1 00:00:06,799 --> 00:00:09,052 ‫المال وضعه مع الملياردير مختلف قليلًا.‬ 2 00:00:09,510 --> 00:00:12,013 ‫بالنسبة للملياردير ‬ ‫عند مقارنته بالمواطن الأمريكي العادي،‬ 3 00:00:12,555 --> 00:00:16,059 ‫رحلة على متن طائرة نفاثة خاصة ‬ ‫تعادل ركوب مترو أنفاق "نيويورك".‬ 4 00:00:16,976 --> 00:00:19,896 ‫واللامبورغيني تعادل سيارة أطفال.‬ 5 00:00:20,396 --> 00:00:23,858 ‫وشراء جزيرة خاصة كعربون لمنزل.‬ 6 00:00:24,776 --> 00:00:26,444 ‫المليارديرات نسبتهم ليست 1 بالمئة.‬ 7 00:00:26,778 --> 00:00:30,490 ‫بل نسبتهم أقرب إلى .0001 بالمئة.‬ 8 00:00:31,199 --> 00:00:33,284 ‫ما هو أسوأ شيء لكونك ملياردير؟‬ 9 00:00:33,993 --> 00:00:34,869 ‫لا شيء.‬ 10 00:00:35,328 --> 00:00:36,496 ‫لا شيء مطلقًا.‬ 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,749 ‫يمكنهم ببساطة إجراء مكالمة ‬ ‫ومقابلة زعيم عالميّ.‬ 12 00:00:40,458 --> 00:00:42,543 ‫على الأقل 12 شخص منهم من زعماء العالم.‬ 13 00:00:43,002 --> 00:00:44,629 ‫ستحل علينا أوقات أفضل.‬ 14 00:00:46,798 --> 00:00:50,093 ‫يُوجد ما يقرب من 100 ملياردير‬ ‫ في البرلمان الصيني.‬ 15 00:00:50,927 --> 00:00:52,470 ‫عدد المليارديرات في تزايد.‬ 16 00:00:52,678 --> 00:00:56,390 ‫في 1987، كان يُوجد ما يُقدّر بـ140 ملياردير.‬ 17 00:00:56,808 --> 00:01:00,895 ‫في 2019، تزايد عدد المليارديرات لـ15 ضعفًا‬ 18 00:01:01,229 --> 00:01:03,439 ‫وبثراء أكثر بـ30 ضعف،‬ 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,359 ‫ليصل الإجمالي إلى ما يقرب ‬ ‫من 9 تريليون دولار.‬ 20 00:01:07,318 --> 00:01:09,320 ‫إن أسّس مليارديرات اليوم دولة،‬ 21 00:01:09,403 --> 00:01:11,739 ‫ستكون ثامن أغنى دولة في العالم.‬ 22 00:01:11,864 --> 00:01:15,493 ‫يتمتع هؤلاء الأشخاص بثراء فاحش استثنائيّ‬ 23 00:01:15,576 --> 00:01:19,205 ‫وهم لهم تأثير على أجزاء عديدة من العالم.‬ 24 00:01:20,081 --> 00:01:24,252 ‫هذا التأثير جعل منهم رموزًا لعدم المساواة ‬ ‫والنظام الفاسد،‬ 25 00:01:24,502 --> 00:01:27,630 ‫وهذا ما أجج الاحتجاجات ولتأسيس ‬ ‫حركات سياسة في مختلف أرجاء العالم.‬ 26 00:01:28,339 --> 00:01:31,717 ‫أعتقد أن الناس سئموا وتعبوا من العيش ‬ ‫في وطن وعالم‬ 27 00:01:31,801 --> 00:01:34,887 ‫فيه قلة معهم الكثير جدًا ‬ ‫والعديد ليسوا معهم إلا القيل.‬ 28 00:01:35,805 --> 00:01:37,431 ‫ولكن العديد من هؤلاء المليارديرات‬ 29 00:01:37,515 --> 00:01:40,685 ‫جمعوا ثروتهم من الاستثمار ‬ ‫في أمور غيرت حياتنا.‬ 30 00:01:41,185 --> 00:01:42,728 ‫بعضهم جمعوا أكثر من غيرهم.‬ 31 00:01:44,397 --> 00:01:46,691 ‫إذًا، لماذا أصبح يُوجد مليارديرات‬ ‫ أكثر من أيّ وقت آخر؟‬ 32 00:01:46,983 --> 00:01:49,068 ‫هل ينفعون العالم أم يضرّونه؟‬ 33 00:01:53,656 --> 00:01:56,409 ‫يتمتع الأثرياء بحياة سهلة وكلّها أناقة.‬ 34 00:01:56,492 --> 00:01:57,618 ‫المال أغلى من أن يُنفق.‬ 35 00:01:57,952 --> 00:01:58,786 ‫بيعت!‬ 36 00:02:00,246 --> 00:02:01,914 ‫الفجوة بين الأثرياء ثراء فاحشًا‬ 37 00:02:01,998 --> 00:02:04,500 ‫وبين الطبقة المتوسطة يتسع على نحو ملحوظ.‬ 38 00:02:04,584 --> 00:02:06,878 ‫حسنًا، أنا أتطلّع للمليار التالي‬ ‫ الذي سأجنيه.‬ 39 00:02:06,961 --> 00:02:08,963 ‫ما الذي ستفعله بتلك الدولارات الإضافية؟‬ 40 00:02:09,046 --> 00:02:12,341 ‫إنني أؤسس شركات‬ ‫ وأدعم من يبتكرون ما هو جديد،‬ 41 00:02:12,425 --> 00:02:14,844 ‫من شبكات التواصل الاجتماعي وحتى الصواريخ.‬ 42 00:02:14,927 --> 00:02:16,762 ‫لا يُوجد إلا الكثير من الطعام لنأكله.‬ 43 00:02:16,846 --> 00:02:19,348 ‫ولا يُوجد إلا بيوتًا ضخمة لنمتلكها.‬ 44 00:02:19,599 --> 00:02:22,518 ‫ما بحاجة إليه هذه الدولة هو المزيد‬ ‫ من القواعد الأساسية‬ 45 00:02:22,977 --> 00:02:24,770 ‫والقليل من تحكّم الذهب بنا.‬ 46 00:02:24,854 --> 00:02:28,524 ‫"المليارديرات"‬ 47 00:02:29,984 --> 00:02:34,030 ‫يشعرني بالإحراج أن أقرّ بما قضيته ‬ ‫من مدة طويلة في نقل أخبار الأثرياء.‬ 48 00:02:34,447 --> 00:02:38,576 ‫"لويزا كرول"، تساعد في إعداد ‬ ‫أحد أشهر التصنيفات للمليارديرات في العالم.‬ 49 00:02:38,659 --> 00:02:41,704 ‫بقرابة عام 1981، ‬ ‫في الوقت الذي بدأت فيه القائمة،‬ 50 00:02:41,787 --> 00:02:45,082 ‫كانت تُوجد أمكان واضحة للبحث فيها ‬ ‫عن الأغنياء في البلاد.‬ 51 00:02:45,166 --> 00:02:48,669 ‫أماكن مثل "تكساس" ‬ ‫لما فيها ثروات نفطية هائلة.‬ 52 00:02:48,794 --> 00:02:52,298 ‫و"وادي السيليكون" ‬ ‫حيث بدأت التكنولوجيا في النجاح.‬ 53 00:02:52,465 --> 00:02:53,925 ‫وبعد ذلك في "نيويورك"،‬ 54 00:02:54,008 --> 00:02:58,888 ‫يجولون المدينة حرفيًا ‬ ‫ليعرفوا من يمتلك هذا أو ذاك.‬ 55 00:02:59,055 --> 00:03:01,807 ‫اتضح أنّه من الصعب جدًا تتبع الثراء.‬ 56 00:03:02,350 --> 00:03:05,394 ‫القليل جدًا من ظنوا أن بمقدورهم ‬ ‫إعداد القائمة،‬ 57 00:03:05,519 --> 00:03:11,192 ‫ولكن بالنهاية، في سبتمبر  1982،‬ ‫نشروا قائمة الـ400 الأولى لـ"فوربس".‬ 58 00:03:12,360 --> 00:03:16,697 ‫وفي التصنيف الأول هذا للأغنياء، كان يُوجد‬ ‫ به 11 وريثًا من ورثة "جون د. روكفلر".‬ 59 00:03:18,449 --> 00:03:21,035 ‫عاش في أواخر القرن الـ19‬ ‫في "الولايات المتحدة"،‬ 60 00:03:21,410 --> 00:03:23,412 ‫بعصر كان يُسمى العصر المطلي بالذهب.‬ 61 00:03:23,704 --> 00:03:26,540 ‫والذي شهد لأول مرة مليارديرات عصاميين.‬ 62 00:03:28,209 --> 00:03:30,419 ‫بقيمة الدولار اليوم، "روكفلر" و"كارنيغي"‬ 63 00:03:30,503 --> 00:03:32,755 ‫يعادل ثرائهما ضعف‬ 64 00:03:32,838 --> 00:03:34,966 ‫ثراء أغنى رجل في عالمنا اليوم.‬ 65 00:03:35,174 --> 00:03:38,928 ‫هذا العصر لم يكن مميزًا بثرائه المذهل فحسب‬ 66 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 ‫بل وبالفساد الهائل.‬ 67 00:03:41,097 --> 00:03:43,557 ‫"مارك توين" من استحدث تعبير ‬ ‫العصر المطلي بالذهب،‬ 68 00:03:43,641 --> 00:03:47,728 ‫لأنه بينما كان للثراء تألقه الظاهري‬ ‫إلا أنه كان متعفنًا من الداخل.‬ 69 00:03:48,521 --> 00:03:52,233 ‫"كارنيغي"، "فاندربلت"، و"روكفلر"‬ ‫أصبحوا أغنياء بعلاقاتهم السياسية،‬ 70 00:03:52,775 --> 00:03:56,237 ‫ودمجوا صناعاتهم بشركات ائتمان‬ ‫ واستغلّوا العمال‬ 71 00:03:56,320 --> 00:03:57,863 ‫وبالكاد كانت تُفرض عليهم ضرائب.‬ 72 00:03:58,656 --> 00:04:01,284 ‫قبل هذا الوقت، ‬ ‫كان من الصعب تشبيه الثراء بشيء،‬ 73 00:04:01,659 --> 00:04:04,954 ‫ولكن إن كنت فاحش الثراء،‬ ‫فأنت على الأرجح تحكم إمبراطورية،‬ 74 00:04:05,204 --> 00:04:07,290 ‫مثل القيصر "أغسطس"، إمبراطور "روما"،‬ 75 00:04:07,581 --> 00:04:09,583 ‫أو "وو"، إمبراطورة "الصين".‬ 76 00:04:09,667 --> 00:04:12,461 ‫أو "مانسا موسى"، حاكم إمبراطورية "مالي"،‬ 77 00:04:12,670 --> 00:04:15,339 ‫والذي سيطر على أحد أكبر مصادر الذهب.‬ 78 00:04:15,840 --> 00:04:17,425 ‫كان ثراؤه أسطوريًا،‬ 79 00:04:17,508 --> 00:04:20,720 ‫لدرجة أن صورته طُبعت ‬ ‫على أهمّ خرائط العصور الوسطى.‬ 80 00:04:20,970 --> 00:04:24,307 ‫ولكن كبار رجال الأعمال في العصر المطلي ‬ ‫بالذهب جمعوا ثروتهم بطريقة مختلفة،‬ 81 00:04:24,432 --> 00:04:25,891 ‫أسسوا شركات ناجحة. ‬ 82 00:04:25,975 --> 00:04:27,393 ‫"(كارنيغي ستيل)"‬ 83 00:04:27,476 --> 00:04:31,814 ‫ما تسبب في الارتفاع الهائل‬ ‫ في الثراء في ذلك الوقت،‬ 84 00:04:31,897 --> 00:04:36,652 ‫هو بناء اقتصاد على المستوى القاري لأول مرة‬ 85 00:04:36,736 --> 00:04:40,156 ‫في "الولايات المتحدة" وصعود شركات كبرى.‬ 86 00:04:40,990 --> 00:04:44,201 ‫مثل سكك حديد "فاندربلت" ‬ ‫والتي أنشأت جزء ‬ 87 00:04:44,285 --> 00:04:46,829 ‫من سكة الحديد الجديدة الممتدة لأكثر‬ ‫ من 320 ألف كيلومتر‬ 88 00:04:46,954 --> 00:04:48,956 ‫والتي ربطت القارة ببعضها لأول مرة،‬ 89 00:04:49,081 --> 00:04:51,625 ‫مما ساعد في تحويل "أمريكا" ‬ ‫إلى قوة اقتصادية عظمى.‬ 90 00:04:53,252 --> 00:04:55,004 ‫يزدهر المليارديرات اليوم ‬ 91 00:04:55,087 --> 00:04:57,673 ‫بسبب اقتصاد متنامي على مستوى عالميّ.‬ 92 00:04:57,965 --> 00:05:00,343 ‫وهذا ما ساعد العالم بأسره ‬ ‫لأن يصبح أكثر ثراءً.‬ 93 00:05:00,426 --> 00:05:04,638 ‫على المستوى العالمي،‬ ‫عدم المساواة كانت في تراجع‬ 94 00:05:04,764 --> 00:05:07,933 ‫وهذا في الغالب ناجم عن حقيقة‬ 95 00:05:08,017 --> 00:05:11,103 ‫أن بعض الدول الفقيرة تنمو بسرعة.‬ 96 00:05:11,896 --> 00:05:15,232 ‫وفي العقود الأخيرة القليلة، ‬ ‫ما من دولة كانت تنمو بقدر نمو"الصين".‬ 97 00:05:16,233 --> 00:05:19,904 ‫كانت "الصين" ‬ ‫في الـ40 أو الـ50 عامًا الماضية من الدول‬ 98 00:05:20,071 --> 00:05:23,407 ‫التي كانت الغالبية العظمة ‬ ‫من سكانها في فقر مدقع.‬ 99 00:05:24,158 --> 00:05:27,453 ‫تنتهج الحكومة الشيوعية منهجًا ‬ ‫تسمّيه التحديث الاشتراكي.‬ 100 00:05:27,661 --> 00:05:30,748 ‫يكاد يكون الفقر المدقع‬ ‫ قد تلاشى من "الصين".‬ 101 00:05:30,831 --> 00:05:34,251 ‫قبل عام 1978، ‬ ‫لم يكن يُوجد مليارديرات صينيين.‬ 102 00:05:35,294 --> 00:05:38,881 ‫بحلول عام 2017، أصبحت "الصين" تساهم ‬ ‫في تقديم مليارديرين جديدين في الأسبوع.‬ 103 00:05:39,382 --> 00:05:43,010 ‫وأن تحظى بأعلى عدد من المليارديرات ‬ ‫في العالم بعد "الولايات المتحدة".‬ 104 00:05:43,260 --> 00:05:47,681 ‫إذًا، ليس من المفاجئ رؤية رواد أعمال ‬ ‫يصبحون فاحشي الثراء،‬ 105 00:05:48,182 --> 00:05:50,184 ‫ويجمعون الثروات بسرعة كبيرة.‬ 106 00:05:50,393 --> 00:05:52,019 ‫القصة ذاتها تتكرر في "الهند".‬ 107 00:05:52,395 --> 00:05:56,440 ‫اقتصادها الناشئ انتشل الملايين‬ ‫ من الناس من الفقر،‬ 108 00:05:56,524 --> 00:05:58,609 ‫وأسفر عن أكثر من 100 ملياردير.‬ 109 00:06:02,029 --> 00:06:03,572 ‫هؤلاء هم "مليارديرات" اليوم.‬ 110 00:06:03,656 --> 00:06:05,616 ‫وحتى بالنسبة إليهم تُوجد فجوة ثراء ضخمة.‬ 111 00:06:05,699 --> 00:06:07,660 ‫الغالبية العظمى، 94 بالمئة،‬ 112 00:06:07,868 --> 00:06:09,870 ‫رؤوس أموالهم تُقدر بـ 10 مليارات أو أقلّ.‬ 113 00:06:10,413 --> 00:06:13,916 ‫و 5 بالمئة منهم رؤوس أموالهم ‬ ‫ما بين 10 و30 مليار دولار‬ 114 00:06:14,166 --> 00:06:16,627 ‫وواحد بالمئة من القائمة ‬ ‫من الميغا مليارديرات،‬ 115 00:06:16,710 --> 00:06:18,712 ‫بثروة تُقدر بـ30 مليار دولار أو أكثر.‬ 116 00:06:19,004 --> 00:06:20,673 ‫أنظر إلى الناس وأقول،‬ 117 00:06:20,756 --> 00:06:22,675 ‫"تبًا، إن معهم مالًا أكثر مني بكثير."‬ 118 00:06:22,758 --> 00:06:23,843 ‫ثم أتمالك نفسي‬ 119 00:06:23,968 --> 00:06:25,511 ‫وأقول، "اخرس يا غبي."‬ 120 00:06:27,096 --> 00:06:30,307 ‫وفي حين أن صناعة التكنولوجيا‬ ‫لا تحظى بغالبية المليارديرات إجمالًا،‬ 121 00:06:30,391 --> 00:06:32,309 ‫إلا أنها قدّمت العدد الأكبر ‬ ‫من الميغا مليارديرات.‬ 122 00:06:32,560 --> 00:06:34,979 ‫ثمة مبدأ فحواه، يستأثر الفائز بكل شيء.‬ 123 00:06:35,229 --> 00:06:37,356 ‫المنتجات الرقمية كمواقع الإنترنت‬ ‫أو التطبيقات‬ 124 00:06:37,523 --> 00:06:41,235 ‫لا تتطلب قوى عاملة كبيرة لتأسيسها،‬ ‫ويمكنها الوصول إلى سوق عالمية فورًا.‬ 125 00:06:41,694 --> 00:06:44,989 ‫يُوجد سبب لكون "غوغل" مرادفة ‬ ‫للبحث في الإنترنت.‬ 126 00:06:45,364 --> 00:06:47,908 ‫فمن خلالها 90 بالمئة من بحثنا بأكمله ‬ ‫نجريه عبرها.‬ 127 00:06:48,742 --> 00:06:53,497 ‫ومؤسساها ترتيبهما الـ10 والـ14 ‬ ‫من بين أكثر الناس ثراءً في 2019.‬ 128 00:06:53,956 --> 00:06:57,251 ‫لدى "فيسبوك" مستخدمين أكثر من أيّ منصة‬ ‫ من منصات التواصل الاجتماعي،‬ 129 00:06:57,334 --> 00:06:59,211 ‫وحتى باستبعاد المنصات التي يملكونها،‬ 130 00:06:59,295 --> 00:07:01,881 ‫ومؤسسها هو ثامن أغنياء العالم.‬ 131 00:07:02,798 --> 00:07:06,802 ‫و50 بالمئة من عمليات التسوق عبر الإنترنت‬ ‫تقريبًا تتم على "أمازون". ‬ 132 00:07:07,011 --> 00:07:11,390 ‫في 2019،  مؤسس "أمازون" ، "جيف بيزوس"‬ ‫كان من أغنى الرجال على الأرض.‬ 133 00:07:11,474 --> 00:07:12,558 ‫"(جيف بيزوس)، مؤسس (أمازون)‬ ‫131 مليار"‬ 134 00:07:12,641 --> 00:07:15,436 ‫المليارديرات من المشاهير مثل "أوبرا"‬ ‫ و"كايلي جينر"،‬ 135 00:07:15,519 --> 00:07:18,606 ‫و"مايكل جوردن" ترتيبهم منخفض ‬ ‫في تصنيفات المليارديرات،‬ 136 00:07:18,731 --> 00:07:22,151 ‫ولا أحد منهم في القائمة من العمل ‬ ‫الذي جعلهم من المشاهير.‬ 137 00:07:22,443 --> 00:07:25,321 ‫جمع "مايكل جوردن" 90 مليون دولار ‬ ‫من لعب كرة السلة.‬ 138 00:07:25,821 --> 00:07:28,699 ‫ولكن شراكاته المؤسسية تُقدر بمليار دولار‬ 139 00:07:28,782 --> 00:07:31,494 ‫ولهذا كان هو يمثّل حصته الملكية‬ ‫في فريق كرة سلة.‬ 140 00:07:32,203 --> 00:07:34,371 ‫أصبح مليونيرًا من خلال عمله،‬ 141 00:07:34,455 --> 00:07:36,957 ‫ولكنه بات مليارديرًا بامتلاك رأس مال.‬ 142 00:07:37,875 --> 00:07:40,586 ‫رأس المال هو كل ما تملكه ويأتي لك بالمال.‬ 143 00:07:41,587 --> 00:07:43,255 ‫المنزل قد يكون رأس مال.‬ 144 00:07:43,756 --> 00:07:45,382 ‫الأسهم رأس مال.‬ 145 00:07:45,508 --> 00:07:47,343 ‫هيئتك قد تصبح رأس مال.‬ 146 00:07:47,426 --> 00:07:48,677 ‫لو كنت "مايكل جوردن".‬ 147 00:07:49,637 --> 00:07:52,556 ‫براءات الاختراع رأس مال،‬ ‫كالعقاقير والتكنولوجيا.‬ 148 00:07:52,932 --> 00:07:55,392 ‫وحقوق الملكية مثل "ميكي ماوس".‬ 149 00:07:55,559 --> 00:07:59,355 ‫نشأت في جوار "ديزني" وكل ما هو متعلق بها.‬ 150 00:07:59,438 --> 00:08:00,898 ‫"صافي ثروتها: 9 أرقام"‬ 151 00:08:00,981 --> 00:08:04,193 ‫لن تجني مليار دولار من تقاضي دخل منتظم‬ 152 00:08:04,276 --> 00:08:05,778 ‫ودفع ضريبته.‬ 153 00:08:05,861 --> 00:08:06,904 ‫لن يحدث هذا.‬ 154 00:08:07,321 --> 00:08:09,532 ‫إذًا الملكية هي ما تحقق ثروة. ‬ 155 00:08:10,032 --> 00:08:13,285 ‫أغلب الأثرياء يجنون أموالهم ‬ ‫كأيّ أحد آخر عبر العمل.‬ 156 00:08:13,869 --> 00:08:16,914 ‫ولكن كلما أصبحت ثريًا أكثر  ‬ ‫يقلّ دخلك من العمل‬ 157 00:08:17,039 --> 00:08:18,582 ‫ويزيد من رأس المال.‬ 158 00:08:19,166 --> 00:08:23,212 ‫ونسبة الـ0001. هي مثال استثنائيّ على هذا.‬ 159 00:08:24,088 --> 00:08:29,134 ‫بشكل عام، الدخل المدر في اقتصادنا ‬ ‫تحوّل بعيدًا ‬ 160 00:08:29,218 --> 00:08:31,303 ‫من العمل إلى رأس المال.‬ 161 00:08:31,387 --> 00:08:34,139 ‫هذه من أهمّ الركائز الأساسية. ‬ 162 00:08:34,932 --> 00:08:38,602 ‫وهذا لأن العلامات التجارية العالمية‬ ‫ليس لها أسواق عالمية فحسب،‬ 163 00:08:39,103 --> 00:08:41,272 ‫بل ولها قوى عاملة عالمية ‬ 164 00:08:41,438 --> 00:08:43,899 ‫وعدم احتياج متزايد لدفع أجر للعمالة مطلقًا.‬ 165 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 ‫صناعة النسيج مثلًا،‬ 166 00:08:46,402 --> 00:08:49,572 ‫سلسلة من الاختراعات غيّرتها ‬ ‫خلال القرنين الأخيرين.‬ 167 00:08:50,114 --> 00:08:52,700 ‫كل اختراع عزّز الإنتاجية والأرباح.‬ 168 00:08:53,242 --> 00:08:56,287 ‫اليوم، جميع العمال العاملين بصناعة ‬ ‫الملابس تقريبًا موجودين بالدول النامية‬ 169 00:08:56,370 --> 00:08:57,580 ‫حيث تكون العمالة أرخص.‬ 170 00:08:58,163 --> 00:09:01,500 ‫والآن الآلات بدأت تحل محل العمال تمامًا.‬ 171 00:09:01,792 --> 00:09:03,377 ‫تُسمّى هذه "روبوتات الحياكة".‬ 172 00:09:04,003 --> 00:09:06,797 ‫تُشغّل آليًا ما كان يتطلب ‬ ‫براعة باستخدام اليد‬ 173 00:09:06,922 --> 00:09:10,759 ‫ويمكنها حياكة عدد كبير من القمصان ‬ ‫في الساعة بما يعادل 17 من عمال المصانع.‬ 174 00:09:11,260 --> 00:09:13,095 ‫قد يقلل هذا التكلفة لصالح المستهلكين‬ 175 00:09:13,178 --> 00:09:15,180 ‫ويجلب المزيد من الأرباح لصاحب رأس المال.‬ 176 00:09:15,848 --> 00:09:17,141 ‫ملكية رأس المال،‬ 177 00:09:17,224 --> 00:09:20,644 ‫وبالأخص ملكية أسهم الشركات،‬ 178 00:09:20,728 --> 00:09:22,938 ‫عالية التركيز.‬ 179 00:09:23,689 --> 00:09:26,650 ‫كالمليارديرات المالكين‬ ‫ للعلامات التجارية "إتش أند إم"،‬ 180 00:09:26,775 --> 00:09:28,193 ‫"زارا" و"وول مارت".‬ 181 00:09:29,194 --> 00:09:32,531 ‫وبمجرد أن يمتلك أحد رأس مال كهذا،‬ ‫فإنه ينمو فحسب.‬ 182 00:09:33,657 --> 00:09:34,783 ‫المال يأتي بالمال.‬ 183 00:09:34,867 --> 00:09:36,869 ‫وكأنك تضعه في غرفة وتغلق الباب‬ 184 00:09:36,952 --> 00:09:38,954 ‫ويتزاوج وينجب المزيد من صغار المال.‬ 185 00:09:39,038 --> 00:09:40,748 ‫هكذا يتم الأمر.‬ 186 00:09:41,332 --> 00:09:45,085 ‫كما صاغها  "إدغار برونفمان الأب"، ‬ ‫وريث ثروة "سيغرام":‬ 187 00:09:45,628 --> 00:09:49,256 ‫"لجعل الـ100 دولار  110، فهذا عمل.‬ 188 00:09:49,798 --> 00:09:54,928 ‫لجعل الـ100 مليون دولار 110،‬ ‫فهذا أمر حتميّ."‬ 189 00:09:56,805 --> 00:09:59,850 ‫هذا لأنك إن كنت تدّخر 100 دولار فقط،‬ 190 00:10:00,059 --> 00:10:02,811 ‫لا يكون من الصعب إنفاقها‬ ‫ولكن يصعب استثمارها.‬ 191 00:10:03,520 --> 00:10:07,316 ‫ولكن الـ100 مليون دولار  تصبح 110 مليون ‬ 192 00:10:07,524 --> 00:10:11,654 ‫إن تركتها في سوق الأسهم لعام، في المتوسط،‬ ‫دون فعل أيّ شيء مطلقًا.‬ 193 00:10:11,945 --> 00:10:14,573 ‫بسرعة كبيرة، في غضون بضعة أجيال،‬ 194 00:10:14,698 --> 00:10:18,035 ‫ستجد نفسك مع أسرة ذات نفوذ أو عدة أسر.‬ 195 00:10:18,118 --> 00:10:21,664 ‫وبالنظر إلى أن قوة المال تتحكم في السياسة،‬ 196 00:10:21,747 --> 00:10:23,624 ‫فهذا أمر لا نود رؤيته. ‬ 197 00:10:24,958 --> 00:10:26,210 ‫وفقًا لإحدى التقديرات،‬ 198 00:10:26,293 --> 00:10:29,171 ‫13 بالمئة من المليارديرات ورثوا ملياراتهم،‬ 199 00:10:29,338 --> 00:10:31,298 ‫و56 بالمئة من العصاميين.‬ 200 00:10:31,924 --> 00:10:34,259 ‫ولكن يصعب الفصل بينهما بوضوح،‬ 201 00:10:34,468 --> 00:10:37,137 ‫لأن أغلب من ورثوا المال يعملون لزيادته.‬ 202 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 ‫وهذا يصف 3 بالمئة أخرى ‬ ‫من مليارديرات العالم.‬ 203 00:10:40,891 --> 00:10:45,396 ‫في 2014، ابتكرنا فكرة‬ ‫ ما نسميه بمقياس العصامية.‬ 204 00:10:45,479 --> 00:10:50,067 ‫وهو يتراوح من 1، إن كنت ورثت مالك،‬ 205 00:10:50,150 --> 00:10:52,611 ‫وفي الأغلب لم تفعل به شيئًا،‬ 206 00:10:52,736 --> 00:10:54,905 ‫وبقيت في المنزل ‬ ‫وأنت تأكل الحلوى أو أيًا يكن.‬ 207 00:10:55,030 --> 00:10:57,700 ‫وبرقم 10 قصة الانتقال من الفقر إلى الغنى.‬ 208 00:10:57,825 --> 00:11:00,869 ‫شخص كـ"أوبرا وينفري"، تصلح لهذه الفئة.‬ 209 00:11:00,994 --> 00:11:04,415 ‫وبهذا العام لدينا "كايلي جينر"،  ‬ ‫وهو الأمر الذي أثار جدلًا كبيرًا.‬ 210 00:11:04,498 --> 00:11:09,044 ‫فهي قد وجدت طريقة ما لتحويل ‬ ‫متابعيها على الإنستغرام إلى نقود‬ 211 00:11:09,128 --> 00:11:10,129 ‫وكذلك شهرة عائلتها.‬ 212 00:11:10,212 --> 00:11:13,173 ‫تُوجد مليارديرة عصامية جديدة‬ ‫ من أصغر المليارديرات.‬ 213 00:11:13,257 --> 00:11:16,719 ‫ولكن يظن البعض أن لقب "كايلي" ‬ ‫ينبغي أن يكون بملحوظة توضيحية.‬ 214 00:11:16,802 --> 00:11:19,471 ‫عندما لا تناله من شخص آخر،‬ 215 00:11:19,763 --> 00:11:20,681 ‫فأنت لست عصاميًا هكذا.‬ 216 00:11:20,764 --> 00:11:23,851 ‫إن وُلدت غنية وتحققين رقمًا قياسيًا،‬ 217 00:11:23,934 --> 00:11:25,436 ‫فأنت لست عصامية هكذا.‬ 218 00:11:25,519 --> 00:11:27,062 ‫"(رومان أبراموفيتش)‬ ‫12.4 مليار"‬ 219 00:11:27,563 --> 00:11:29,982 ‫أنواع أخرى من العصاميين ‬ ‫أثارت جدلًا هي الأخرى.‬ 220 00:11:30,023 --> 00:11:31,066 ‫"(أراس أغالاروف)، 1.9 مليار"‬ 221 00:11:31,150 --> 00:11:34,361 ‫عندما بدأنا في وضع الروس في القائمة،‬ 222 00:11:34,445 --> 00:11:38,157 ‫لم نكن نعرف ماذا نسمّي المنتمين‬ ‫ لحكومة القلة.‬ 223 00:11:38,240 --> 00:11:40,325 ‫أطلق عليهم بعض الناس اسم الكلبتوقراطيين.‬ 224 00:11:40,784 --> 00:11:45,414 ‫هو من كلمة "كليبتوس" أي لص باللاتينية‬ ‫و"كراتوس" أي حكم.‬ 225 00:11:45,956 --> 00:11:48,208 ‫يشير الاسم إلى من لهم اتصالات سياسية‬ 226 00:11:48,500 --> 00:11:50,836 ‫ويغتنون من مصادر البلاد الطبيعية.‬ 227 00:11:50,961 --> 00:11:54,131 ‫هذا ما حدث عندما انهار ‬ ‫الاتحاد السوفيتي في 1991.‬ 228 00:11:54,506 --> 00:11:58,719 ‫بـ"روسيا" الآن ما يقرب من 100‬ ‫ممن يُعرفون بالمليارديرات العصاميين.‬ 229 00:11:58,969 --> 00:12:02,431 ‫لم تكن تُوجد فئة‬ 230 00:12:02,514 --> 00:12:06,935 ‫ساعدت على الحصول على تلك الأصول ‬ ‫بأقل تكلفة بالسرقة أو بالتآمر مع الحكومة‬ 231 00:12:07,019 --> 00:12:08,812 ‫أو أيًا كان وصفك للوضع.‬ 232 00:12:09,062 --> 00:12:13,150 ‫الصلاح والفساد مرتبطان بالطريقة‬ 233 00:12:13,275 --> 00:12:14,943 ‫التي تجمع بها ثروتك.‬ 234 00:12:15,027 --> 00:12:19,448 ‫أتجمع ثروتك على حساب الجميع؟‬ 235 00:12:19,573 --> 00:12:21,867 ‫أم أنك تحقق ثروة إضافية‬ 236 00:12:22,034 --> 00:12:24,745 ‫بصنع منتجات رائعة لبقية المجتمع؟‬ 237 00:12:24,870 --> 00:12:27,664 ‫هاتان طريقتان مختلفتان جذريًا لتحقيق ثروة.‬ 238 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 ‫"متحف (كارنيغي)، (بيتسبرغ ، بنسلفانيا)"‬ 239 00:12:29,333 --> 00:12:33,253 ‫في العصر المطلي بالذهب، أعاد المليارديرات ‬ ‫أغلب ثروتهم إلى المجتمع،‬ 240 00:12:33,545 --> 00:12:34,838 ‫كما فعل "أندرو كارنيغي". ‬ 241 00:12:36,089 --> 00:12:38,383 ‫سيكون الحكم العام:‬ 242 00:12:39,426 --> 00:12:42,596 ‫الرجل الذي يموت بهذا الثراء‬ 243 00:12:43,764 --> 00:12:45,474 ‫يموت مخزيًا.‬ 244 00:12:45,557 --> 00:12:49,645 ‫قال إنه من العار أن يموت الغني بثروته.‬ 245 00:12:49,728 --> 00:12:52,272 ‫ولهذا أينما تذهب،‬ 246 00:12:52,356 --> 00:12:55,984 ‫تجد معاهد "كارنيغي" ومكتبات "كارنيغي"‬ ‫وقاعة "كارنيغي"،‬ 247 00:12:56,068 --> 00:12:57,694 ‫وجامعة "كارنيغي ميلون".‬ 248 00:12:57,778 --> 00:13:02,616 ‫ترى إرثًا من المال المعاد.‬ 249 00:13:02,741 --> 00:13:04,409 ‫وهذه العادة استمرت حتى يومنا هذا.‬ 250 00:13:04,785 --> 00:13:08,121 ‫200 ملياردير على الأقل قد وقّعوا ‬ ‫على تعهد العطاء،‬ 251 00:13:08,539 --> 00:13:10,999 ‫متعهدين بهذا على أن يهبوا‬ ‫ نصف ثروتهم على الأقل.‬ 252 00:13:11,708 --> 00:13:14,419 ‫ويفعلون أمورًا تفعلها الحكومات في العادة‬ 253 00:13:14,503 --> 00:13:16,505 ‫كمكافحة الأمراض المعدية،‬ 254 00:13:17,005 --> 00:13:19,299 ‫وتمويل بناء المرافق الأولمبية،‬ 255 00:13:19,550 --> 00:13:23,470 ‫كما فعل العديد من المليارديرات من أجل ‬ ‫ألعاب "سوتشي" الأولمبية الشتوية في 2014،‬ 256 00:13:23,929 --> 00:13:25,681 ‫ويحرصون على أن تكون الجامعة ‬ ‫ميسورة التكلفة.‬ 257 00:13:26,974 --> 00:13:30,602 ‫تمنح عائلتي منحة لتخلّص الطلبة من قروضهم.‬ 258 00:13:32,896 --> 00:13:34,857 ‫أو لإصلاح البنية التحتية بالغة الأهمية.‬ 259 00:13:35,399 --> 00:13:38,569 ‫ما فشلت به ولاية "ميشيغان" ومدينة "فلينت"،‬ 260 00:13:38,694 --> 00:13:40,028 ‫الملياردير "إلون ماسك"...‬ 261 00:13:40,112 --> 00:13:41,655 ‫يتعهد بمعالجة أزمة الماء...‬ 262 00:13:41,738 --> 00:13:45,534 ‫يتعهد بأن يأتي بماء نظيف ‬ ‫لكل منزل في المدنية. هذا تصرّف نبيل منه.‬ 263 00:13:45,868 --> 00:13:49,329 ‫دار الكثر من الحديث عن كيف يكون بالإمكان‬ ‫جمع 55 مليون دولار‬ 264 00:13:49,413 --> 00:13:51,498 ‫من الأغنياء لإصلاح مشكلة الماء بـ"فلينت".‬ 265 00:13:51,582 --> 00:13:54,209 ‫وكنت قد عارضتها بشراسة.‬ 266 00:13:54,293 --> 00:13:57,254 ‫كان يُوجد الكثير من الإحسان والعمل الخيري‬ 267 00:13:57,337 --> 00:13:58,380 ‫وهذا أمر رائع،‬ 268 00:13:58,463 --> 00:14:01,717 ‫ولكن المشكلة هنا هي مشكلة هيكلية.‬ 269 00:14:01,842 --> 00:14:05,470 ‫لا ترغب أن يكون مواطنينا تحت رحمة ‬ 270 00:14:05,596 --> 00:14:07,973 ‫أفراد غير مسؤولين‬ 271 00:14:08,056 --> 00:14:11,143 ‫والذين قد يصلحوا أو لا يصلحوا ‬ ‫ما لديك من مشاكل‬ 272 00:14:11,435 --> 00:14:13,854 ‫في البنية التحتية، وفي حكوماتك،‬ 273 00:14:13,937 --> 00:14:15,397 ‫ومشاكل حقوق الإنسان الأساسية.‬ 274 00:14:16,189 --> 00:14:19,067 ‫تجمع الحكومات المال لتلك الخدمات العامة‬ ‫من خلال الضرائب،‬ 275 00:14:19,443 --> 00:14:20,986 ‫ولكن في أغلب الدول الغنية،‬ 276 00:14:21,069 --> 00:14:24,698 ‫ضريبة الدخل الشخصي ‬ ‫تكون أعلى من ضريبة رأس المال.‬ 277 00:14:26,116 --> 00:14:29,286 ‫ما قرر فعله النظام الضريبي‬ 278 00:14:29,369 --> 00:14:34,374 ‫هو أن يفرض ضريبة أعلى ‬ ‫على العمل أكثر من الملكية.‬ 279 00:14:34,458 --> 00:14:37,085 ‫لا مشكلة لديّ في أن أحرر شيكًا ‬ ‫بمزيد من المال،‬ 280 00:14:37,169 --> 00:14:38,003 ‫لا أمانع هذا.‬ 281 00:14:38,086 --> 00:14:41,006 ‫لست هنا لأقول إنه ينبغي عليّ أن أدفع ‬ ‫ضريبة قيمتها 90 بالمئة‬ 282 00:14:41,214 --> 00:14:43,592 ‫لأن هذا سيغير ما أفعله‬ 283 00:14:43,926 --> 00:14:47,304 ‫من الاستثمار برواد الأعمال،‬ ‫ والاستثمار بالشركات الناشئة،‬ 284 00:14:47,679 --> 00:14:49,681 ‫وبالاستثمار في أعمال الخير.‬ 285 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 ‫وحتى إن رفعت الدولة الضرائب على الأغنياء،‬ 286 00:14:53,435 --> 00:14:56,063 ‫سيكون من الصعب فرض هذا ‬ ‫في عالم معولم.‬ 287 00:14:56,897 --> 00:15:00,817 ‫أعتقد أن أفضل تشبيه للنظام المالي بالخارج‬ 288 00:15:00,901 --> 00:15:02,861 ‫هو أنّه أشبه بالنظام البيئي.‬ 289 00:15:02,986 --> 00:15:07,366 ‫فهو سلسلة من الدول الصغيرة‬ ‫ وأحيانًا الكبيرة منها،‬ 290 00:15:07,449 --> 00:15:09,910 ‫وكل دولة منها ‬ ‫تنتقي جزءًا صغيرًا من القانون.‬ 291 00:15:10,744 --> 00:15:12,287 ‫كتجنب ضرائب الدخل.‬ 292 00:15:12,371 --> 00:15:14,456 ‫وهذا تخصص "جزر كايمان".‬ 293 00:15:14,748 --> 00:15:17,334 ‫إن كنت تمتلك بناية بـ"جزر كايمان"،‬ 294 00:15:17,584 --> 00:15:18,669 ‫بناية واحدة،‬ 295 00:15:19,044 --> 00:15:23,674 ‫والتي "تستضيف" 20 ألف شركة.‬ 296 00:15:23,757 --> 00:15:26,510 ‫عنوان بريدي هو ما يتيح لهم استغلال ‬ 297 00:15:26,802 --> 00:15:28,679 ‫الإعفاءات الضريبية بـ"جزر كايمان".‬ 298 00:15:29,471 --> 00:15:31,974 ‫للتهرب من ضرائب الشركات‬ ‫ يمكنك الذهاب إلى "لوكسمبورغ"،‬ 299 00:15:32,057 --> 00:15:33,600 ‫أو إلى ولاية "ديلاوير" الأمريكية.‬ 300 00:15:34,768 --> 00:15:36,645 ‫ولتجنّب ضرائب الميراث،‬ 301 00:15:36,728 --> 00:15:40,691 ‫أحد أشهر الأماكن، ‬ ‫هي الجزيرة الأوروبية "جيرسي".‬ 302 00:15:41,149 --> 00:15:42,234 ‫"جزر كوك"،‬ 303 00:15:42,317 --> 00:15:44,277 ‫أحيانًا ما تُعرف باسم "جزر كروك"،‬ 304 00:15:44,444 --> 00:15:48,657 ‫متخصصة في مساعدة الناس ‬ ‫بإخفاء الأصول عن الدائنين.‬ 305 00:15:48,782 --> 00:15:50,200 ‫وهذا كل ما يفعلونه في حقيقة الأمر.‬ 306 00:15:51,076 --> 00:15:53,745 ‫حظي عالمنا بلمحة عن هذا النظام في 2016.‬ 307 00:15:54,246 --> 00:15:56,748 ‫المعلومات الجديدة عن كيفية إخفاء ‬ ‫الأثرياء وأصحاب النفوذ لنقودهم‬ 308 00:15:56,832 --> 00:15:58,417 ‫اهتزت لها بلدان العالم.‬ 309 00:15:58,500 --> 00:16:00,669 ‫أصبحت تُسمّى الآن بوثائق "بنما".‬ 310 00:16:00,752 --> 00:16:03,630 ‫11 مليون وثيقة من وثائق "بنما" ‬ ‫لأكون دقيقًا.‬ 311 00:16:03,714 --> 00:16:06,758 ‫إنه تسريب من شركة قانونية في "بنما"‬ ‫اسمها "مونساك فونسيكا".‬ 312 00:16:06,842 --> 00:16:08,844 ‫وثائق "الجنة" هذه، هي تسريب آخر...‬ 313 00:16:08,927 --> 00:16:12,264 ‫يفضح كيف أن بعض من أغنى وأقوى ‬ ‫الرجال نفوذًا في العالم‬ 314 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 ‫يخفون أموالهم في حسابات خارجية.‬ 315 00:16:14,391 --> 00:16:17,769 ‫أعتقد أن أحد الدروس المهمة ‬ ‫من عرض الصور هذا‬ 316 00:16:17,853 --> 00:16:19,521 ‫هو الوجوه التي ظهرت به.‬ 317 00:16:19,646 --> 00:16:21,982 ‫كان فريقًا متنوعًا ‬ 318 00:16:22,315 --> 00:16:24,526 ‫من نجوم رياضيين مثل "ليونيل ميسي" ،‬ 319 00:16:24,985 --> 00:16:27,070 ‫وفنانين مثل "جاكي شان"،‬ 320 00:16:27,154 --> 00:16:30,282 ‫والملكة "إليزابيث"،‬ ‫ وعددًا من أعضاء مجلس اللوردات.‬ 321 00:16:30,365 --> 00:16:33,577 ‫ولكن الصدمة الكبرى حدثت ‬ ‫عندما حُطمت الأرقام القياسية.‬ 322 00:16:33,869 --> 00:16:37,372 ‫كشف تحليل أُجري على الدول الاسكندنافية‬ ‫أنّه في المتوسط‬ 323 00:16:37,664 --> 00:16:40,709 ‫أن أغلب الناس يتجنبون دفع 5 بالمئة ‬ ‫أو أقلّ من ضرائبهم.‬ 324 00:16:41,376 --> 00:16:45,756 ‫نسبة الـ01. من الأكثر ثراءً ‬ ‫لا يدفعون ما يقرب من 25 بالمئة.‬ 325 00:16:46,214 --> 00:16:49,092 ‫أي ما يعادل 10 بالمئة ‬ ‫من الناتج المحلي الإجمالي في العالم‬ 326 00:16:49,176 --> 00:16:51,219 ‫أُخفيت في حسابات بنكية بالخارج.‬ 327 00:16:51,511 --> 00:16:53,555 ‫والتي تُقدّر بتريليونات الدولارات.‬ 328 00:16:54,139 --> 00:16:55,766 ‫كانت "روسيا" من أكثر الدول المتضررة.‬ 329 00:16:55,932 --> 00:17:00,687 ‫فنسبة الـ01. أخفت أكثر من نصف ‬ ‫ثروتها في حسابات بالخارج.‬ 330 00:17:00,979 --> 00:17:04,232 ‫وهذه نسبة كبيرة من عائدات الضرائب المفقودة‬ ‫المخصصة للخدمات العامة،‬ 331 00:17:04,816 --> 00:17:06,902 ‫أو لأمور أخرى كالمرافق الأولمبية.‬ 332 00:17:08,070 --> 00:17:11,531 ‫وكل من كُشف أمرهم بهذه التسريبات ‬ ‫فإنهم حظوا ببعض المساعدة على الأرجح.‬ 333 00:17:12,032 --> 00:17:15,077 ‫إنهم ليسوا بيخوتهم يراجعون‬ 334 00:17:15,368 --> 00:17:17,370 ‫قانون ضرائب "جزر كايمان".‬ 335 00:17:17,496 --> 00:17:19,748 ‫فالأثرياء يوظفون من يفعل هذا لهم.‬ 336 00:17:19,831 --> 00:17:21,291 ‫كتوظيفهم لأشخاص‬ 337 00:17:21,374 --> 00:17:25,087 ‫ينظفون ويحافظون على منازلهم أو أشخاص ‬ ‫يطبخون لهم أو أشخاص يربون أطفالهم. ‬ 338 00:17:25,337 --> 00:17:28,465 ‫لعل المليارديرات‬ ‫هم ثامن أغنى دولة في العالم،‬ 339 00:17:28,590 --> 00:17:31,760 ‫ولكنهم أيضًا، بطرق عديدة، أشخاص بلا دولة.‬ 340 00:17:32,969 --> 00:17:35,055 ‫بمساعدة الخبراء، يمكنهم انتقاء واختيار‬ 341 00:17:35,138 --> 00:17:37,099 ‫قوانين أيّ دولة يريدون.‬ 342 00:17:37,641 --> 00:17:43,355 ‫فتحت العولمة المجال لكل العنوانين‬ ‫ بكافة أنواعها لإخفاء المال.‬ 343 00:17:43,855 --> 00:17:45,649 ‫هذا ما يُعرف بصف المليارديرات،‬ 344 00:17:45,774 --> 00:17:49,778 ‫منطقة معزولة من الأبراج الشاهقة الفاخرة‬ ‫بجنوب "سنترال بارك" في "نيويورك"،‬ 345 00:17:50,362 --> 00:17:52,781 ‫المدينة التي يُوجد بها‬ ‫أغلب مليارديرات العالم.‬ 346 00:17:53,281 --> 00:17:55,951 ‫كما ترون، فإن أولئك المليارديرات يشترون‬ 347 00:17:56,034 --> 00:17:57,869 ‫تلك الشقق الفاخرة، ‬ ‫هذه صفة أقلّ من وصفها،‬ 348 00:17:57,953 --> 00:18:00,831 ‫تُقدّر بعشرات الملايين من الدولارات.‬ 349 00:18:02,874 --> 00:18:06,545 ‫متوسط المبيعات أعلى قليلًا ‬ ‫من 18 مليون دولار‬ 350 00:18:06,628 --> 00:18:09,214 ‫وزبوننا العادي ‬ 351 00:18:09,297 --> 00:18:12,968 ‫صافي ثروته من مئات الملايين ‬ ‫وحتى مليارات الدولارات.‬ 352 00:18:13,051 --> 00:18:15,554 ‫عقارات "نيويورك" جزء‬ 353 00:18:15,637 --> 00:18:19,683 ‫من النظام البيئي العالمي ‬ ‫لإخفاء الثروة من القانون،‬ 354 00:18:19,766 --> 00:18:22,102 ‫بغسل الأموال والإقدام على كل الأمور‬ 355 00:18:22,185 --> 00:18:24,396 ‫التي فيها التفاف على القانون.‬ 356 00:18:24,604 --> 00:18:26,356 ‫من أرادوا مخزن للقيمة،‬ 357 00:18:26,439 --> 00:18:29,526 ‫لعلهم أرادوا صندوق أمانات بالسماء،‬ 358 00:18:29,609 --> 00:18:33,071 ‫وهم يشترون العقارات لتأمين أموالهم،‬ 359 00:18:33,405 --> 00:18:35,782 ‫وعلى الأرجح بعيدًا عن بلادهم‬ 360 00:18:35,907 --> 00:18:39,494 ‫التي قد تُفرض عليها ضرائب فيها ‬ ‫أو تُصادر، فهم لا يعلمون ما الذي سيحدث غدًا.‬ 361 00:18:39,661 --> 00:18:40,996 ‫في أوائل 2018،‬ 362 00:18:41,413 --> 00:18:44,958 ‫72 بالمئة من الشقق ‬ ‫التي تتعدى تكلفتها الـ10 ملايين دولار،‬ 363 00:18:45,333 --> 00:18:49,546 ‫اُشتريت عن طريق شركات ذات مسئولية محدودة،‬ ‫والتي عادةً ما تسمح للمشتري بأن يبقى خفيًا.‬ 364 00:18:49,671 --> 00:18:51,923 ‫عليك فقط أن ترتّب الأمر مع  شركة "ذ. م. م."‬ ‫أو شركة ائتمان‬ 365 00:18:52,007 --> 00:18:55,635 ‫أو شركة "ذ. م. م." تملكها ‬ ‫شركة "ذ. م. م." أخرى تملكها شركة ائتمان.‬ 366 00:18:55,969 --> 00:18:58,722 ‫لهذا سيكون من شبه المستحيل ‬ ‫أن يتعقب أحد‬ 367 00:18:58,805 --> 00:19:00,098 ‫المالك النهائي.‬ 368 00:19:00,473 --> 00:19:02,601 ‫وهذا فقط واحد يُعزى لصعوبة ‬ 369 00:19:02,684 --> 00:19:04,603 ‫أن نعرف أين هم كل المليارديرات،‬ 370 00:19:05,020 --> 00:19:06,313 ‫أو كم يُوجد منهم،‬ 371 00:19:06,688 --> 00:19:08,690 ‫أو كم مليار لديهم.‬ 372 00:19:08,982 --> 00:19:11,526 ‫لا تتعقب الحكومات الثروات ‬ ‫على المستوى العالمي،‬ 373 00:19:11,860 --> 00:19:14,613 ‫ولهذا تصنيفات كـ"فوربس" ‬ ‫من أفضل المصادر التي لدينا،‬ 374 00:19:14,863 --> 00:19:16,114 ‫ولا يُعتمد عليها.‬ 375 00:19:17,032 --> 00:19:19,201 ‫أعتقد أن قائمة الـ400 لـ"فوربس"‬ 376 00:19:19,367 --> 00:19:22,829 ‫أو أيًا من القوائم التي تُنشر ‬ ‫هي قوائم مضللة جدًا.‬ 377 00:19:22,913 --> 00:19:25,790 ‫فهي مبنية على معلومات علنية.‬ 378 00:19:25,874 --> 00:19:28,543 ‫لو مصدر ثروة شخص ما‬ 379 00:19:28,960 --> 00:19:30,921 ‫هو أسهم في شركة عامة،‬ 380 00:19:31,004 --> 00:19:33,173 ‫تفقّد فقط عدد الأسهم التي يملكونها‬ 381 00:19:33,256 --> 00:19:36,218 ‫واضربه في سعرها وإن كانت النتيجة‬ ‫ أكثر من مليار دولار‬ 382 00:19:36,301 --> 00:19:37,135 ‫فيكون مليارديرًا.‬ 383 00:19:37,427 --> 00:19:41,723 ‫ولكن الكثير من الناس بأرجاء العالم أثرياء ‬ ‫من مصادر أخرى.‬ 384 00:19:42,349 --> 00:19:45,685 ‫بالنسبة لأغلب المليارديرات،‬ ‫ما يقرب من ثلثي ثروتهم من شركات خاصة.‬ 385 00:19:45,769 --> 00:19:48,230 ‫قد لا يعرف المليارديرات كم معهم من المال.‬ 386 00:19:48,521 --> 00:19:52,609 ‫كما وضح ملك النفط "نيلسون بانكر هنت"‬ ‫ذات مرة أمام الكونغرس الأمريكي:‬ 387 00:19:52,817 --> 00:19:54,903 ‫ألديك فكرة كم تبلغ ثروتك؟‬ 388 00:19:54,986 --> 00:19:57,864 ‫من يعرفون كم لديهم من ثروة ‬ ‫عادةً لا تكون ثروتهم كبيرة.‬ 389 00:19:57,948 --> 00:19:59,616 ‫حسنًا، هذا... أنت محق تمامًا.‬ 390 00:19:59,699 --> 00:20:02,953 ‫بمجرد أن تشتري أصول لا يتم تداولها علنًا،‬ 391 00:20:03,578 --> 00:20:05,997 ‫تحدد أنت القيمة كما تريد.‬ 392 00:20:06,122 --> 00:20:08,541 ‫هناك من هم في ساحة السياسة وقد فعلوا هذا.‬ 393 00:20:08,625 --> 00:20:13,380 ‫"دونالد ترامب" ووالده كانوا في أول ‬ ‫قائمة الـ400 لـ"فوربس".‬ 394 00:20:13,672 --> 00:20:17,634 ‫وحتى في القائمة الأولى هذه‬ ‫كانت تُوجد ملاحظة كُتب فيها‬ 395 00:20:17,717 --> 00:20:20,428 ‫"يقولون أن ثروتهم تُقدّر 500 مليون."‬ 396 00:20:20,512 --> 00:20:23,181 ‫قد يريد رواد الأعمال أن تظهر صورهم‬ ‫ على غلاف مجلة "فوربس".‬ 397 00:20:23,265 --> 00:20:26,017 ‫لديهم ما يجنونه من أن يُعرفوا كأغنياء،‬ 398 00:20:26,101 --> 00:20:27,727 ‫ولكن الكثير من المليارديرات لا يريدون هذا.‬ 399 00:20:28,144 --> 00:20:30,438 ‫وحتى "فوربس" تعترف بأنها استخفت‬ 400 00:20:30,522 --> 00:20:32,232 ‫بمقدار الثروات في العالم.‬ 401 00:20:32,315 --> 00:20:35,443 ‫دائمًا ما نتساءل من الثروات قد فقدنا.‬ 402 00:20:35,527 --> 00:20:39,447 ‫أحيانًا ما يجعلني هذا الأمر مستيقظة‬ ‫طوال الليل بصراحة.‬ 403 00:20:40,657 --> 00:20:41,908 ‫بالرجوع إلى العصر المطلي بالذهب،‬ 404 00:20:41,992 --> 00:20:44,494 ‫المليارديرات الأوائل ‬ ‫لم يهبوا أموالهم ببساطة.‬ 405 00:20:44,577 --> 00:20:45,912 ‫فالحكومة تدخلت.‬ 406 00:20:46,079 --> 00:20:47,998 ‫العصر التقدمي‬ 407 00:20:48,081 --> 00:20:51,418 ‫استحدث طريقة جديدة للتنظيم،‬ 408 00:20:51,501 --> 00:20:56,089 ‫فكّك شركات الائتمان الكبرى‬ ‫ كشركة "ستاندرد أويل".‬ 409 00:20:56,172 --> 00:21:01,094 ‫كان "تيدي روزفلت" مشهورًا بلقب ‬ ‫"محطم الائتمان" بسبب ذلك.‬ 410 00:21:02,554 --> 00:21:05,765 ‫في العالم المعولم، فإن كبح الثروات ‬ ‫يبدو مختلفًا قليلًا.‬ 411 00:21:06,182 --> 00:21:09,436 ‫أدرج الاتحاد الأوروبي الملاذات الضريبية‬ ‫ في لائحة سوداء. ‬ 412 00:21:10,186 --> 00:21:12,147 ‫ولكن النتائج لا تزال منتظرة.‬ 413 00:21:12,230 --> 00:21:14,983 ‫وفي "الولايات المتحدة"، ‬ ‫بدأ سياسيو جناح اليسار في الضغط‬ 414 00:21:15,066 --> 00:21:17,027 ‫لفرض ضرائب أعلى على الأغنياء،‬ 415 00:21:17,485 --> 00:21:19,487 ‫وهذا ما يتفق عليه أغلب الأمريكيين،‬ 416 00:21:19,738 --> 00:21:21,531 ‫وحتى بعض المليارديرات يتفقون مع هذا.‬ 417 00:21:21,656 --> 00:21:23,325 ‫ينبغي أن أدفع ضرائب أعلى.‬ 418 00:21:23,491 --> 00:21:25,535 ‫أينبغي أن تُرفع الضرائب على من هم مثلك؟‬ 419 00:21:25,618 --> 00:21:26,536 ‫طبعًا.‬ 420 00:21:26,619 --> 00:21:29,956 ‫النظام الضريبي قد انحاز أكثر للغني‬ 421 00:21:30,040 --> 00:21:31,666 ‫وابتعد عن الطبقة الوسطى.‬ 422 00:21:31,750 --> 00:21:32,917 ‫ويجب أن يُعالج هذا الأمر.‬ 423 00:21:33,001 --> 00:21:35,003 ‫الطريقة التي تُجمع بها الثروة‬ 424 00:21:35,462 --> 00:21:39,132 ‫هي موضوع مرتبط بالسياسة العامة.‬ 425 00:21:39,549 --> 00:21:40,759 ‫الناحية الأخلاقية...‬ 426 00:21:41,551 --> 00:21:42,927 ‫تخصهم هم.‬ 427 00:21:43,011 --> 00:21:45,472 ‫هذا أمر بينهم وبين قسوسهم.‬ 428 00:21:45,972 --> 00:21:48,141 ‫علاقتنا مع المليارديرات معقدة.‬ 429 00:21:48,725 --> 00:21:51,478 ‫نحن من جعلناهم مشاهير،‬ ‫ إن لم يكونوا كذلك بالفعل.‬ 430 00:21:51,561 --> 00:21:52,687 ‫نحن من جعلناهم أقوياء.‬ 431 00:21:53,104 --> 00:21:55,690 ‫وهم يحققون أمورًا مذهلة بأموالهم،‬ 432 00:21:55,774 --> 00:21:57,817 ‫وأحيانًا بفعالية أكثر من الحكومات.‬ 433 00:21:57,901 --> 00:21:59,903 ‫ليسوا الأفراد هم من يقلقونني.‬ 434 00:21:59,986 --> 00:22:05,533 ‫بل النظام الذي يسمح بهذا النوع ‬ ‫من الدخل الهائل والتفاوت في الثروات.‬ 435 00:22:06,451 --> 00:22:10,121 ‫دولة المليارديرات هذه‬ ‫ قد تصبح الأغنى في العالم.‬ 436 00:22:10,330 --> 00:22:12,916 ‫وفي حين أن أموالهم لن تحيا في مكان واحد.‬ 437 00:22:14,042 --> 00:22:15,377 ‫إلا أننا سنحيا بها.‬ 438 00:22:40,735 --> 00:22:42,737 ‫ترجمة "وليد مُحرّم"‬