161
00:08:44,441 --> 00:08:45,859
Třeba textilní průmysl.
162
00:08:46,402 --> 00:08:49,572
Série inovací
ho za poslední dvě staletí přetvořila.
163
00:08:50,030 --> 00:08:52,700
Každá inovace
posílila produktivitu a zisky.
164
00:08:53,242 --> 00:08:56,370
Dnes jsou skoro všichni
dělníci v rozvojových zemích.
165
00:08:56,453 --> 00:08:57,663
Jsou levnější.
166
00:08:58,163 --> 00:09:01,500
A stroje
začínají člověka nahrazovat úplně.
167
00:09:01,792 --> 00:09:03,377
Toto je šicí robot.
168
00:09:04,003 --> 00:09:06,797
Automatizuje práci
náročnou na jemnou motoriku
169
00:09:06,922 --> 00:09:10,759
a za hodinu ušije tolik trik,
co 17 dělníků.
170
00:09:11,260 --> 00:09:15,389
To snižuje náklady pro spotřebitele
a přináší více výdělku z kapitálu.
171
00:09:15,848 --> 00:09:17,141
Vlastnictví kapitálu,
172
00:09:17,224 --> 00:09:20,644
zejména akcie firem,
173
00:09:20,728 --> 00:09:22,938
jsou velmi koncentrované.
174
00:09:23,689 --> 00:09:26,650
Jako miliardáři, kteří vlastní
světové značky H&M,
175
00:09:26,775 --> 00:09:28,193
Zara a Walmart.
176
00:09:29,194 --> 00:09:32,531
Když jednou takový kapitál máte,
on prostě roste.
177
00:09:33,657 --> 00:09:35,075
Peníze dělají peníze.
178
00:09:35,200 --> 00:09:36,869
Skoro je dáte do ložnice,
179
00:09:36,952 --> 00:09:38,954
ony mají sex a rozmnoží se.
180
00:09:39,038 --> 00:09:40,748
Tak nějak to funguje.
181
00:09:41,332 --> 00:09:45,085
Edgar Bronfman Sr.,
dědic Seagramu, řekl:
182
00:09:45,628 --> 00:09:49,256
„Udělat ze 100 dolarů 110 je práce.“
183
00:09:49,798 --> 00:09:54,928
„Udělat ze 100 milionů dolarů
110 milionů je nevyhnutelné.“
184
00:09:56,805 --> 00:09:59,850
Pokud vaše úspory činí jen 100 dolarů,
185
00:10:00,059 --> 00:10:02,811
je těžké je neutratit a investovat.
186
00:10:03,520 --> 00:10:07,316
Ale 100 milionů dolarů
se promění ve 110 milionů,
187
00:10:07,524 --> 00:10:11,654
pokud je rok
jen tak necháte ležet na akciovém trhu.
188
00:10:11,945 --> 00:10:14,573
Už za pár generací
189
00:10:14,698 --> 00:10:18,035
najednou máte dynastii nebo několik.
190
00:10:18,118 --> 00:10:21,163
A vzhledem k dopadu peněz na politiku
191
00:10:21,246 --> 00:10:23,624
to není zrovna něco, co chceme vidět.
192
00:10:24,958 --> 00:10:26,210
Podle jednoho odhadu
193
00:10:26,293 --> 00:10:29,171
třináct procent miliardářů
své miliardy zdědilo
194
00:10:29,338 --> 00:10:31,298
a 56 % je získalo samo.
195
00:10:31,924 --> 00:10:34,259
Je těžké skupiny čistě oddělit,
196
00:10:34,468 --> 00:10:37,137
protože většina dědiců
bohatství rozrůstá.
197
00:10:37,554 --> 00:10:40,641
To popisuje
dalších 30 % světových miliardářů.
198
00:10:40,891 --> 00:10:45,396
V roce 2014 jsme vymysleli
takzvané skóre „vlastníma rukama“.
199
00:10:45,479 --> 00:10:50,067
Jednička na škále znamená,
že jste zdědili peníze
200
00:10:50,150 --> 00:10:52,611
a nic s nimi nedělali, jen seděli
201
00:10:52,736 --> 00:10:54,905
a jedli bonboniéry nebo tak něco.
202
00:10:55,030 --> 00:10:57,700
Desítka byl příběh z chudoby k bohatství.
203
00:10:57,825 --> 00:11:00,911
Někdo jako Oprah Winfrey
by patřil do této kategorie.
204
00:11:00,994 --> 00:11:04,415
Letos jsme měli Kylie Jenner.
To bylo velmi kontroverzní.
205
00:11:04,665 --> 00:11:08,502
Přišla na to, jak zpeněžit
své sledující na Instagramu
206
00:11:08,585 --> 00:11:10,129
a slávu své rodiny.
207
00:11:10,212 --> 00:11:13,173
Máme nového nejmladšího miliardáře.
208
00:11:13,257 --> 00:11:16,719
Ale někteří si myslí, že
Kylin titul není zasloužený.
209
00:11:16,802 --> 00:11:20,681
Když to nezískáš od někoho jiného,
je to tvoje zásluha.
210
00:11:20,764 --> 00:11:23,851
Když se narodíte na třetí metě
a doběhnete homerun,
211
00:11:23,934 --> 00:11:25,436
není to jen vaše zásluha.
212
00:11:25,519 --> 00:11:27,062
290 MILIARD
213
00:11:27,563 --> 00:11:30,232
I jiné druhy sebeobohacení
jsou kontroverzní.
214
00:11:31,150 --> 00:11:34,361
Když jsme na seznam
začali přidávat ruské miliardáře,
215
00:11:34,570 --> 00:11:38,157
oligarchy, nebyli jsme si jistí,
jak jinak je nazvat.
216
00:11:38,240 --> 00:11:40,325
Někdo jim říká kleptokrati.
217
00:11:40,784 --> 00:11:45,414
To z řeckého kleptes, zloděj,
a kratos, moc.
218
00:11:45,956 --> 00:11:48,208
Jsou to lidé s politickými styky,
219
00:11:48,459 --> 00:11:50,836
kteří bohatnou z přírodních zdrojů země.
220
00:11:50,961 --> 00:11:54,131
Došlo k tomu po pádu SSSR v roce 1991.
221
00:11:54,631 --> 00:11:58,719
Rusko má dnes téměř 100 miliardářů,
kteří zbohatli sami.
222
00:11:58,969 --> 00:12:02,431
Neexistovala kategorie pro
levně získané jmění
223
00:12:02,514 --> 00:12:06,935
skrz krádež nebo tajné dohody s vládou
224
00:12:07,019 --> 00:12:08,812
nebo jak to nazývají.
225
00:12:09,062 --> 00:12:13,150
Dobro a zlo souvisí s tím,
226
00:12:13,275 --> 00:12:14,943
jak jste bohatství získali.
227
00:12:15,027 --> 00:12:19,448
Získali jste své bohatství
na úkor ostatních?
228
00:12:19,573 --> 00:12:21,867
Nebo vytváříte další bohatství
229
00:12:22,034 --> 00:12:24,745
tvorbou produktů
pro zbytek společnosti?
230
00:12:24,870 --> 00:12:27,664
Jsou to dva
zásadně odlišné způsoby bohatnutí.
231
00:12:29,333 --> 00:12:33,253
V pozlacené době dalo mnoho miliardářů
své jmění zpět společnosti
232
00:12:33,545 --> 00:12:34,880
jako Andrew Carnegie.
233
00:12:36,089 --> 00:12:38,383
Veřejným verdiktem je:
234
00:12:39,426 --> 00:12:42,596
ten, kdo umírá bohatý,
235
00:12:43,764 --> 00:12:45,474
umírá zahanben.
236
00:12:45,557 --> 00:12:49,645
Řekl, že je škoda,
aby bohatý umřel se svým bohatstvím.
237
00:12:49,728 --> 00:12:52,272
Proto kamkoli jdete,
238
00:12:52,356 --> 00:12:57,694
potkáváte Carnegieho instituty,
koncertní síně, knihovny, univerzity.
239
00:12:57,778 --> 00:13:02,616
Vidíte odkaz návratu peněz.
240
00:13:02,741 --> 00:13:04,409
Ta tradice pokračuje i dnes.
241
00:13:04,785 --> 00:13:08,163
Nejméně 200 miliardářů
podepsalo The Giving Pledge,
242
00:13:08,622 --> 00:13:10,999
slib věnovat aspoň polovinu svého jmění.
243
00:13:11,917 --> 00:13:14,419
A dělají věci,
které tradičně dělají vlády,
244
00:13:14,503 --> 00:13:16,505
jako boj s infekčními chorobami,
245
00:13:17,005 --> 00:13:19,466
financování staveb olympijských zařízení,
246
00:13:19,591 --> 00:13:23,387
na které v roce 2014
přispělo několik ruských miliardářů,
247
00:13:23,929 --> 00:13:25,764
a zpřístupnění univerzit.
248
00:13:26,974 --> 00:13:30,602
Má rodina pracuje na grantu
pro eliminaci studentských půjček.
249
00:13:32,896 --> 00:13:35,148
Nebo opravují kritické infrastruktury.
250
00:13:35,399 --> 00:13:38,569
Když stát Michigan a město Flint zklamaly,
251
00:13:38,694 --> 00:13:40,028
na krizi s vodou
252
00:13:40,112 --> 00:13:41,738
se chystá Elon Musk.
253
00:13:41,822 --> 00:13:45,534
Slibuje čistou vodu všem domům ve městě.
Jen tak dále.
254
00:13:45,868 --> 00:13:49,329
Hodně se mluvilo o tom,
že bohatí by mohli dát 1,3 miliardy
255
00:13:49,413 --> 00:13:51,498
a napravit problém s vodou.
256
00:13:51,748 --> 00:13:54,209
Já jsem byla silně proti tomu.
257
00:13:54,459 --> 00:13:57,254
Je to skvělá filantropie a dobročinnost,
258
00:13:57,337 --> 00:13:58,380
a to je dobře,
259
00:13:58,463 --> 00:14:01,717
ale místní problém je strukturální.
260
00:14:01,842 --> 00:14:05,470
Nechceme, aby naši občané museli spoléhat
261
00:14:05,596 --> 00:14:07,973
na soukromé, neodpovědné jedince,
262
00:14:08,223 --> 00:14:11,143
kteří by možná mohli spravit problémy
263
00:14:11,435 --> 00:14:13,854
s vaší infrastrukturou, vládami,
264
00:14:13,937 --> 00:14:15,314
lidskými právy.
265
00:14:16,189 --> 00:14:19,192
Vlády na tyto veřejné služby
vybírají peníze daněmi,
266
00:14:19,443 --> 00:14:21,111
ale ve většině bohatých zemí
267
00:14:21,194 --> 00:14:25,198
jsou pracovní příjmy jednotlivce
zdaněny více než příjem z kapitálu.
268
00:14:25,574 --> 00:14:29,286
Daňový systém se tedy rozhodl
269
00:14:29,369 --> 00:14:34,374
zdanit práci více než vlastnictví.
270
00:14:34,458 --> 00:14:37,085
Nemám problém napsat šek na více peněz,
271
00:14:37,169 --> 00:14:38,003
opravdu ne.
272
00:14:38,086 --> 00:14:40,839
Neřeknu vám,
že bych měl platit 90% daně,
273
00:14:41,214 --> 00:14:43,592
protože by to změnilo to, co dělám,
274
00:14:43,926 --> 00:14:47,304
tedy investice do podnikatelů
a začínajících firem
275
00:14:47,679 --> 00:14:49,681
a investice do filantropie.
276
00:14:50,223 --> 00:14:53,101
A i kdyby země
zvýšila daně bohatým,
277
00:14:53,435 --> 00:14:56,104
v globalizovaném světě
se to těžko prosazuje.
278
00:14:56,897 --> 00:15:00,817
Nejlepší analogie
pro zisky zahraničního podniku je,
279
00:15:00,901 --> 00:15:02,861
že je to jako ekosystém.
280
00:15:03,111 --> 00:15:07,366
Je to řada malých, někdy i velkých zemí
281
00:15:07,449 --> 00:15:09,910
a každá z nich se zbavila kousku zákona.
282
00:15:10,744 --> 00:15:12,287
Jako daní z příjmu.
283
00:15:12,371 --> 00:15:14,581
To je specialita Kajmanských ostrovů.
284
00:15:14,748 --> 00:15:17,334
Na Kajmanských ostrovech
je jedna budova,
285
00:15:17,584 --> 00:15:18,669
jen jedna,
286
00:15:19,044 --> 00:15:23,674
ve které „sídlí“ 20 000 společností.
287
00:15:23,757 --> 00:15:26,510
Je to poštovní adresa,
která jim umožňuje
288
00:15:26,802 --> 00:15:28,679
využít místních daňových úlev.
289
00:15:29,471 --> 00:15:31,974
Úlevy právnickým osobám
dává Lucembursko
290
00:15:32,057 --> 00:15:33,600
nebo americký Delaware.
291
00:15:34,768 --> 00:15:36,645
Jedno z nejoblíbenějších míst
292
00:15:36,979 --> 00:15:40,691
pro úlevy na dani z dědictví
je evropský ostrov Jersey.
293
00:15:41,149 --> 00:15:42,234
Cookovy ostrovy,
294
00:15:42,317 --> 00:15:44,319
známé i jako „ostrovy podvodníků“,
295
00:15:44,444 --> 00:15:48,657
pomáhají lidem skrýt jmění před věřiteli.
296
00:15:48,782 --> 00:15:50,200
Nic jiného ani nedělají.
297
00:15:51,076 --> 00:15:53,745
Svět do tohoto systému nahlédl
v roce 2016.
298
00:15:54,246 --> 00:15:57,082
Nová zjištění o tom,
jak bohatí ukrývají jmění,
299
00:15:57,165 --> 00:15:58,417
otřásají světem.
300
00:15:58,500 --> 00:16:00,669
Říká se jim Panamské dokumenty.
301
00:16:00,752 --> 00:16:03,630
Jedenáct milionů Panamských dokumentů.
302
00:16:03,714 --> 00:16:06,758
Unikly z panamské právní firmy
Mossack Fonseca.
303
00:16:06,842 --> 00:16:08,844
Tyto dokumenty jsou další únik.
304
00:16:08,927 --> 00:16:12,264
Odhalují, jak někteří
z nejbohatších a nejmocnějších
305
00:16:12,347 --> 00:16:14,307
ukrývají peníze v zahraničí.
306
00:16:14,391 --> 00:16:17,769
Galerie tváří, která s tím byla spojená,
307
00:16:17,853 --> 00:16:19,521
byla velkou lekcí.
308
00:16:19,646 --> 00:16:21,982
Byla to nesourodá parta
309
00:16:22,315 --> 00:16:24,526
sportovních hvězd jako Lionel Messi,
310
00:16:24,985 --> 00:16:27,070
umělců jako Jackie Chan
311
00:16:27,154 --> 00:16:30,282
a pak královny Alžběty
a členů Sněmovny lordů.
312
00:16:30,365 --> 00:16:33,577
Když si to lidé spočítali,
nastal velký šok.
313
00:16:34,161 --> 00:16:37,372
Analýza skandinávských zemí zjistila,
že většina lidí
314
00:16:37,664 --> 00:16:40,709
se vyhýbá placení
pěti a méně procent daní.
315
00:16:41,376 --> 00:16:45,756
Nejbohatší 0,01 % nezaplatí asi 25 %.
316
00:16:46,214 --> 00:16:49,009
V zahraničních účtech
bylo v přepočtu ukryto
317
00:16:49,092 --> 00:16:51,219
v podstatě 10 % světového HDP.
318
00:16:51,511 --> 00:16:53,555
To jsou biliony dolarů.
319
00:16:54,139 --> 00:16:55,766
Nejhůře na tom bylo Rusko.
320
00:16:55,932 --> 00:17:00,687
Bohatí v zahraničí schovali
přes polovinu svého jmění.
321
00:17:01,063 --> 00:17:04,232
To je spousta chybějících peněz
pro veřejné služby
322
00:17:04,816 --> 00:17:06,902
a věci jako olympijské budovy.
323
00:17:08,070 --> 00:17:11,323
A nikdo z těch lidí
na to nejspíš nebyl sám.
324
00:17:12,157 --> 00:17:15,077
Nesedí na jachtách na daňovém zákoně
325
00:17:15,327 --> 00:17:17,412
Kajmanských ostrovů
s prutem v ruce.
326
00:17:17,496 --> 00:17:19,748
Bohatí si na to někoho najmou,
327
00:17:19,831 --> 00:17:21,333
stejně jako si najímají
328
00:17:21,750 --> 00:17:25,087
na úklid a údržbu domu,
vaření, nebo výchovu dětí.
329
00:17:25,337 --> 00:17:28,465
Miliardáři jsou sice
osmý nejbohatší národ na světě,
330
00:17:28,590 --> 00:17:31,760
ale v mnoha ohledech
jsou to lidé bez národa.
331
00:17:32,969 --> 00:17:35,180
S odbornou pomocí si vybírají zákony
332
00:17:35,263 --> 00:17:37,099
jakékoli země se jim zlíbí.
333
00:17:37,641 --> 00:17:43,355
Globalizace otevřela spoustu
adres na ukrytí peněz.
334
00:17:43,814 --> 00:17:45,649
Toto je tzv. Billionaires' Row,
335
00:17:45,774 --> 00:17:49,778
enkláva luxusních mrakodrapů
jižně od Central Parku v New Yorku,
336
00:17:50,362 --> 00:17:52,781
města s nejvíce miliardáři na světě.
337
00:17:53,281 --> 00:17:55,992
V New Yorku
si miliardáři kupují tyto luxusní –
338
00:17:56,076 --> 00:17:57,869
„luxus“ je slabé slovo –
339
00:17:57,953 --> 00:18:00,831
byty za desítky a desítky milionů dolarů.
340
00:18:02,874 --> 00:18:06,545
Průměrně prodáváme
za něco přes 18 milionů dolarů
341
00:18:06,628 --> 00:18:09,214
a náš průměrný klient
342
00:18:09,297 --> 00:18:12,968
má jmění ve výši
stovek milionů až miliard dolarů.
343
00:18:13,051 --> 00:18:15,554
Nemovitosti v New Yorku jsou součástí
344
00:18:15,846 --> 00:18:19,683
globálního ekosystému
skrývání jmění před zákony,
345
00:18:19,766 --> 00:18:22,102
praní špinavých peněz a všeho možného,
346
00:18:22,185 --> 00:18:24,396
co posouvá hranice zákonnosti.
347
00:18:24,604 --> 00:18:26,857
Lidé, kteří chtějí uchovat hodnotu,
348
00:18:26,940 --> 00:18:29,526
například v sejfu v oblacích,
349
00:18:29,651 --> 00:18:33,071
kupují majetek, aby si zaopatřili peníze,
350
00:18:33,405 --> 00:18:35,782
třeba mimo domovinu,
351
00:18:35,907 --> 00:18:39,494
kde může být zdaněna, ukradena
nebo neví, co bude zítra.
352
00:18:39,661 --> 00:18:40,996
Začátkem roku 2018
353
00:18:41,413 --> 00:18:44,958
se 72 % bytů
s cenou přes 10 milionů dolarů
354
00:18:45,333 --> 00:18:49,546
prodalo společnostem,
které umožňují anonymitu kupce.
355
00:18:49,671 --> 00:18:51,923
Jen si založíte firmu nebo fond
356
00:18:52,007 --> 00:18:55,635
nebo firmu ve vlastnictví
jiné firmy ve vlastnictví fondu
357
00:18:55,969 --> 00:18:58,722
Bylo by skoro nemožné zjistit,
358
00:18:58,805 --> 00:19:00,098
kdo je majitelem.
359
00:19:00,557 --> 00:19:05,061
To je jen jeden z důvodů, proč je těžké
odhalit, kde jsou všichni miliardáři,
360
00:19:05,145 --> 00:19:06,271
kolik jich je
361
00:19:06,688 --> 00:19:08,690
nebo kolik miliard mají.
362
00:19:08,982 --> 00:19:11,651
Vlády nesledují bohatství
v globálním měřítku,
363
00:19:11,860 --> 00:19:14,821
takže žebříčky jako Forbes
jsou náš nejlepší zdroj,
364
00:19:14,905 --> 00:19:16,406
i když není nejpřesnější.
365
00:19:17,032 --> 00:19:19,201
Myslím, že Forbes 400
366
00:19:19,367 --> 00:19:22,829
a jiné seznamy bohatých
jsou velmi zavádějící.
367
00:19:22,913 --> 00:19:25,790
Jsou založené na
veřejně dostupných informacích.
368
00:19:25,874 --> 00:19:28,543
Pokud jsou něčím
primárním zdrojem peněz
369
00:19:28,960 --> 00:19:30,921
akcie ve veřejné firmě,
370
00:19:31,004 --> 00:19:33,173
podíváte se, kolik jich vlastní,
371
00:19:33,256 --> 00:19:36,218
vynásobíte cenu,
a pokud je to přes miliardu,
372
00:19:36,301 --> 00:19:37,344
voilà!
373
00:19:37,928 --> 00:19:41,723
Ale bohatství mnoha lidí po celém světě
pochází z jiných zdrojů.
374
00:19:42,349 --> 00:19:45,685
Asi dvě třetiny jmění
většiny miliardářů jsou soukromé.
375
00:19:45,852 --> 00:19:48,188
Možná ani sami nevědí,
kolik mají peněz.
376
00:19:48,521 --> 00:19:52,609
Tak to kdysi kongresu
vysvětlil ropný magnát Nelson Bunker Hunt.
377
00:19:52,817 --> 00:19:54,903
Máte představu, kolik máte peněz?
378
00:19:54,986 --> 00:19:57,864
Kdybych to věděl,
asi bych moc neměl.
379
00:19:57,948 --> 00:19:59,616
Máte naprostou pravdu.
380
00:19:59,699 --> 00:20:02,953
Jakmile si koupíte aktivum,
které není veřejné,
381
00:20:03,578 --> 00:20:05,997
je na vás, jakou částku uvedete.
382
00:20:06,206 --> 00:20:08,541
Někteří tací jsou na politické scéně.
383
00:20:08,625 --> 00:20:13,380
Donald Trump a jeho otec
byli uvedeni v prvním Forbesu 400.
384
00:20:13,672 --> 00:20:17,634
A dokonce i v tom prvním zápisu
bylo napsáno:
385
00:20:17,717 --> 00:20:20,428
„Říkají, že mají 500 milionů.“
386
00:20:20,512 --> 00:20:23,181
Podnikatelé na obálce Forbes
možná chtějí být.
387
00:20:23,265 --> 00:20:26,017
Povědomí o jejich bohatství
jim něco přinese,
388
00:20:26,101 --> 00:20:27,727
ale spoustě miliardářů ne.
389
00:20:28,144 --> 00:20:32,232
Takže i Forbes uznává,
že množství peněz ve světě podceňuje.
390
00:20:32,315 --> 00:20:35,443
Vždycky si říkáme,
kolik peněz nám uniká.
391
00:20:35,527 --> 00:20:39,447
Občas mi to popravdě nedá spát.
392
00:20:40,782 --> 00:20:44,369
V pozlacené době
miliardáři své peníze nerozdávali jen tak.
393
00:20:44,577 --> 00:20:45,996
Vstoupila do toho vláda.
394
00:20:46,288 --> 00:20:47,998
Progresivní éra
395
00:20:48,081 --> 00:20:51,418
začala nový způsob regulace.
396
00:20:51,501 --> 00:20:56,089
Rozdělila velké fondy jako
Standard Oil.
397
00:20:56,172 --> 00:21:01,094
Prezident Roosevelt
byl za to přezdíván „ničitel fondů“.
398
00:21:02,554 --> 00:21:05,765
V globalizovaném světě
vypadá regulace jmění jinak.
399
00:21:06,308 --> 00:21:09,436
Evropská unie přidala daňové ráje
na černou listinu.
400
00:21:10,186 --> 00:21:12,147
Výsledky teprve uvidíme.
401
00:21:12,272 --> 00:21:14,983
V USA začali levicoví politici prosazovat
402
00:21:15,066 --> 00:21:17,027
mnohem vyšší daně pro bohaté,
403
00:21:17,485 --> 00:21:19,487
s čímž většina Američanů souhlasí,
404
00:21:19,738 --> 00:21:21,531
včetně některých miliardářů.
405
00:21:21,656 --> 00:21:23,325
Měl bych platit víc daní.
406
00:21:23,491 --> 00:21:25,535
Měly by pro vás být vyšší daně?
407
00:21:25,618 --> 00:21:26,536
Samozřejmě.
408
00:21:26,619 --> 00:21:29,956
Daňový systém se naklonil k bohatým
409
00:21:30,040 --> 00:21:31,666
a pryč od střední třídy.
410
00:21:31,750 --> 00:21:32,917
Musíme to řešit.
411
00:21:33,001 --> 00:21:35,003
Způsob, jakým hromadíte jmění,
412
00:21:35,462 --> 00:21:39,132
je relevantní otázka veřejné politiky.
413
00:21:39,674 --> 00:21:40,759
Mravnost...
414
00:21:41,551 --> 00:21:42,927
to je jejich věc.
415
00:21:43,011 --> 00:21:45,472
To je mezi nimi a jejich knězem.
416
00:21:45,972 --> 00:21:48,308
Náš vztah
k miliardářům je komplikovaný.
417
00:21:48,725 --> 00:21:51,478
Udělali jsme z nich celebrity.
Pokud už nebyli.
418
00:21:51,561 --> 00:21:52,687
Dali jsme jim moc.
419
00:21:53,104 --> 00:21:55,690
A oni s penězi dělají úžasné věci,
420
00:21:55,774 --> 00:21:57,817
někdy účinněji než vlády.
421
00:21:58,193 --> 00:21:59,903
Nejde nám o jednotlivce.
422
00:21:59,986 --> 00:22:05,533
Je to systém, který umožňuje
tak velkou nerovnost příjmů a bohatství.
423
00:22:06,451 --> 00:22:10,121
Národ miliardářů
možná brzy bude nejbohatší na světě.
424
00:22:10,330 --> 00:22:13,291
A přestože jejich peníze
nebudou žít v jedné zemi,
425
00:22:14,042 --> 00:22:15,585
my budeme žít v jejich.
426
00:22:40,735 --> 00:22:42,737
Překlad titulků: Ema Bícová