1 00:00:10,218 --> 00:00:11,428 ASCHENPUTTEL 2 00:00:11,511 --> 00:00:16,141 Es war einmal ein schönes, unterdrücktes Mädchen mit einer bösen Stiefmutter. 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,478 Eine gute Fee gewährte ihr den Wunsch, zu einem Ball zu gehen, 4 00:00:20,562 --> 00:00:24,107 wo sie ihren Glasschuh verlor, als es Mitternacht schlug. 5 00:00:24,733 --> 00:00:28,570 Aber ein Prinz fand ihn, und als er sie endlich aufspürte, 6 00:00:28,653 --> 00:00:31,406 verliebten sie sich und lebten glücklich bis ans Ende. 7 00:00:31,906 --> 00:00:33,116 Sie kennen die Geschichte. 8 00:00:33,742 --> 00:00:35,493 Oder vielleicht kennen Sie diese. 9 00:00:35,994 --> 00:00:39,831 Es war einmal schönes, unterdrücktes Mädchen mit einer bösen Stiefmutter. 10 00:00:39,914 --> 00:00:44,085 Zaubergräten gewährten ihr den Wunsch, zum Neujahrsfest zu gehen, 11 00:00:44,586 --> 00:00:47,422 wo sie ihren winzigen goldenen Schuh verlor. 12 00:00:47,505 --> 00:00:50,925 Aber der König fand ihn, und als er sie endlich aufspürte, 13 00:00:51,009 --> 00:00:53,887 verliebten sie sich und lebten glücklich bis ans Ende. 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,097 Und ihre böse Stiefmutter 15 00:00:56,181 --> 00:00:58,683 wurde in einer Höhle von Steinen zermalmt. 16 00:00:59,184 --> 00:01:02,479 In Griechenland wurde einst eine ähnliche Geschichte erzählt. 17 00:01:02,562 --> 00:01:06,816 Aber hier badete das schöne, unterdrückte Mädchen in einem Fluss, 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,819 als ein Adler herabschoss und ihre Sandale stahl, 19 00:01:09,903 --> 00:01:13,782 die er glücklicherweise direkt in den Schoß des Königs fallen ließ. 20 00:01:13,865 --> 00:01:16,367 Achtung: Spoiler! Als er sie endlich aufspürte, 21 00:01:16,451 --> 00:01:19,579 verliebten sie sich und lebten glücklich bis ans Ende. 22 00:01:20,747 --> 00:01:22,457 Und es gibt noch viele mehr. 23 00:01:22,540 --> 00:01:23,875 Unterdrücktes Mädchen. 24 00:01:23,958 --> 00:01:25,293 Magisches Ereignis. 25 00:01:25,376 --> 00:01:27,128 Verliert den Schuh, trifft Geliebten. 26 00:01:27,212 --> 00:01:29,130 Mädchen, Magie, Schuh, Liebe. 27 00:01:30,381 --> 00:01:32,092 Im Jahr 1893 28 00:01:32,175 --> 00:01:36,262 nahm ein Folklorist 345 verschiedene Versionen von Aschenputtel 29 00:01:36,346 --> 00:01:37,931 aus der ganzen Welt auf. 30 00:01:38,014 --> 00:01:41,101 Heute gibt es davon mutmaßlich Tausende, 31 00:01:41,184 --> 00:01:43,019 und nicht nur für Aschenputtel. 32 00:01:43,103 --> 00:01:47,649 Viele Märchen, die Sie kennen und lieben, existieren in Dutzenden von Ländern. 33 00:01:48,274 --> 00:01:51,736 Warum erzählen wir immer wieder Versionen derselben Geschichte? 34 00:01:52,320 --> 00:01:54,864 Was ist das Besondere an Märchen? 35 00:01:54,948 --> 00:01:56,908 Bereit? Es geht los. 36 00:01:58,701 --> 00:02:00,245 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 37 00:02:00,370 --> 00:02:02,497 Diese Geschichten sind unsterblich. 38 00:02:03,081 --> 00:02:04,958 Wissen Sie noch, wie Sie als Kind 39 00:02:05,041 --> 00:02:06,960 die Geschichte vom Rotkäppchen hörten? 40 00:02:08,586 --> 00:02:10,964 Denk daran, wenn es 12 schlägt, 41 00:02:11,047 --> 00:02:12,674 musst du zu Hause sein. 42 00:02:12,757 --> 00:02:16,219 Kennen Sie noch die schöne Prinzessin, die in tiefem Schlummer lag, 43 00:02:16,302 --> 00:02:19,347 bis ihr Märchenprinz kam, um den Fluch aufzulösen? 44 00:02:19,430 --> 00:02:22,892 Komm, wach auf! Du fauler Nichtsnutz! 45 00:02:22,976 --> 00:02:24,269 Komm schon, wach auf! 46 00:02:24,352 --> 00:02:31,276 MÄRCHEN 47 00:02:31,359 --> 00:02:35,446 Wenn wir über Märchen reden, meinen wir damit oft Dinge… 48 00:02:35,530 --> 00:02:36,489 {\an8}KULTURKRITIKERIN 49 00:02:36,573 --> 00:02:39,075 {\an8}…die unrealistisch gut sind. 50 00:02:39,159 --> 00:02:40,827 Sie kennen das typische Bild 51 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 aus so vielen Filmen, 52 00:02:43,037 --> 00:02:44,747 Fernsehserien und Werbungen. 53 00:02:44,831 --> 00:02:49,127 Und die Kamera verharrt in diesem unglaublich schönen Moment. 54 00:02:49,752 --> 00:02:53,047 Und oft erinnert uns das genau 55 00:02:53,131 --> 00:02:55,133 an das Ende eines Disney-Films. 56 00:02:56,467 --> 00:02:58,511 Im Jahr 1937 brachte Walt Disney, 57 00:02:58,595 --> 00:03:00,138 berühmter Trickfilmzeichner, 58 00:03:00,221 --> 00:03:02,098 Miterfinder von Micky Maus, 59 00:03:02,807 --> 00:03:05,560 {\an8}Schneewittchen heraus, die fröhliche Geschichte 60 00:03:05,643 --> 00:03:07,854 eines schönen Mädchens, ihrer bösen Stiefmutter 61 00:03:07,937 --> 00:03:11,274 und sieben reizender Zwerge verschiedenen Temperaments. 62 00:03:11,357 --> 00:03:12,275 {\an8}Was? 63 00:03:12,358 --> 00:03:15,403 Es war sein erster abendfüllender Zeichentrickfilm, 64 00:03:15,486 --> 00:03:19,824 in Multiplan-Technicolor erstellt, wie man in der Reklame stolz verkündete. 65 00:03:19,908 --> 00:03:22,619 Mehr als 250,000 Zeichnungen wie diese 66 00:03:22,702 --> 00:03:25,538 wurden von Walt Disney und seinen Künstlern geschaffen. 67 00:03:25,622 --> 00:03:29,709 Oft aus den Einzelbildern dieser Schauspieleraufnahmen kopiert, 68 00:03:30,293 --> 00:03:33,671 damit die Figuren wie echte Menschen aussahen und tanzten. 69 00:03:34,464 --> 00:03:35,924 Im Gegensatz zu, 70 00:03:36,007 --> 00:03:37,842 nun ja, Zeichentrickfilmen. 71 00:03:37,926 --> 00:03:39,928 Wie diesen früheren Disney-Filmen. 72 00:03:40,428 --> 00:03:44,641 Die Produktion war so ambitioniert, dass die Zeitungen es "Torheit" nannten. 73 00:03:44,724 --> 00:03:48,019 Aber als Schneewittchen herauskam, sahen sie es anders. 74 00:03:48,102 --> 00:03:50,813 Es wurde zur internationalen Sensation. 75 00:03:50,897 --> 00:03:54,442 Es gab Schneewittchen-Accessoires, Schneewittchen-Puppen, 76 00:03:54,525 --> 00:03:56,736 eine große Auswahl an Zwergenhüten 77 00:03:56,819 --> 00:03:59,364 und den ersten Filmsoundtrack im Handel. 78 00:03:59,989 --> 00:04:03,868 {\an8}Inflationsbereinigt gehört Schneewittchen immer noch 79 00:04:03,952 --> 00:04:06,746 {\an8}zu den umsatzstärksten Filmen aller Zeiten. 80 00:04:07,372 --> 00:04:10,583 Er schuf die Vorlage für viele nachfolgende Disney-Hits. 81 00:04:10,667 --> 00:04:13,753 Diese Fantasie von Ballkleidern, Schlössern 82 00:04:13,836 --> 00:04:15,838 und dem armen Mädchen, 83 00:04:15,922 --> 00:04:18,258 das sein Happy End finden muss, 84 00:04:18,341 --> 00:04:20,551 oft, indem es einen Prinzen heiratet. 85 00:04:21,135 --> 00:04:25,431 Und daran ist nichts verkehrt, aber es ist etwas ganz anderes 86 00:04:25,515 --> 00:04:27,308 als die früheren Märchen. 87 00:04:27,392 --> 00:04:30,812 Wenn man wissen will, worum es bei Märchen wirklich geht, 88 00:04:30,895 --> 00:04:33,147 muss man die wahren Experten fragen. 89 00:04:33,648 --> 00:04:36,067 {\an8}Das ist etwas, 90 00:04:36,150 --> 00:04:39,070 {\an8}das in Filmen 91 00:04:39,153 --> 00:04:41,197 oder Büchern sein kann. 92 00:04:41,281 --> 00:04:43,700 {\an8}Man braucht eine Hauptperson. Und Zauber. 93 00:04:45,243 --> 00:04:48,955 {\an8}Ein Märchen ist wie eine Geschichte, 94 00:04:49,914 --> 00:04:53,710 in der hübsche Figuren von schönen Dingen erzählen. 95 00:04:53,793 --> 00:04:55,712 Ein Märchen 96 00:04:56,754 --> 00:04:58,339 ist nicht echt. 97 00:04:58,423 --> 00:04:59,882 Es ist nur eine Geschichte. 98 00:04:59,966 --> 00:05:03,011 {\an8}Es kommt aus einer anderen Welt, einer Zauberwelt, 99 00:05:03,094 --> 00:05:05,054 {\an8}voller Kreativität, in vielen Farben. 100 00:05:05,138 --> 00:05:09,058 {\an8}Ich meine, eine völlig andere Welt als die, die wir kennen. 101 00:05:09,142 --> 00:05:11,686 Diese Definitionen sind ziemlich treffend. 102 00:05:11,769 --> 00:05:14,731 {\an8}Es ist vielleicht sinnvoll, diese Geschichten 103 00:05:14,814 --> 00:05:16,858 {\an8}als Geschichten über Metamorphose 104 00:05:16,941 --> 00:05:18,401 und Verwandlung zu betrachten. 105 00:05:18,484 --> 00:05:21,863 Aschenputtels Lumpen werden zu einem schönen Kleid. 106 00:05:21,946 --> 00:05:25,408 Schneewittchen erwacht mit dem Liebeskuss wieder zum Leben. 107 00:05:25,491 --> 00:05:27,994 Die Bohnen von Hans werden zu einem Turm, 108 00:05:28,077 --> 00:05:30,246 der sich über die Wolken erstreckt. 109 00:05:30,330 --> 00:05:33,916 Alle Märchen haben Rätselhaftes und Zauberhaftes. 110 00:05:34,000 --> 00:05:37,462 Das trifft auch auf Geschichten zu, die keine Märchen sind. 111 00:05:37,545 --> 00:05:40,715 Schauen wir uns also an, was ein Märchen nicht ist. 112 00:05:42,633 --> 00:05:45,386 {\an8}Erstens: Ein Märchen ist keine Legende. 113 00:05:46,220 --> 00:05:50,058 {\an8}Legenden sind Geschichten auf historischer Grundlage 114 00:05:50,141 --> 00:05:52,518 {\an8}und spielen an realen Orten früherer Zeiten. 115 00:05:53,144 --> 00:05:55,938 Bei Märchen ist das eher verschwommen, 116 00:05:56,022 --> 00:05:59,525 daher beginnen sie oft mit "Es war einmal". 117 00:05:59,609 --> 00:06:02,695 Oder auf Tschechisch: "Hinter sieben Gebirgen 118 00:06:02,779 --> 00:06:04,530 und sieben Flüssen…". 119 00:06:04,614 --> 00:06:05,656 Oder auf Arabisch: 120 00:06:05,740 --> 00:06:08,910 "Es war, oh, was da war oder nicht war, 121 00:06:08,993 --> 00:06:11,788 in den ältesten aller Tage und Zeiten…" 122 00:06:12,830 --> 00:06:15,166 {\an8}Ein Märchen ist auch kein Mythos. 123 00:06:15,249 --> 00:06:17,668 {\an8}Das ist oft eine heilige Geschichte 124 00:06:17,752 --> 00:06:19,587 oder eine Gründungsgeschichte. 125 00:06:19,670 --> 00:06:24,342 {\an8}Eine Erzählung, die erfasst, wie eine Zivilisation begann. 126 00:06:24,425 --> 00:06:26,844 {\an8}Anders gesagt, eine religiöse Geschichte. 127 00:06:26,928 --> 00:06:29,639 {\an8}Und schließlich ist ein Märchen keine Fabel. 128 00:06:29,722 --> 00:06:33,518 {\an8}Das sind Geschichten, die eine Moral oder Botschaft vermitteln, 129 00:06:33,601 --> 00:06:36,604 {\an8}oft durch ein Paar sprechender Tiere. 130 00:06:36,687 --> 00:06:38,898 Wie Der Hase und die Schildkröte, 131 00:06:38,981 --> 00:06:42,235 worin wir lernen, dass man langsam und stetig das Rennen gewinnt. 132 00:06:42,318 --> 00:06:44,112 Ich habe keine Angst. 133 00:06:44,195 --> 00:06:47,031 Ich laufe mit dir um die Wette und gewinne. 134 00:06:47,115 --> 00:06:49,992 Märchen können ein moralisches Element haben, 135 00:06:50,076 --> 00:06:52,286 aber es ist nicht immer deutlich. 136 00:06:52,370 --> 00:06:55,790 Hans und die Bohnenranke scheint Diebstahl gutzuheißen. 137 00:06:55,873 --> 00:06:57,500 Zumindest von Menschenfressern. 138 00:06:58,000 --> 00:07:01,212 Die Geschichten sind nach einem simplen Muster aufgebaut. 139 00:07:01,295 --> 00:07:03,339 Die Kräfte des Guten und Bösen. 140 00:07:03,423 --> 00:07:06,217 Da stecken nicht viele Nuancen drin. 141 00:07:06,300 --> 00:07:08,594 Sie folgen meist ähnlichen Strukturen. 142 00:07:09,137 --> 00:07:11,305 Der Held und seine Welt werden vorgestellt, 143 00:07:11,389 --> 00:07:14,016 dann kommt der Bösewicht und tut etwas Böses, 144 00:07:14,100 --> 00:07:17,311 der Held will etwas dagegen tun, bekommt Zauberhilfe. 145 00:07:17,395 --> 00:07:20,565 Nach einem Kampf entkommt er und wird belohnt. Ende. 146 00:07:21,274 --> 00:07:24,986 Es gibt viele Geschichten, die dieser Struktur folgen. 147 00:07:25,069 --> 00:07:28,489 Nur ein kleiner Teil handelt von einer schönen Prinzessin, 148 00:07:28,614 --> 00:07:31,325 die vom Prinzen gerettet wird und ihn heiratet. 149 00:07:32,660 --> 00:07:34,871 Folkloristen hassen Disney. 150 00:07:34,954 --> 00:07:38,458 Das sind kommerzielle Märchen. Von oben vorgegeben. 151 00:07:38,541 --> 00:07:42,753 Uns wurde dadurch sozusagen eine standardisierte Version mitgegeben, 152 00:07:42,837 --> 00:07:45,715 die alle lokalen Varianten ausgelöscht hat. 153 00:07:45,798 --> 00:07:47,842 Wie all diese Aschenputtel. 154 00:07:47,925 --> 00:07:50,011 {\an8}Japan hatte sein eigenes Aschenputtel, 155 00:07:50,094 --> 00:07:51,179 {\an8}Hachikazuki, 156 00:07:51,262 --> 00:07:53,848 {\an8}ihre Geschichte war einzigartig japanisch. 157 00:07:53,931 --> 00:07:57,435 Sie wird durch eine magische Schale an ihrem Kopf geschützt, 158 00:07:57,518 --> 00:07:58,811 ein buddhistisches Symbol. 159 00:07:58,895 --> 00:08:01,564 {\an8}Aber als Disneys Cinderella nach Japan kam, 160 00:08:01,647 --> 00:08:04,233 {\an8}wurde sie zu einem kulturellen Phänomen 161 00:08:04,317 --> 00:08:06,777 {\an8}in Filmen, Büchern, Accessoires 162 00:08:06,861 --> 00:08:10,364 {\an8}und dem Wrestling-Turnier "All-Star Dream Cinderella". 163 00:08:11,491 --> 00:08:15,453 Auch die russische Schneewittchen-Version, hier als sowjetischer Trickfilm, 164 00:08:15,536 --> 00:08:17,580 hat den berühmten Zauberspiegel 165 00:08:17,663 --> 00:08:19,290 und den vergifteten Apfel, 166 00:08:19,373 --> 00:08:22,084 aber die sieben Zwerge sind sieben Ritter. 167 00:08:22,168 --> 00:08:25,755 Und ihre Beziehung zu Schneewittchen ist etwas anders. 168 00:08:25,838 --> 00:08:28,799 Du weißt, du bist unsere Schwester. 169 00:08:29,300 --> 00:08:32,970 Wir sind alle sieben in dich verliebt. 170 00:08:34,055 --> 00:08:37,099 Schon bevor Disneys Schneewittchen die Welt eroberte, 171 00:08:37,183 --> 00:08:40,019 war die zugrunde liegende Geschichte berühmt geworden. 172 00:08:40,102 --> 00:08:43,064 Das etwas düstere deutsche Volksmärchen, 173 00:08:43,147 --> 00:08:46,359 Sneewittchen, auf das sich Disney klar bezieht. 174 00:08:46,442 --> 00:08:50,112 Das Zwergenhaus weist den Baustil des deutschen Mittelalters auf. 175 00:08:50,196 --> 00:08:53,574 Ebenso wie das Schloss mit runden Türmen und Zierspitzen 176 00:08:53,658 --> 00:08:57,328 und Schneewittchens Stehkragen und geschlitzte Puffärmel. 177 00:08:58,496 --> 00:09:01,749 Dass die deutsche Originalversion so berühmt wurde, 178 00:09:01,832 --> 00:09:05,711 lag an einem der größten Marketing-Coups der Literaturgeschichte. 179 00:09:05,795 --> 00:09:07,421 Die Verwandlung von Märchen 180 00:09:08,047 --> 00:09:09,757 in Kindergeschichten. 181 00:09:11,133 --> 00:09:15,429 Jacob und Wilhelm Grimm waren Bibliothekare und Laienfolkloristen, 182 00:09:15,513 --> 00:09:19,767 die im frühen 19. Jahrhundert im damaligen Preußen lebten. 183 00:09:19,850 --> 00:09:23,271 Zu der Zeit vergrößerte sich Napoleons Reich zusehends 184 00:09:23,354 --> 00:09:27,275 und drohte, so dachten sie, das deutsche Kulturerbe auszulöschen. 185 00:09:27,358 --> 00:09:30,152 Also reisten sie durchs Land und sammelten Geschichten. 186 00:09:30,236 --> 00:09:33,948 Sie wollten die Überreste einer Erzähltradition einfangen, 187 00:09:34,031 --> 00:09:35,575 bevor diese verschwand. 188 00:09:35,658 --> 00:09:38,786 Geschichten, die Erwachsene einander erzählt hatten, 189 00:09:38,869 --> 00:09:40,871 manchmal in Anwesenheit von Kindern. 190 00:09:40,955 --> 00:09:46,252 Im Jahr 1812 veröffentlichten sie ein Buch namens Kinder- und Hausmärchen, 191 00:09:46,335 --> 00:09:50,590 weil das Buch von Kindern handelte und nicht, weil es für Kinder war. 192 00:09:51,549 --> 00:09:54,427 Also, hier ist ihre Version von Rapunzel. 193 00:09:54,510 --> 00:09:56,637 Ein schönes Mädchen mit magischem Haar 194 00:09:56,721 --> 00:10:01,559 wird von einer bösen Zauberin, Frau Gothel, in einen Turm gesperrt. 195 00:10:01,642 --> 00:10:04,353 Eines Tages klettert ein Prinz ihr Haar hinauf, 196 00:10:04,437 --> 00:10:06,439 um ihre Gesellschaft zu genießen. 197 00:10:07,064 --> 00:10:09,650 Rapunzel wird schwanger und bekommt Zwillinge, 198 00:10:09,734 --> 00:10:12,361 also verbannt Frau Gothel sie in die Wildnis. 199 00:10:12,445 --> 00:10:15,615 Das Buch wurde in den Kritiken verrissen. 200 00:10:16,449 --> 00:10:20,077 Ein führender Kritiker nannte es "elend und abgeschmackt". 201 00:10:20,161 --> 00:10:23,289 Und sie beschlossen: "Hören wir auf die Kritiker. 202 00:10:23,372 --> 00:10:26,083 "Machen wir die Geschichten kindgerechter." 203 00:10:26,167 --> 00:10:28,002 In ihrer letzten Ausgabe 204 00:10:28,085 --> 00:10:30,880 plaudert der Prinz nur mit Rapunzel. 205 00:10:30,963 --> 00:10:32,590 Niemand wird schwanger. 206 00:10:32,673 --> 00:10:35,968 Dann werden die Augen des Prinzen von Dornen zerstochen. 207 00:10:36,927 --> 00:10:40,556 Kindgerecht hieß im Deutschland des 19. Jahrhunderts mehr Gewalt. 208 00:10:41,474 --> 00:10:45,686 Ein Buch namens Der Struwwelpeter war damals ein Bestseller. 209 00:10:45,770 --> 00:10:47,897 In den Geschichten lutscht ein Junge am Daumen, 210 00:10:47,980 --> 00:10:50,524 der ihm mit einer Riesenschere abgeschnitten wird. 211 00:10:50,608 --> 00:10:53,152 Ein anderer Junge will sich nicht kämmen, 212 00:10:53,235 --> 00:10:55,363 also sieht er am Ende so aus, 213 00:10:55,446 --> 00:10:57,907 und seine Eltern lieben ihn nicht mehr. 214 00:10:58,574 --> 00:11:00,618 Dies sollte Kinder abschrecken 215 00:11:00,701 --> 00:11:03,621 und sie vor den Gefahren der Neugier warnen. 216 00:11:03,704 --> 00:11:06,624 Ein Handbuch für Manieren für Kinder. 217 00:11:06,707 --> 00:11:08,876 In der Grimm-Version von Aschenputtel 218 00:11:08,959 --> 00:11:11,545 schneiden sich die Stiefschwestern Zehen ab, 219 00:11:11,629 --> 00:11:14,173 um sie in den Schuh zu quetschen, 220 00:11:14,256 --> 00:11:16,759 aber eine Taube durchkreuzt ihre Pläne. 221 00:11:16,842 --> 00:11:19,804 Sie sagt: "Kukuri ku, Blut ist im Schuh." 222 00:11:19,887 --> 00:11:22,682 Es ist ein Reimpaar. Ich weiß nicht mehr genau. 223 00:11:22,765 --> 00:11:23,933 Tatsächlich heißt es… 224 00:11:24,016 --> 00:11:26,227 "Rucke di guck, 225 00:11:26,310 --> 00:11:27,937 Blut ist im Schuck. 226 00:11:28,020 --> 00:11:29,814 Der Schuck ist zu klein. 227 00:11:29,897 --> 00:11:32,024 Die rechte Braut sitzt noch daheim." 228 00:11:32,900 --> 00:11:35,945 Später kommen die Vögel zurück und picken ihnen die Augen aus. 229 00:11:36,904 --> 00:11:39,824 Ich weiß noch genau, dass ich das mit drei Jahren 230 00:11:39,907 --> 00:11:43,119 ganz großartig fand und sagte: 231 00:11:43,202 --> 00:11:46,205 "Ja, das haben diese bösen Leute verdient. Strafe." 232 00:11:46,288 --> 00:11:48,874 Als sich das Buch international verbreitete, 233 00:11:48,958 --> 00:11:50,835 fügten Redakteure Bilder hinzu. 234 00:11:50,918 --> 00:11:53,170 Das ist ein echter Wendepunkt. 235 00:11:53,254 --> 00:11:56,841 Sie wurden Teil dessen, was wir heute Bettlektüre nennen. 236 00:11:56,924 --> 00:12:00,302 Das inspirierte andere, wie den Dänen Hans Christian Andersen, 237 00:12:00,386 --> 00:12:02,263 {\an8}eigene Märchen zu schreiben. 238 00:12:02,346 --> 00:12:03,389 {\an8}DIE KLEINE MEERJUNGFRAU 239 00:12:03,472 --> 00:12:05,015 Aber in ihrem Prolog 240 00:12:05,099 --> 00:12:08,144 stellten die Brüder Grimm eine abenteuerliche Behauptung auf. 241 00:12:08,227 --> 00:12:10,479 Ihre Geschichten seien uralt, 242 00:12:10,563 --> 00:12:13,566 verbunden mit "dem ersten und einfachsten Leben". 243 00:12:13,649 --> 00:12:15,568 Es wurde oft angenommen, 244 00:12:15,651 --> 00:12:18,529 dass viele dieser Geschichten sehr alt waren, 245 00:12:18,612 --> 00:12:20,781 {\an8}weil wir viele ähnliche Geschichten… 246 00:12:20,865 --> 00:12:22,158 {\an8}ANTHROPOLOGIE-PROFESSOR 247 00:12:22,241 --> 00:12:23,951 {\an8}…in anderen Kulturen finden, 248 00:12:24,034 --> 00:12:26,996 von denen wir wissen, dass sie verwandt sind. 249 00:12:27,621 --> 00:12:29,790 Über 100 Jahre vor den Brüdern Grimm 250 00:12:29,874 --> 00:12:33,586 hatte Charles Perrault in Frankreich ein Märchenbuch herausgegeben, 251 00:12:33,669 --> 00:12:36,338 das viele der gleichen Geschichten enthielt. 252 00:12:36,422 --> 00:12:41,385 {\an8}Möglicherweise hatten auch frühere Autoren diese Geschichten erfunden, 253 00:12:41,469 --> 00:12:43,679 {\an8}die sich dann wie Lauffeuer verbreiteten. 254 00:12:43,763 --> 00:12:47,683 Viele dieser Geschichten sind vielleicht einfach sehr eingängig. 255 00:12:47,767 --> 00:12:52,730 Es sind unterhaltsame Geschichten, und die Leute hören und erzählen sie gern. 256 00:12:52,813 --> 00:12:56,275 Also sind sie womöglich gar nicht uralten Ursprungs. 257 00:12:56,901 --> 00:13:00,654 Aber dieses Rätsel zu lösen war nahezu unmöglich. 258 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 Nehmen wir Rotkäppchen. 259 00:13:03,699 --> 00:13:08,120 Diese Karte zeigt alle Orte, wo Versionen der Geschichte aufgeschrieben wurden. 260 00:13:08,621 --> 00:13:11,707 Von einem Missionar in Westafrika, einem Dichter in China 261 00:13:11,791 --> 00:13:13,751 oder zwei Brüdern in Deutschland. 262 00:13:13,834 --> 00:13:16,629 Aber zwischen diesen aufgezeichneten Geschichten 263 00:13:16,712 --> 00:13:19,840 liegen Tausende Kilometer und Hunderte Jahre. 264 00:13:19,924 --> 00:13:24,470 Das ist dem Problem sehr ähnlich, das Evolutionsbiologen haben, 265 00:13:24,553 --> 00:13:28,641 wenn sie versuchen, die Geschichte des Lebens zu rekonstruieren. 266 00:13:28,724 --> 00:13:31,602 Denn nur ein winziger Bruchteil 267 00:13:31,685 --> 00:13:35,481 aller Spezies, die es je gab, haben Spuren hinterlassen. 268 00:13:35,564 --> 00:13:38,359 Aber indem sie ein bestimmtes Merkmal oder Gen verfolgen, 269 00:13:38,442 --> 00:13:41,570 können sie die Evolution der Spezies aufzeigen 270 00:13:41,654 --> 00:13:44,490 und sogar die Existenz gemeinsamer Vorfahren belegen, 271 00:13:44,573 --> 00:13:46,283 die längst ausgestorben sind. 272 00:13:46,992 --> 00:13:49,328 Und Tehrani ging genauso vor. 273 00:13:50,246 --> 00:13:53,457 Die grundlegende DNA von Rotkäppchen ist einfach. 274 00:13:53,541 --> 00:13:56,669 Ein Kind, oder mehrere, wird von den Eltern getrennt 275 00:13:56,752 --> 00:14:00,589 und von einem Raubtier überlistet, das sich als lieber Verwandter ausgibt. 276 00:14:00,673 --> 00:14:03,050 Aber es gibt auch viele Abwandlungen. 277 00:14:03,133 --> 00:14:05,344 In Europa ist das Raubtier ein Wolf. 278 00:14:05,427 --> 00:14:08,764 In China ist es ein Tiger. In Afrika ein Oger. 279 00:14:08,848 --> 00:14:11,976 In manchen Geschichten trägt das Kind eine rote Kappe. 280 00:14:12,059 --> 00:14:14,228 In anderen ist das Kind eine Ziege. 281 00:14:14,311 --> 00:14:17,147 Manchmal stirbt das Kind, oder… 282 00:14:17,231 --> 00:14:20,150 Ein Holzfäller schneidet dem Wolf den Bauch auf 283 00:14:20,234 --> 00:14:22,194 und rettet Rotkäppchen. 284 00:14:22,278 --> 00:14:23,445 Und andere Male… 285 00:14:23,529 --> 00:14:25,447 Sie braucht keinen Mann als Retter. 286 00:14:25,531 --> 00:14:28,826 Sie findet einen Weg, dem Wolf selbst zu entkommen. 287 00:14:28,909 --> 00:14:33,873 Über all diese Variationen ging Tehrani der Verbreitung des Märchens nach. 288 00:14:33,956 --> 00:14:38,669 Man erhält eine Art Stammbaum der Versionen von Rotkäppchen. 289 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 Er umfasst drei Kontinente 290 00:14:40,880 --> 00:14:44,884 sowie kleinere Zweige, wenn Details hinzugefügt oder entfernt wurden. 291 00:14:45,551 --> 00:14:47,928 Dieser Baum erzählt seine eigene Geschichte 292 00:14:48,012 --> 00:14:50,139 über die Wege, die Erzählungen nahmen 293 00:14:50,222 --> 00:14:55,019 und über die Generationen von Menschen, die sie liebten und sich zu eigen machten. 294 00:14:55,811 --> 00:14:57,897 Indem man einen Zweig zurückverfolgt, 295 00:14:57,980 --> 00:15:00,900 sieht man, welche Märchen gemeinsame Vorfahren haben. 296 00:15:01,400 --> 00:15:02,860 Die Grimm-Version etwa. 297 00:15:02,943 --> 00:15:08,115 Ihr stolzes deutsches Märchen stammt direkt von Perraults französischem ab. 298 00:15:08,198 --> 00:15:10,159 Eine Hauptquelle der Brüder Grimm 299 00:15:10,242 --> 00:15:13,954 war eine Familienfreundin, Tochter französischer Einwanderer. 300 00:15:14,038 --> 00:15:18,250 Die wahrscheinlich mit der Version von Perrault vertraut waren. 301 00:15:18,334 --> 00:15:22,087 Aber Perrault hatte das Märchen definitiv nicht erfunden. 302 00:15:22,171 --> 00:15:26,091 Das ursprüngliche Rotkäppchen ist älter als jedes berühmte Buch 303 00:15:26,634 --> 00:15:29,595 und entstand vor mindestens tausend Jahren. 304 00:15:30,262 --> 00:15:33,098 Aber wir wissen nicht genau, wo und wann. 305 00:15:33,182 --> 00:15:35,267 Wir stellen uns vor, 306 00:15:35,351 --> 00:15:39,688 wie Menschen am Lagerfeuer sitzen und sich Geschichten erzählen. 307 00:15:39,772 --> 00:15:44,693 Um die Weisheit der Ahnen weiterzugeben, aber auch um der Unterhaltung willen. 308 00:15:45,277 --> 00:15:51,033 Diese Geschichten werden seit langer Zeit über Generationen hinweg weitergegeben. 309 00:15:51,116 --> 00:15:53,911 Die Schöne und das Biest ist 4000 Jahre alt. 310 00:15:53,994 --> 00:15:56,497 Hans und die Bohnenranke 5000 Jahre. 311 00:15:56,580 --> 00:15:59,166 Und das älteste untersuchte Märchen… 312 00:15:59,249 --> 00:16:03,337 Man findet in Deutschland und Westeuropa 313 00:16:03,420 --> 00:16:05,673 sowie in Osteuropa und Westasien 314 00:16:05,756 --> 00:16:08,801 viele Populationen, deren letzte gemeinsame Vorfahren 315 00:16:08,884 --> 00:16:11,011 weit zurückverfolgt werden können. 316 00:16:11,095 --> 00:16:13,764 Bis vor 6000 Jahren. 317 00:16:13,847 --> 00:16:17,601 Das sind 5500 Jahre, bevor wir den Buchdruck erfanden. 318 00:16:17,685 --> 00:16:20,521 Viertausend, bevor wir das Papier erfanden. 319 00:16:20,604 --> 00:16:23,774 Zweitausend, bevor wir die erste Geschichte aufschrieben, 320 00:16:23,857 --> 00:16:26,318 das Gilgamesch-Epos. 321 00:16:27,069 --> 00:16:31,365 Es wurde zum ersten Mal erzählt, als wir lernten, Bronze herzustellen, 322 00:16:31,448 --> 00:16:34,076 ein zivilisationsprägendes Ereignis. 323 00:16:34,159 --> 00:16:37,413 Daher ist die Geschichte wohl Der Schmied und der Teufel. 324 00:16:37,496 --> 00:16:39,748 Der Schmied trifft eine Abmachung 325 00:16:39,832 --> 00:16:43,752 mit einer bösartigen, übernatürlichen Figur. 326 00:16:43,836 --> 00:16:46,755 Er will alle Materialien zusammenschweißen können, 327 00:16:46,839 --> 00:16:48,882 um der größte Schmied zu werden. 328 00:16:48,966 --> 00:16:50,509 Und im Gegenzug 329 00:16:50,592 --> 00:16:52,678 verspricht er ihm seine Seele. 330 00:16:52,761 --> 00:16:55,597 Jeder kennt zumindest eine Version dieser Geschichte. 331 00:16:55,681 --> 00:17:00,227 Letzte Nacht musste ich an dieser Kreuzung dem Teufel meine Seele verkaufen. 332 00:17:00,310 --> 00:17:02,646 Ich habe Satan meine Seele angeboten, 333 00:17:02,730 --> 00:17:06,525 wenn er den Hessen aus dem Grab erheben würde, um mich zu rächen. 334 00:17:07,526 --> 00:17:09,737 Bist du bereit zu einer Abmachung? 335 00:17:14,116 --> 00:17:15,159 Nenn mir den Preis. 336 00:17:15,909 --> 00:17:20,122 In christlichen Kulturen geht es um die Gefahr des Ehrgeizes, 337 00:17:20,664 --> 00:17:22,332 aber in der Originalversion… 338 00:17:22,416 --> 00:17:24,293 Als Erstes hält der Schmied 339 00:17:24,376 --> 00:17:27,963 den Teufel an der Stelle fest, damit er sich nicht bewegen kann. 340 00:17:28,047 --> 00:17:31,675 Also wird er der beste Schmied aller Zeiten 341 00:17:31,759 --> 00:17:34,636 und behält seine Seele, trickst also den Teufel aus. 342 00:17:35,596 --> 00:17:38,015 Märchen sind schon sehr lange 343 00:17:38,098 --> 00:17:40,184 in der Beta-Testphase. 344 00:17:40,267 --> 00:17:43,479 Diese Geschichten wurden jahrhundertelang wiedererzählt 345 00:17:43,562 --> 00:17:47,149 und verfeinert, bis nur noch eine Reihe 346 00:17:47,232 --> 00:17:50,235 sinnträchtiger, spezifischer Details verblieb. 347 00:17:50,319 --> 00:17:52,654 Nur die Stärksten überleben. 348 00:17:52,738 --> 00:17:56,283 Mit der Zeit wird alles Überflüssige abgeworfen. 349 00:17:56,909 --> 00:17:59,745 Darum sind die Figuren und Handlungen so einfach, 350 00:17:59,828 --> 00:18:03,040 können also leicht an die Zeiten angepasst werden. 351 00:18:03,123 --> 00:18:04,958 {\an8}Es gibt so viele böse Stiefmütter, 352 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 {\an8}weil es vor dem 20. Jahrhundert 353 00:18:06,960 --> 00:18:09,838 {\an8}oft vorkam, dass Frauen bei der Geburt starben. 354 00:18:09,922 --> 00:18:12,925 Und Disneys Cinderella bekam eine Kürbiskutsche, 355 00:18:13,008 --> 00:18:16,887 denn als Charles Perrault diese Version ursprünglich schrieb, 356 00:18:16,970 --> 00:18:19,014 waren die Leute begeistert von Kürbissen. 357 00:18:19,098 --> 00:18:22,893 Das war das coole neue Gemüse aus Amerika. 358 00:18:24,186 --> 00:18:25,938 Einige der frühesten Filme 359 00:18:26,021 --> 00:18:29,066 des legendären Illusionisten Georges Méliès 360 00:18:29,149 --> 00:18:31,819 waren Versionen von Aschenputtel und Blaubart, 361 00:18:31,902 --> 00:18:34,404 die nicht so kindgerechte Geschichte einer Frau, 362 00:18:34,488 --> 00:18:36,657 die entdeckt, dass ihr neuer Mann 363 00:18:36,740 --> 00:18:39,451 die Angewohnheit hat, seine Frauen zu ermorden. 364 00:18:40,410 --> 00:18:44,081 Und dann brachte Lotte Reiniger sie in eine ganz neue Welt. 365 00:18:44,164 --> 00:18:46,917 Sie choreografierte die Schatten ausgeschnittener Puppen 366 00:18:47,000 --> 00:18:50,754 und produzierte den ersten wahren abendfüllenden Trickfilm. 367 00:18:52,047 --> 00:18:55,801 Diese Verfilmung von 1916 des Grimm'schen Schneewittchen 368 00:18:55,884 --> 00:18:58,178 lief in vollen Kinos, 369 00:18:58,262 --> 00:19:01,932 die die Massen, die ihn sehen wollten, kaum fassen konnten. 370 00:19:02,015 --> 00:19:04,560 Darunter war auch, so sagt man, 371 00:19:04,643 --> 00:19:06,311 ein kleiner Junge namens Walt, 372 00:19:07,187 --> 00:19:11,275 der so begeistert war, dass er später seine eigene Version filmte. 373 00:19:13,277 --> 00:19:17,156 Disney hat die eine Geschichte erschaffen, die wir alle kennen. 374 00:19:17,239 --> 00:19:20,117 Und in dieser Hinsicht könnte man sagen, 375 00:19:20,200 --> 00:19:24,496 dass das eine negative kulturelle Auswirkung hatte. 376 00:19:24,580 --> 00:19:27,374 Aber Disney hat die Geschichten am Leben erhalten. 377 00:19:27,457 --> 00:19:29,334 Wäre Disney nicht gewesen, 378 00:19:29,418 --> 00:19:32,421 dann wären wohl viele dieser Märchen verschwunden. 379 00:19:32,504 --> 00:19:37,384 Märchen sind ein Produkt der Zeit, in der sie entstehen. 380 00:19:37,467 --> 00:19:41,805 Schneewittchen etwa ist ein typischer Film der 30er-Jahre. 381 00:19:42,514 --> 00:19:47,352 Das weibliche Ideal damals war eine Frau, die lieb und fleißig ist und putzt. 382 00:19:47,436 --> 00:19:50,355 Sie ist eine Art passives Ideal 383 00:19:50,439 --> 00:19:52,482 von Weiblichkeit und Femininität. 384 00:19:53,233 --> 00:19:56,361 Es ist auch bekannt, dass Disney nur weiße Männer 385 00:19:56,445 --> 00:19:58,030 für kreative Posten einstellte. 386 00:19:58,113 --> 00:20:01,366 Wie die Firma in diesem Ablehnungsbrief erklärt, 387 00:20:01,450 --> 00:20:05,495 wurden "Mädchen nicht für die Ausbildung in Betracht gezogen". 388 00:20:06,163 --> 00:20:07,831 Aber die Zeiten haben sich geändert. 389 00:20:07,915 --> 00:20:12,586 Die Eiskönigin ist der erste Disney-Film, bei dem eine Frau Regie führte. 390 00:20:12,669 --> 00:20:17,090 {\an8}Er wurde von Andersens Märchen Die Schneekönigin inspiriert, 391 00:20:17,174 --> 00:20:20,093 wurde aber zu einer Art Hymne 392 00:20:20,177 --> 00:20:23,222 auf die Solidarität von Schwestern 393 00:20:23,305 --> 00:20:26,642 und die Solidarität von Frauen im Allgemeinen. 394 00:20:26,725 --> 00:20:29,645 Wenn wir Märchen feministisch umschreiben, 395 00:20:29,728 --> 00:20:33,232 gehen wir nicht so sehr vorwärts, sondern vielmehr zurück. 396 00:20:33,315 --> 00:20:35,359 Die Autorin Madame d'Aulnoy 397 00:20:35,442 --> 00:20:38,904 prägte im 17. Jahrhundert den Begriff "Feenmärchen". 398 00:20:38,987 --> 00:20:42,908 In ihrer Version von Aschenputtel trägt das schöne, unterdrückte Mädchen 399 00:20:42,991 --> 00:20:45,410 {\an8}den Spitznamen "Die kluge Kleine", 400 00:20:45,494 --> 00:20:48,205 {\an8}weil sie siegt, indem sie ihre Feinde überlistet 401 00:20:48,288 --> 00:20:51,708 und Freundschaften mit den Feen schließt. 402 00:20:51,792 --> 00:20:55,087 Sie ist die ganze Zeit nett zu all ihren Feinden, 403 00:20:55,170 --> 00:20:57,839 aber die Moral am Ende dieser Version ist, 404 00:20:57,923 --> 00:21:01,718 dass es lustig ist, nett zu bösen Menschen zu sein, 405 00:21:01,802 --> 00:21:03,804 und sie dann trotzdem zu schlagen. 406 00:21:04,846 --> 00:21:07,516 Als die Märchen vom Lagerfeuer in die Häuser zogen, 407 00:21:07,599 --> 00:21:10,060 auf Papier und schließlich auf Bildschirme, 408 00:21:10,143 --> 00:21:12,771 gerieten einige Geschichten in Vergessenheit. 409 00:21:13,355 --> 00:21:17,693 Aber heute haben wir mehr Zugang zu verschiedenen Zweigen als je zuvor, 410 00:21:17,776 --> 00:21:20,570 sogar zu ganz anderen Bäumen und Wäldern. 411 00:21:22,281 --> 00:21:25,575 Der Film Coco stellte Millionen die mexikanische Folklore 412 00:21:25,659 --> 00:21:28,328 über die Bedeutung der Erinnerung an Vorfahren vor. 413 00:21:29,037 --> 00:21:31,873 Vaiana beruht auf polynesischen Volkstraditionen, 414 00:21:31,957 --> 00:21:34,668 die uns daran erinnern, für unsere Gemeinden zu sorgen. 415 00:21:34,751 --> 00:21:38,338 Und der Japaner Hayao Miyazaki brachte der Welt Geschichten 416 00:21:38,422 --> 00:21:42,050 über die Schrecken der Gewalt und den Respekt vor der Natur. 417 00:21:42,551 --> 00:21:44,761 Dies ist auch Thema der keltischen Folklore, 418 00:21:44,845 --> 00:21:47,097 die den Film Wolfwalkers inspirierte. 419 00:21:48,223 --> 00:21:50,809 Das Tolle an der Globalisierung ist, 420 00:21:50,892 --> 00:21:55,230 dass wir das goldene Band der Folklore kennenlernen, 421 00:21:55,314 --> 00:21:57,107 das uns alle verbindet. 422 00:21:57,190 --> 00:22:01,528 Das heißt, diese Geschichten bringen uns über Kontinente hinweg zum Reden, 423 00:22:01,611 --> 00:22:03,613 über kulturelle Grenzen 424 00:22:03,697 --> 00:22:05,324 und Sprachgrenzen hinweg. 425 00:22:05,407 --> 00:22:08,035 Märchen sind Geschichten, die aus gutem Grund 426 00:22:08,118 --> 00:22:10,912 Tausende Jahre lang überlebt haben, 427 00:22:10,996 --> 00:22:13,790 denn sie helfen uns, über Probleme nachzudenken, 428 00:22:13,874 --> 00:22:16,209 die für die Menschen grundlegend sind. 429 00:22:16,293 --> 00:22:18,086 Die allerbesten Volksmärchen 430 00:22:18,170 --> 00:22:21,882 sind die, die sehr anpassungsfähig sind, 431 00:22:21,965 --> 00:22:27,220 aber zugleich auch wirklich grundlegende Wahrheiten ansprechen, 432 00:22:27,304 --> 00:22:30,098 grundlegende Sorgen, die für alle Menschen 433 00:22:30,182 --> 00:22:33,185 überall und jederzeit relevant sind. 434 00:22:33,894 --> 00:22:37,022 Ich habe gelernt, man soll nicht mit Fremden reden 435 00:22:37,105 --> 00:22:41,360 und immer auf seine Eltern hören oder auf Verwandte, die man kennt. 436 00:22:41,443 --> 00:22:45,072 {\an8}Wenn ich den Wolf sehe, gehe ich weiter und rede nicht mit ihm. 437 00:22:45,155 --> 00:22:46,865 {\an8}Bis zum Haus der Großmutter. 438 00:22:46,948 --> 00:22:49,201 Und ich esse, ohne anzuhalten. 439 00:22:50,035 --> 00:22:51,995 {\an8}Du musst nicht immer 440 00:22:52,954 --> 00:22:56,500 {\an8}etwas Hübsches anziehen oder hübsch aussehen, 441 00:22:56,583 --> 00:22:59,044 um von innen schön zu sein. 442 00:22:59,127 --> 00:23:00,712 {\an8}Wenn dich jemand mag 443 00:23:00,796 --> 00:23:04,800 {\an8}oder mit dir befreundet sein will, wird er dich mögen, wie du bist. 444 00:23:04,883 --> 00:23:07,010 {\an8}Wenn wir an uns selbst glauben, 445 00:23:07,094 --> 00:23:09,888 {\an8}können wir vorankommen, egal was passiert. 446 00:23:11,223 --> 00:23:13,642 Und sie lebten in Frieden und Reichtum. 447 00:23:14,351 --> 00:23:18,063 Oder glücklich und zufrieden bis ans Ende ihrer Tage. 448 00:23:18,146 --> 00:23:21,441 Oder in Glück und Luxus bis zum heutigen Tag. 449 00:23:22,067 --> 00:23:23,819 Oder glücklich bis ans Ende. 450 00:23:25,028 --> 00:23:27,364 Oder… und dann war die Geschichte aus. 451 00:23:57,436 --> 00:23:59,187 Untertitel von: Anja Wermeling