1
00:00:06,049 --> 00:00:09,135
Indian houkutteli ryhmään -
2
00:00:09,719 --> 00:00:12,930
yhteisen tarkoituksen tunne.
3
00:00:13,431 --> 00:00:14,849
Ryhmä oli NXIVM.
4
00:00:15,058 --> 00:00:17,935
Sen yhteinen tarkoitus oli itsekehitys -
5
00:00:18,311 --> 00:00:23,024
"järjellisen tiedustelun" menetelmällä
"johtavan menestyksen" takaamiseksi.
6
00:00:23,107 --> 00:00:25,902
Johtajan nimi oli Keith Raniere.
7
00:00:26,652 --> 00:00:29,947
Ranieren valtavaksi väitetty ÄO -
8
00:00:30,073 --> 00:00:33,201
ja se, että oppilaiden
piti kumartaa hänen kuvaansa -
9
00:00:33,284 --> 00:00:36,871
ja kustua häntä "Edelläkävijäksi",
huolestuttivat Catherinea.
10
00:00:36,954 --> 00:00:38,956
India sanoi lopulta,
11
00:00:39,040 --> 00:00:42,668
että se oli häntä varten.
Leukani tipahti. Olin shokissa.
12
00:00:42,960 --> 00:00:46,464
India antoi
satojatuhansia dollareita NXIVM:lle -
13
00:00:47,131 --> 00:00:51,302
ja sekaantui johonkin paljon
"johtavaa menestystä" pahempaan.
14
00:00:51,385 --> 00:00:53,137
Joku soitti minulle -
15
00:00:53,221 --> 00:00:57,767
ja kertoi, että NXIVM:n sisällä oli
salainen ryhmä.
16
00:00:58,267 --> 00:01:00,478
Kuulin ensi kertaa termin "DOS".
17
00:01:00,561 --> 00:01:03,439
"Dominus Obsequious Sororium."
18
00:01:03,689 --> 00:01:06,984
Sitä väitettiin
naisten voimaannuttamisryhmäksi, mutta...
19
00:01:07,151 --> 00:01:12,740
Se on latinaa ja tarkoittaa
"naisorjan herraa".
20
00:01:12,824 --> 00:01:15,701
Kuulin, että naiset polttomerkittiin.
21
00:01:16,119 --> 00:01:19,080
Polttomerkintä oli DOSin jäsenriitti.
22
00:01:19,622 --> 00:01:23,709
Uuden jäsenen silmät sidottiin,
ja hänen käskettiin riisuutua -
23
00:01:23,960 --> 00:01:25,586
ja maata hierontapöydällä.
24
00:01:26,295 --> 00:01:29,757
Kolme muuta naista
piteli häntä jaloista ja olkapäistä,
25
00:01:30,133 --> 00:01:31,676
ja hänen käskettiin sanoa:
26
00:01:31,759 --> 00:01:34,804
"Mestari, merkitse minut.
Se olisi kunnia."
27
00:01:35,304 --> 00:01:37,765
Symbolin sanottiin edustavan elementtejä,
28
00:01:38,141 --> 00:01:41,060
mutta he saivat
Keith Ranieren nimikirjaimet.
29
00:01:42,061 --> 00:01:45,022
Tuhansia NXIVMin kaltaisia ryhmiä
on syntynyt.
30
00:01:45,106 --> 00:01:47,233
Niitä sanotaan usein kulteiksi.
31
00:01:47,775 --> 00:01:51,779
Määrää on mahdoton tietää,
koska kultit kieltävät asemansa -
32
00:01:51,863 --> 00:01:54,407
eivätkä jäsenet tajua kuuluvansa niihin.
33
00:01:54,949 --> 00:01:56,826
Mikä tekee ryhmästä kultin?
34
00:01:57,535 --> 00:02:01,372
Miten jotkut saavat ihmiset
tekemään kamaluuksia?
35
00:02:03,666 --> 00:02:07,295
Minä olen Herra, sinun Jumalasi.
Älä pidä muita jumalia.
36
00:02:07,378 --> 00:02:08,713
NETFLIX-DOKUMENTTISARJA
37
00:02:08,796 --> 00:02:10,715
Tahdomme jakaa tietomme.
38
00:02:11,007 --> 00:02:13,968
Kaikki tarvittavat metodit hyväksyttiin,
39
00:02:14,051 --> 00:02:17,722
koska olimme taivaan lapsia
ja Luoja tiesi syymme.
40
00:02:17,805 --> 00:02:20,683
Waco todistaa ATF:ää vastaan.
41
00:02:20,766 --> 00:02:23,311
Jos haluaa toimia niin, joku loukkaantuu.
42
00:02:23,394 --> 00:02:26,856
Perhe ja vanha identiteetti pitää jättää.
43
00:02:27,565 --> 00:02:32,528
Ainoa eloonjäämismahdollisuus
on lähteä kanssamme.
44
00:02:32,695 --> 00:02:37,617
KULTIT
45
00:02:38,826 --> 00:02:42,038
Rakkaus parantaa.
46
00:02:42,455 --> 00:02:44,832
Kansan temppeli oli ainutlaatuinen.
47
00:02:44,957 --> 00:02:48,753
Siinä oli mustia, valkoisia,
intialaisia ja latinoja.
48
00:02:49,754 --> 00:02:52,131
Olimme naiiveja ja luulimme,
49
00:02:52,256 --> 00:02:55,176
että halusimme utopiaa,
koska Jim halusi sitä.
50
00:02:55,301 --> 00:02:57,887
Luulimme parantavamme maailmaa.
51
00:02:58,638 --> 00:03:03,100
Mutta liike näyttikin maailmalle,
millainen moderni kultti oli.
52
00:03:03,351 --> 00:03:04,310
Kiitos, kulta.
53
00:03:06,854 --> 00:03:11,400
1970-luvun lopulla johtaja Jim Jones
vei lähes 1 000 seuraajaa -
54
00:03:11,484 --> 00:03:14,570
Kalifornian Kansan temppelistä
Guyanan viidakkoon -
55
00:03:14,654 --> 00:03:16,155
rakentamaan Jonestownin.
56
00:03:16,239 --> 00:03:21,035
Sen piti olla omavarainen utopia
ilman Amerikan väkivaltaa ja rasismia.
57
00:03:21,244 --> 00:03:24,080
-Oletteko onnellisia täällä? Oletko, Tom?
-Olen.
58
00:03:24,163 --> 00:03:27,750
Kaikki ovat onnellisia, se on ilmiselvää.
59
00:03:28,251 --> 00:03:33,172
Huolestuneet sukulaiset
painostivat viranomaisia Jonestownista -
60
00:03:33,256 --> 00:03:37,843
sanoen Jonesin aivopesevän
ja pitävän massaitsemurhaharjoituksia -
61
00:03:37,927 --> 00:03:40,596
aatteen puolesta kuolemisen
valmistelemiseksi.
62
00:03:41,013 --> 00:03:45,810
Kalifornian kongressiedustaja Leo Ryan
lensi tutkimaan asiaa eikä palannut.
63
00:03:45,935 --> 00:03:46,769
JONESIN ÄÄNI
64
00:03:46,852 --> 00:03:49,605
On myöhäistä.
Kongressiedustaja on kuollut.
65
00:03:49,689 --> 00:03:53,567
Jos emme saa elää rauhassa,
kuolkaamme rauhassa.
66
00:03:59,490 --> 00:04:01,450
Lähes 1 000 kuolleen kuvat -
67
00:04:01,784 --> 00:04:05,788
historian suurimmassa massaitsemurhassa
kauhistuttivat maailmaa.
68
00:04:06,080 --> 00:04:10,126
Jim Jonesin joka sanan uskoneet jäsenet
tekivät itsemurhan.
69
00:04:10,209 --> 00:04:12,753
Jotkut ammuttiin,
useimmat ottivat myrkkyä.
70
00:04:12,837 --> 00:04:17,591
Paikalla oli tyhjiä kaliumsyanidipulloja.
Koko perheet ottivat myrkkyä yhdessä.
71
00:04:17,675 --> 00:04:21,762
Ruumiiden joukossa oli
fanaattinen perustaja, pastori Jim Jones.
72
00:04:21,846 --> 00:04:25,099
Jones sanoi:
"Meidän on aika tavata muualla."
73
00:04:27,518 --> 00:04:32,481
Kultteja, joissa on karismaattisia
johtajia ja fanaattisia seuraajia,
74
00:04:32,690 --> 00:04:35,192
on ollut lähes joka maassa.
75
00:04:35,735 --> 00:04:38,029
Mutta Jonestownin tuhon mittasuhteet -
76
00:04:38,279 --> 00:04:41,490
antoivat kulteille
uuden kamalan merkityksen -
77
00:04:42,158 --> 00:04:46,912
ja saivat USA:n sosiologian tutkijat
julkaisemaan tutkimuksia -
78
00:04:46,996 --> 00:04:49,248
tuhoisien ryhmien yhtäläisyyksistä.
79
00:04:49,665 --> 00:04:51,792
He löysivät kolme pääpiirrettä.
80
00:04:51,876 --> 00:04:54,754
Kultti on ryhmä tai sosiaalinen aate,
81
00:04:54,837 --> 00:05:00,134
jolla on karismaattinen,
autoritäärinen johtaja,
82
00:05:00,217 --> 00:05:04,055
joka vaatii jumalan kaltaista
kunnioitusta.
83
00:05:04,138 --> 00:05:08,768
Meille opetettiin, että hänen sanansa
olivat suoraan Jumalalta.
84
00:05:08,851 --> 00:05:11,729
"Yhteisössämme" hän oli auktoriteetti.
85
00:05:11,937 --> 00:05:13,731
Toinen pääpiirre:
86
00:05:13,814 --> 00:05:18,277
Ryhmällä on
jonkinlainen indoktrinaatio-ohjelma,
87
00:05:18,527 --> 00:05:20,279
"ajatusuudistus".
88
00:05:20,488 --> 00:05:21,947
Tai mielenhallinta.
89
00:05:22,031 --> 00:05:24,742
Kuin käyttöjärjestelmänä
olisi ollut Raamattu,
90
00:05:24,825 --> 00:05:27,870
jonka varaan
hän rakensi kaikki ohjelmansa.
91
00:05:28,412 --> 00:05:30,081
Ihmiset hyväksyivät ne,
92
00:05:30,164 --> 00:05:33,667
koska hyväksyivät Raamatun
eikä sitä saanut kyseenalaistaa.
93
00:05:33,751 --> 00:05:35,252
Siihen oli pakko uskoa.
94
00:05:35,336 --> 00:05:37,880
Ne käyttävät ihmisiä hyväksi -
95
00:05:37,963 --> 00:05:41,926
seksuaalisesti tai taloudellisesti.
96
00:05:42,009 --> 00:05:47,640
Kun Sun Myung Moon tarvitsi vanhempiani
tehtävään tai johonkin muuhun,
97
00:05:47,723 --> 00:05:51,352
kulttijohtajan tarpeet olivat
lasten tarpeita tärkeämpiä.
98
00:05:51,435 --> 00:05:54,397
Isäni oli poissa suurimman osan vuodesta.
99
00:05:55,106 --> 00:05:57,983
Kultin määritelmässä on ongelma.
100
00:05:58,109 --> 00:06:03,114
Se on enemmän arvot tuomitseva
kuin käytännöllinen sana.
101
00:06:03,197 --> 00:06:08,536
Jokaisen suuren uskonnon
joka profeetta on karismaattinen johtaja.
102
00:06:08,619 --> 00:06:11,080
Uskonnonopintojen suurin vitsi on -
103
00:06:11,163 --> 00:06:14,041
"kultti plus aika on uskonto".
104
00:06:14,583 --> 00:06:17,086
"Kultti" tulee latinan sanasta "cultus".
105
00:06:17,169 --> 00:06:19,588
Se tarkoittaa "viljellä" tai "kasvattaa".
106
00:06:19,713 --> 00:06:21,632
Sitä käytettiin ennen -
107
00:06:21,715 --> 00:06:26,345
uhreista ja monumenteista,
joilla haettiin jumalten suosiota.
108
00:06:26,929 --> 00:06:30,057
Ajan myötä se alkoi kuvata
epätavallista uskontoa.
109
00:06:30,141 --> 00:06:34,311
Rooman imperiumi kutsui
juutalaisuutta kultiksi.
110
00:06:34,395 --> 00:06:38,524
Joidenkin mielestä jotkut
islamin versiot ovat kultteja.
111
00:06:38,607 --> 00:06:44,655
Useimmat tutkijat käyttävät termiä
"uususkonnollinen liike".
112
00:06:44,738 --> 00:06:47,366
Monia syntyi
jäsenten hyväksikäytön sijasta -
113
00:06:47,616 --> 00:06:50,369
auttamaan ihmisiä selviytymään uhkista.
114
00:06:50,578 --> 00:06:56,125
Ryhmän itsetunto on
maailman hyökkäyksen kohteena,
115
00:06:56,292 --> 00:07:00,671
ja ainoa tapa säilyttää identiteetti -
116
00:07:00,754 --> 00:07:06,343
on yhdistyä karismaattisen auktoriteetin
alaisuudessa -
117
00:07:06,635 --> 00:07:08,971
ja rakentaa kaikki uudelleen.
118
00:07:09,221 --> 00:07:10,890
Jeesus Nasaretilainen eli -
119
00:07:11,140 --> 00:07:16,854
ehkä poliittisesti ja sosiaalisesti
myrskyisimmällä kaudella -
120
00:07:16,979 --> 00:07:19,982
Lähi-idän historiassa.
Se on paljon sanottu.
121
00:07:20,608 --> 00:07:26,489
Jeesus oli yksi
ainakin tusinasta messiaasta,
122
00:07:26,572 --> 00:07:27,656
jotka tunnemme.
123
00:07:28,032 --> 00:07:32,119
Uususkonnolliset liikkeet ovat auttaneet
ihmisiä myrskyjen läpi -
124
00:07:32,203 --> 00:07:33,662
koko historian ajan.
125
00:07:33,746 --> 00:07:36,499
Euroopassa syntyi monia
renessanssin kuohuissa -
126
00:07:36,582 --> 00:07:39,126
reaktiona uskonnollisille instituutioille.
127
00:07:39,627 --> 00:07:44,173
Intiassa niitä syntyi sosiaalisen
kuohunnan ja maanviljelyn alettua -
128
00:07:44,256 --> 00:07:46,884
ja myöhemmin vastauksena
brittien kolonialismille.
129
00:07:46,967 --> 00:07:52,097
Yksi maa otti uudet uskonnot vastaan
avokäsin syntymästään alkaen.
130
00:07:52,348 --> 00:07:55,100
Jo 1600-luvulla -
131
00:07:55,684 --> 00:07:58,812
Amerikan siirtokunnilla oli maine -
132
00:07:58,938 --> 00:08:01,524
uskonnollisten radikaalien
turvapaikkana.
133
00:08:02,358 --> 00:08:07,404
Pieni Amerikan kolkka oli erityisesti
uususkonnollisen kiihkon kourissa.
134
00:08:07,530 --> 00:08:10,366
Alue ulottui Albanysta Buffaloon.
135
00:08:10,699 --> 00:08:12,785
Sen nimi on Burned-Over District.
136
00:08:12,868 --> 00:08:17,289
Burned-Over District on mormonismin,
137
00:08:17,456 --> 00:08:21,126
Seitsemännen päivän adventistien
ja spiritualismin syntypaikka.
138
00:08:21,210 --> 00:08:24,964
Siellä syntyi myös muita sosiaalisia,
poliittisia ja uskonnollisia liikkeitä.
139
00:08:25,047 --> 00:08:27,758
Uskonnollisten tilaisuuksien rinnalla -
140
00:08:27,841 --> 00:08:31,136
on aina poliittisiakin tilaisuuksia.
141
00:08:31,762 --> 00:08:34,723
Jemima Wilkinson
oli yksi alueen profeetoista.
142
00:08:34,974 --> 00:08:37,768
Hän lähes kuoli lavantautiin -
143
00:08:37,851 --> 00:08:41,188
ja julisti itsensä
pyhän hengen ruumiillistumaksi,
144
00:08:41,272 --> 00:08:43,941
jonka nimi oli
Julkinen universaali ystävä.
145
00:08:44,024 --> 00:08:45,651
Varmaan ensi kertaa -
146
00:08:45,859 --> 00:08:50,864
amerikkalaiset näkivät naisen
saarnaavan tai puhuvan julkisesti.
147
00:08:50,948 --> 00:08:52,741
Se oli kuin Amerikan Siinai,
148
00:08:52,825 --> 00:08:59,290
jossa ihmiset kokivat saavansa viestejä,
joista kaikki eivät olleet uskonnollisia.
149
00:08:59,373 --> 00:09:01,834
Kuvio toistui yhä uudelleen.
150
00:09:01,917 --> 00:09:04,587
Liikkeet levisivät alueen ulkopuolelle,
151
00:09:04,878 --> 00:09:07,339
kuten New Yorkiin 1930-luvulla,
152
00:09:07,423 --> 00:09:10,384
missä kymmenettuhannet pitivät
Father Divineä -
153
00:09:10,467 --> 00:09:12,094
maanpäällisenä jumalana.
154
00:09:12,636 --> 00:09:15,973
Puhun lähetyksessä koko ihmiskunnalle.
155
00:09:17,224 --> 00:09:20,019
Pitää ymmärtää, että Father Divine -
156
00:09:20,102 --> 00:09:24,773
oli kansalaisoikeusliikkeen
varhainen edeltäjä.
157
00:09:24,857 --> 00:09:27,401
Father Divinen varhaiset seuraajat -
158
00:09:27,568 --> 00:09:31,405
olivat mukana protesteissa,
addressikampanjoissa -
159
00:09:31,488 --> 00:09:35,868
ja kirjekampanjoissa,
joissa vaadittiin kansalaisoikeuksia -
160
00:09:35,951 --> 00:09:39,580
muuten hiljaisena aikana
Amerikan elämässä.
161
00:09:40,122 --> 00:09:44,168
Aate levisi ja synnytti uuden
sosiaalisen kuohunnan ajan,
162
00:09:44,835 --> 00:09:49,798
jolloin rotujännitteet aiheuttivat
väkivaltaa ja poliittisia murhia.
163
00:09:51,133 --> 00:09:53,636
Monet epäilivät
Vietnamin sodan oikeutusta.
164
00:09:54,345 --> 00:09:56,889
Amerikkalaisten luottamus
hallitukseen romahti,
165
00:09:57,681 --> 00:10:00,601
ja uhkaava ydintuho -
166
00:10:01,310 --> 00:10:03,979
sai maan tuntumaan saarretulta.
167
00:10:04,563 --> 00:10:08,025
Se sai sukupolven etsimään
uudenlaista yhteisöä -
168
00:10:08,192 --> 00:10:09,818
ja tarkoitusta elämälle.
169
00:10:10,110 --> 00:10:15,407
Silloin esiin nousi
karismaattisia yksilöitä,
170
00:10:15,491 --> 00:10:20,079
jotkut amerikkalaisia, jotka ottivat
vaikutteita idän perinteistä,
171
00:10:20,162 --> 00:10:24,166
varsinkin Intiasta. "Me olemme
harvoja oikeamielisiä."
172
00:10:24,291 --> 00:10:25,959
"Tiedämme vastauksen."
173
00:10:26,043 --> 00:10:32,925
Se tieto oli ratkaisu
levottomille ajoille.
174
00:10:34,718 --> 00:10:37,054
Joskus tietoon liittyi ansa.
175
00:10:37,888 --> 00:10:41,308
Tarkoituksen hakeminen eri lähteistä -
176
00:10:41,392 --> 00:10:45,020
houkuttelee voimakkaasti.
177
00:10:45,104 --> 00:10:47,439
Joskus ihmiset aloittavat,
178
00:10:47,523 --> 00:10:50,609
johtajia myöten, uskoen houkutukseen.
179
00:10:50,693 --> 00:10:52,986
Mutta ihmisluonnossa on heikkous,
180
00:10:53,070 --> 00:10:57,074
ja idealismi muuttuu
hyvin helposti autoritaarisuudeksi.
181
00:10:57,616 --> 00:11:00,244
Uskonnollinen sallivuus,
joka auttoi maata...
182
00:11:00,327 --> 00:11:01,453
Ota askel.
183
00:11:01,537 --> 00:11:04,456
...teki amerikkalaisista
herkkiä manipuloinnille.
184
00:11:07,209 --> 00:11:11,046
Jopa Father Divineä syytettiin
seuraajien taloushuijauksista,
185
00:11:11,171 --> 00:11:13,340
kuten hotellin ostattamisesta -
186
00:11:13,590 --> 00:11:15,551
ja naisen perinnön varkaudesta.
187
00:11:16,552 --> 00:11:19,179
Eräs mies seurasi tilannetta tarkkaan.
188
00:11:20,389 --> 00:11:21,348
Jim Jones.
189
00:11:21,515 --> 00:11:27,146
Jim Jones tutki Father Divineä oppiakseen,
miten tämä loi yhteisönsä.
190
00:11:27,813 --> 00:11:32,860
Jonesin halu oppia Divineltä
ikuistettiin jopa minisarjaan vuonna 1980.
191
00:11:33,110 --> 00:11:35,696
James Earl Jones esittää Father Divineä.
192
00:11:35,779 --> 00:11:37,948
Miten sellainen liike pysyy koossa?
193
00:11:38,574 --> 00:11:41,577
Miten poikani Mooses piti laumansa koossa?
194
00:11:42,244 --> 00:11:47,416
-Entä kustannukset?
-Pyytävä saa, poikani.
195
00:11:47,958 --> 00:11:49,418
Pyydä, niin saat.
196
00:11:49,501 --> 00:11:52,921
Jim Jones otti joitakin
oikeudenmukaisuuden käsitteitä,
197
00:11:53,130 --> 00:11:56,175
jotka olivat osa Father Divinen viestiä,
198
00:11:56,383 --> 00:12:00,471
ja houkutteli niillä aluksi ihmisiä
ja manipuloi myöhemmin.
199
00:12:01,096 --> 00:12:06,894
Kun manipuloinnista tulee tuhoisaa,
ryhmästä tulee tutkijoiden mukaan kultti.
200
00:12:06,977 --> 00:12:10,272
Kyse ei ole uskonkappaleista -
201
00:12:10,355 --> 00:12:13,317
vaan ryhmän käytöksestä -
202
00:12:13,400 --> 00:12:18,363
ja siitä, miten se käyttää
vaikutusvaltaa ja hallintaa -
203
00:12:18,655 --> 00:12:21,658
manipuloidakseen
ja käyttääkseen jäseniä hyväksi.
204
00:12:22,785 --> 00:12:25,788
Charles Manson huijasi
seuraajansa murhaamaan -
205
00:12:25,871 --> 00:12:27,581
aloittaakseen rotusodan.
206
00:12:28,081 --> 00:12:32,628
Shoko Asahara käski seuraajiaan
käyttämään Tokion metrossa sariinia -
207
00:12:33,337 --> 00:12:34,630
tappaen 13 ihmistä.
208
00:12:35,506 --> 00:12:39,051
Taivaan portin Marshall Applewhite
vakuutti seuraajilleen:
209
00:12:39,134 --> 00:12:42,888
Tämän tästä taso tulee kyllin lähelle -
210
00:12:42,971 --> 00:12:46,391
ja tarjoaa valmistumismahdollisuuden -
211
00:12:46,475 --> 00:12:49,520
elämään
tämän evoluutiotason yläpuolella,
212
00:12:49,603 --> 00:12:51,605
seuraavalla evoluutiotasolla.
213
00:12:51,814 --> 00:12:54,900
Monet heistä kastroivat
ja tappoivat itsensä,
214
00:12:54,983 --> 00:12:57,861
koska uskoivat pääsevänsä
korkeammalle tasolle.
215
00:12:58,737 --> 00:13:00,739
Kulttien ikuinen viehätys -
216
00:13:01,031 --> 00:13:04,827
johtuu siitä, miten niiden johtajat
hallitsevat jäseniään.
217
00:13:05,911 --> 00:13:08,580
He käyttävät perussosiaalipsykologiaa.
218
00:13:08,789 --> 00:13:12,793
He käyttävät jokapäiväisiä
vaikutus- ja hallintatekniikoita.
219
00:13:13,418 --> 00:13:15,420
Esitämme teille palveluksena -
220
00:13:16,046 --> 00:13:20,676
seitsemän elementtiä, jotka voivat johtaa
tutkijoiden mukaan kulttijäsenyyteen.
221
00:13:20,968 --> 00:13:21,802
Yksi:
222
00:13:22,094 --> 00:13:25,180
Menossa on ehkä kivulias siirtymä.
223
00:13:25,264 --> 00:13:29,643
Olin nälkää näkevä tuntematon näyttelijä
parikymppisenä New Yorkissa.
224
00:13:29,726 --> 00:13:35,524
Siinä haavoittuvassa tilassa
on avoin kokeilemaan jotain.
225
00:13:35,607 --> 00:13:41,655
Ehkä nappaamaan esitteen,
jossa kutsutaan joogatunnille.
226
00:13:41,738 --> 00:13:45,367
Meditaatio alkoi, ja tunsin -
227
00:13:45,450 --> 00:13:49,204
jatkuvaa rakkautta ja yhteyttä.
228
00:13:49,746 --> 00:13:51,707
Painostamaton myyntitekniikka.
229
00:13:51,790 --> 00:13:53,250
Täytin kyselyn.
230
00:13:53,333 --> 00:13:56,420
Siinä kysyttiin elämästä
ja onnellisuudesta.
231
00:13:56,503 --> 00:13:58,046
Kun ensiaskel on otettu,
232
00:13:58,130 --> 00:14:03,385
ensimmäisessä tapaamisessa,
meditaatiossa tai raamattupiirissä -
233
00:14:03,468 --> 00:14:05,804
värvääjät kutsuvat palaamaan.
234
00:14:05,888 --> 00:14:08,098
Prosessi on alkanut.
235
00:14:08,181 --> 00:14:11,852
Rohkaisimme heitä menemään
retriittikeskukseen metsään,
236
00:14:11,935 --> 00:14:14,021
jossa heitä voitiin aivopestä.
237
00:14:14,563 --> 00:14:17,649
Se on uuden todellisuuden
luomisen ensiaskel.
238
00:14:17,941 --> 00:14:20,444
Olimme suljetussa ympäristössä.
239
00:14:20,527 --> 00:14:23,739
Ei kirjoja, tv:tä eikä elokuvia.
240
00:14:23,822 --> 00:14:28,201
Meitä suojeltiin vanhempieni mukaan
maailman tahroilta.
241
00:14:28,285 --> 00:14:34,499
Ajan myötä päätyy yhä syvemmälle
sinetöityyn järjestelmään.
242
00:14:35,208 --> 00:14:39,004
Kunnes tärkein suhde on
"rakkaan johtajan" kanssa.
243
00:14:39,504 --> 00:14:43,759
Sun Myung Moon tai perheenjäsen sanoi:
244
00:14:43,884 --> 00:14:47,554
"Naiset ja herrat,
ihmiskunnan todelliset vanhemmat,
245
00:14:47,638 --> 00:14:49,389
pastori Sun Myung Moon!"
246
00:14:49,473 --> 00:14:51,516
Ryhmä on löytänut vastauksen.
247
00:14:51,600 --> 00:14:56,229
Sillä on yksi ainoa johtaja,
joka yksin voi viedä oikealle tielle.
248
00:14:56,772 --> 00:14:59,399
Kaikki muu on väärin.
249
00:14:59,483 --> 00:15:01,818
Sunnuntaiaamuisin kello viideltä -
250
00:15:01,902 --> 00:15:05,030
kumarsimme
pastori ja rouva Moonin kuvaa.
251
00:15:05,572 --> 00:15:09,034
Meidän käskettiin
rakastaa heitä kuin vanhempiamme,
252
00:15:09,117 --> 00:15:11,370
mutta enemmän.
253
00:15:11,954 --> 00:15:15,123
Johtaja vahvistaa otettaan
luomalla ulkopuolisen vihollisen.
254
00:15:15,207 --> 00:15:18,669
Hän sanoi: "Sinut raiskataan -
255
00:15:19,711 --> 00:15:22,214
ja hakataan. Päädyt ojaan."
256
00:15:22,297 --> 00:15:26,259
Hän kertoi kamaluuksista,
joita tapahtuisi, jos lähtisin,
257
00:15:26,343 --> 00:15:28,428
koska maailma oli paha.
258
00:15:28,512 --> 00:15:33,225
Jäsen juoksee psykologisesti
kultin johtajan helmoihin.
259
00:15:33,767 --> 00:15:39,147
Jäsen kieltää oman järkensä käytön.
260
00:15:39,231 --> 00:15:40,357
Se loppuu.
261
00:15:40,440 --> 00:15:42,901
Syntyy kognitiivinen dissonanssi.
262
00:15:42,985 --> 00:15:46,697
He valitsevat yhä uudelleen
kultin tai sen johtajan.
263
00:15:46,780 --> 00:15:50,325
Siitä pääsemme tärkeimpään tapaan,
jolla kontrolli kasvaa:
264
00:15:50,742 --> 00:15:52,077
ryhmäpaineeseen.
265
00:15:52,828 --> 00:15:56,206
Perustavanlaatuinen tarve
kuulua ryhmään -
266
00:15:56,289 --> 00:15:58,875
voittaa jopa käsityksemme todellisuudesta.
267
00:15:59,126 --> 00:16:02,963
Vuonna 1951 sosiologi
Solomon Asch osoitti sen -
268
00:16:03,046 --> 00:16:06,842
opiskelijoiden avulla.
Vain yksi ei ollut mukana kokeessa.
269
00:16:06,925 --> 00:16:10,178
Tehtävä on helppo:
katsokaa viivaa vasemmalla -
270
00:16:10,470 --> 00:16:13,849
ja päätelkää, mikä viiva oikealla
on samanpituinen.
271
00:16:13,932 --> 00:16:15,183
-Kaksi.
-Kaksi.
272
00:16:16,268 --> 00:16:17,185
Kaksi.
273
00:16:19,604 --> 00:16:20,439
Kaksi.
274
00:16:20,856 --> 00:16:24,109
75 % testatuista
oli samaa mieltä muiden kanssa,
275
00:16:24,568 --> 00:16:26,987
vaikka vastaus oli selvästi väärin.
276
00:16:27,279 --> 00:16:31,491
Kulttijohtajat käyttävät mukautumisen
painetta jäsenten hallintaan.
277
00:16:32,034 --> 00:16:35,996
Niin hän teki viimeisenä päivänä
Jonestownissa. Hän aloitti mellakan -
278
00:16:36,079 --> 00:16:39,207
ja antoi ryhmäpaineen tehdä tehtävänsä.
279
00:16:39,416 --> 00:16:42,711
Vain todennäköisen
narsisti-sosiopaatin oikkujen vuoksi.
280
00:16:42,794 --> 00:16:47,090
"Ette voi elää ilman minua.
Koska kuolen, teidänkin on kuoltava.
281
00:16:47,257 --> 00:16:50,260
Ette ole tärkeitä,
koska minä olen olennainen."
282
00:16:51,303 --> 00:16:54,514
Kun lapset olivat
paviljongin ulkopuolella,
283
00:16:54,598 --> 00:16:57,184
hän lähetti sihteerinsä
ja rakastajattarensa -
284
00:16:57,267 --> 00:17:00,604
suihkuttamaan myrkyn
heidän suihinsa tappaen lapset.
285
00:17:00,687 --> 00:17:05,150
Yksikään vanhempi
ei ajatellut lastensa kuollessa vieressä,
286
00:17:05,442 --> 00:17:09,488
että voisi palata USA:han.
287
00:17:13,950 --> 00:17:18,038
Nykyään uusi uhka
ajaa ihmisiä etsimään tarkoitusta.
288
00:17:18,622 --> 00:17:20,624
Sosiaalinen eristäytymisepidemia -
289
00:17:20,707 --> 00:17:24,544
on niin vakava,
että se tunnustetaan uhkana maailmassa.
290
00:17:25,087 --> 00:17:29,716
Tutkijoiden mielestä yksinäisyydestä
on tulossa terveyskriisi Australiassa.
291
00:17:29,800 --> 00:17:33,053
Amerikka on yksinäisyysepidemian kynsissä.
292
00:17:33,136 --> 00:17:35,722
Hallitus on nimittänyt
yksinäisyysministerin.
293
00:17:36,223 --> 00:17:41,686
800 - 900 000 keski-ikäistä
on vetäytynyt täysin yhteiskunnasta.
294
00:17:42,479 --> 00:17:49,194
Ihmisillä ei ole valmista yhteisöä,
kuten perhettä, kirkkoa tai naapurustoa.
295
00:17:49,277 --> 00:17:52,030
Ihmisten jättäessä
järjestäytyneen uskonnon -
296
00:17:52,114 --> 00:17:57,119
ja sen tarjoamat kokoontumispaikat,
virtuaaliyhteisöt täyttävät tyhjiön.
297
00:17:57,202 --> 00:18:02,666
Internet on
ensi kerran ihmiskunnan historiassa -
298
00:18:03,041 --> 00:18:08,088
vapauttanut
yhteisön määritelmän sijainnista.
299
00:18:08,171 --> 00:18:12,759
Löydämme tilastollisesti pieniä
mutta henkilökohtaisesti valtavia ryhmiä -
300
00:18:12,843 --> 00:18:16,429
samanmielisiä ihmisiä,
jotka vahvistavat meitä ja mitä olemme.
301
00:18:16,513 --> 00:18:19,224
On syntynyt internet-johtajien
uusi sukupolvi,
302
00:18:19,432 --> 00:18:23,019
joka hankkii somen avulla
kiihkeitä seuraajia.
303
00:18:23,103 --> 00:18:27,816
Se tuntuu siltä kuin oma savi
olisi omissa käsissä, koska niin on.
304
00:18:27,899 --> 00:18:32,320
Ainoa paikka, josta löydät etsimäsi,
on sisimmässäsi.
305
00:18:32,404 --> 00:18:35,490
Hyväksyt itsesi
täysin sellaisena kuin olet.
306
00:18:35,574 --> 00:18:38,118
Jos muut eivät pidä siitä,
he voivat häipyä.
307
00:18:38,201 --> 00:18:42,414
Tietoja voi välittää
nopeasti seuraajille -
308
00:18:42,497 --> 00:18:45,417
omasta huoneesta
ilman sosiaalisia yhteyksiä.
309
00:18:45,500 --> 00:18:50,922
Internetin valtavan koon ansiosta
löytää yhteisön miltä tahansa pohjalta.
310
00:18:51,006 --> 00:18:54,092
Vahvistuksen tunne on vahva.
311
00:18:54,176 --> 00:18:55,927
Teal Swan on yksi johtajista.
312
00:18:56,011 --> 00:18:59,347
Jotkut käyttävät masennusta
välttääkseen itsemurhan.
313
00:18:59,431 --> 00:19:04,144
Hänellä on paljon seuraajia,
koska hän neuvoo kärsiviä ja yksinäisiä.
314
00:19:04,227 --> 00:19:06,897
Itsemurha on nollausnappi.
315
00:19:06,980 --> 00:19:09,900
Päätös ei itsessään ole hyvä tai huono.
316
00:19:09,983 --> 00:19:12,777
Jotkut pitävät häntä
internet-kulttijohtajana,
317
00:19:12,944 --> 00:19:16,990
minkä hän kieltää, vaikka myöntää,
että resepti sopisi kultille.
318
00:19:17,407 --> 00:19:21,536
"He ovat epätoivoisia, haluavat
hyväksyntääni ja tekevät, mitä sanon."
319
00:19:21,620 --> 00:19:25,790
Internetin kokoontumispaikkojen piirteet
johdattavat ihmisiä harhaan.
320
00:19:25,874 --> 00:19:28,793
Videon jälkeen YouTube ehdottaa lisää.
321
00:19:28,877 --> 00:19:32,380
Se johtaa usein
esimerkiksi radikalisaatioon.
322
00:19:32,464 --> 00:19:35,133
Useat Internet-paikat,
kuten keskustelupalstat,
323
00:19:35,217 --> 00:19:38,136
muuttuvat kultin kaltaisiksi
ilman johtajaa.
324
00:19:38,303 --> 00:19:42,766
Vaihtoehtoliikkeet antavat vastauksia
ja kodin sekä kuuntelijan.
325
00:19:43,308 --> 00:19:46,019
Haavoittuvaiset ihmiset
löytävät ne helposti.
326
00:19:46,102 --> 00:19:49,231
Aluksi tarjotaan
vähemmän rankkaa sisältöä -
327
00:19:49,314 --> 00:19:52,734
kuten foorumissa,
jossa miehet purkivat seksiturhautumiaan,
328
00:19:52,817 --> 00:19:55,153
mikä voi viedä uuteen todellisuuteen,
329
00:19:55,237 --> 00:19:59,574
jota pahentaa ulkoinen vihollinen
ja jota ryhmäpaine vahvistaa.
330
00:19:59,699 --> 00:20:02,035
Toiset innostavat kostamaan.
331
00:20:02,118 --> 00:20:08,291
Vaikka fyysistä tilaa ei ole,
modernit kultit ovat yhä vahvoja.
332
00:20:08,833 --> 00:20:12,128
Viime vuosina nämä kuvat
ovat kauhistuttaneet maailmaa.
333
00:20:12,212 --> 00:20:16,049
Santa Barbaran ampuja Elliot Roger
teki uhkauksia internetissä.
334
00:20:16,132 --> 00:20:18,927
Hän puukotti tai ampui kuusi kuoliaaksi.
335
00:20:19,135 --> 00:20:22,389
Foorumit synnyttävät väkivaltaa.
336
00:20:22,472 --> 00:20:25,684
Pakettiauto ajoi jalankulkijoiden päälle
Torontossa.
337
00:20:25,767 --> 00:20:27,519
Incel on internet-yhteisö,
338
00:20:27,602 --> 00:20:30,647
joka on turhautunut suhteisiin
naisten kanssa.
339
00:20:30,814 --> 00:20:32,649
Minuutteja ennen hyökkäystä -
340
00:20:32,732 --> 00:20:35,151
sen tehnyt mies postasi 4chaniin,
341
00:20:35,485 --> 00:20:38,697
lempikeskusteluryhmäänsä,
kutsuen sitä kersantiksi -
342
00:20:38,780 --> 00:20:40,699
kuin se olisi ollut komentaja.
343
00:20:41,241 --> 00:20:43,952
Massamurha moskeijassa
Uudessa-Seelannissa -
344
00:20:44,035 --> 00:20:45,704
tappoi tusinoittain ihmisiä.
345
00:20:45,787 --> 00:20:49,207
Ampuja striimasi tapahtuman
livenä somessa.
346
00:20:49,791 --> 00:20:53,837
Ampuja leuhki internet-yhteisölleen
massamurhasta,
347
00:20:54,671 --> 00:20:57,340
ja yhteisö kannatti häntä innolla.
348
00:20:57,841 --> 00:21:01,553
Vaihtoehtotodellisuus oli yhtä todellinen
kuin fyysinen kultti.
349
00:21:01,678 --> 00:21:03,680
Internet-kultit antavat ihmisille,
350
00:21:03,763 --> 00:21:07,726
jotka kokevat olevansa
vallitsevan kulttuurin ulkopuolella,
351
00:21:07,809 --> 00:21:10,645
vaihtoehtoisen todellisuuden.
352
00:21:11,479 --> 00:21:15,608
Syntyy vaihtoehtoinen todellisuus
sitten internetissä tai maailmassa,
353
00:21:15,817 --> 00:21:17,902
perustuu se sitten tasa-arvoon -
354
00:21:18,028 --> 00:21:21,448
tai lupaukseen paremmasta
ja onnellisemmasta itsestä,
355
00:21:21,531 --> 00:21:25,452
kontrollimetodit ovat samoja,
ja niistä on vaikea paeta.
356
00:21:26,161 --> 00:21:29,205
Kultista on vaikea lähteä,
koska se on koko maailma.
357
00:21:29,622 --> 00:21:32,625
Suurin osa kulttien jäsenistä
lähtee itse -
358
00:21:33,126 --> 00:21:36,963
tajuttuaan,
että erehtymätön johtaja ei olekaan sitä.
359
00:21:37,088 --> 00:21:42,427
Hän antoi usein päivämäärän,
jolloin maailma loppuisi.
360
00:21:42,510 --> 00:21:46,056
Hänen puheensa olivat epäjohdonmukaisia.
361
00:21:46,139 --> 00:21:49,184
Tai kun moraalinen johtaja
paljastuu tekopyhäksi.
362
00:21:49,267 --> 00:21:53,396
He vannoivat selibaattivalan
ja teeskentelivät.
363
00:21:53,480 --> 00:21:55,815
Sain tietää, että Muktananda -
364
00:21:55,899 --> 00:22:00,278
oli hyvin kiihkeä
ja suunnaton seksuaalinen saalistaja.
365
00:22:00,820 --> 00:22:03,073
Tai kun tekotodellisuus romahtaa.
366
00:22:03,490 --> 00:22:04,824
Isäni kuoli.
367
00:22:04,908 --> 00:22:08,036
Johto päästi minut hänen hautajaisiinsa.
368
00:22:08,119 --> 00:22:13,458
Päästyäni pois sieltä
ja nähtyäni asiat eri näkökulmasta -
369
00:22:13,541 --> 00:22:18,296
päätin, että minun piti
päästä pois lapset mukanani.
370
00:22:18,380 --> 00:22:24,427
Kultin jättäminen ja maailmaan lähtö
on kauhistuttavaa.
371
00:22:24,511 --> 00:22:29,808
Pelkäsin ylittää kadun,
koska luulin, että Jumala veisi henkeni.
372
00:22:29,891 --> 00:22:34,521
Se on vaikeaa, koska he eivät
osaa tehdä omia päätöksiä.
373
00:22:34,604 --> 00:22:38,233
7 - 8 vuotta sitten olin kirjakerhossa -
374
00:22:38,316 --> 00:22:42,237
ja aloin pelätä, koska minulta kysyttiin
mielipidettä kirjasta.
375
00:22:42,404 --> 00:22:48,827
Hermostuin enkä meinannut saada
sanaakaan sanottua. Lakkasin käymästä.
376
00:22:48,910 --> 00:22:54,958
Rakkaani ja uskoni
olivat yhtäkkiä harhaa.
377
00:22:55,583 --> 00:22:58,169
Vihasin itseäni sen vuoksi.
378
00:22:58,253 --> 00:22:59,671
Se on uuvuttavaa,
379
00:22:59,879 --> 00:23:02,882
ja toivottavasti
lähtijällä on turvapaikka,
380
00:23:02,966 --> 00:23:04,467
jossa voi parantua.
381
00:23:04,551 --> 00:23:06,386
Keith Ranieren pidätys ja tuomio -
382
00:23:06,469 --> 00:23:10,849
sallivat Catherine ja India Oxenbergin
aloittaa parantumisprosessin.
383
00:23:10,932 --> 00:23:14,477
Lopulta päädymme takaisin yhteen.
384
00:23:14,561 --> 00:23:17,814
Se on prosessi. Hän ymmärtää vaikutuksen -
385
00:23:17,897 --> 00:23:21,860
ja ettei hän ole rikki,
vaikkei ole täysin ehjäkään.
386
00:23:22,068 --> 00:23:27,782
Asiat, joita olin yrittänyt tappaa,
palasivat. Se kuulostaa naurettavalta,
387
00:23:27,866 --> 00:23:32,829
mutta aloin bongata lintuja,
mitä olin tehnyt ennen.
388
00:23:32,912 --> 00:23:36,583
Selviämisvaistoni ei ollut murskana.
389
00:23:36,833 --> 00:23:41,880
Mitä eloonjääminen vaatikaan,
keskityin siihen.
390
00:23:41,963 --> 00:23:47,135
Löydämme muita outoja,
jotka tuntuvat vähän erilaisilta.
391
00:23:47,218 --> 00:23:48,845
Olen taiteilija, joten...
392
00:23:49,512 --> 00:23:51,681
Monet artistit ovat outoja.
393
00:23:51,764 --> 00:23:57,479
Yksi asia kerrallaan ymmärtää,
ettei pelättävää ole -
394
00:23:57,562 --> 00:24:00,064
ja että oppii yhä.
395
00:24:00,565 --> 00:24:04,152
Aloitin tyhjästä vähän alle 30-vuotiaana.
396
00:24:04,235 --> 00:24:09,449
Tuntuu, että voin yhä oppia uutta,
mihin muut ikäiseni eivät pysty.
397
00:24:09,991 --> 00:24:14,496
Se johtuu siitä, että haluan oppia,
koska sitä ei sallittu.
398
00:24:15,038 --> 00:24:16,998
Päätin 21 - 22-vuotiaana,
399
00:24:17,081 --> 00:24:21,294
että halusin joskus -
400
00:24:21,377 --> 00:24:26,841
antaa takaisin ja auttaa muita,
koska minua ei autettu lähdettyäni.
401
00:24:26,925 --> 00:24:33,223
Opetan, että he voivat tehdä valintoja,
hyviä asioita ja olla itsenäisiä.
402
00:24:33,306 --> 00:24:34,724
Minä selvisin.
403
00:24:34,807 --> 00:24:40,396
Jo varhain tuntui,
että joka päivä, jonka selvisin,
404
00:24:40,480 --> 00:24:42,690
oli isku vasten Jimin kasvoja.
405
00:24:43,233 --> 00:24:47,153
Laura Kohl palasi Guyanaan 2018
muiden Jonestownin selviytyjien kanssa.
406
00:24:47,445 --> 00:24:51,199
Muutama harva oli ollut pois paikalta
traagisena päivänä.
407
00:24:51,908 --> 00:24:54,702
Siitä ei puhuta tarpeeksi.
408
00:24:55,411 --> 00:24:58,873
Kyse ei ole Jim Jonesista ja muista -
409
00:24:58,957 --> 00:25:01,543
vaan 917 ihmisestä ja siitä tyypistä.
410
00:25:36,911 --> 00:25:38,663
Tekstitys: Petri Nauha