1
00:00:10,218 --> 00:00:11,428
KOPCIUSZEK
2
00:00:11,511 --> 00:00:16,016
Dawno temu była sobie piękna,
uciskana dziewczyna ze złą macochą.
3
00:00:16,933 --> 00:00:20,437
Wróżka chrzestna
spełniła jej marzenie o balu,
4
00:00:20,520 --> 00:00:24,107
gdzie o północy dziewczyna
zgubiła szklany pantofelek.
5
00:00:24,733 --> 00:00:28,570
Ale znalazł go książę
i kiedy w końcu ją odszukał,
6
00:00:28,653 --> 00:00:31,406
zakochali się w sobie
i żyli długo i szczęśliwie.
7
00:00:31,906 --> 00:00:33,033
Znacie tę historię.
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,452
A może znacie inną.
9
00:00:35,994 --> 00:00:39,414
Była sobie piękna,
uciskana dziewczyna ze złą macochą.
10
00:00:39,914 --> 00:00:42,417
Magiczne rybie ości spełniły jej marzenie
11
00:00:42,500 --> 00:00:44,085
o zabawie noworocznej,
12
00:00:44,586 --> 00:00:47,005
gdzie zgubiła swój malutki złoty bucik.
13
00:00:47,505 --> 00:00:50,925
Ale znalazł go król
i kiedy w końcu ją odszukał,
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,887
zakochali się w sobie
i żyli długo i szczęśliwie.
15
00:00:54,387 --> 00:00:56,097
A jej złą macochę
16
00:00:56,181 --> 00:00:58,516
przygniotły kamienie w jaskini.
17
00:00:59,184 --> 00:01:02,479
W Grecji opowiadano podobną historię.
18
00:01:02,562 --> 00:01:06,816
Tyle że piękna, uciskana dziewczyna
kąpała się w rzece,
19
00:01:06,900 --> 00:01:09,819
kiedy nadleciał orzeł i porwał jej sandał.
20
00:01:09,903 --> 00:01:13,782
Który potem nieoczekiwanie
spadł na kolana króla.
21
00:01:13,865 --> 00:01:16,367
Uwaga, spoiler. Kiedy w końcu ją odszukał,
22
00:01:16,451 --> 00:01:19,537
zakochali się w sobie
i żyli długo i szczęśliwie.
23
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
Jest ich dużo więcej.
24
00:01:22,540 --> 00:01:23,875
Uciskana dziewczyna.
25
00:01:23,958 --> 00:01:25,293
Magiczna interwencja.
26
00:01:25,376 --> 00:01:27,128
Gubi but, odnajduje miłość.
27
00:01:27,212 --> 00:01:29,130
Dziewczyna, magia, but, miłość.
28
00:01:30,381 --> 00:01:32,092
W 1893 roku
29
00:01:32,175 --> 00:01:36,262
folklorystka odnotowała
345 różnych wersji Kopciuszka
30
00:01:36,346 --> 00:01:37,931
z całego świata.
31
00:01:38,014 --> 00:01:41,101
Dziś uważa się,
że ta liczba idzie w tysiące,
32
00:01:41,184 --> 00:01:43,019
i nie chodzi tylko o Kopciuszka.
33
00:01:43,103 --> 00:01:45,313
Wiele baśni, które znacie i kochacie,
34
00:01:45,396 --> 00:01:47,482
istnieje w wielu różnych krajach.
35
00:01:48,358 --> 00:01:51,277
Czemu wciąż powtarzamy tę samą historię?
36
00:01:52,320 --> 00:01:54,864
Co takiego jest w baśniach?
37
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Gotowi? Zaczynamy.
38
00:01:58,701 --> 00:02:00,245
Pomiędzy tymi okładkami
39
00:02:00,328 --> 00:02:02,580
znajdziemy nieśmiertelnych ulubieńców.
40
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
Pamiętasz, jak w dzieciństwie
41
00:02:05,041 --> 00:02:06,960
słuchałeś o Czerwonym Kapturku?
42
00:02:08,586 --> 00:02:10,964
Pamiętaj, że gdy zegar wybije północ,
43
00:02:11,047 --> 00:02:12,674
musisz być w domu.
44
00:02:12,757 --> 00:02:16,219
Pamiętacie uroczą księżniczkę,
która zapadła w głęboki sen,
45
00:02:16,302 --> 00:02:19,347
aż książę zdjął z niej zaklęcie?
46
00:02:19,430 --> 00:02:22,892
Obudź się! Ty bezużyteczny leniu!
47
00:02:22,976 --> 00:02:24,269
Obudź się!
48
00:02:24,352 --> 00:02:31,276
BAŚNIE
49
00:02:31,359 --> 00:02:35,446
Kiedy mówimy o baśniach,
często używamy tego pojęcia,
50
00:02:35,530 --> 00:02:37,991
{\an8}myśląc o czymś nierealistycznie dobrym.
51
00:02:38,074 --> 00:02:39,075
{\an8}KRYTYK KULTURY
52
00:02:39,159 --> 00:02:40,660
Znacie ten obraz,
53
00:02:40,743 --> 00:02:42,954
odtwarzany w wielu filmach,
54
00:02:43,037 --> 00:02:44,747
programach, reklamach.
55
00:02:44,831 --> 00:02:49,127
Kamera zastyga
w tej niewiarygodnie pięknej chwili.
56
00:02:49,752 --> 00:02:52,172
Często odwołujemy się konkretnie
57
00:02:52,255 --> 00:02:55,133
do zakończenia filmów Disneya.
58
00:02:56,467 --> 00:02:58,511
W 1937 roku Walt Disney,
59
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
niezwykły animator,
60
00:03:00,221 --> 00:03:02,098
współtwórca Myszki Miki,
61
00:03:02,807 --> 00:03:05,560
{\an8}wypuścił Królewnę Śnieżkę, wesołą historię
62
00:03:05,643 --> 00:03:07,854
pięknej dziewczyny, jej złej macochy
63
00:03:07,937 --> 00:03:11,274
i siedmiu uroczych krasnoludków
o różnym temperamencie.
64
00:03:11,357 --> 00:03:12,275
{\an8}Co?
65
00:03:12,358 --> 00:03:15,320
To był jego pierwszy
pełnometrażowy film animowany,
66
00:03:15,403 --> 00:03:17,655
nakręcony z użyciem kamery wieloplanowej,
67
00:03:17,739 --> 00:03:19,824
jak zachwalano w reklamie.
68
00:03:19,908 --> 00:03:22,619
Ponad 250 000 takich rysunków
69
00:03:22,702 --> 00:03:25,538
stworzonych przez Walta Disneya
i jego artystów.
70
00:03:25,622 --> 00:03:29,709
Wiele skopiowano
klatka po klatce z nagrania aktorów,
71
00:03:30,293 --> 00:03:33,671
żeby postacie wyglądały
i tańczyły jak prawdziwi ludzie.
72
00:03:34,464 --> 00:03:37,842
W przeciwieństwie do kreskówek.
73
00:03:37,926 --> 00:03:39,844
Wcześniejszych filmów Disneya.
74
00:03:40,428 --> 00:03:44,224
Realizacja była tak ambitna,
że gazety uznały ją za szaleństwo.
75
00:03:44,724 --> 00:03:47,602
Ale gdy film wyszedł, zmienili śpiewkę.
76
00:03:48,102 --> 00:03:50,813
Stał się międzynarodową sensacją.
77
00:03:50,897 --> 00:03:54,442
Można było kupić
śnieżkowe akcesoria, lalki,
78
00:03:54,525 --> 00:03:56,736
kapelusze inspirowane krasnoludkami
79
00:03:56,819 --> 00:03:59,489
i pierwszą w historii
ścieżkę dźwiękową z filmu.
80
00:03:59,989 --> 00:04:01,616
{\an8}Biorąc pod uwagę inflację,
81
00:04:01,699 --> 00:04:03,868
{\an8}Królewna Śnieżka nadal należy
82
00:04:03,952 --> 00:04:06,746
{\an8}do najlepiej zarabiających filmów.
83
00:04:07,372 --> 00:04:10,583
Była wzorcem dla kolejnych hitów Disneya.
84
00:04:10,667 --> 00:04:14,254
Fantazja o sukniach balowych i zamkach
85
00:04:14,337 --> 00:04:15,838
i ta biedna dziewczyna,
86
00:04:15,922 --> 00:04:18,258
która musi znaleźć szczęście,
87
00:04:18,341 --> 00:04:20,218
zapewne poślubiając księcia.
88
00:04:21,135 --> 00:04:25,431
Nie ma w tym nic złego,
ale to całkowicie różni się
89
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
od wcześniejszych baśni.
90
00:04:27,392 --> 00:04:30,812
Jeśli chcecie wiedzieć,
o co chodzi w baśniach,
91
00:04:30,895 --> 00:04:33,147
zapytajcie prawdziwych ekspertów.
92
00:04:33,648 --> 00:04:35,191
{\an8}To coś…
93
00:04:35,275 --> 00:04:36,359
{\an8}WIELKA BRYTANIA
94
00:04:36,442 --> 00:04:39,070
{\an8}…co może być w filmach
95
00:04:39,153 --> 00:04:41,197
albo w książkach.
96
00:04:41,281 --> 00:04:43,700
{\an8}Musi być główna postać. Jest magicznie.
97
00:04:43,783 --> 00:04:45,159
{\an8}STANY ZJEDNOCZONE
98
00:04:45,243 --> 00:04:48,705
{\an8}Baśń to historia, która ma…
99
00:04:48,788 --> 00:04:49,831
{\an8}INDIE
100
00:04:49,914 --> 00:04:53,710
…ładne postacie,
które mówią piękne przemowy.
101
00:04:53,793 --> 00:04:55,712
Baśń…
102
00:04:56,754 --> 00:04:58,339
nie jest prawdziwa.
103
00:04:58,423 --> 00:05:00,383
To tylko historia.
104
00:05:00,466 --> 00:05:03,011
{\an8}To pochodzi z innego świata, świata magii,
105
00:05:03,094 --> 00:05:05,054
{\an8}pełnego kreatywności i kolorów.
106
00:05:05,138 --> 00:05:09,058
{\an8}Zupełnie inny świat niż ten, który znamy.
107
00:05:09,142 --> 00:05:11,686
Te definicje są całkiem trafne.
108
00:05:11,769 --> 00:05:13,563
{\an8}Te historie mogą mieć sens…
109
00:05:13,646 --> 00:05:15,565
{\an8}PROFESOR FOLKLORU I MITOLOGII
110
00:05:15,648 --> 00:05:18,401
{\an8}…jako opowieści o metamorfozie
i transformacji.
111
00:05:18,484 --> 00:05:21,863
Łachmany Kopciuszka
zmieniają się w piękną suknię.
112
00:05:21,946 --> 00:05:25,408
Królewnę Śnieżkę ożywia
pocałunek prawdziwej miłości.
113
00:05:25,491 --> 00:05:27,994
Fasola Jasia rośnie jak wieża,
114
00:05:28,077 --> 00:05:30,246
która sięga ponad chmury.
115
00:05:30,330 --> 00:05:33,916
Wszystkie baśnie
mają w sobie tajemnicę i magię.
116
00:05:34,000 --> 00:05:37,462
Tak samo jak wiele historii,
które nie są baśniami,
117
00:05:37,545 --> 00:05:40,715
więc warto wiedzieć, czym baśń nie jest.
118
00:05:42,633 --> 00:05:45,386
{\an8}Po pierwsze, baśń nie jest legendą.
119
00:05:46,220 --> 00:05:50,016
{\an8}Legendy to historie
o podłożu historycznym,
120
00:05:50,099 --> 00:05:52,518
{\an8}osadzone w rzeczywistym czasie i miejscu.
121
00:05:53,102 --> 00:05:55,938
Czas i miejsce akcji baśni
powinny być nieznane,
122
00:05:56,022 --> 00:05:59,525
dlatego często zaczyna się ona
od „Dawno, dawno temu”.
123
00:05:59,609 --> 00:06:02,695
Albo po czesku: „Za siedmioma górami,
124
00:06:02,779 --> 00:06:04,489
za siedmioma rzekami”.
125
00:06:04,572 --> 00:06:05,656
Albo po arabsku:
126
00:06:05,740 --> 00:06:08,868
„Było, och, co było lub nie było,
127
00:06:08,951 --> 00:06:11,788
w najstarszych dniach, latach i czasach”.
128
00:06:12,830 --> 00:06:15,166
{\an8}Baśń to też nie jest mit.
129
00:06:15,249 --> 00:06:17,668
{\an8}Który często jest świętą historią
130
00:06:17,752 --> 00:06:19,587
lub historią założycielską.
131
00:06:19,670 --> 00:06:24,342
{\an8}Narracją o powstaniu cywilizacji.
132
00:06:24,425 --> 00:06:26,427
{\an8}Innymi słowy, historią religijną.
133
00:06:26,928 --> 00:06:29,639
{\an8}I wreszcie baśń to nie bajka,
134
00:06:29,722 --> 00:06:33,518
{\an8}czyli opowieść z konkretnym
morałem lub przesłaniem,
135
00:06:33,601 --> 00:06:36,604
{\an8}często przekazywanym
przez parę mówiących zwierząt.
136
00:06:36,687 --> 00:06:38,815
Jak Żółw i zając,
137
00:06:38,898 --> 00:06:42,276
która to bajka pokazuje,
że powolny i stały wygra wyścig.
138
00:06:42,360 --> 00:06:43,361
Nie boję się.
139
00:06:44,195 --> 00:06:47,031
Będę się z tobą ścigał i wygram.
140
00:06:47,115 --> 00:06:49,909
Baśnie mogą zawierać jakiś morał,
141
00:06:49,992 --> 00:06:52,286
ale nie zawsze jest jasne, co nim jest.
142
00:06:52,370 --> 00:06:55,790
Jaś i magiczna fasola
wydaje się popierać okradanie.
143
00:06:55,873 --> 00:06:57,333
Przynajmniej ogrów.
144
00:06:58,000 --> 00:07:01,212
To prosta historia
o szkieletowej konstrukcji.
145
00:07:01,295 --> 00:07:03,339
Siły dobra i zła.
146
00:07:03,423 --> 00:07:06,217
Nie ma tu żadnych niuansów.
147
00:07:06,300 --> 00:07:08,594
Zwykle mają podobną strukturę.
148
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
Poznajemy bohatera i jego świat.
149
00:07:11,389 --> 00:07:13,933
Potem pojawia się złoczyńca,
robi coś złego.
150
00:07:14,016 --> 00:07:17,311
Bohater wymyśla plan ratunkowy,
otrzymuje magiczną pomoc.
151
00:07:17,395 --> 00:07:20,565
Jest walka, ucieczka, nagroda. Koniec.
152
00:07:21,274 --> 00:07:24,986
{\an8}Wiele historii ma taką konstrukcję.
153
00:07:25,069 --> 00:07:26,863
Ale tylko niewielka część
154
00:07:26,946 --> 00:07:31,242
mówi o pięknej księżniczce
uratowanej przez księcia i ich ślubie.
155
00:07:32,660 --> 00:07:34,871
Folkloryści nie cierpią Disneya.
156
00:07:34,954 --> 00:07:38,458
To korporacyjna baśń, odgórnie ustalona.
157
00:07:38,541 --> 00:07:40,668
W pewnym sensie otrzymujemy
158
00:07:40,751 --> 00:07:42,753
ujednoliconą wersję,
159
00:07:42,837 --> 00:07:45,715
która usunęła wszystkie lokalne warianty.
160
00:07:45,798 --> 00:07:47,842
Jak te wszystkie Kopciuszki.
161
00:07:47,925 --> 00:07:50,011
{\an8}Japonia miała własnego Kopciuszka,
162
00:07:50,094 --> 00:07:51,179
{\an8}Hachikazuki,
163
00:07:51,262 --> 00:07:53,848
{\an8}i jej historia była stricte japońska.
164
00:07:53,931 --> 00:07:57,435
Chroni ją magiczna misa
przytwierdzona do głowy,
165
00:07:57,518 --> 00:07:58,811
symbol buddyjski.
166
00:07:58,895 --> 00:08:01,647
Ale gdy w Japonii pojawił się
Kopciuszek Disneya,
167
00:08:01,731 --> 00:08:03,566
stał się fenomenem kulturowym.
168
00:08:04,317 --> 00:08:06,777
{\an8}Był w filmach, książkach, dodatkach,
169
00:08:06,861 --> 00:08:08,946
{\an8}i All-Star Dream Cinderella,
170
00:08:09,030 --> 00:08:10,490
turnieju wrestlingu.
171
00:08:11,491 --> 00:08:15,453
Albo rosyjska wersja Królewny Śnieżki,
tu w kreskówce z czasów ZSRR,
172
00:08:15,536 --> 00:08:17,580
ze słynnym magicznym lustrem
173
00:08:17,663 --> 00:08:19,290
i zatrutym jabłkiem.
174
00:08:19,373 --> 00:08:22,084
Ale siedmiu krasnoludków
to siedmiu rycerzy.
175
00:08:22,168 --> 00:08:25,755
Ich relacja ze Śnieżką jest nieco inna.
176
00:08:25,838 --> 00:08:28,508
Jak wiesz, jesteś naszą siostrą.
177
00:08:29,300 --> 00:08:32,970
Cała nasza siódemka
jest w tobie zakochana.
178
00:08:34,055 --> 00:08:37,016
Ale zanim Śnieżka Disneya podbiła świat,
179
00:08:37,099 --> 00:08:40,019
opowieść, na której się opierała,
też zyskała sławę.
180
00:08:40,102 --> 00:08:43,064
Trochę mroczniejsza niemiecka baśń ludowa,
181
00:08:43,147 --> 00:08:46,359
Sneewittchen, którą Disney się inspirował.
182
00:08:46,442 --> 00:08:50,112
Dom krasnoludków
to średniowieczny germański styl.
183
00:08:50,196 --> 00:08:53,574
Tak samo jak zamek,
z okrągłymi wieżami i zwieńczeniami.
184
00:08:53,658 --> 00:08:57,703
Podobnie odgięty kołnierz Śnieżki
i bufiaste rękawy z rozcięciami.
185
00:08:58,496 --> 00:09:01,749
Oryginalna niemiecka wersja
stała się sławna
186
00:09:01,832 --> 00:09:05,711
przez największy w historii literatury
marketingowy majstersztyk.
187
00:09:05,795 --> 00:09:07,338
Zmieniający baśnie
188
00:09:08,047 --> 00:09:09,757
w historie dla dzieci.
189
00:09:11,133 --> 00:09:12,969
Jacob i Wilhelm Grimm
190
00:09:13,052 --> 00:09:15,429
byli bibliotekarzami i folklorystami.
191
00:09:15,513 --> 00:09:17,807
Żyli w Prusach, obecnych Niemczech,
192
00:09:17,890 --> 00:09:19,767
na początku XIX wieku.
193
00:09:19,850 --> 00:09:23,271
Był to okres, kiedy rozrastało się
imperium Napoleona,
194
00:09:23,354 --> 00:09:27,275
zagrażając, jak uważano,
całemu dziedzictwu Niemiec.
195
00:09:27,358 --> 00:09:30,152
Więc podróżowali po kraju,
zbierając podania ludowe.
196
00:09:30,236 --> 00:09:33,948
Chcieli utrwalić pozostałości
tradycji gawędziarskiej,
197
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
zanim zaniknie.
198
00:09:35,658 --> 00:09:38,786
Historie, które dorośli
opowiadali innym dorosłym,
199
00:09:38,869 --> 00:09:40,871
czasami przy obecności dzieci.
200
00:09:40,955 --> 00:09:42,290
W 1812 roku
201
00:09:42,373 --> 00:09:46,252
wydali książkę pod tytułem
Baśnie domowe i dziecięce,
202
00:09:46,335 --> 00:09:48,754
bo opowieści były o dzieciach,
203
00:09:48,838 --> 00:09:50,590
a nie dla dzieci.
204
00:09:51,549 --> 00:09:54,343
To ich wersja Roszpunki.
205
00:09:54,427 --> 00:09:56,679
Piękna dziewczyna o magicznych włosach
206
00:09:56,762 --> 00:09:59,974
jest więziona w wieży przez czarownicę,
207
00:10:00,057 --> 00:10:01,559
matkę Gotel.
208
00:10:01,642 --> 00:10:04,270
Książę wspina się po włosach Roszpunki,
209
00:10:04,353 --> 00:10:06,439
by cieszyć się jej towarzystwem.
210
00:10:07,064 --> 00:10:09,650
Ta zachodzi w ciążę i rodzi bliźniaki,
211
00:10:09,734 --> 00:10:12,361
więc Gotel wypędza ich do głuszy.
212
00:10:12,445 --> 00:10:15,615
Recenzje były okropne.
Książkę ostro skrytykowano.
213
00:10:16,449 --> 00:10:20,077
Czołowy krytyk nazwał ją
„żałosną i prostacką”.
214
00:10:20,161 --> 00:10:23,289
Bracia postanowili posłuchać krytyków
215
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
i zmienić historie na przyjazne dzieciom.
216
00:10:26,167 --> 00:10:28,002
W finalnym wydaniu
217
00:10:28,085 --> 00:10:30,880
książę jedynie rozmawia z Roszpunką.
218
00:10:30,963 --> 00:10:32,590
Nikt nie zachodzi w ciążę.
219
00:10:32,673 --> 00:10:36,052
A potem ciernie wykłuwają księciu oczy.
220
00:10:36,802 --> 00:10:39,555
W XIX-wiecznych Niemczech
„przyjazne dzieciom” oznacza
221
00:10:39,639 --> 00:10:40,556
więcej przemocy.
222
00:10:41,474 --> 00:10:43,851
Książka zatytułowana Staś Straszydło
223
00:10:43,934 --> 00:10:45,686
była wtedy bestsellerem.
224
00:10:45,770 --> 00:10:47,897
Na przykład chłopiec ssący kciuk
225
00:10:47,980 --> 00:10:50,524
ma palec odcięty nożyczkami.
226
00:10:50,608 --> 00:10:53,152
Albo chłopiec, który nie chce się uczesać,
227
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
więc wygląda tak,
228
00:10:55,446 --> 00:10:58,074
przestaje być kochany przez rodziców.
229
00:10:58,574 --> 00:11:00,618
To były przestrogi
230
00:11:00,701 --> 00:11:03,621
ostrzegające przed zbytnią ciekawością.
231
00:11:03,704 --> 00:11:06,624
Stały się podręcznikiem dobrych manier.
232
00:11:06,707 --> 00:11:08,876
W Kopciuszku braci Grimm
233
00:11:08,959 --> 00:11:11,545
przyrodnie siostry odcinają sobie palce,
234
00:11:11,629 --> 00:11:14,090
żeby wcisnąć stopy do pantofelka,
235
00:11:14,173 --> 00:11:16,759
ale ich plany udaremnia natrętny gołąb.
236
00:11:16,842 --> 00:11:19,804
Śpiewa: „Kukuryku, krew w pantofelku”.
237
00:11:19,887 --> 00:11:22,682
To była rymowanka. Teraz nie pamiętam.
238
00:11:22,765 --> 00:11:23,933
Leciało tak…
239
00:11:24,016 --> 00:11:26,185
Ruk di gu, ruk di gu!
240
00:11:26,268 --> 00:11:27,937
Krwi w buciku pełno już.
241
00:11:28,020 --> 00:11:29,814
Pantofelek przyciasnawy.
242
00:11:29,897 --> 00:11:32,024
Panna młoda do odprawy!
243
00:11:32,900 --> 00:11:35,945
Później ptaki wrócą i wydziobią im oczy.
244
00:11:36,904 --> 00:11:39,824
Pamiętam, że miałam trzy lata
245
00:11:39,907 --> 00:11:42,660
i byłam w to bardzo zaangażowana.
246
00:11:42,743 --> 00:11:46,205
„Tak, ci źli ludzie na to zasługują”.
247
00:11:46,288 --> 00:11:48,874
Gdy książka rozeszła się na cały świat,
248
00:11:48,958 --> 00:11:50,835
redaktorzy dodali ilustracje.
249
00:11:50,918 --> 00:11:53,170
To był prawdziwy punkt zwrotny.
250
00:11:53,254 --> 00:11:56,257
Stały się częścią lektury przed snem.
251
00:11:56,340 --> 00:12:00,302
To inspirowało innych pisarzy,
jak Hansa Christiana Andersena,
252
00:12:00,386 --> 00:12:02,471
{\an8}do wymyślania własnych bajek.
253
00:12:02,555 --> 00:12:03,389
{\an8}MAŁA SYRENKA
254
00:12:03,472 --> 00:12:05,641
Ale w swoim prologu bracia Grimm
255
00:12:05,725 --> 00:12:07,685
wysunęli magiczne twierdzenie.
256
00:12:08,227 --> 00:12:10,479
Ich historie były prastare,
257
00:12:10,563 --> 00:12:13,566
związane z najprostszymi formami życia.
258
00:12:13,649 --> 00:12:15,568
Często zakładano,
259
00:12:15,651 --> 00:12:18,529
że wiele z tych historii
jest bardzo starych.
260
00:12:18,612 --> 00:12:21,282
{\an8}To dlatego, że znajdujemy
takie same historie…
261
00:12:21,365 --> 00:12:22,616
{\an8}PROFESOR ANTROPOLOGII
262
00:12:22,700 --> 00:12:23,951
{\an8}…w różnych kulturach,
263
00:12:24,034 --> 00:12:26,996
które wiemy, że są ze sobą powiązane.
264
00:12:27,621 --> 00:12:29,790
Ponad sto lat przed braćmi Grimm
265
00:12:29,874 --> 00:12:33,586
Charles Perrault wydał we Francji książkę
266
00:12:33,669 --> 00:12:35,921
zawierającą wiele podobnych baśni.
267
00:12:36,422 --> 00:12:38,257
{\an8}Byli też wcześniejsi pisarze
268
00:12:38,340 --> 00:12:41,385
{\an8}i to możliwe, że wymyślili historie,
269
00:12:41,469 --> 00:12:43,679
{\an8}które potem się rozprzestrzeniły.
270
00:12:43,763 --> 00:12:45,681
Wiele z tych historii
271
00:12:45,765 --> 00:12:47,683
mogło po prostu wpadać w ucho.
272
00:12:47,767 --> 00:12:49,727
Mogły służyć tylko do rozrywki,
273
00:12:49,810 --> 00:12:52,730
bo ludzie uwielbiali ich słuchać
i je opowiadać,
274
00:12:52,813 --> 00:12:56,275
więc wcale nie muszą być prastare.
275
00:12:57,026 --> 00:12:58,944
Ale rozwiązanie tej zagadki
276
00:12:59,028 --> 00:13:00,654
było prawie niemożliwe.
277
00:13:01,614 --> 00:13:03,616
Weźmy Czerwonego Kapturka.
278
00:13:03,699 --> 00:13:05,075
Na mapie widać
279
00:13:05,159 --> 00:13:08,120
wszystkie spisane wersje tej historii.
280
00:13:08,621 --> 00:13:11,707
Przez misjonarza w Afryce Zachodniej,
poetę w Chinach
281
00:13:11,791 --> 00:13:13,751
czy dwóch braci w Niemczech.
282
00:13:13,834 --> 00:13:16,629
Ale zapisy tych historii
283
00:13:16,712 --> 00:13:19,840
dzielą tysiące kilometrów i setki lat.
284
00:13:19,924 --> 00:13:24,470
To bardzo podobne do problemu,
jaki mają biolodzy ewolucyjni,
285
00:13:24,553 --> 00:13:28,641
gdy próbują zrekonstruować historię życia,
286
00:13:28,724 --> 00:13:33,896
bo tylko ułamek wszystkich gatunków,
jakie kiedykolwiek istniały,
287
00:13:33,979 --> 00:13:35,481
zostawił po sobie ślad.
288
00:13:35,564 --> 00:13:38,359
Ale śledząc pewną cechę lub gen,
289
00:13:38,442 --> 00:13:41,570
mogą pokazać, jak ewoluował gatunek
290
00:13:41,654 --> 00:13:44,490
i udowodnić istnienie wspólnego przodka,
291
00:13:44,573 --> 00:13:46,200
który już dawno wyginął.
292
00:13:46,992 --> 00:13:49,328
Tehrani zrobił to samo.
293
00:13:50,246 --> 00:13:53,457
Rdzeń Czerwonego Kapturka jest prosty.
294
00:13:53,541 --> 00:13:54,959
Dziecko lub dzieci
295
00:13:55,042 --> 00:13:57,920
są daleko od rodziców
i oszukuje je drapieżnik,
296
00:13:58,003 --> 00:14:00,589
który udaje ukochanego krewnego.
297
00:14:00,673 --> 00:14:03,050
Ale jest też wiele mutacji.
298
00:14:03,133 --> 00:14:05,344
W Europie drapieżnik to wilk.
299
00:14:05,427 --> 00:14:06,971
W Chinach to tygrys.
300
00:14:07,054 --> 00:14:08,722
W Afryce – ogr.
301
00:14:08,806 --> 00:14:12,017
W niektórych opowieściach
dziecko ma czerwony kapturek.
302
00:14:12,101 --> 00:14:14,228
W innych dziecko to koza.
303
00:14:14,311 --> 00:14:17,147
Czasami dziecko umiera albo…
304
00:14:17,231 --> 00:14:20,150
Przechodzący drwal rozcina żołądek wilka
305
00:14:20,234 --> 00:14:22,194
i ratuje Czerwonego Kapturka.
306
00:14:22,278 --> 00:14:23,445
A innym razem…
307
00:14:23,529 --> 00:14:25,447
Nie potrzebuje mężczyzny.
308
00:14:25,531 --> 00:14:28,826
Sama wymyśla, jak uciec wilkowi.
309
00:14:28,909 --> 00:14:31,412
Na podstawie tych wariacji badacz ustalił,
310
00:14:31,495 --> 00:14:33,873
jak historia się rozprzestrzeniła.
311
00:14:33,956 --> 00:14:35,833
Powstaje drzewo rodowe
312
00:14:35,916 --> 00:14:38,669
wersji Czerwonego Kapturka.
313
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Rozchodzi się na trzy kontynenty
314
00:14:40,880 --> 00:14:44,925
i dzieli na mniejsze gałęzie,
w zależności od szczegółów.
315
00:14:45,634 --> 00:14:47,928
To drzewo opowiada własną historię
316
00:14:48,012 --> 00:14:50,139
miejsc, które odwiedziła baśń,
317
00:14:50,222 --> 00:14:53,434
i pokoleń ludzi, którzy ją kochali
318
00:14:53,517 --> 00:14:54,977
i uczynili własną.
319
00:14:55,811 --> 00:14:57,897
Śledząc jakąkolwiek gałąź,
320
00:14:57,980 --> 00:15:00,774
zobaczymy historie
mające wspólnego przodka.
321
00:15:01,400 --> 00:15:02,860
Jak wersja braci Grimm.
322
00:15:02,943 --> 00:15:04,695
Ich dumna niemiecka opowieść
323
00:15:04,778 --> 00:15:08,115
jest bezpośrednim potomkiem
francuskiej baśni Perraulta.
324
00:15:08,198 --> 00:15:10,200
Jednym ze źródeł braci Grimm
325
00:15:10,284 --> 00:15:13,954
była przyjaciółka rodziny,
córka francuskich imigrantów.
326
00:15:14,038 --> 00:15:16,373
Którzy pewnie znali wersję
327
00:15:16,457 --> 00:15:18,250
spisaną przez Perraulta.
328
00:15:18,334 --> 00:15:22,087
Ale Perrault na pewno jej nie wymyślił.
329
00:15:22,171 --> 00:15:26,091
Pierwotny Czerwony Kapturek
poprzedza każdą znaną książkę
330
00:15:26,634 --> 00:15:29,595
i pochodzi co najmniej sprzed tysiąca lat.
331
00:15:30,262 --> 00:15:33,098
Ale nie wiemy, skąd ani z jakich czasów.
332
00:15:33,182 --> 00:15:35,267
Wyobrażamy sobie ludzi
333
00:15:35,351 --> 00:15:37,561
zbierających się przy ognisku
334
00:15:37,645 --> 00:15:39,688
i opowiadających sobie historie,
335
00:15:39,772 --> 00:15:42,358
żeby przekazać mądrość przodków,
336
00:15:42,441 --> 00:15:44,693
ale także dla rozrywki.
337
00:15:45,277 --> 00:15:48,656
Te historie przekazywano
z pokolenia na pokolenie
338
00:15:48,739 --> 00:15:50,240
od bardzo dawna.
339
00:15:51,116 --> 00:15:53,911
Piękna i Bestia ma 4000 lat.
340
00:15:53,994 --> 00:15:56,497
Jaś i magiczna fasola – 5000 lat.
341
00:15:56,580 --> 00:15:59,166
I najstarsza baśń, jaką badali…
342
00:15:59,249 --> 00:16:01,627
Była w Niemczech,
343
00:16:01,710 --> 00:16:03,253
w Europie Zachodniej,
344
00:16:03,337 --> 00:16:05,673
w Europie Wschodniej i Azji Zachodniej.
345
00:16:05,756 --> 00:16:08,801
W wielu z tych populacji, które sięgają
346
00:16:08,884 --> 00:16:11,011
do ostatnich wspólnych przodków.
347
00:16:11,095 --> 00:16:13,764
Sześć tysięcy lat temu.
348
00:16:13,847 --> 00:16:17,601
Pięć tysięcy pięćset lat,
zanim wymyśliliśmy druk.
349
00:16:17,685 --> 00:16:20,521
Cztery tysiące
przed wynalezieniem papieru.
350
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
Dwa tysiące, zanim pierwszy raz
spisaliśmy historię,
351
00:16:23,857 --> 00:16:26,318
Epos o Gilgameszu.
352
00:16:27,027 --> 00:16:31,407
Po raz pierwszy opowiadano ją w czasach,
gdy nauczyliśmy się wytapiać brąz,
353
00:16:31,490 --> 00:16:33,575
co odmieniło cywilizację.
354
00:16:34,159 --> 00:16:37,413
Może dlatego ta historia
to Kowal i diabeł.
355
00:16:37,496 --> 00:16:39,748
Kowal dogaduje się
356
00:16:39,832 --> 00:16:43,752
ze złą, nadprzyrodzoną postacią.
357
00:16:43,836 --> 00:16:46,755
Chce umieć łączyć wszystkie materiały,
358
00:16:46,839 --> 00:16:48,882
żeby być najlepszym kowalem.
359
00:16:48,966 --> 00:16:50,509
W zamian
360
00:16:50,592 --> 00:16:52,261
odda swoją duszę.
361
00:16:52,761 --> 00:16:55,639
Na pewno znacie jakąś wersję tej historii.
362
00:16:55,723 --> 00:16:58,517
Musiałem być
na tym skrzyżowaniu o północy,
363
00:16:58,600 --> 00:17:00,227
żeby sprzedać duszę diabłu.
364
00:17:00,310 --> 00:17:02,646
Ofiarowałam duszę szatanowi,
365
00:17:02,730 --> 00:17:06,525
żeby pozwolił mu wstać z grobu
i się zemścić.
366
00:17:07,526 --> 00:17:09,737
Byłbyś gotowy zawrzeć układ?
367
00:17:14,116 --> 00:17:15,159
Podaj cenę.
368
00:17:15,909 --> 00:17:20,122
W chrześcijańskich społeczeństwach
opowieść przestrzegała przed ambicją,
369
00:17:20,664 --> 00:17:22,332
ale w pierwotnej wersji…
370
00:17:22,416 --> 00:17:24,293
Pierwsze, co robi kowal,
371
00:17:24,376 --> 00:17:27,963
to przykuwa diabła tak,
że ten nie może się ruszyć.
372
00:17:28,047 --> 00:17:31,675
Tak zostaje najlepszym kowalem na świecie
373
00:17:31,759 --> 00:17:34,636
i zachowuje duszę, więc oszukuje diabła.
374
00:17:35,596 --> 00:17:38,015
Baśnie przechodzą testy beta
375
00:17:38,098 --> 00:17:40,184
od bardzo dawna.
376
00:17:40,267 --> 00:17:43,437
Są to historie, które zostały dopracowane,
377
00:17:43,520 --> 00:17:47,149
jeśli chodzi o sugestywność szczegółów,
378
00:17:47,232 --> 00:17:50,235
na przestrzeni wielu wieków.
379
00:17:50,319 --> 00:17:52,654
Przetrwały najsilniejsze.
380
00:17:52,738 --> 00:17:54,114
Gdy historia ewoluuje,
381
00:17:54,198 --> 00:17:56,200
porzuca wszystko, co zbędne.
382
00:17:56,909 --> 00:17:59,703
Dlatego postacie i fabuły są takie proste,
383
00:17:59,787 --> 00:18:03,040
że łatwo je dostosować do danych czasów.
384
00:18:03,123 --> 00:18:04,958
{\an8}Jest tyle złych macoch,
385
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
{\an8}bo przed XX wiekiem
386
00:18:06,960 --> 00:18:09,838
{\an8}kobiety często umierały przy porodzie.
387
00:18:09,922 --> 00:18:12,925
A Kopciuszek Disneya dostał karocę z dyni,
388
00:18:13,008 --> 00:18:16,887
bo kiedy Charles Perrault pisał tę wersję,
389
00:18:16,970 --> 00:18:19,014
ekscytowano się dyniami.
390
00:18:19,098 --> 00:18:22,893
Były to nowe rośliny
przywiezione z Ameryki.
391
00:18:24,186 --> 00:18:25,938
Niektóre z wczesnych filmów
392
00:18:26,021 --> 00:18:29,066
legendarnego iluzjonisty Georges'a Mélièsa
393
00:18:29,149 --> 00:18:31,819
były wersjami Kopciuszka i Sinobrodego.
394
00:18:31,902 --> 00:18:34,404
Niezbyt przyjazna dziecku
historia kobiety,
395
00:18:34,488 --> 00:18:36,657
która odkrywa, że jej nowy mąż
396
00:18:36,740 --> 00:18:39,409
ma zwyczaj zabijać swoje żony.
397
00:18:40,410 --> 00:18:44,081
Potem Lotte Reiniger przeniosła je
do zupełnie nowego świata,
398
00:18:44,164 --> 00:18:46,917
wycinając postaci i tworząc choreografie.
399
00:18:47,000 --> 00:18:50,754
Tak powstał pierwszy
pełnometrażowy film animowany.
400
00:18:52,047 --> 00:18:55,801
A ten film, Królewna Śnieżka z 1916 roku,
401
00:18:55,884 --> 00:18:58,178
wyświetlano w zatłoczonych kinach,
402
00:18:58,262 --> 00:19:01,932
niemal pękających w szwach,
bo tylu było chętnych.
403
00:19:02,015 --> 00:19:04,518
A wśród nich znalazł się ponoć
404
00:19:04,601 --> 00:19:06,311
młody chłopak o imieniu Walt,
405
00:19:07,187 --> 00:19:11,275
który tak się zachwycił,
że później stworzył własną wersję.
406
00:19:13,277 --> 00:19:17,156
Disney stworzył jedyną znaną nam historię.
407
00:19:17,239 --> 00:19:20,117
W tym sensie można powiedzieć,
408
00:19:20,200 --> 00:19:24,496
że miało to negatywny wpływ na kulturę.
409
00:19:24,580 --> 00:19:27,374
Ale Disney pomógł tym historiom przetrwać.
410
00:19:27,457 --> 00:19:29,334
Gdyby nie on,
411
00:19:29,418 --> 00:19:32,421
wiele z tych baśni mogło zniknąć.
412
00:19:32,504 --> 00:19:34,715
Baśnie są dziełem czasów,
413
00:19:34,798 --> 00:19:37,384
w których powstają.
414
00:19:37,467 --> 00:19:39,636
Jeśli spojrzymy na Królewnę Śnieżkę,
415
00:19:39,720 --> 00:19:41,805
to film z lat 30.
416
00:19:42,514 --> 00:19:44,224
Ówczesny ideał kobiety,
417
00:19:44,308 --> 00:19:47,352
która jest słodka, pracowita i sprząta.
418
00:19:47,436 --> 00:19:50,355
To dość pasywny ideał
419
00:19:50,439 --> 00:19:52,482
kobiecości.
420
00:19:53,233 --> 00:19:58,030
Disney na kreatywnych stanowiskach
zatrudniał tylko białych mężczyzn.
421
00:19:58,113 --> 00:20:01,366
Jak wyjaśniła firma w liście odmownym:
422
00:20:01,450 --> 00:20:05,495
„Dziewczyn nie brano nawet pod uwagę
w kwestii szkolenia”.
423
00:20:06,246 --> 00:20:07,831
Ale czasy się zmieniły.
424
00:20:07,915 --> 00:20:10,918
Kraina lodu to pierwszy
animowany film Disneya
425
00:20:11,001 --> 00:20:12,628
wyreżyserowany przez kobietę.
426
00:20:12,711 --> 00:20:17,090
{\an8}Czerpano inspirację
z Królowej śniegu Andersena,
427
00:20:17,174 --> 00:20:20,093
ale film stał się rodzajem hymnu
428
00:20:20,177 --> 00:20:23,222
wychwalającego solidarność sióstr
429
00:20:23,305 --> 00:20:26,642
oraz solidarność kobiet w ogóle.
430
00:20:26,725 --> 00:20:29,728
Gdy przerabiamy baśnie
na bardziej feministyczne,
431
00:20:29,811 --> 00:20:33,232
nie idziemy naprzód, tylko się cofamy.
432
00:20:33,315 --> 00:20:35,359
Pisarka Madame d’Aulnoy
433
00:20:35,442 --> 00:20:38,904
podaje termin „baśń” już w XVII wieku.
434
00:20:38,987 --> 00:20:42,908
W jej wersji Kopciuszka
piękna, uciskana dziewczyna
435
00:20:42,991 --> 00:20:45,410
{\an8}jest nazywana „mądrą dziewczynką”,
436
00:20:45,494 --> 00:20:48,205
{\an8}bo triumfuje, przechytrzając wrogów
437
00:20:48,288 --> 00:20:51,708
i zaprzyjaźniając się z wróżkami.
438
00:20:51,792 --> 00:20:55,087
Cały czas jest miła dla swoich wrogów,
439
00:20:55,170 --> 00:20:57,839
ale morał na końcu tej wersji jest taki,
440
00:20:57,923 --> 00:21:01,718
że zabawnie być miłym dla okropnych ludzi,
441
00:21:01,802 --> 00:21:03,720
ale i tak dostaną cięgi.
442
00:21:04,846 --> 00:21:07,516
Gdy baśnie trafiły z ognisk do domów,
443
00:21:07,599 --> 00:21:10,060
a potem na strony książek i ekrany,
444
00:21:10,143 --> 00:21:12,354
niektóre historie odeszły w cień.
445
00:21:13,355 --> 00:21:15,357
Ale dziś, jak nigdy wcześniej,
446
00:21:15,440 --> 00:21:17,693
mamy dostęp do różnych gałęzi,
447
00:21:17,776 --> 00:21:20,570
różnych drzew i całych lasów.
448
00:21:22,239 --> 00:21:25,826
Film Coco pokazał milionom
meksykański folklor mówiący o tym,
449
00:21:25,909 --> 00:21:28,328
jak ważna jest pamięć o przodkach.
450
00:21:28,954 --> 00:21:31,790
Vaiana opierała się
na polinezyjskich tradycjach,
451
00:21:31,873 --> 00:21:34,668
które przypominają,
by dbać o swoją społeczność.
452
00:21:34,751 --> 00:21:37,004
A japoński reżyser Hayao Miyazaki
453
00:21:37,087 --> 00:21:39,923
opowiedział światu
o okropnościach przemocy
454
00:21:40,007 --> 00:21:42,467
i szacunku dla świata natury.
455
00:21:42,551 --> 00:21:44,761
To główny motyw celtyckiego folkloru,
456
00:21:44,845 --> 00:21:47,431
na którym oparto Sekret wilczej gromady.
457
00:21:48,223 --> 00:21:50,809
Wspaniałe w globalizacji jest to,
458
00:21:50,892 --> 00:21:54,771
że istnieje złoty łańcuch folkloru,
459
00:21:55,314 --> 00:21:57,107
który jednoczy nas wszystkich.
460
00:21:57,190 --> 00:22:01,528
Dzięki tym opowieściom porozumiewamy się
niezależnie od kontynentu,
461
00:22:01,611 --> 00:22:03,613
różnic kulturowych
462
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
i językowych.
463
00:22:05,407 --> 00:22:07,951
Baśnie to historie, które przetrwały
464
00:22:08,035 --> 00:22:10,912
przez tysiące lat nie bez powodu.
465
00:22:10,996 --> 00:22:13,790
Skłaniają nas do myślenia o problemach
466
00:22:13,874 --> 00:22:16,209
kluczowych dla ludzkiego doświadczenia.
467
00:22:16,293 --> 00:22:18,086
Najlepsze baśnie ludowe to te,
468
00:22:18,170 --> 00:22:21,882
które łatwo zaadaptować,
469
00:22:21,965 --> 00:22:25,552
ale też te, które odnoszą się
470
00:22:25,635 --> 00:22:28,597
do fundamentalnych prawd i kwestii,
471
00:22:28,680 --> 00:22:30,098
które są istotne
472
00:22:30,182 --> 00:22:33,185
dla ludzi na całym świecie
i w każdym czasie.
473
00:22:33,894 --> 00:22:37,022
Nauczyłam się, żeby nie rozmawiać z obcymi
474
00:22:37,105 --> 00:22:39,483
i zawsze słuchać rodziców
475
00:22:39,566 --> 00:22:41,360
lub rodziny, którą się zna.
476
00:22:41,443 --> 00:22:45,072
{\an8}Gdybym zobaczyła wilka,
szłabym dalej do domku babci,
477
00:22:45,155 --> 00:22:46,865
{\an8}nie rozmawiałabym z nim.
478
00:22:46,948 --> 00:22:49,201
Nie zatrzymywałabym się.
479
00:22:50,035 --> 00:22:51,995
{\an8}Nie zawsze trzeba
480
00:22:52,954 --> 00:22:54,498
{\an8}nosić coś ładnego
481
00:22:54,581 --> 00:22:56,500
{\an8}albo ładnie wyglądać,
482
00:22:56,583 --> 00:22:59,044
żeby być ładną od środka.
483
00:22:59,127 --> 00:23:00,712
{\an8}Jeśli ktoś cię polubił
484
00:23:00,796 --> 00:23:04,800
{\an8}i chce być twoim przyjacielem,
będzie cię lubił za to, kim jesteś.
485
00:23:04,883 --> 00:23:07,094
{\an8}Jeśli wierzymy w siebie i sobie ufamy,
486
00:23:07,177 --> 00:23:09,930
{\an8}pójdziemy naprzód,
bez względu na wszystko.
487
00:23:11,223 --> 00:23:13,475
I żyli w pokoju i dostatku.
488
00:23:14,351 --> 00:23:18,063
Albo w zadowoleniu do końca swoich dni.
489
00:23:18,146 --> 00:23:21,441
Albo w szczęściu i luksusie do dziś.
490
00:23:22,067 --> 00:23:23,819
Albo długo i szczęśliwie.
491
00:23:25,028 --> 00:23:27,364
I to już koniec tej baśni.
492
00:23:57,436 --> 00:23:59,187
Napisy: Anna Samoń