1 00:00:06,799 --> 00:00:09,052 Peníze jsou pro miliardáře trochu jiné. 2 00:00:09,469 --> 00:00:12,138 Pro miliardáře je ve srovnání s běžnými lidmi 3 00:00:12,680 --> 00:00:16,059 výlet soukromým tryskáčem jako cesta metrem v New Yorku. 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,896 Lamborghini je jako odrážedlo pro děti. 5 00:00:20,396 --> 00:00:23,858 A koupě soukromého ostrova je jako záloha na dům. 6 00:00:24,776 --> 00:00:26,444 Miliardáři nejsou 1 %. 7 00:00:26,778 --> 00:00:30,490 Jsou spíše 0,0001 %. 8 00:00:31,199 --> 00:00:34,660 Co je na tom být miliardářem nejhorší? Nic. 9 00:00:35,328 --> 00:00:36,496 Vůbec nic. 10 00:00:36,579 --> 00:00:37,997 Mohou si jen tak zavolat 11 00:00:38,164 --> 00:00:39,707 a setkat se s lídry světa. 12 00:00:40,500 --> 00:00:42,877 Víc než deset z nich jsou světoví lídři. 13 00:00:43,002 --> 00:00:44,629 Přicházejí lepší časy. 14 00:00:46,923 --> 00:00:49,884 V čínském parlamentu je zhruba sto miliardářů. 15 00:00:50,927 --> 00:00:52,470 Miliardářů přibývá 16 00:00:52,678 --> 00:00:56,390 V roce 1987 se jejich počet odhadoval na 140. 17 00:00:56,808 --> 00:01:00,895 V roce 2019 je miliardářů 15krát tolik 18 00:01:01,229 --> 00:01:03,439 s téměř 30násobným jměním. 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,359 To je téměř devět bilionů dolarů. 20 00:01:07,318 --> 00:01:11,739 Kdyby dnešní miliardáři vytvořili zemi, byla by osmá nejbohatší na světě. 21 00:01:11,864 --> 00:01:15,493 Tito lidé vlastní neuvěřitelné jmění 22 00:01:15,576 --> 00:01:19,205 a ovlivňují mnoho částí světa. 23 00:01:20,081 --> 00:01:24,252 Vliv z nich udělal symboly nerovnosti a zmanipulovaného systému 24 00:01:24,502 --> 00:01:27,630 a podnítil protesty a politická hnutí po celém světě. 25 00:01:28,339 --> 00:01:31,717 Lidi už nebaví žít v zemi a světě, 26 00:01:31,801 --> 00:01:34,887 kde troška má tolik a tolik má trošku. 27 00:01:35,888 --> 00:01:37,431 Ale mnozí tito miliardáři 28 00:01:37,515 --> 00:01:40,685 vynalezli věci, které změnily naše životy. 29 00:01:41,185 --> 00:01:42,728 Některé více než jiné. 30 00:01:44,397 --> 00:01:46,691 Proč je miliardářů více než kdy dřív? 31 00:01:46,983 --> 00:01:49,068 A prospějí světu, nebo uškodí? 32 00:01:50,486 --> 00:01:52,572 PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX 33 00:01:53,656 --> 00:01:56,325 Bohatí si užívají pohodu a eleganci. 34 00:01:56,409 --> 00:01:58,744 - Peníze jsou moc cenné. - Prodáno! 35 00:02:00,246 --> 00:02:01,914 Mezera mezi superbohatými 36 00:02:01,998 --> 00:02:04,500 a střední třídou dramaticky roste. 37 00:02:04,584 --> 00:02:06,878 Těším se na svou další miliardu. 38 00:02:06,961 --> 00:02:08,963 Co uděláte s dolary navíc? 39 00:02:09,046 --> 00:02:12,341 Stavím firmy a podporuji ty, kteří staví nové věci, 40 00:02:12,800 --> 00:02:14,844 od sociálních sítí po rakety. 41 00:02:14,927 --> 00:02:16,762 Sníte toho jen tolik. 42 00:02:16,846 --> 00:02:19,348 Postavíte jen tak velký dům. 43 00:02:19,599 --> 00:02:22,518 Potřebujeme trochu více zlatého pravidla 44 00:02:22,977 --> 00:02:24,770 a trochu méně vlády zlatem. 45 00:02:24,854 --> 00:02:28,524 MILIARDÁŘI 46 00:02:29,984 --> 00:02:34,113 Je mi trapné přiznat, jak dlouho píšu o bohatých lidech. 47 00:02:34,363 --> 00:02:38,576 Luisa Kroll dělá jeden z nejpopulárnějších žebříčků miliardářů na světě. 48 00:02:38,659 --> 00:02:41,704 Když seznam kolem roku 1981 začal, 49 00:02:41,996 --> 00:02:45,082 některé zdroje bohatství v zemi byly očividné. 50 00:02:45,166 --> 00:02:48,669 Jako Texas, kde jsou obrovská jmění z ropy. 51 00:02:48,961 --> 00:02:52,298 Silicon Valley, kde začínala vznikat technika. 52 00:02:52,465 --> 00:02:53,925 A pak v New Yorku 53 00:02:54,050 --> 00:02:58,888 chodili kolem a zjišťovali, kdo vlastní to a to. 54 00:02:59,013 --> 00:03:01,849 Ukázalo se, že je nesmírně těžké najít bohatství. 55 00:03:02,391 --> 00:03:05,394 Málokdo si myslel, že to zvládnou, 56 00:03:05,603 --> 00:03:11,192 ale nakonec v září 1982 vydali první Forbes 400. 57 00:03:12,360 --> 00:03:16,697 Na úplně prvním žebříčku bohatství bylo 11 dědiců Johna D. Rockefellera. 58 00:03:18,449 --> 00:03:21,035 Ten žil v USA na konci 19. století, 59 00:03:21,410 --> 00:03:23,371 v éře zvané „pozlacený věk“, 60 00:03:23,704 --> 00:03:26,540 kdy svět spatřil první vypracované miliardáře. 61 00:03:28,125 --> 00:03:30,044 V dnešních dolarech se odhaduje, 62 00:03:30,127 --> 00:03:32,797 že Rockefeller a Carnegie byli dvakrát bohatší 63 00:03:32,880 --> 00:03:34,966 než dnešní nejbohatší člověk světa. 64 00:03:35,049 --> 00:03:38,928 Tento věk byl charakterizován nejen ohromným bohatstvím, 65 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 ale také obrovskou korupcí. 66 00:03:41,138 --> 00:03:43,557 Mark Twain zavedl termín „pozlacený věk“, 67 00:03:43,641 --> 00:03:47,728 protože se sice na pohled třpytil, ale pod povrchem byl zkažený. 68 00:03:48,396 --> 00:03:52,233 Carnegie, Vanderbilt a Rockefeller zbohatli díky svým stykům, 69 00:03:52,775 --> 00:03:56,237 konsolidaci oborů do fondů a vykořisťování dělníků, 70 00:03:56,362 --> 00:03:57,863 a téměř neplatili daně. 71 00:03:58,656 --> 00:04:01,284 Dávnější bohatství se těžko porovnává. 72 00:04:01,659 --> 00:04:04,954 Jediní nesmírně bohatí pravděpodobně ovládali říše. 73 00:04:05,204 --> 00:04:07,290 Jako Augustus Caesar, římský císař, 74 00:04:07,581 --> 00:04:09,125 císařovna Wu z Číny 75 00:04:09,667 --> 00:04:12,461 nebo Mansá Músa, vládce říše Mali, 76 00:04:12,795 --> 00:04:15,464 který ovládal jeden z největších zdrojů zlata. 77 00:04:15,840 --> 00:04:17,591 Jeho jmění bylo tak proslulé, 78 00:04:17,675 --> 00:04:20,761 že ho zanesli do jedné z důležitých středověkých map. 79 00:04:21,387 --> 00:04:24,140 Ale magnáti pozlaceného věku si vydělali jinak. 80 00:04:24,390 --> 00:04:25,891 Založili úspěšné firmy. 81 00:04:27,476 --> 00:04:31,814 To, co tehdy způsobilo obrovský nárůst bohatství, 82 00:04:32,023 --> 00:04:36,652 byl v Americe vznik první kontinentální ekonomiky 83 00:04:36,736 --> 00:04:40,156 a zrod velkých korporací. 84 00:04:40,990 --> 00:04:44,201 Jako Vanderbiltovy železnice, které tvořily 85 00:04:44,285 --> 00:04:48,956 více než 320 000 km nové dráhy, která poprvé spojila kontinent 86 00:04:49,081 --> 00:04:51,751 a pomohla USA proměnit v hospodářskou velmoc. 87 00:04:53,336 --> 00:04:55,004 Dnešních miliardářů přibývá 88 00:04:55,087 --> 00:04:57,673 díky ekonomice v globálním měřítku. 89 00:04:58,007 --> 00:05:00,343 A to pomohlo zbohatnout celému světu. 90 00:05:00,426 --> 00:05:04,638 Nerovnost na globální úrovni klesá. 91 00:05:04,764 --> 00:05:07,933 Důvodem je především to, 92 00:05:08,017 --> 00:05:11,103 že některé chudé země rychle rostou. 93 00:05:11,896 --> 00:05:15,149 Nejvíce za poslední desetiletí vyrostla Čína. 94 00:05:16,233 --> 00:05:19,904 Před 40 nebo 50 lety byla Čína země, 95 00:05:20,071 --> 00:05:23,407 kde převážná většina lidí žila v extrémní chudobě. 96 00:05:24,158 --> 00:05:27,578 Komunistická vláda se snaží o „socialistickou modernizaci“. 97 00:05:27,661 --> 00:05:30,748 Extrémní chudoba Čínu skoro opustila. 98 00:05:30,831 --> 00:05:34,251 Před rokem 1978 nebyli žádní čínští miliardáři. 99 00:05:35,294 --> 00:05:38,881 V roce 2017 Čína tvořila dva nové miliardáře týdně 100 00:05:39,382 --> 00:05:43,010 a měla po USA největší počet miliardářů na světě. 101 00:05:43,260 --> 00:05:47,681 Pak není divu, že podnikatelé bohatnou, 102 00:05:48,182 --> 00:05:50,184 a to rychle. 103 00:05:50,393 --> 00:05:52,019 V Indii je to podobné. 104 00:05:52,395 --> 00:05:56,440 Rozvíjející se ekonomika pozvedla desítky milionů lidí z chudoby 105 00:05:56,524 --> 00:05:58,609 a stvořila přes 100 miliardářů. 106 00:06:02,029 --> 00:06:03,572 To jsou dnešní miliardáři. 107 00:06:03,656 --> 00:06:05,574 I mezi nimi je velký rozdíl. 108 00:06:05,658 --> 00:06:07,660 Velká většina, 94 %, 109 00:06:07,868 --> 00:06:09,954 má v přepočtu pod 233 miliard korun. 110 00:06:10,413 --> 00:06:13,916 Pět procent má mezi 233 a 700 miliardami korun 111 00:06:14,166 --> 00:06:16,627 a jedno procento jsou megamiliardáři 112 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 s více než 700 miliardami. 113 00:06:19,004 --> 00:06:20,673 Občas si o někom říkám: 114 00:06:20,756 --> 00:06:22,675 „Ten má o tolik víc než já.“ 115 00:06:22,758 --> 00:06:23,843 Pak se pozastavím 116 00:06:23,968 --> 00:06:25,511 a řeknu si: „Mlč, blbče.“ 117 00:06:27,096 --> 00:06:30,307 Přestože technické obory nemají nejvíce miliardářů, 118 00:06:30,391 --> 00:06:32,309 mají nejvíce megamiliardářů. 119 00:06:32,560 --> 00:06:34,979 Je to systém „vítěz bere všechno“. 120 00:06:35,187 --> 00:06:39,150 Digitální produkty jako weby a aplikace nepotřebují tolik pracovníků 121 00:06:39,233 --> 00:06:41,569 a mohou na globální trh okamžitě. 122 00:06:41,944 --> 00:06:45,197 Je důvod, proč Google je synonymem pro vyhledávání. 123 00:06:45,322 --> 00:06:48,159 Děje se na něm přes 90 % všeho vyhledávání 124 00:06:48,742 --> 00:06:53,497 a jeho zakladatelé jsou v roce 2019 10. a 14. nejbohatší lidé světa. 125 00:06:53,956 --> 00:06:57,251 Facebook má víc uživatelů než jiné sociální sítě, 126 00:06:57,334 --> 00:06:59,211 i bez sítí, které vlastní, 127 00:06:59,295 --> 00:07:01,964 a jeho zakladatel je osmý nejbohatší na světě. 128 00:07:02,798 --> 00:07:06,802 A skoro 50 % nákupů na internetu v USA probíhá na Amazonu. 129 00:07:07,011 --> 00:07:11,390 V roce 2019 byl zakladatel Amazonu Jeff Bezos nejbohatší muž na světě. 130 00:07:12,641 --> 00:07:15,436 Celebrity jako Oprah, Kylie Jenner 131 00:07:15,561 --> 00:07:18,606 a Michael Jordan jsou na žebříčku miliardářů nízko 132 00:07:18,939 --> 00:07:22,151 a nikdo z nich tam není kvůli tomu, čím se proslavil. 133 00:07:22,443 --> 00:07:25,404 Jordan si basketbalem vydělal 2,1 miliardy korun. 134 00:07:25,821 --> 00:07:28,699 Jeho firemní partnerství měla hodnotu 23 miliard 135 00:07:28,782 --> 00:07:31,494 a stejně tak jeho podíl v basketbalovém týmu. 136 00:07:32,203 --> 00:07:34,371 Dolarovým milionářem se stal prací, 137 00:07:34,455 --> 00:07:36,957 ale miliardářem tím, že vlastnil kapitál. 138 00:07:37,875 --> 00:07:40,586 Kapitál je vlastnictví, které vám může vydělat. 139 00:07:41,587 --> 00:07:43,255 Dům může být kapitál. 140 00:07:43,756 --> 00:07:45,382 Akcie jsou kapitál. 141 00:07:45,508 --> 00:07:47,218 Vaše podoba může být kapitál, 142 00:07:47,468 --> 00:07:49,011 pokud jste Michael Jordan. 143 00:07:49,637 --> 00:07:52,556 Patenty léků a technologií jsou kapitál. 144 00:07:52,932 --> 00:07:55,392 A autorská práva, jako na Mickey Mouse. 145 00:07:55,559 --> 00:07:59,355 Vyrůstala jsem okolo Disneyho a všeho s tím spojeného. 146 00:07:59,438 --> 00:08:00,940 HODNOTA V $: DEVÍTIMÍSTNÁ 147 00:08:01,023 --> 00:08:04,193 Miliardu si nevyděláte svou běžnou prací 148 00:08:04,276 --> 00:08:05,778 s běžnou daní z příjmů. 149 00:08:05,861 --> 00:08:06,904 Prostě to nejde. 150 00:08:07,321 --> 00:08:09,532 Takže bohatství vytváří vlastnictví. 151 00:08:10,032 --> 00:08:13,285 Většina bohatých si jako ostatní vydělává prací. 152 00:08:13,869 --> 00:08:16,914 Ale čím bohatší jste, tím méně příjmů je z práce 153 00:08:17,039 --> 00:08:18,582 a tím více z kapitálu. 154 00:08:19,166 --> 00:08:23,212 Těch 0,0001 % je skvělý příklad. 155 00:08:24,088 --> 00:08:29,134 V širším slova smyslu, příjmy, které v ekonomice vznikají, 156 00:08:29,218 --> 00:08:31,303 se z práce přesunuly na kapitál. 157 00:08:31,387 --> 00:08:34,139 To je nejjednodušší vysvětlení. 158 00:08:34,932 --> 00:08:38,602 A to proto, že globální značky nemají jen globální trhy. 159 00:08:39,103 --> 00:08:41,272 Mají globální pracovní sílu 160 00:08:41,438 --> 00:08:43,899 a čím dál více nemusí za práci platit. 161 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 Třeba textilní průmysl. 162 00:08:46,402 --> 00:08:49,572 Série inovací ho za poslední dvě staletí přetvořila. 163 00:08:50,030 --> 00:08:52,700 Každá inovace posílila produktivitu a zisky. 164 00:08:53,242 --> 00:08:56,370 Dnes jsou skoro všichni dělníci v rozvojových zemích. 165 00:08:56,453 --> 00:08:57,663 Jsou levnější. 166 00:08:58,163 --> 00:09:01,500 A stroje začínají člověka nahrazovat úplně. 167 00:09:01,792 --> 00:09:03,377 Toto je šicí robot. 168 00:09:04,003 --> 00:09:06,797 Automatizuje práci náročnou na jemnou motoriku 169 00:09:06,922 --> 00:09:10,759 a za hodinu ušije tolik trik, co 17 dělníků. 170 00:09:11,260 --> 00:09:15,389 To snižuje náklady pro spotřebitele a přináší více výdělku z kapitálu. 171 00:09:15,848 --> 00:09:17,141 Vlastnictví kapitálu, 172 00:09:17,224 --> 00:09:20,644 zejména akcie firem, 173 00:09:20,728 --> 00:09:22,938 jsou velmi koncentrované. 174 00:09:23,689 --> 00:09:26,650 Jako miliardáři, kteří vlastní světové značky H&M, 175 00:09:26,775 --> 00:09:28,193 Zara a Walmart. 176 00:09:29,194 --> 00:09:32,531 Když jednou takový kapitál máte, on prostě roste. 177 00:09:33,657 --> 00:09:35,075 Peníze dělají peníze. 178 00:09:35,200 --> 00:09:36,869 Skoro je dáte do ložnice, 179 00:09:36,952 --> 00:09:38,954 ony mají sex a rozmnoží se. 180 00:09:39,038 --> 00:09:40,748 Tak nějak to funguje. 181 00:09:41,332 --> 00:09:45,085 Edgar Bronfman Sr., dědic Seagramu, řekl: 182 00:09:45,628 --> 00:09:49,256 „Udělat ze 100 dolarů 110 je práce.“ 183 00:09:49,798 --> 00:09:54,928 „Udělat ze 100 milionů dolarů 110 milionů je nevyhnutelné.“ 184 00:09:56,805 --> 00:09:59,850 Pokud vaše úspory činí jen 100 dolarů, 185 00:10:00,059 --> 00:10:02,811 je těžké je neutratit a investovat. 186 00:10:03,520 --> 00:10:07,316 Ale 100 milionů dolarů se promění ve 110 milionů, 187 00:10:07,524 --> 00:10:11,654 pokud je rok jen tak necháte ležet na akciovém trhu. 188 00:10:11,945 --> 00:10:14,573 Už za pár generací 189 00:10:14,698 --> 00:10:18,035 najednou máte dynastii nebo několik. 190 00:10:18,118 --> 00:10:21,163 A vzhledem k dopadu peněz na politiku 191 00:10:21,246 --> 00:10:23,624 to není zrovna něco, co chceme vidět. 192 00:10:24,958 --> 00:10:26,210 Podle jednoho odhadu 193 00:10:26,293 --> 00:10:29,171 třináct procent miliardářů své miliardy zdědilo 194 00:10:29,338 --> 00:10:31,298 a 56 % je získalo samo. 195 00:10:31,924 --> 00:10:34,259 Je těžké skupiny čistě oddělit, 196 00:10:34,468 --> 00:10:37,137 protože většina dědiců bohatství rozrůstá. 197 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 To popisuje dalších 30 % světových miliardářů. 198 00:10:40,891 --> 00:10:45,396 V roce 2014 jsme vymysleli takzvané skóre „vlastníma rukama“. 199 00:10:45,479 --> 00:10:50,067 Jednička na škále znamená, že jste zdědili peníze 200 00:10:50,150 --> 00:10:52,611 a nic s nimi nedělali, jen seděli 201 00:10:52,736 --> 00:10:54,905 a jedli bonboniéry nebo tak něco. 202 00:10:55,030 --> 00:10:57,700 Desítka byl příběh z chudoby k bohatství. 203 00:10:57,825 --> 00:11:00,911 Někdo jako Oprah Winfrey by patřil do této kategorie. 204 00:11:00,994 --> 00:11:04,415 Letos jsme měli Kylie Jenner. To bylo velmi kontroverzní. 205 00:11:04,665 --> 00:11:08,502 Přišla na to, jak zpeněžit své sledující na Instagramu 206 00:11:08,585 --> 00:11:10,129 a slávu své rodiny. 207 00:11:10,212 --> 00:11:13,173 Máme nového nejmladšího miliardáře. 208 00:11:13,257 --> 00:11:16,719 Ale někteří si myslí, že Kylin titul není zasloužený. 209 00:11:16,802 --> 00:11:20,681 Když to nezískáš od někoho jiného, je to tvoje zásluha. 210 00:11:20,764 --> 00:11:23,851 Když se narodíte na třetí metě a doběhnete homerun, 211 00:11:23,934 --> 00:11:25,436 není to jen vaše zásluha. 212 00:11:25,519 --> 00:11:27,062 290 MILIARD 213 00:11:27,563 --> 00:11:30,232 I jiné druhy sebeobohacení jsou kontroverzní. 214 00:11:31,150 --> 00:11:34,361 Když jsme na seznam začali přidávat ruské miliardáře, 215 00:11:34,570 --> 00:11:38,157 oligarchy, nebyli jsme si jistí, jak jinak je nazvat. 216 00:11:38,240 --> 00:11:40,325 Někdo jim říká kleptokrati. 217 00:11:40,784 --> 00:11:45,414 To z řeckého kleptes, zloděj, a kratos, moc. 218 00:11:45,956 --> 00:11:48,208 Jsou to lidé s politickými styky, 219 00:11:48,459 --> 00:11:50,836 kteří bohatnou z přírodních zdrojů země. 220 00:11:50,961 --> 00:11:54,131 Došlo k tomu po pádu SSSR v roce 1991. 221 00:11:54,631 --> 00:11:58,719 Rusko má dnes téměř 100 miliardářů, kteří zbohatli sami. 222 00:11:58,969 --> 00:12:02,431 Neexistovala kategorie pro levně získané jmění 223 00:12:02,514 --> 00:12:06,935 skrz krádež nebo tajné dohody s vládou 224 00:12:07,019 --> 00:12:08,812 nebo jak to nazývají. 225 00:12:09,062 --> 00:12:13,150 Dobro a zlo souvisí s tím, 226 00:12:13,275 --> 00:12:14,943 jak jste bohatství získali. 227 00:12:15,027 --> 00:12:19,448 Získali jste své bohatství na úkor ostatních? 228 00:12:19,573 --> 00:12:21,867 Nebo vytváříte další bohatství 229 00:12:22,034 --> 00:12:24,745 tvorbou produktů pro zbytek společnosti? 230 00:12:24,870 --> 00:12:27,664 Jsou to dva zásadně odlišné způsoby bohatnutí. 231 00:12:29,333 --> 00:12:33,253 V pozlacené době dalo mnoho miliardářů své jmění zpět společnosti 232 00:12:33,545 --> 00:12:34,880 jako Andrew Carnegie. 233 00:12:36,089 --> 00:12:38,383 Veřejným verdiktem je: 234 00:12:39,426 --> 00:12:42,596 ten, kdo umírá bohatý, 235 00:12:43,764 --> 00:12:45,474 umírá zahanben. 236 00:12:45,557 --> 00:12:49,645 Řekl, že je škoda, aby bohatý umřel se svým bohatstvím. 237 00:12:49,728 --> 00:12:52,272 Proto kamkoli jdete, 238 00:12:52,356 --> 00:12:57,694 potkáváte Carnegieho instituty, koncertní síně, knihovny, univerzity. 239 00:12:57,778 --> 00:13:02,616 Vidíte odkaz návratu peněz. 240 00:13:02,741 --> 00:13:04,409 Ta tradice pokračuje i dnes. 241 00:13:04,785 --> 00:13:08,163 Nejméně 200 miliardářů podepsalo The Giving Pledge, 242 00:13:08,622 --> 00:13:10,999 slib věnovat aspoň polovinu svého jmění. 243 00:13:11,917 --> 00:13:14,419 A dělají věci, které tradičně dělají vlády, 244 00:13:14,503 --> 00:13:16,505 jako boj s infekčními chorobami, 245 00:13:17,005 --> 00:13:19,466 financování staveb olympijských zařízení, 246 00:13:19,591 --> 00:13:23,387 na které v roce 2014 přispělo několik ruských miliardářů, 247 00:13:23,929 --> 00:13:25,764 a zpřístupnění univerzit. 248 00:13:26,974 --> 00:13:30,602 Má rodina pracuje na grantu pro eliminaci studentských půjček. 249 00:13:32,896 --> 00:13:35,148 Nebo opravují kritické infrastruktury. 250 00:13:35,399 --> 00:13:38,569 Když stát Michigan a město Flint zklamaly, 251 00:13:38,694 --> 00:13:40,028 na krizi s vodou 252 00:13:40,112 --> 00:13:41,738 se chystá Elon Musk. 253 00:13:41,822 --> 00:13:45,534 Slibuje čistou vodu všem domům ve městě. Jen tak dále. 254 00:13:45,868 --> 00:13:49,329 Hodně se mluvilo o tom, že bohatí by mohli dát 1,3 miliardy 255 00:13:49,413 --> 00:13:51,498 a napravit problém s vodou. 256 00:13:51,748 --> 00:13:54,209 Já jsem byla silně proti tomu. 257 00:13:54,459 --> 00:13:57,254 Je to skvělá filantropie a dobročinnost, 258 00:13:57,337 --> 00:13:58,380 a to je dobře, 259 00:13:58,463 --> 00:14:01,717 ale místní problém je strukturální. 260 00:14:01,842 --> 00:14:05,470 Nechceme, aby naši občané museli spoléhat 261 00:14:05,596 --> 00:14:07,973 na soukromé, neodpovědné jedince, 262 00:14:08,223 --> 00:14:11,143 kteří by možná mohli spravit problémy 263 00:14:11,435 --> 00:14:13,854 s vaší infrastrukturou, vládami, 264 00:14:13,937 --> 00:14:15,314 lidskými právy. 265 00:14:16,189 --> 00:14:19,192 Vlády na tyto veřejné služby vybírají peníze daněmi, 266 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 ale ve většině bohatých zemí 267 00:14:21,194 --> 00:14:25,198 jsou pracovní příjmy jednotlivce zdaněny více než příjem z kapitálu. 268 00:14:25,574 --> 00:14:29,286 Daňový systém se tedy rozhodl 269 00:14:29,369 --> 00:14:34,374 zdanit práci více než vlastnictví. 270 00:14:34,458 --> 00:14:37,085 Nemám problém napsat šek na více peněz, 271 00:14:37,169 --> 00:14:38,003 opravdu ne. 272 00:14:38,086 --> 00:14:40,839 Neřeknu vám, že bych měl platit 90% daně, 273 00:14:41,214 --> 00:14:43,592 protože by to změnilo to, co dělám, 274 00:14:43,926 --> 00:14:47,304 tedy investice do podnikatelů a začínajících firem 275 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 a investice do filantropie. 276 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 A i kdyby země zvýšila daně bohatým, 277 00:14:53,435 --> 00:14:56,104 v globalizovaném světě se to těžko prosazuje. 278 00:14:56,897 --> 00:15:00,817 Nejlepší analogie pro zisky zahraničního podniku je, 279 00:15:00,901 --> 00:15:02,861 že je to jako ekosystém. 280 00:15:03,111 --> 00:15:07,366 Je to řada malých, někdy i velkých zemí 281 00:15:07,449 --> 00:15:09,910 a každá z nich se zbavila kousku zákona. 282 00:15:10,744 --> 00:15:12,287 Jako daní z příjmu. 283 00:15:12,371 --> 00:15:14,581 To je specialita Kajmanských ostrovů. 284 00:15:14,748 --> 00:15:17,334 Na Kajmanských ostrovech je jedna budova, 285 00:15:17,584 --> 00:15:18,669 jen jedna, 286 00:15:19,044 --> 00:15:23,674 ve které „sídlí“ 20 000 společností. 287 00:15:23,757 --> 00:15:26,510 Je to poštovní adresa, která jim umožňuje 288 00:15:26,802 --> 00:15:28,679 využít místních daňových úlev. 289 00:15:29,471 --> 00:15:31,974 Úlevy právnickým osobám dává Lucembursko 290 00:15:32,057 --> 00:15:33,600 nebo americký Delaware. 291 00:15:34,768 --> 00:15:36,645 Jedno z nejoblíbenějších míst 292 00:15:36,979 --> 00:15:40,691 pro úlevy na dani z dědictví je evropský ostrov Jersey. 293 00:15:41,149 --> 00:15:42,234 Cookovy ostrovy, 294 00:15:42,317 --> 00:15:44,319 známé i jako „ostrovy podvodníků“, 295 00:15:44,444 --> 00:15:48,657 pomáhají lidem skrýt jmění před věřiteli. 296 00:15:48,782 --> 00:15:50,200 Nic jiného ani nedělají. 297 00:15:51,076 --> 00:15:53,745 Svět do tohoto systému nahlédl v roce 2016. 298 00:15:54,246 --> 00:15:57,082 Nová zjištění o tom, jak bohatí ukrývají jmění, 299 00:15:57,165 --> 00:15:58,417 otřásají světem. 300 00:15:58,500 --> 00:16:00,669 Říká se jim Panamské dokumenty. 301 00:16:00,752 --> 00:16:03,630 Jedenáct milionů Panamských dokumentů. 302 00:16:03,714 --> 00:16:06,758 Unikly z panamské právní firmy Mossack Fonseca. 303 00:16:06,842 --> 00:16:08,844 Tyto dokumenty jsou další únik. 304 00:16:08,927 --> 00:16:12,264 Odhalují, jak někteří z nejbohatších a nejmocnějších 305 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 ukrývají peníze v zahraničí. 306 00:16:14,391 --> 00:16:17,769 Galerie tváří, která s tím byla spojená, 307 00:16:17,853 --> 00:16:19,521 byla velkou lekcí. 308 00:16:19,646 --> 00:16:21,982 Byla to nesourodá parta 309 00:16:22,315 --> 00:16:24,526 sportovních hvězd jako Lionel Messi, 310 00:16:24,985 --> 00:16:27,070 umělců jako Jackie Chan 311 00:16:27,154 --> 00:16:30,282 a pak královny Alžběty a členů Sněmovny lordů. 312 00:16:30,365 --> 00:16:33,577 Když si to lidé spočítali, nastal velký šok. 313 00:16:34,161 --> 00:16:37,372 Analýza skandinávských zemí zjistila, že většina lidí 314 00:16:37,664 --> 00:16:40,709 se vyhýbá placení pěti a méně procent daní. 315 00:16:41,376 --> 00:16:45,756 Nejbohatší 0,01 % nezaplatí asi 25 %. 316 00:16:46,214 --> 00:16:49,009 V zahraničních účtech bylo v přepočtu ukryto 317 00:16:49,092 --> 00:16:51,219 v podstatě 10 % světového HDP. 318 00:16:51,511 --> 00:16:53,555 To jsou biliony dolarů. 319 00:16:54,139 --> 00:16:55,766 Nejhůře na tom bylo Rusko. 320 00:16:55,932 --> 00:17:00,687 Bohatí v zahraničí schovali přes polovinu svého jmění. 321 00:17:01,063 --> 00:17:04,232 To je spousta chybějících peněz pro veřejné služby 322 00:17:04,816 --> 00:17:06,902 a věci jako olympijské budovy. 323 00:17:08,070 --> 00:17:11,323 A nikdo z těch lidí na to nejspíš nebyl sám. 324 00:17:12,157 --> 00:17:15,077 Nesedí na jachtách na daňovém zákoně 325 00:17:15,327 --> 00:17:17,412 Kajmanských ostrovů s prutem v ruce. 326 00:17:17,496 --> 00:17:19,748 Bohatí si na to někoho najmou, 327 00:17:19,831 --> 00:17:21,333 stejně jako si najímají 328 00:17:21,750 --> 00:17:25,087 na úklid a údržbu domu, vaření, nebo výchovu dětí. 329 00:17:25,337 --> 00:17:28,465 Miliardáři jsou sice osmý nejbohatší národ na světě, 330 00:17:28,590 --> 00:17:31,760 ale v mnoha ohledech jsou to lidé bez národa. 331 00:17:32,969 --> 00:17:35,180 S odbornou pomocí si vybírají zákony 332 00:17:35,263 --> 00:17:37,099 jakékoli země se jim zlíbí. 333 00:17:37,641 --> 00:17:43,355 Globalizace otevřela spoustu adres na ukrytí peněz. 334 00:17:43,814 --> 00:17:45,649 Toto je tzv. Billionaires' Row, 335 00:17:45,774 --> 00:17:49,778 enkláva luxusních mrakodrapů jižně od Central Parku v New Yorku, 336 00:17:50,362 --> 00:17:52,781 města s nejvíce miliardáři na světě. 337 00:17:53,281 --> 00:17:55,992 V New Yorku si miliardáři kupují tyto luxusní – 338 00:17:56,076 --> 00:17:57,869 „luxus“ je slabé slovo – 339 00:17:57,953 --> 00:18:00,831 byty za desítky a desítky milionů dolarů. 340 00:18:02,874 --> 00:18:06,545 Průměrně prodáváme za něco přes 18 milionů dolarů 341 00:18:06,628 --> 00:18:09,214 a náš průměrný klient 342 00:18:09,297 --> 00:18:12,968 má jmění ve výši stovek milionů až miliard dolarů. 343 00:18:13,051 --> 00:18:15,554 Nemovitosti v New Yorku jsou součástí 344 00:18:15,846 --> 00:18:19,683 globálního ekosystému skrývání jmění před zákony, 345 00:18:19,766 --> 00:18:22,102 praní špinavých peněz a všeho možného, 346 00:18:22,185 --> 00:18:24,396 co posouvá hranice zákonnosti. 347 00:18:24,604 --> 00:18:26,857 Lidé, kteří chtějí uchovat hodnotu, 348 00:18:26,940 --> 00:18:29,526 například v sejfu v oblacích, 349 00:18:29,651 --> 00:18:33,071 kupují majetek, aby si zaopatřili peníze, 350 00:18:33,405 --> 00:18:35,782 třeba mimo domovinu, 351 00:18:35,907 --> 00:18:39,494 kde může být zdaněna, ukradena nebo neví, co bude zítra. 352 00:18:39,661 --> 00:18:40,996 Začátkem roku 2018 353 00:18:41,413 --> 00:18:44,958 se 72 % bytů s cenou přes 10 milionů dolarů 354 00:18:45,333 --> 00:18:49,546 prodalo společnostem, které umožňují anonymitu kupce. 355 00:18:49,671 --> 00:18:51,923 Jen si založíte firmu nebo fond 356 00:18:52,007 --> 00:18:55,635 nebo firmu ve vlastnictví jiné firmy ve vlastnictví fondu 357 00:18:55,969 --> 00:18:58,722 Bylo by skoro nemožné zjistit, 358 00:18:58,805 --> 00:19:00,098 kdo je majitelem. 359 00:19:00,557 --> 00:19:05,061 To je jen jeden z důvodů, proč je těžké odhalit, kde jsou všichni miliardáři, 360 00:19:05,145 --> 00:19:06,271 kolik jich je 361 00:19:06,688 --> 00:19:08,690 nebo kolik miliard mají. 362 00:19:08,982 --> 00:19:11,651 Vlády nesledují bohatství v globálním měřítku, 363 00:19:11,860 --> 00:19:14,821 takže žebříčky jako Forbes jsou náš nejlepší zdroj, 364 00:19:14,905 --> 00:19:16,406 i když není nejpřesnější. 365 00:19:17,032 --> 00:19:19,201 Myslím, že Forbes 400 366 00:19:19,367 --> 00:19:22,829 a jiné seznamy bohatých jsou velmi zavádějící. 367 00:19:22,913 --> 00:19:25,790 Jsou založené na veřejně dostupných informacích. 368 00:19:25,874 --> 00:19:28,543 Pokud jsou něčím primárním zdrojem peněz 369 00:19:28,960 --> 00:19:30,921 akcie ve veřejné firmě, 370 00:19:31,004 --> 00:19:33,173 podíváte se, kolik jich vlastní, 371 00:19:33,256 --> 00:19:36,218 vynásobíte cenu, a pokud je to přes miliardu, 372 00:19:36,301 --> 00:19:37,344 voilà! 373 00:19:37,928 --> 00:19:41,723 Ale bohatství mnoha lidí po celém světě pochází z jiných zdrojů. 374 00:19:42,349 --> 00:19:45,685 Asi dvě třetiny jmění většiny miliardářů jsou soukromé. 375 00:19:45,852 --> 00:19:48,188 Možná ani sami nevědí, kolik mají peněz. 376 00:19:48,521 --> 00:19:52,609 Tak to kdysi kongresu vysvětlil ropný magnát Nelson Bunker Hunt. 377 00:19:52,817 --> 00:19:54,903 Máte představu, kolik máte peněz? 378 00:19:54,986 --> 00:19:57,864 Kdybych to věděl, asi bych moc neměl. 379 00:19:57,948 --> 00:19:59,616 Máte naprostou pravdu. 380 00:19:59,699 --> 00:20:02,953 Jakmile si koupíte aktivum, které není veřejné, 381 00:20:03,578 --> 00:20:05,997 je na vás, jakou částku uvedete. 382 00:20:06,206 --> 00:20:08,541 Někteří tací jsou na politické scéně. 383 00:20:08,625 --> 00:20:13,380 Donald Trump a jeho otec byli uvedeni v prvním Forbesu 400. 384 00:20:13,672 --> 00:20:17,634 A dokonce i v tom prvním zápisu bylo napsáno: 385 00:20:17,717 --> 00:20:20,428 „Říkají, že mají 500 milionů.“ 386 00:20:20,512 --> 00:20:23,181 Podnikatelé na obálce Forbes možná chtějí být. 387 00:20:23,265 --> 00:20:26,017 Povědomí o jejich bohatství jim něco přinese, 388 00:20:26,101 --> 00:20:27,727 ale spoustě miliardářů ne. 389 00:20:28,144 --> 00:20:32,232 Takže i Forbes uznává, že množství peněz ve světě podceňuje. 390 00:20:32,315 --> 00:20:35,443 Vždycky si říkáme, kolik peněz nám uniká. 391 00:20:35,527 --> 00:20:39,447 Občas mi to popravdě nedá spát. 392 00:20:40,782 --> 00:20:44,369 V pozlacené době miliardáři své peníze nerozdávali jen tak. 393 00:20:44,577 --> 00:20:45,996 Vstoupila do toho vláda. 394 00:20:46,288 --> 00:20:47,998 Progresivní éra 395 00:20:48,081 --> 00:20:51,418 začala nový způsob regulace. 396 00:20:51,501 --> 00:20:56,089 Rozdělila velké fondy jako Standard Oil. 397 00:20:56,172 --> 00:21:01,094 Prezident Roosevelt byl za to přezdíván „ničitel fondů“. 398 00:21:02,554 --> 00:21:05,765 V globalizovaném světě vypadá regulace jmění jinak. 399 00:21:06,308 --> 00:21:09,436 Evropská unie přidala daňové ráje na černou listinu. 400 00:21:10,186 --> 00:21:12,147 Výsledky teprve uvidíme. 401 00:21:12,272 --> 00:21:14,983 V USA začali levicoví politici prosazovat 402 00:21:15,066 --> 00:21:17,027 mnohem vyšší daně pro bohaté, 403 00:21:17,485 --> 00:21:19,487 s čímž většina Američanů souhlasí, 404 00:21:19,738 --> 00:21:21,531 včetně některých miliardářů. 405 00:21:21,656 --> 00:21:23,325 Měl bych platit víc daní. 406 00:21:23,491 --> 00:21:25,535 Měly by pro vás být vyšší daně? 407 00:21:25,618 --> 00:21:26,536 Samozřejmě. 408 00:21:26,619 --> 00:21:29,956 Daňový systém se naklonil k bohatým 409 00:21:30,040 --> 00:21:31,666 a pryč od střední třídy. 410 00:21:31,750 --> 00:21:32,917 Musíme to řešit. 411 00:21:33,001 --> 00:21:35,003 Způsob, jakým hromadíte jmění, 412 00:21:35,462 --> 00:21:39,132 je relevantní otázka veřejné politiky. 413 00:21:39,674 --> 00:21:40,759 Mravnost... 414 00:21:41,551 --> 00:21:42,927 to je jejich věc. 415 00:21:43,011 --> 00:21:45,472 To je mezi nimi a jejich knězem. 416 00:21:45,972 --> 00:21:48,308 Náš vztah k miliardářům je komplikovaný. 417 00:21:48,725 --> 00:21:51,478 Udělali jsme z nich celebrity. Pokud už nebyli. 418 00:21:51,561 --> 00:21:52,687 Dali jsme jim moc. 419 00:21:53,104 --> 00:21:55,690 A oni s penězi dělají úžasné věci, 420 00:21:55,774 --> 00:21:57,817 někdy účinněji než vlády. 421 00:21:58,193 --> 00:21:59,903 Nejde nám o jednotlivce. 422 00:21:59,986 --> 00:22:05,533 Je to systém, který umožňuje tak velkou nerovnost příjmů a bohatství. 423 00:22:06,451 --> 00:22:10,121 Národ miliardářů možná brzy bude nejbohatší na světě. 424 00:22:10,330 --> 00:22:13,291 A přestože jejich peníze nebudou žít v jedné zemi, 425 00:22:14,042 --> 00:22:15,585 my budeme žít v jejich. 426 00:22:40,735 --> 00:22:42,737 Překlad titulků: Ema Bícová