1 00:00:06,049 --> 00:00:09,135 Indian houkutteli ryhmään - 2 00:00:09,719 --> 00:00:12,930 yhteisen tarkoituksen tunne. 3 00:00:13,431 --> 00:00:14,849 Ryhmä oli NXIVM. 4 00:00:15,058 --> 00:00:17,935 Sen yhteinen tarkoitus oli itsekehitys - 5 00:00:18,311 --> 00:00:23,024 "järjellisen tiedustelun" menetelmällä "johtavan menestyksen" takaamiseksi. 6 00:00:23,107 --> 00:00:25,902 Johtajan nimi oli Keith Raniere. 7 00:00:26,652 --> 00:00:29,947 Ranieren valtavaksi väitetty ÄO - 8 00:00:30,073 --> 00:00:33,201 ja se, että oppilaiden piti kumartaa hänen kuvaansa - 9 00:00:33,284 --> 00:00:36,871 ja kustua häntä "Edelläkävijäksi", huolestuttivat Catherinea. 10 00:00:36,954 --> 00:00:38,956 India sanoi lopulta, 11 00:00:39,040 --> 00:00:42,668 että se oli häntä varten. Leukani tipahti. Olin shokissa. 12 00:00:42,960 --> 00:00:46,464 India antoi satojatuhansia dollareita NXIVM:lle - 13 00:00:47,131 --> 00:00:51,302 ja sekaantui johonkin paljon "johtavaa menestystä" pahempaan. 14 00:00:51,385 --> 00:00:53,137 Joku soitti minulle - 15 00:00:53,221 --> 00:00:57,767 ja kertoi, että NXIVM:n sisällä oli salainen ryhmä. 16 00:00:58,267 --> 00:01:00,478 Kuulin ensi kertaa termin "DOS". 17 00:01:00,561 --> 00:01:03,439 "Dominus Obsequious Sororium." 18 00:01:03,689 --> 00:01:06,984 Sitä väitettiin naisten voimaannuttamisryhmäksi, mutta... 19 00:01:07,151 --> 00:01:12,740 Se on latinaa ja tarkoittaa "naisorjan herraa". 20 00:01:12,824 --> 00:01:15,701 Kuulin, että naiset polttomerkittiin. 21 00:01:16,119 --> 00:01:19,080 Polttomerkintä oli DOSin jäsenriitti. 22 00:01:19,622 --> 00:01:23,709 Uuden jäsenen silmät sidottiin, ja hänen käskettiin riisuutua - 23 00:01:23,960 --> 00:01:25,586 ja maata hierontapöydällä. 24 00:01:26,295 --> 00:01:29,757 Kolme muuta naista piteli häntä jaloista ja olkapäistä, 25 00:01:30,133 --> 00:01:31,676 ja hänen käskettiin sanoa: 26 00:01:31,759 --> 00:01:34,804 "Mestari, merkitse minut. Se olisi kunnia." 27 00:01:35,304 --> 00:01:37,765 Symbolin sanottiin edustavan elementtejä, 28 00:01:38,141 --> 00:01:41,060 mutta he saivat Keith Ranieren nimikirjaimet. 29 00:01:42,061 --> 00:01:45,022 Tuhansia NXIVMin kaltaisia ryhmiä on syntynyt. 30 00:01:45,106 --> 00:01:47,233 Niitä sanotaan usein kulteiksi. 31 00:01:47,775 --> 00:01:51,779 Määrää on mahdoton tietää, koska kultit kieltävät asemansa - 32 00:01:51,863 --> 00:01:54,407 eivätkä jäsenet tajua kuuluvansa niihin. 33 00:01:54,949 --> 00:01:56,826 Mikä tekee ryhmästä kultin? 34 00:01:57,535 --> 00:02:01,372 Miten jotkut saavat ihmiset tekemään kamaluuksia? 35 00:02:03,666 --> 00:02:07,295 Minä olen Herra, sinun Jumalasi. Älä pidä muita jumalia. 36 00:02:07,378 --> 00:02:08,713 NETFLIX-DOKUMENTTISARJA 37 00:02:08,796 --> 00:02:10,715 Tahdomme jakaa tietomme. 38 00:02:11,007 --> 00:02:13,968 Kaikki tarvittavat metodit hyväksyttiin, 39 00:02:14,051 --> 00:02:17,722 koska olimme taivaan lapsia ja Luoja tiesi syymme. 40 00:02:17,805 --> 00:02:20,683 Waco todistaa ATF:ää vastaan. 41 00:02:20,766 --> 00:02:23,311 Jos haluaa toimia niin, joku loukkaantuu. 42 00:02:23,394 --> 00:02:26,856 Perhe ja vanha identiteetti pitää jättää. 43 00:02:27,565 --> 00:02:32,528 Ainoa eloonjäämismahdollisuus on lähteä kanssamme. 44 00:02:32,695 --> 00:02:37,617 KULTIT 45 00:02:38,826 --> 00:02:42,038 Rakkaus parantaa. 46 00:02:42,455 --> 00:02:44,832 Kansan temppeli oli ainutlaatuinen. 47 00:02:44,957 --> 00:02:48,753 Siinä oli mustia, valkoisia, intialaisia ja latinoja. 48 00:02:49,754 --> 00:02:52,131 Olimme naiiveja ja luulimme, 49 00:02:52,256 --> 00:02:55,176 että halusimme utopiaa, koska Jim halusi sitä. 50 00:02:55,301 --> 00:02:57,887 Luulimme parantavamme maailmaa. 51 00:02:58,638 --> 00:03:03,100 Mutta liike näyttikin maailmalle, millainen moderni kultti oli. 52 00:03:03,351 --> 00:03:04,310 Kiitos, kulta. 53 00:03:06,854 --> 00:03:11,400 1970-luvun lopulla johtaja Jim Jones vei lähes 1 000 seuraajaa - 54 00:03:11,484 --> 00:03:14,570 Kalifornian Kansan temppelistä Guyanan viidakkoon - 55 00:03:14,654 --> 00:03:16,155 rakentamaan Jonestownin. 56 00:03:16,239 --> 00:03:21,035 Sen piti olla omavarainen utopia ilman Amerikan väkivaltaa ja rasismia. 57 00:03:21,244 --> 00:03:24,080 -Oletteko onnellisia täällä? Oletko, Tom? -Olen. 58 00:03:24,163 --> 00:03:27,750 Kaikki ovat onnellisia, se on ilmiselvää. 59 00:03:28,251 --> 00:03:33,172 Huolestuneet sukulaiset painostivat viranomaisia Jonestownista - 60 00:03:33,256 --> 00:03:37,843 sanoen Jonesin aivopesevän ja pitävän massaitsemurhaharjoituksia - 61 00:03:37,927 --> 00:03:40,596 aatteen puolesta kuolemisen valmistelemiseksi. 62 00:03:41,013 --> 00:03:45,810 Kalifornian kongressiedustaja Leo Ryan lensi tutkimaan asiaa eikä palannut. 63 00:03:45,935 --> 00:03:46,769 JONESIN ÄÄNI 64 00:03:46,852 --> 00:03:49,605 On myöhäistä. Kongressiedustaja on kuollut. 65 00:03:49,689 --> 00:03:53,567 Jos emme saa elää rauhassa, kuolkaamme rauhassa. 66 00:03:59,490 --> 00:04:01,450 Lähes 1 000 kuolleen kuvat - 67 00:04:01,784 --> 00:04:05,788 historian suurimmassa massaitsemurhassa kauhistuttivat maailmaa. 68 00:04:06,080 --> 00:04:10,126 Jim Jonesin joka sanan uskoneet jäsenet tekivät itsemurhan. 69 00:04:10,209 --> 00:04:12,753 Jotkut ammuttiin, useimmat ottivat myrkkyä. 70 00:04:12,837 --> 00:04:17,591 Paikalla oli tyhjiä kaliumsyanidipulloja. Koko perheet ottivat myrkkyä yhdessä. 71 00:04:17,675 --> 00:04:21,762 Ruumiiden joukossa oli fanaattinen perustaja, pastori Jim Jones. 72 00:04:21,846 --> 00:04:25,099 Jones sanoi: "Meidän on aika tavata muualla." 73 00:04:27,518 --> 00:04:32,481 Kultteja, joissa on karismaattisia johtajia ja fanaattisia seuraajia, 74 00:04:32,690 --> 00:04:35,192 on ollut lähes joka maassa. 75 00:04:35,735 --> 00:04:38,029 Mutta Jonestownin tuhon mittasuhteet - 76 00:04:38,279 --> 00:04:41,490 antoivat kulteille uuden kamalan merkityksen - 77 00:04:42,158 --> 00:04:46,912 ja saivat USA:n sosiologian tutkijat julkaisemaan tutkimuksia - 78 00:04:46,996 --> 00:04:49,248 tuhoisien ryhmien yhtäläisyyksistä. 79 00:04:49,665 --> 00:04:51,792 He löysivät kolme pääpiirrettä. 80 00:04:51,876 --> 00:04:54,754 Kultti on ryhmä tai sosiaalinen aate, 81 00:04:54,837 --> 00:05:00,134 jolla on karismaattinen, autoritäärinen johtaja, 82 00:05:00,217 --> 00:05:04,055 joka vaatii jumalan kaltaista kunnioitusta. 83 00:05:04,138 --> 00:05:08,768 Meille opetettiin, että hänen sanansa olivat suoraan Jumalalta. 84 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 "Yhteisössämme" hän oli auktoriteetti. 85 00:05:11,937 --> 00:05:13,731 Toinen pääpiirre: 86 00:05:13,814 --> 00:05:18,277 Ryhmällä on jonkinlainen indoktrinaatio-ohjelma, 87 00:05:18,527 --> 00:05:20,279 "ajatusuudistus". 88 00:05:20,488 --> 00:05:21,947 Tai mielenhallinta. 89 00:05:22,031 --> 00:05:24,742 Kuin käyttöjärjestelmänä olisi ollut Raamattu, 90 00:05:24,825 --> 00:05:27,870 jonka varaan hän rakensi kaikki ohjelmansa. 91 00:05:28,412 --> 00:05:30,081 Ihmiset hyväksyivät ne, 92 00:05:30,164 --> 00:05:33,667 koska hyväksyivät Raamatun eikä sitä saanut kyseenalaistaa. 93 00:05:33,751 --> 00:05:35,252 Siihen oli pakko uskoa. 94 00:05:35,336 --> 00:05:37,880 Ne käyttävät ihmisiä hyväksi - 95 00:05:37,963 --> 00:05:41,926 seksuaalisesti tai taloudellisesti. 96 00:05:42,009 --> 00:05:47,640 Kun Sun Myung Moon tarvitsi vanhempiani tehtävään tai johonkin muuhun, 97 00:05:47,723 --> 00:05:51,352 kulttijohtajan tarpeet olivat lasten tarpeita tärkeämpiä. 98 00:05:51,435 --> 00:05:54,397 Isäni oli poissa suurimman osan vuodesta. 99 00:05:55,106 --> 00:05:57,983 Kultin määritelmässä on ongelma. 100 00:05:58,109 --> 00:06:03,114 Se on enemmän arvot tuomitseva kuin käytännöllinen sana. 101 00:06:03,197 --> 00:06:08,536 Jokaisen suuren uskonnon joka profeetta on karismaattinen johtaja. 102 00:06:08,619 --> 00:06:11,080 Uskonnonopintojen suurin vitsi on - 103 00:06:11,163 --> 00:06:14,041 "kultti plus aika on uskonto". 104 00:06:14,583 --> 00:06:17,086 "Kultti" tulee latinan sanasta "cultus". 105 00:06:17,169 --> 00:06:19,588 Se tarkoittaa "viljellä" tai "kasvattaa". 106 00:06:19,713 --> 00:06:21,632 Sitä käytettiin ennen - 107 00:06:21,715 --> 00:06:26,345 uhreista ja monumenteista, joilla haettiin jumalten suosiota. 108 00:06:26,929 --> 00:06:30,057 Ajan myötä se alkoi kuvata epätavallista uskontoa. 109 00:06:30,141 --> 00:06:34,311 Rooman imperiumi kutsui juutalaisuutta kultiksi. 110 00:06:34,395 --> 00:06:38,524 Joidenkin mielestä jotkut islamin versiot ovat kultteja. 111 00:06:38,607 --> 00:06:44,655 Useimmat tutkijat käyttävät termiä "uususkonnollinen liike". 112 00:06:44,738 --> 00:06:47,366 Monia syntyi jäsenten hyväksikäytön sijasta - 113 00:06:47,616 --> 00:06:50,369 auttamaan ihmisiä selviytymään uhkista. 114 00:06:50,578 --> 00:06:56,125 Ryhmän itsetunto on maailman hyökkäyksen kohteena, 115 00:06:56,292 --> 00:07:00,671 ja ainoa tapa säilyttää identiteetti - 116 00:07:00,754 --> 00:07:06,343 on yhdistyä karismaattisen auktoriteetin alaisuudessa - 117 00:07:06,635 --> 00:07:08,971 ja rakentaa kaikki uudelleen. 118 00:07:09,221 --> 00:07:10,890 Jeesus Nasaretilainen eli - 119 00:07:11,140 --> 00:07:16,854 ehkä poliittisesti ja sosiaalisesti myrskyisimmällä kaudella - 120 00:07:16,979 --> 00:07:19,982 Lähi-idän historiassa. Se on paljon sanottu. 121 00:07:20,608 --> 00:07:26,489 Jeesus oli yksi ainakin tusinasta messiaasta, 122 00:07:26,572 --> 00:07:27,656 jotka tunnemme. 123 00:07:28,032 --> 00:07:32,119 Uususkonnolliset liikkeet ovat auttaneet ihmisiä myrskyjen läpi - 124 00:07:32,203 --> 00:07:33,662 koko historian ajan. 125 00:07:33,746 --> 00:07:36,499 Euroopassa syntyi monia renessanssin kuohuissa - 126 00:07:36,582 --> 00:07:39,126 reaktiona uskonnollisille instituutioille. 127 00:07:39,627 --> 00:07:44,173 Intiassa niitä syntyi sosiaalisen kuohunnan ja maanviljelyn alettua - 128 00:07:44,256 --> 00:07:46,884 ja myöhemmin vastauksena brittien kolonialismille. 129 00:07:46,967 --> 00:07:52,097 Yksi maa otti uudet uskonnot vastaan avokäsin syntymästään alkaen. 130 00:07:52,348 --> 00:07:55,100 Jo 1600-luvulla - 131 00:07:55,684 --> 00:07:58,812 Amerikan siirtokunnilla oli maine - 132 00:07:58,938 --> 00:08:01,524 uskonnollisten radikaalien turvapaikkana. 133 00:08:02,358 --> 00:08:07,404 Pieni Amerikan kolkka oli erityisesti uususkonnollisen kiihkon kourissa. 134 00:08:07,530 --> 00:08:10,366 Alue ulottui Albanysta Buffaloon. 135 00:08:10,699 --> 00:08:12,785 Sen nimi on Burned-Over District. 136 00:08:12,868 --> 00:08:17,289 Burned-Over District on mormonismin, 137 00:08:17,456 --> 00:08:21,126 Seitsemännen päivän adventistien ja spiritualismin syntypaikka. 138 00:08:21,210 --> 00:08:24,964 Siellä syntyi myös muita sosiaalisia, poliittisia ja uskonnollisia liikkeitä. 139 00:08:25,047 --> 00:08:27,758 Uskonnollisten tilaisuuksien rinnalla - 140 00:08:27,841 --> 00:08:31,136 on aina poliittisiakin tilaisuuksia. 141 00:08:31,762 --> 00:08:34,723 Jemima Wilkinson oli yksi alueen profeetoista. 142 00:08:34,974 --> 00:08:37,768 Hän lähes kuoli lavantautiin - 143 00:08:37,851 --> 00:08:41,188 ja julisti itsensä pyhän hengen ruumiillistumaksi, 144 00:08:41,272 --> 00:08:43,941 jonka nimi oli Julkinen universaali ystävä. 145 00:08:44,024 --> 00:08:45,651 Varmaan ensi kertaa - 146 00:08:45,859 --> 00:08:50,864 amerikkalaiset näkivät naisen saarnaavan tai puhuvan julkisesti. 147 00:08:50,948 --> 00:08:52,741 Se oli kuin Amerikan Siinai, 148 00:08:52,825 --> 00:08:59,290 jossa ihmiset kokivat saavansa viestejä, joista kaikki eivät olleet uskonnollisia. 149 00:08:59,373 --> 00:09:01,834 Kuvio toistui yhä uudelleen. 150 00:09:01,917 --> 00:09:04,587 Liikkeet levisivät alueen ulkopuolelle, 151 00:09:04,878 --> 00:09:07,339 kuten New Yorkiin 1930-luvulla, 152 00:09:07,423 --> 00:09:10,384 missä kymmenettuhannet pitivät Father Divineä - 153 00:09:10,467 --> 00:09:12,094 maanpäällisenä jumalana. 154 00:09:12,636 --> 00:09:15,973 Puhun lähetyksessä koko ihmiskunnalle. 155 00:09:17,224 --> 00:09:20,019 Pitää ymmärtää, että Father Divine - 156 00:09:20,102 --> 00:09:24,773 oli kansalaisoikeusliikkeen varhainen edeltäjä. 157 00:09:24,857 --> 00:09:27,401 Father Divinen varhaiset seuraajat - 158 00:09:27,568 --> 00:09:31,405 olivat mukana protesteissa, addressikampanjoissa - 159 00:09:31,488 --> 00:09:35,868 ja kirjekampanjoissa, joissa vaadittiin kansalaisoikeuksia - 160 00:09:35,951 --> 00:09:39,580 muuten hiljaisena aikana Amerikan elämässä. 161 00:09:40,122 --> 00:09:44,168 Aate levisi ja synnytti uuden sosiaalisen kuohunnan ajan, 162 00:09:44,835 --> 00:09:49,798 jolloin rotujännitteet aiheuttivat väkivaltaa ja poliittisia murhia. 163 00:09:51,133 --> 00:09:53,636 Monet epäilivät Vietnamin sodan oikeutusta. 164 00:09:54,345 --> 00:09:56,889 Amerikkalaisten luottamus hallitukseen romahti, 165 00:09:57,681 --> 00:10:00,601 ja uhkaava ydintuho - 166 00:10:01,310 --> 00:10:03,979 sai maan tuntumaan saarretulta. 167 00:10:04,563 --> 00:10:08,025 Se sai sukupolven etsimään uudenlaista yhteisöä - 168 00:10:08,192 --> 00:10:09,818 ja tarkoitusta elämälle. 169 00:10:10,110 --> 00:10:15,407 Silloin esiin nousi karismaattisia yksilöitä, 170 00:10:15,491 --> 00:10:20,079 jotkut amerikkalaisia, jotka ottivat vaikutteita idän perinteistä, 171 00:10:20,162 --> 00:10:24,166 varsinkin Intiasta. "Me olemme harvoja oikeamielisiä." 172 00:10:24,291 --> 00:10:25,959 "Tiedämme vastauksen." 173 00:10:26,043 --> 00:10:32,925 Se tieto oli ratkaisu levottomille ajoille. 174 00:10:34,718 --> 00:10:37,054 Joskus tietoon liittyi ansa. 175 00:10:37,888 --> 00:10:41,308 Tarkoituksen hakeminen eri lähteistä - 176 00:10:41,392 --> 00:10:45,020 houkuttelee voimakkaasti. 177 00:10:45,104 --> 00:10:47,439 Joskus ihmiset aloittavat, 178 00:10:47,523 --> 00:10:50,609 johtajia myöten, uskoen houkutukseen. 179 00:10:50,693 --> 00:10:52,986 Mutta ihmisluonnossa on heikkous, 180 00:10:53,070 --> 00:10:57,074 ja idealismi muuttuu hyvin helposti autoritaarisuudeksi. 181 00:10:57,616 --> 00:11:00,244 Uskonnollinen sallivuus, joka auttoi maata... 182 00:11:00,327 --> 00:11:01,453 Ota askel. 183 00:11:01,537 --> 00:11:04,456 ...teki amerikkalaisista herkkiä manipuloinnille. 184 00:11:07,209 --> 00:11:11,046 Jopa Father Divineä syytettiin seuraajien taloushuijauksista, 185 00:11:11,171 --> 00:11:13,340 kuten hotellin ostattamisesta - 186 00:11:13,590 --> 00:11:15,551 ja naisen perinnön varkaudesta. 187 00:11:16,552 --> 00:11:19,179 Eräs mies seurasi tilannetta tarkkaan. 188 00:11:20,389 --> 00:11:21,348 Jim Jones. 189 00:11:21,515 --> 00:11:27,146 Jim Jones tutki Father Divineä oppiakseen, miten tämä loi yhteisönsä. 190 00:11:27,813 --> 00:11:32,860 Jonesin halu oppia Divineltä ikuistettiin jopa minisarjaan vuonna 1980. 191 00:11:33,110 --> 00:11:35,696 James Earl Jones esittää Father Divineä. 192 00:11:35,779 --> 00:11:37,948 Miten sellainen liike pysyy koossa? 193 00:11:38,574 --> 00:11:41,577 Miten poikani Mooses piti laumansa koossa? 194 00:11:42,244 --> 00:11:47,416 -Entä kustannukset? -Pyytävä saa, poikani. 195 00:11:47,958 --> 00:11:49,418 Pyydä, niin saat. 196 00:11:49,501 --> 00:11:52,921 Jim Jones otti joitakin oikeudenmukaisuuden käsitteitä, 197 00:11:53,130 --> 00:11:56,175 jotka olivat osa Father Divinen viestiä, 198 00:11:56,383 --> 00:12:00,471 ja houkutteli niillä aluksi ihmisiä ja manipuloi myöhemmin. 199 00:12:01,096 --> 00:12:06,894 Kun manipuloinnista tulee tuhoisaa, ryhmästä tulee tutkijoiden mukaan kultti. 200 00:12:06,977 --> 00:12:10,272 Kyse ei ole uskonkappaleista - 201 00:12:10,355 --> 00:12:13,317 vaan ryhmän käytöksestä - 202 00:12:13,400 --> 00:12:18,363 ja siitä, miten se käyttää vaikutusvaltaa ja hallintaa - 203 00:12:18,655 --> 00:12:21,658 manipuloidakseen ja käyttääkseen jäseniä hyväksi. 204 00:12:22,785 --> 00:12:25,788 Charles Manson huijasi seuraajansa murhaamaan - 205 00:12:25,871 --> 00:12:27,581 aloittaakseen rotusodan. 206 00:12:28,081 --> 00:12:32,628 Shoko Asahara käski seuraajiaan käyttämään Tokion metrossa sariinia - 207 00:12:33,337 --> 00:12:34,630 tappaen 13 ihmistä. 208 00:12:35,506 --> 00:12:39,051 Taivaan portin Marshall Applewhite vakuutti seuraajilleen: 209 00:12:39,134 --> 00:12:42,888 Tämän tästä taso tulee kyllin lähelle - 210 00:12:42,971 --> 00:12:46,391 ja tarjoaa valmistumismahdollisuuden - 211 00:12:46,475 --> 00:12:49,520 elämään tämän evoluutiotason yläpuolella, 212 00:12:49,603 --> 00:12:51,605 seuraavalla evoluutiotasolla. 213 00:12:51,814 --> 00:12:54,900 Monet heistä kastroivat ja tappoivat itsensä, 214 00:12:54,983 --> 00:12:57,861 koska uskoivat pääsevänsä korkeammalle tasolle. 215 00:12:58,737 --> 00:13:00,739 Kulttien ikuinen viehätys - 216 00:13:01,031 --> 00:13:04,827 johtuu siitä, miten niiden johtajat hallitsevat jäseniään. 217 00:13:05,911 --> 00:13:08,580 He käyttävät perussosiaalipsykologiaa. 218 00:13:08,789 --> 00:13:12,793 He käyttävät jokapäiväisiä vaikutus- ja hallintatekniikoita. 219 00:13:13,418 --> 00:13:15,420 Esitämme teille palveluksena - 220 00:13:16,046 --> 00:13:20,676 seitsemän elementtiä, jotka voivat johtaa tutkijoiden mukaan kulttijäsenyyteen. 221 00:13:20,968 --> 00:13:21,802 Yksi: 222 00:13:22,094 --> 00:13:25,180 Menossa on ehkä kivulias siirtymä. 223 00:13:25,264 --> 00:13:29,643 Olin nälkää näkevä tuntematon näyttelijä parikymppisenä New Yorkissa. 224 00:13:29,726 --> 00:13:35,524 Siinä haavoittuvassa tilassa on avoin kokeilemaan jotain. 225 00:13:35,607 --> 00:13:41,655 Ehkä nappaamaan esitteen, jossa kutsutaan joogatunnille. 226 00:13:41,738 --> 00:13:45,367 Meditaatio alkoi, ja tunsin - 227 00:13:45,450 --> 00:13:49,204 jatkuvaa rakkautta ja yhteyttä. 228 00:13:49,746 --> 00:13:51,707 Painostamaton myyntitekniikka. 229 00:13:51,790 --> 00:13:53,250 Täytin kyselyn. 230 00:13:53,333 --> 00:13:56,420 Siinä kysyttiin elämästä ja onnellisuudesta. 231 00:13:56,503 --> 00:13:58,046 Kun ensiaskel on otettu, 232 00:13:58,130 --> 00:14:03,385 ensimmäisessä tapaamisessa, meditaatiossa tai raamattupiirissä - 233 00:14:03,468 --> 00:14:05,804 värvääjät kutsuvat palaamaan. 234 00:14:05,888 --> 00:14:08,098 Prosessi on alkanut. 235 00:14:08,181 --> 00:14:11,852 Rohkaisimme heitä menemään retriittikeskukseen metsään, 236 00:14:11,935 --> 00:14:14,021 jossa heitä voitiin aivopestä. 237 00:14:14,563 --> 00:14:17,649 Se on uuden todellisuuden luomisen ensiaskel. 238 00:14:17,941 --> 00:14:20,444 Olimme suljetussa ympäristössä. 239 00:14:20,527 --> 00:14:23,739 Ei kirjoja, tv:tä eikä elokuvia. 240 00:14:23,822 --> 00:14:28,201 Meitä suojeltiin vanhempieni mukaan maailman tahroilta. 241 00:14:28,285 --> 00:14:34,499 Ajan myötä päätyy yhä syvemmälle sinetöityyn järjestelmään. 242 00:14:35,208 --> 00:14:39,004 Kunnes tärkein suhde on "rakkaan johtajan" kanssa. 243 00:14:39,504 --> 00:14:43,759 Sun Myung Moon tai perheenjäsen sanoi: 244 00:14:43,884 --> 00:14:47,554 "Naiset ja herrat, ihmiskunnan todelliset vanhemmat, 245 00:14:47,638 --> 00:14:49,389 pastori Sun Myung Moon!" 246 00:14:49,473 --> 00:14:51,516 Ryhmä on löytänut vastauksen. 247 00:14:51,600 --> 00:14:56,229 Sillä on yksi ainoa johtaja, joka yksin voi viedä oikealle tielle. 248 00:14:56,772 --> 00:14:59,399 Kaikki muu on väärin. 249 00:14:59,483 --> 00:15:01,818 Sunnuntaiaamuisin kello viideltä - 250 00:15:01,902 --> 00:15:05,030 kumarsimme pastori ja rouva Moonin kuvaa. 251 00:15:05,572 --> 00:15:09,034 Meidän käskettiin rakastaa heitä kuin vanhempiamme, 252 00:15:09,117 --> 00:15:11,370 mutta enemmän. 253 00:15:11,954 --> 00:15:15,123 Johtaja vahvistaa otettaan luomalla ulkopuolisen vihollisen. 254 00:15:15,207 --> 00:15:18,669 Hän sanoi: "Sinut raiskataan - 255 00:15:19,711 --> 00:15:22,214 ja hakataan. Päädyt ojaan." 256 00:15:22,297 --> 00:15:26,259 Hän kertoi kamaluuksista, joita tapahtuisi, jos lähtisin, 257 00:15:26,343 --> 00:15:28,428 koska maailma oli paha. 258 00:15:28,512 --> 00:15:33,225 Jäsen juoksee psykologisesti kultin johtajan helmoihin. 259 00:15:33,767 --> 00:15:39,147 Jäsen kieltää oman järkensä käytön. 260 00:15:39,231 --> 00:15:40,357 Se loppuu. 261 00:15:40,440 --> 00:15:42,901 Syntyy kognitiivinen dissonanssi. 262 00:15:42,985 --> 00:15:46,697 He valitsevat yhä uudelleen kultin tai sen johtajan. 263 00:15:46,780 --> 00:15:50,325 Siitä pääsemme tärkeimpään tapaan, jolla kontrolli kasvaa: 264 00:15:50,742 --> 00:15:52,077 ryhmäpaineeseen. 265 00:15:52,828 --> 00:15:56,206 Perustavanlaatuinen tarve kuulua ryhmään - 266 00:15:56,289 --> 00:15:58,875 voittaa jopa käsityksemme todellisuudesta. 267 00:15:59,126 --> 00:16:02,963 Vuonna 1951 sosiologi Solomon Asch osoitti sen - 268 00:16:03,046 --> 00:16:06,842 opiskelijoiden avulla. Vain yksi ei ollut mukana kokeessa. 269 00:16:06,925 --> 00:16:10,178 Tehtävä on helppo: katsokaa viivaa vasemmalla - 270 00:16:10,470 --> 00:16:13,849 ja päätelkää, mikä viiva oikealla on samanpituinen. 271 00:16:13,932 --> 00:16:15,183 -Kaksi. -Kaksi. 272 00:16:16,268 --> 00:16:17,185 Kaksi. 273 00:16:19,604 --> 00:16:20,439 Kaksi. 274 00:16:20,856 --> 00:16:24,109 75 % testatuista oli samaa mieltä muiden kanssa, 275 00:16:24,568 --> 00:16:26,987 vaikka vastaus oli selvästi väärin. 276 00:16:27,279 --> 00:16:31,491 Kulttijohtajat käyttävät mukautumisen painetta jäsenten hallintaan. 277 00:16:32,034 --> 00:16:35,996 Niin hän teki viimeisenä päivänä Jonestownissa. Hän aloitti mellakan - 278 00:16:36,079 --> 00:16:39,207 ja antoi ryhmäpaineen tehdä tehtävänsä. 279 00:16:39,416 --> 00:16:42,711 Vain todennäköisen narsisti-sosiopaatin oikkujen vuoksi. 280 00:16:42,794 --> 00:16:47,090 "Ette voi elää ilman minua. Koska kuolen, teidänkin on kuoltava. 281 00:16:47,257 --> 00:16:50,260 Ette ole tärkeitä, koska minä olen olennainen." 282 00:16:51,303 --> 00:16:54,514 Kun lapset olivat paviljongin ulkopuolella, 283 00:16:54,598 --> 00:16:57,184 hän lähetti sihteerinsä ja rakastajattarensa - 284 00:16:57,267 --> 00:17:00,604 suihkuttamaan myrkyn heidän suihinsa tappaen lapset. 285 00:17:00,687 --> 00:17:05,150 Yksikään vanhempi ei ajatellut lastensa kuollessa vieressä, 286 00:17:05,442 --> 00:17:09,488 että voisi palata USA:han. 287 00:17:13,950 --> 00:17:18,038 Nykyään uusi uhka ajaa ihmisiä etsimään tarkoitusta. 288 00:17:18,622 --> 00:17:20,624 Sosiaalinen eristäytymisepidemia - 289 00:17:20,707 --> 00:17:24,544 on niin vakava, että se tunnustetaan uhkana maailmassa. 290 00:17:25,087 --> 00:17:29,716 Tutkijoiden mielestä yksinäisyydestä on tulossa terveyskriisi Australiassa. 291 00:17:29,800 --> 00:17:33,053 Amerikka on yksinäisyysepidemian kynsissä. 292 00:17:33,136 --> 00:17:35,722 Hallitus on nimittänyt yksinäisyysministerin. 293 00:17:36,223 --> 00:17:41,686 800 - 900 000 keski-ikäistä on vetäytynyt täysin yhteiskunnasta. 294 00:17:42,479 --> 00:17:49,194 Ihmisillä ei ole valmista yhteisöä, kuten perhettä, kirkkoa tai naapurustoa. 295 00:17:49,277 --> 00:17:52,030 Ihmisten jättäessä järjestäytyneen uskonnon - 296 00:17:52,114 --> 00:17:57,119 ja sen tarjoamat kokoontumispaikat, virtuaaliyhteisöt täyttävät tyhjiön. 297 00:17:57,202 --> 00:18:02,666 Internet on ensi kerran ihmiskunnan historiassa - 298 00:18:03,041 --> 00:18:08,088 vapauttanut yhteisön määritelmän sijainnista. 299 00:18:08,171 --> 00:18:12,759 Löydämme tilastollisesti pieniä mutta henkilökohtaisesti valtavia ryhmiä - 300 00:18:12,843 --> 00:18:16,429 samanmielisiä ihmisiä, jotka vahvistavat meitä ja mitä olemme. 301 00:18:16,513 --> 00:18:19,224 On syntynyt internet-johtajien uusi sukupolvi, 302 00:18:19,432 --> 00:18:23,019 joka hankkii somen avulla kiihkeitä seuraajia. 303 00:18:23,103 --> 00:18:27,816 Se tuntuu siltä kuin oma savi olisi omissa käsissä, koska niin on. 304 00:18:27,899 --> 00:18:32,320 Ainoa paikka, josta löydät etsimäsi, on sisimmässäsi. 305 00:18:32,404 --> 00:18:35,490 Hyväksyt itsesi täysin sellaisena kuin olet. 306 00:18:35,574 --> 00:18:38,118 Jos muut eivät pidä siitä, he voivat häipyä. 307 00:18:38,201 --> 00:18:42,414 Tietoja voi välittää nopeasti seuraajille - 308 00:18:42,497 --> 00:18:45,417 omasta huoneesta ilman sosiaalisia yhteyksiä. 309 00:18:45,500 --> 00:18:50,922 Internetin valtavan koon ansiosta löytää yhteisön miltä tahansa pohjalta. 310 00:18:51,006 --> 00:18:54,092 Vahvistuksen tunne on vahva. 311 00:18:54,176 --> 00:18:55,927 Teal Swan on yksi johtajista. 312 00:18:56,011 --> 00:18:59,347 Jotkut käyttävät masennusta välttääkseen itsemurhan. 313 00:18:59,431 --> 00:19:04,144 Hänellä on paljon seuraajia, koska hän neuvoo kärsiviä ja yksinäisiä. 314 00:19:04,227 --> 00:19:06,897 Itsemurha on nollausnappi. 315 00:19:06,980 --> 00:19:09,900 Päätös ei itsessään ole hyvä tai huono. 316 00:19:09,983 --> 00:19:12,777 Jotkut pitävät häntä internet-kulttijohtajana, 317 00:19:12,944 --> 00:19:16,990 minkä hän kieltää, vaikka myöntää, että resepti sopisi kultille. 318 00:19:17,407 --> 00:19:21,536 "He ovat epätoivoisia, haluavat hyväksyntääni ja tekevät, mitä sanon." 319 00:19:21,620 --> 00:19:25,790 Internetin kokoontumispaikkojen piirteet johdattavat ihmisiä harhaan. 320 00:19:25,874 --> 00:19:28,793 Videon jälkeen YouTube ehdottaa lisää. 321 00:19:28,877 --> 00:19:32,380 Se johtaa usein esimerkiksi radikalisaatioon. 322 00:19:32,464 --> 00:19:35,133 Useat Internet-paikat, kuten keskustelupalstat, 323 00:19:35,217 --> 00:19:38,136 muuttuvat kultin kaltaisiksi ilman johtajaa. 324 00:19:38,303 --> 00:19:42,766 Vaihtoehtoliikkeet antavat vastauksia ja kodin sekä kuuntelijan. 325 00:19:43,308 --> 00:19:46,019 Haavoittuvaiset ihmiset löytävät ne helposti. 326 00:19:46,102 --> 00:19:49,231 Aluksi tarjotaan vähemmän rankkaa sisältöä - 327 00:19:49,314 --> 00:19:52,734 kuten foorumissa, jossa miehet purkivat seksiturhautumiaan, 328 00:19:52,817 --> 00:19:55,153 mikä voi viedä uuteen todellisuuteen, 329 00:19:55,237 --> 00:19:59,574 jota pahentaa ulkoinen vihollinen ja jota ryhmäpaine vahvistaa. 330 00:19:59,699 --> 00:20:02,035 Toiset innostavat kostamaan. 331 00:20:02,118 --> 00:20:08,291 Vaikka fyysistä tilaa ei ole, modernit kultit ovat yhä vahvoja. 332 00:20:08,833 --> 00:20:12,128 Viime vuosina nämä kuvat ovat kauhistuttaneet maailmaa. 333 00:20:12,212 --> 00:20:16,049 Santa Barbaran ampuja Elliot Roger teki uhkauksia internetissä. 334 00:20:16,132 --> 00:20:18,927 Hän puukotti tai ampui kuusi kuoliaaksi. 335 00:20:19,135 --> 00:20:22,389 Foorumit synnyttävät väkivaltaa. 336 00:20:22,472 --> 00:20:25,684 Pakettiauto ajoi jalankulkijoiden päälle Torontossa. 337 00:20:25,767 --> 00:20:27,519 Incel on internet-yhteisö, 338 00:20:27,602 --> 00:20:30,647 joka on turhautunut suhteisiin naisten kanssa. 339 00:20:30,814 --> 00:20:32,649 Minuutteja ennen hyökkäystä - 340 00:20:32,732 --> 00:20:35,151 sen tehnyt mies postasi 4chaniin, 341 00:20:35,485 --> 00:20:38,697 lempikeskusteluryhmäänsä, kutsuen sitä kersantiksi - 342 00:20:38,780 --> 00:20:40,699 kuin se olisi ollut komentaja. 343 00:20:41,241 --> 00:20:43,952 Massamurha moskeijassa Uudessa-Seelannissa - 344 00:20:44,035 --> 00:20:45,704 tappoi tusinoittain ihmisiä. 345 00:20:45,787 --> 00:20:49,207 Ampuja striimasi tapahtuman livenä somessa. 346 00:20:49,791 --> 00:20:53,837 Ampuja leuhki internet-yhteisölleen massamurhasta, 347 00:20:54,671 --> 00:20:57,340 ja yhteisö kannatti häntä innolla. 348 00:20:57,841 --> 00:21:01,553 Vaihtoehtotodellisuus oli yhtä todellinen kuin fyysinen kultti. 349 00:21:01,678 --> 00:21:03,680 Internet-kultit antavat ihmisille, 350 00:21:03,763 --> 00:21:07,726 jotka kokevat olevansa vallitsevan kulttuurin ulkopuolella, 351 00:21:07,809 --> 00:21:10,645 vaihtoehtoisen todellisuuden. 352 00:21:11,479 --> 00:21:15,608 Syntyy vaihtoehtoinen todellisuus sitten internetissä tai maailmassa, 353 00:21:15,817 --> 00:21:17,902 perustuu se sitten tasa-arvoon - 354 00:21:18,028 --> 00:21:21,448 tai lupaukseen paremmasta ja onnellisemmasta itsestä, 355 00:21:21,531 --> 00:21:25,452 kontrollimetodit ovat samoja, ja niistä on vaikea paeta. 356 00:21:26,161 --> 00:21:29,205 Kultista on vaikea lähteä, koska se on koko maailma. 357 00:21:29,622 --> 00:21:32,625 Suurin osa kulttien jäsenistä lähtee itse - 358 00:21:33,126 --> 00:21:36,963 tajuttuaan, että erehtymätön johtaja ei olekaan sitä. 359 00:21:37,088 --> 00:21:42,427 Hän antoi usein päivämäärän, jolloin maailma loppuisi. 360 00:21:42,510 --> 00:21:46,056 Hänen puheensa olivat epäjohdonmukaisia. 361 00:21:46,139 --> 00:21:49,184 Tai kun moraalinen johtaja paljastuu tekopyhäksi. 362 00:21:49,267 --> 00:21:53,396 He vannoivat selibaattivalan ja teeskentelivät. 363 00:21:53,480 --> 00:21:55,815 Sain tietää, että Muktananda - 364 00:21:55,899 --> 00:22:00,278 oli hyvin kiihkeä ja suunnaton seksuaalinen saalistaja. 365 00:22:00,820 --> 00:22:03,073 Tai kun tekotodellisuus romahtaa. 366 00:22:03,490 --> 00:22:04,824 Isäni kuoli. 367 00:22:04,908 --> 00:22:08,036 Johto päästi minut hänen hautajaisiinsa. 368 00:22:08,119 --> 00:22:13,458 Päästyäni pois sieltä ja nähtyäni asiat eri näkökulmasta - 369 00:22:13,541 --> 00:22:18,296 päätin, että minun piti päästä pois lapset mukanani. 370 00:22:18,380 --> 00:22:24,427 Kultin jättäminen ja maailmaan lähtö on kauhistuttavaa. 371 00:22:24,511 --> 00:22:29,808 Pelkäsin ylittää kadun, koska luulin, että Jumala veisi henkeni. 372 00:22:29,891 --> 00:22:34,521 Se on vaikeaa, koska he eivät osaa tehdä omia päätöksiä. 373 00:22:34,604 --> 00:22:38,233 7 - 8 vuotta sitten olin kirjakerhossa - 374 00:22:38,316 --> 00:22:42,237 ja aloin pelätä, koska minulta kysyttiin mielipidettä kirjasta. 375 00:22:42,404 --> 00:22:48,827 Hermostuin enkä meinannut saada sanaakaan sanottua. Lakkasin käymästä. 376 00:22:48,910 --> 00:22:54,958 Rakkaani ja uskoni olivat yhtäkkiä harhaa. 377 00:22:55,583 --> 00:22:58,169 Vihasin itseäni sen vuoksi. 378 00:22:58,253 --> 00:22:59,671 Se on uuvuttavaa, 379 00:22:59,879 --> 00:23:02,882 ja toivottavasti lähtijällä on turvapaikka, 380 00:23:02,966 --> 00:23:04,467 jossa voi parantua. 381 00:23:04,551 --> 00:23:06,386 Keith Ranieren pidätys ja tuomio - 382 00:23:06,469 --> 00:23:10,849 sallivat Catherine ja India Oxenbergin aloittaa parantumisprosessin. 383 00:23:10,932 --> 00:23:14,477 Lopulta päädymme takaisin yhteen. 384 00:23:14,561 --> 00:23:17,814 Se on prosessi. Hän ymmärtää vaikutuksen - 385 00:23:17,897 --> 00:23:21,860 ja ettei hän ole rikki, vaikkei ole täysin ehjäkään. 386 00:23:22,068 --> 00:23:27,782 Asiat, joita olin yrittänyt tappaa, palasivat. Se kuulostaa naurettavalta, 387 00:23:27,866 --> 00:23:32,829 mutta aloin bongata lintuja, mitä olin tehnyt ennen. 388 00:23:32,912 --> 00:23:36,583 Selviämisvaistoni ei ollut murskana. 389 00:23:36,833 --> 00:23:41,880 Mitä eloonjääminen vaatikaan, keskityin siihen. 390 00:23:41,963 --> 00:23:47,135 Löydämme muita outoja, jotka tuntuvat vähän erilaisilta. 391 00:23:47,218 --> 00:23:48,845 Olen taiteilija, joten... 392 00:23:49,512 --> 00:23:51,681 Monet artistit ovat outoja. 393 00:23:51,764 --> 00:23:57,479 Yksi asia kerrallaan ymmärtää, ettei pelättävää ole - 394 00:23:57,562 --> 00:24:00,064 ja että oppii yhä. 395 00:24:00,565 --> 00:24:04,152 Aloitin tyhjästä vähän alle 30-vuotiaana. 396 00:24:04,235 --> 00:24:09,449 Tuntuu, että voin yhä oppia uutta, mihin muut ikäiseni eivät pysty. 397 00:24:09,991 --> 00:24:14,496 Se johtuu siitä, että haluan oppia, koska sitä ei sallittu. 398 00:24:15,038 --> 00:24:16,998 Päätin 21 - 22-vuotiaana, 399 00:24:17,081 --> 00:24:21,294 että halusin joskus - 400 00:24:21,377 --> 00:24:26,841 antaa takaisin ja auttaa muita, koska minua ei autettu lähdettyäni. 401 00:24:26,925 --> 00:24:33,223 Opetan, että he voivat tehdä valintoja, hyviä asioita ja olla itsenäisiä. 402 00:24:33,306 --> 00:24:34,724 Minä selvisin. 403 00:24:34,807 --> 00:24:40,396 Jo varhain tuntui, että joka päivä, jonka selvisin, 404 00:24:40,480 --> 00:24:42,690 oli isku vasten Jimin kasvoja. 405 00:24:43,233 --> 00:24:47,153 Laura Kohl palasi Guyanaan 2018 muiden Jonestownin selviytyjien kanssa. 406 00:24:47,445 --> 00:24:51,199 Muutama harva oli ollut pois paikalta traagisena päivänä. 407 00:24:51,908 --> 00:24:54,702 Siitä ei puhuta tarpeeksi. 408 00:24:55,411 --> 00:24:58,873 Kyse ei ole Jim Jonesista ja muista - 409 00:24:58,957 --> 00:25:01,543 vaan 917 ihmisestä ja siitä tyypistä. 410 00:25:36,911 --> 00:25:38,663 Tekstitys: Petri Nauha