1
00:00:10,218 --> 00:00:11,428
ASCHENPUTTEL
2
00:00:11,511 --> 00:00:16,141
Es war einmal ein schönes, unterdrücktes
Mädchen mit einer bösen Stiefmutter.
3
00:00:17,017 --> 00:00:20,478
Eine gute Fee gewährte ihr den Wunsch,
zu einem Ball zu gehen,
4
00:00:20,562 --> 00:00:24,107
wo sie ihren Glasschuh verlor,
als es Mitternacht schlug.
5
00:00:24,733 --> 00:00:28,570
Aber ein Prinz fand ihn,
und als er sie endlich aufspürte,
6
00:00:28,653 --> 00:00:31,406
verliebten sie sich
und lebten glücklich bis ans Ende.
7
00:00:31,906 --> 00:00:33,116
Sie kennen die Geschichte.
8
00:00:33,742 --> 00:00:35,493
Oder vielleicht kennen Sie diese.
9
00:00:35,994 --> 00:00:39,831
Es war einmal schönes, unterdrücktes
Mädchen mit einer bösen Stiefmutter.
10
00:00:39,914 --> 00:00:44,085
Zaubergräten gewährten ihr den Wunsch,
zum Neujahrsfest zu gehen,
11
00:00:44,586 --> 00:00:47,422
wo sie ihren winzigen
goldenen Schuh verlor.
12
00:00:47,505 --> 00:00:50,925
Aber der König fand ihn,
und als er sie endlich aufspürte,
13
00:00:51,009 --> 00:00:53,887
verliebten sie sich
und lebten glücklich bis ans Ende.
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,097
Und ihre böse Stiefmutter
15
00:00:56,181 --> 00:00:58,683
wurde in einer Höhle von Steinen zermalmt.
16
00:00:59,184 --> 00:01:02,479
In Griechenland wurde einst
eine ähnliche Geschichte erzählt.
17
00:01:02,562 --> 00:01:06,816
Aber hier badete das schöne,
unterdrückte Mädchen in einem Fluss,
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,819
als ein Adler herabschoss
und ihre Sandale stahl,
19
00:01:09,903 --> 00:01:13,782
die er glücklicherweise direkt
in den Schoß des Königs fallen ließ.
20
00:01:13,865 --> 00:01:16,367
Achtung: Spoiler!
Als er sie endlich aufspürte,
21
00:01:16,451 --> 00:01:19,579
verliebten sie sich
und lebten glücklich bis ans Ende.
22
00:01:20,747 --> 00:01:22,457
Und es gibt noch viele mehr.
23
00:01:22,540 --> 00:01:23,875
Unterdrücktes Mädchen.
24
00:01:23,958 --> 00:01:25,293
Magisches Ereignis.
25
00:01:25,376 --> 00:01:27,128
Verliert den Schuh, trifft Geliebten.
26
00:01:27,212 --> 00:01:29,130
Mädchen, Magie, Schuh, Liebe.
27
00:01:30,381 --> 00:01:32,092
Im Jahr 1893
28
00:01:32,175 --> 00:01:36,262
nahm ein Folklorist 345 verschiedene
Versionen von Aschenputtel
29
00:01:36,346 --> 00:01:37,931
aus der ganzen Welt auf.
30
00:01:38,014 --> 00:01:41,101
Heute gibt es davon mutmaßlich Tausende,
31
00:01:41,184 --> 00:01:43,019
und nicht nur für Aschenputtel.
32
00:01:43,103 --> 00:01:47,649
Viele Märchen, die Sie kennen und lieben,
existieren in Dutzenden von Ländern.
33
00:01:48,274 --> 00:01:51,736
Warum erzählen wir immer wieder
Versionen derselben Geschichte?
34
00:01:52,320 --> 00:01:54,864
Was ist das Besondere an Märchen?
35
00:01:54,948 --> 00:01:56,908
Bereit? Es geht los.
36
00:01:58,701 --> 00:02:00,245
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE
37
00:02:00,370 --> 00:02:02,497
Diese Geschichten sind unsterblich.
38
00:02:03,081 --> 00:02:04,958
Wissen Sie noch, wie Sie als Kind
39
00:02:05,041 --> 00:02:06,960
die Geschichte vom Rotkäppchen hörten?
40
00:02:08,586 --> 00:02:10,964
Denk daran, wenn es 12 schlägt,
41
00:02:11,047 --> 00:02:12,674
musst du zu Hause sein.
42
00:02:12,757 --> 00:02:16,219
Kennen Sie noch die schöne Prinzessin,
die in tiefem Schlummer lag,
43
00:02:16,302 --> 00:02:19,347
bis ihr Märchenprinz kam,
um den Fluch aufzulösen?
44
00:02:19,430 --> 00:02:22,892
Komm, wach auf! Du fauler Nichtsnutz!
45
00:02:22,976 --> 00:02:24,269
Komm schon, wach auf!
46
00:02:24,352 --> 00:02:31,276
MÄRCHEN
47
00:02:31,359 --> 00:02:35,446
Wenn wir über Märchen reden,
meinen wir damit oft Dinge…
48
00:02:35,530 --> 00:02:36,489
{\an8}KULTURKRITIKERIN
49
00:02:36,573 --> 00:02:39,075
{\an8}…die unrealistisch gut sind.
50
00:02:39,159 --> 00:02:40,827
Sie kennen das typische Bild
51
00:02:40,910 --> 00:02:42,954
aus so vielen Filmen,
52
00:02:43,037 --> 00:02:44,747
Fernsehserien und Werbungen.
53
00:02:44,831 --> 00:02:49,127
Und die Kamera verharrt
in diesem unglaublich schönen Moment.
54
00:02:49,752 --> 00:02:53,047
Und oft erinnert uns das genau
55
00:02:53,131 --> 00:02:55,133
an das Ende eines Disney-Films.
56
00:02:56,467 --> 00:02:58,511
Im Jahr 1937 brachte Walt Disney,
57
00:02:58,595 --> 00:03:00,138
berühmter Trickfilmzeichner,
58
00:03:00,221 --> 00:03:02,098
Miterfinder von Micky Maus,
59
00:03:02,807 --> 00:03:05,560
{\an8}Schneewittchen heraus,
die fröhliche Geschichte
60
00:03:05,643 --> 00:03:07,854
eines schönen Mädchens,
ihrer bösen Stiefmutter
61
00:03:07,937 --> 00:03:11,274
und sieben reizender Zwerge
verschiedenen Temperaments.
62
00:03:11,357 --> 00:03:12,275
{\an8}Was?
63
00:03:12,358 --> 00:03:15,403
Es war sein erster
abendfüllender Zeichentrickfilm,
64
00:03:15,486 --> 00:03:19,824
in Multiplan-Technicolor erstellt,
wie man in der Reklame stolz verkündete.
65
00:03:19,908 --> 00:03:22,619
Mehr als 250,000 Zeichnungen wie diese
66
00:03:22,702 --> 00:03:25,538
wurden von Walt Disney
und seinen Künstlern geschaffen.
67
00:03:25,622 --> 00:03:29,709
Oft aus den Einzelbildern
dieser Schauspieleraufnahmen kopiert,
68
00:03:30,293 --> 00:03:33,671
damit die Figuren
wie echte Menschen aussahen und tanzten.
69
00:03:34,464 --> 00:03:35,924
Im Gegensatz zu,
70
00:03:36,007 --> 00:03:37,842
nun ja, Zeichentrickfilmen.
71
00:03:37,926 --> 00:03:39,928
Wie diesen früheren Disney-Filmen.
72
00:03:40,428 --> 00:03:44,641
Die Produktion war so ambitioniert,
dass die Zeitungen es "Torheit" nannten.
73
00:03:44,724 --> 00:03:48,019
Aber als Schneewittchen herauskam,
sahen sie es anders.
74
00:03:48,102 --> 00:03:50,813
Es wurde zur internationalen Sensation.
75
00:03:50,897 --> 00:03:54,442
Es gab Schneewittchen-Accessoires,
Schneewittchen-Puppen,
76
00:03:54,525 --> 00:03:56,736
eine große Auswahl an Zwergenhüten
77
00:03:56,819 --> 00:03:59,364
und den ersten Filmsoundtrack im Handel.
78
00:03:59,989 --> 00:04:03,868
{\an8}Inflationsbereinigt
gehört Schneewittchen immer noch
79
00:04:03,952 --> 00:04:06,746
{\an8}zu den umsatzstärksten Filmen
aller Zeiten.
80
00:04:07,372 --> 00:04:10,583
Er schuf die Vorlage
für viele nachfolgende Disney-Hits.
81
00:04:10,667 --> 00:04:13,753
Diese Fantasie
von Ballkleidern, Schlössern
82
00:04:13,836 --> 00:04:15,838
und dem armen Mädchen,
83
00:04:15,922 --> 00:04:18,258
das sein Happy End finden muss,
84
00:04:18,341 --> 00:04:20,551
oft, indem es einen Prinzen heiratet.
85
00:04:21,135 --> 00:04:25,431
Und daran ist nichts verkehrt,
aber es ist etwas ganz anderes
86
00:04:25,515 --> 00:04:27,308
als die früheren Märchen.
87
00:04:27,392 --> 00:04:30,812
Wenn man wissen will,
worum es bei Märchen wirklich geht,
88
00:04:30,895 --> 00:04:33,147
muss man die wahren Experten fragen.
89
00:04:33,648 --> 00:04:36,067
{\an8}Das ist etwas,
90
00:04:36,150 --> 00:04:39,070
{\an8}das in Filmen
91
00:04:39,153 --> 00:04:41,197
oder Büchern sein kann.
92
00:04:41,281 --> 00:04:43,700
{\an8}Man braucht eine Hauptperson. Und Zauber.
93
00:04:45,243 --> 00:04:48,955
{\an8}Ein Märchen ist wie eine Geschichte,
94
00:04:49,914 --> 00:04:53,710
in der hübsche Figuren
von schönen Dingen erzählen.
95
00:04:53,793 --> 00:04:55,712
Ein Märchen
96
00:04:56,754 --> 00:04:58,339
ist nicht echt.
97
00:04:58,423 --> 00:04:59,882
Es ist nur eine Geschichte.
98
00:04:59,966 --> 00:05:03,011
{\an8}Es kommt aus einer anderen Welt,
einer Zauberwelt,
99
00:05:03,094 --> 00:05:05,054
{\an8}voller Kreativität, in vielen Farben.
100
00:05:05,138 --> 00:05:09,058
{\an8}Ich meine, eine völlig andere Welt
als die, die wir kennen.
101
00:05:09,142 --> 00:05:11,686
Diese Definitionen sind ziemlich treffend.
102
00:05:11,769 --> 00:05:14,731
{\an8}Es ist vielleicht sinnvoll,
diese Geschichten
103
00:05:14,814 --> 00:05:16,858
{\an8}als Geschichten über Metamorphose
104
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
und Verwandlung zu betrachten.
105
00:05:18,484 --> 00:05:21,863
Aschenputtels Lumpen
werden zu einem schönen Kleid.
106
00:05:21,946 --> 00:05:25,408
Schneewittchen erwacht
mit dem Liebeskuss wieder zum Leben.
107
00:05:25,491 --> 00:05:27,994
Die Bohnen von Hans werden zu einem Turm,
108
00:05:28,077 --> 00:05:30,246
der sich über die Wolken erstreckt.
109
00:05:30,330 --> 00:05:33,916
Alle Märchen
haben Rätselhaftes und Zauberhaftes.
110
00:05:34,000 --> 00:05:37,462
Das trifft auch auf Geschichten zu,
die keine Märchen sind.
111
00:05:37,545 --> 00:05:40,715
Schauen wir uns also an,
was ein Märchen nicht ist.
112
00:05:42,633 --> 00:05:45,386
{\an8}Erstens: Ein Märchen ist keine Legende.
113
00:05:46,220 --> 00:05:50,058
{\an8}Legenden sind Geschichten
auf historischer Grundlage
114
00:05:50,141 --> 00:05:52,518
{\an8}und spielen an realen Orten
früherer Zeiten.
115
00:05:53,144 --> 00:05:55,938
Bei Märchen ist das eher verschwommen,
116
00:05:56,022 --> 00:05:59,525
daher beginnen sie oft
mit "Es war einmal…".
117
00:05:59,609 --> 00:06:02,695
Oder auf Tschechisch:
"Hinter sieben Gebirgen
118
00:06:02,779 --> 00:06:04,530
und sieben Flüssen…".
119
00:06:04,614 --> 00:06:05,656
Oder auf Arabisch:
120
00:06:05,740 --> 00:06:08,910
"Es war, oh, was da war oder nicht war,
121
00:06:08,993 --> 00:06:11,788
in den ältesten aller Tage und Zeiten…"
122
00:06:12,830 --> 00:06:15,166
{\an8}Ein Märchen ist auch kein Mythos.
123
00:06:15,249 --> 00:06:17,668
{\an8}Das ist oft eine heilige Geschichte
124
00:06:17,752 --> 00:06:19,587
oder eine Gründungsgeschichte.
125
00:06:19,670 --> 00:06:24,342
{\an8}Eine Erzählung, die erfasst,
wie eine Zivilisation begann.
126
00:06:24,425 --> 00:06:26,844
{\an8}Anders gesagt, eine religiöse Geschichte.
127
00:06:26,928 --> 00:06:29,639
{\an8}Und schließlich
ist ein Märchen keine Fabel.
128
00:06:29,722 --> 00:06:33,518
{\an8}Das sind Geschichten,
die eine Moral oder Botschaft vermitteln,
129
00:06:33,601 --> 00:06:36,604
{\an8}oft durch ein Paar sprechender Tiere.
130
00:06:36,687 --> 00:06:38,898
Wie Der Hase und die Schildkröte,
131
00:06:38,981 --> 00:06:42,235
worin wir lernen, dass man langsam
und stetig das Rennen gewinnt.
132
00:06:42,318 --> 00:06:44,112
Ich habe keine Angst.
133
00:06:44,195 --> 00:06:47,031
Ich laufe mit dir um die Wette
und gewinne.
134
00:06:47,115 --> 00:06:49,992
Märchen können
ein moralisches Element haben,
135
00:06:50,076 --> 00:06:52,286
aber es ist nicht immer deutlich.
136
00:06:52,370 --> 00:06:55,790
Hans und die Bohnenranke
scheint Diebstahl gutzuheißen.
137
00:06:55,873 --> 00:06:57,500
Zumindest von Menschenfressern.
138
00:06:58,000 --> 00:07:01,212
Die Geschichten
sind nach einem simplen Muster aufgebaut.
139
00:07:01,295 --> 00:07:03,339
Die Kräfte des Guten und Bösen.
140
00:07:03,423 --> 00:07:06,217
Da stecken nicht viele Nuancen drin.
141
00:07:06,300 --> 00:07:08,594
Sie folgen meist ähnlichen Strukturen.
142
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
Der Held und seine Welt
werden vorgestellt,
143
00:07:11,389 --> 00:07:14,016
dann kommt der Bösewicht
und tut etwas Böses,
144
00:07:14,100 --> 00:07:17,311
der Held will etwas dagegen tun,
bekommt Zauberhilfe.
145
00:07:17,395 --> 00:07:20,565
Nach einem Kampf entkommt er
und wird belohnt. Ende.
146
00:07:21,274 --> 00:07:24,986
Es gibt viele Geschichten,
die dieser Struktur folgen.
147
00:07:25,069 --> 00:07:28,489
Nur ein kleiner Teil
handelt von einer schönen Prinzessin,
148
00:07:28,614 --> 00:07:31,325
die vom Prinzen gerettet wird
und ihn heiratet.
149
00:07:32,660 --> 00:07:34,871
Folkloristen hassen Disney.
150
00:07:34,954 --> 00:07:38,458
Das sind kommerzielle Märchen.
Von oben vorgegeben.
151
00:07:38,541 --> 00:07:42,753
Uns wurde dadurch sozusagen
eine standardisierte Version mitgegeben,
152
00:07:42,837 --> 00:07:45,715
die alle lokalen Varianten
ausgelöscht hat.
153
00:07:45,798 --> 00:07:47,842
Wie all diese Aschenputtel.
154
00:07:47,925 --> 00:07:50,011
{\an8}Japan hatte sein eigenes Aschenputtel,
155
00:07:50,094 --> 00:07:51,179
{\an8}Hachikazuki,
156
00:07:51,262 --> 00:07:53,848
{\an8}ihre Geschichte war einzigartig japanisch.
157
00:07:53,931 --> 00:07:57,435
Sie wird durch eine magische Schale
an ihrem Kopf geschützt,
158
00:07:57,518 --> 00:07:58,811
ein buddhistisches Symbol.
159
00:07:58,895 --> 00:08:01,564
{\an8}Aber als Disneys Cinderella
nach Japan kam,
160
00:08:01,647 --> 00:08:04,233
{\an8}wurde sie zu einem kulturellen Phänomen
161
00:08:04,317 --> 00:08:06,777
{\an8}in Filmen, Büchern, Accessoires
162
00:08:06,861 --> 00:08:10,364
{\an8}und dem Wrestling-Turnier
"All-Star Dream Cinderella".
163
00:08:11,491 --> 00:08:15,453
Auch die russische Schneewittchen-Version,
hier als sowjetischer Trickfilm,
164
00:08:15,536 --> 00:08:17,580
hat den berühmten Zauberspiegel
165
00:08:17,663 --> 00:08:19,290
und den vergifteten Apfel,
166
00:08:19,373 --> 00:08:22,084
aber die sieben Zwerge sind sieben Ritter.
167
00:08:22,168 --> 00:08:25,755
Und ihre Beziehung zu Schneewittchen
ist etwas anders.
168
00:08:25,838 --> 00:08:28,799
Du weißt, du bist unsere Schwester.
169
00:08:29,300 --> 00:08:32,970
Wir sind alle sieben in dich verliebt.
170
00:08:34,055 --> 00:08:37,099
Schon bevor Disneys Schneewittchen
die Welt eroberte,
171
00:08:37,183 --> 00:08:40,019
war die zugrunde liegende Geschichte
berühmt geworden.
172
00:08:40,102 --> 00:08:43,064
Das etwas düstere deutsche Volksmärchen,
173
00:08:43,147 --> 00:08:46,359
Sneewittchen,
auf das sich Disney klar bezieht.
174
00:08:46,442 --> 00:08:50,112
Das Zwergenhaus weist den Baustil
des deutschen Mittelalters auf.
175
00:08:50,196 --> 00:08:53,574
Ebenso wie das Schloss
mit runden Türmen und Zierspitzen
176
00:08:53,658 --> 00:08:57,328
und Schneewittchens Stehkragen
und geschlitzte Puffärmel.
177
00:08:58,496 --> 00:09:01,749
Dass die deutsche Originalversion
so berühmt wurde,
178
00:09:01,832 --> 00:09:05,711
lag an einem der größten Marketing-Coups
der Literaturgeschichte.
179
00:09:05,795 --> 00:09:07,421
Die Verwandlung von Märchen
180
00:09:08,047 --> 00:09:09,757
in Kindergeschichten.
181
00:09:11,133 --> 00:09:15,429
Jacob und Wilhelm Grimm
waren Bibliothekare und Laienfolkloristen,
182
00:09:15,513 --> 00:09:19,767
die im frühen 19. Jahrhundert
im damaligen Preußen lebten.
183
00:09:19,850 --> 00:09:23,271
Zu der Zeit vergrößerte sich
Napoleons Reich zusehends
184
00:09:23,354 --> 00:09:27,275
und drohte, so dachten sie,
das deutsche Kulturerbe auszulöschen.
185
00:09:27,358 --> 00:09:30,152
Also reisten sie durchs Land
und sammelten Geschichten.
186
00:09:30,236 --> 00:09:33,948
Sie wollten die Überreste
einer Erzähltradition einfangen,
187
00:09:34,031 --> 00:09:35,575
bevor diese verschwand.
188
00:09:35,658 --> 00:09:38,786
Geschichten, die Erwachsene
einander erzählt hatten,
189
00:09:38,869 --> 00:09:40,871
manchmal in Anwesenheit von Kindern.
190
00:09:40,955 --> 00:09:46,252
Im Jahr 1812 veröffentlichten sie ein Buch
namens Kinder- und Hausmärchen,
191
00:09:46,335 --> 00:09:50,590
weil das Buch von Kindern handelte
und nicht, weil es für Kinder war.
192
00:09:51,549 --> 00:09:54,427
Also, hier ist ihre Version von Rapunzel.
193
00:09:54,510 --> 00:09:56,637
Ein schönes Mädchen mit magischem Haar
194
00:09:56,721 --> 00:10:01,559
wird von einer bösen Zauberin,
Frau Gothel, in einen Turm gesperrt.
195
00:10:01,642 --> 00:10:04,353
Eines Tages
klettert ein Prinz ihr Haar hinauf,
196
00:10:04,437 --> 00:10:06,439
um ihre Gesellschaft zu genießen.
197
00:10:07,064 --> 00:10:09,650
Rapunzel wird schwanger
und bekommt Zwillinge,
198
00:10:09,734 --> 00:10:12,361
also verbannt Frau Gothel
sie in die Wildnis.
199
00:10:12,445 --> 00:10:15,615
Das Buch wurde in den Kritiken verrissen.
200
00:10:16,449 --> 00:10:20,077
Ein führender Kritiker
nannte es "elend und abgeschmackt".
201
00:10:20,161 --> 00:10:23,289
Und sie beschlossen:
"Hören wir auf die Kritiker.
202
00:10:23,372 --> 00:10:26,083
"Machen wir
die Geschichten kindgerechter."
203
00:10:26,167 --> 00:10:28,002
In ihrer letzten Ausgabe
204
00:10:28,085 --> 00:10:30,880
plaudert der Prinz nur mit Rapunzel.
205
00:10:30,963 --> 00:10:32,590
Niemand wird schwanger.
206
00:10:32,673 --> 00:10:35,968
Dann werden die Augen des Prinzen
von Dornen zerstochen.
207
00:10:36,927 --> 00:10:40,556
Kindgerecht hieß im Deutschland
des 19. Jahrhunderts mehr Gewalt.
208
00:10:41,474 --> 00:10:45,686
Ein Buch namens Der Struwwelpeter
war damals ein Bestseller.
209
00:10:45,770 --> 00:10:47,897
In den Geschichten
lutscht ein Junge am Daumen,
210
00:10:47,980 --> 00:10:50,524
der ihm mit einer Riesenschere
abgeschnitten wird.
211
00:10:50,608 --> 00:10:53,152
Ein anderer Junge
will sich nicht kämmen,
212
00:10:53,235 --> 00:10:55,363
also sieht er am Ende so aus,
213
00:10:55,446 --> 00:10:57,907
und seine Eltern lieben ihn nicht mehr.
214
00:10:58,574 --> 00:11:00,618
Dies sollte Kinder abschrecken
215
00:11:00,701 --> 00:11:03,621
und sie vor den Gefahren
der Neugier warnen.
216
00:11:03,704 --> 00:11:06,624
Ein Handbuch für Manieren für Kinder.
217
00:11:06,707 --> 00:11:08,876
In der Grimm-Version von Aschenputtel
218
00:11:08,959 --> 00:11:11,545
schneiden sich
die Stiefschwestern Zehen ab,
219
00:11:11,629 --> 00:11:14,173
um sie in den Schuh zu quetschen,
220
00:11:14,256 --> 00:11:16,759
aber eine Taube durchkreuzt ihre Pläne.
221
00:11:16,842 --> 00:11:19,804
Sie sagt: "Kukuri ku, Blut ist im Schuh."
222
00:11:19,887 --> 00:11:22,682
Es ist ein Reimpaar.
Ich weiß nicht mehr genau.
223
00:11:22,765 --> 00:11:23,933
Tatsächlich heißt es…
224
00:11:24,016 --> 00:11:26,227
"Rucke di guck,
225
00:11:26,310 --> 00:11:27,937
Blut ist im Schuck.
226
00:11:28,020 --> 00:11:29,814
Der Schuck ist zu klein.
227
00:11:29,897 --> 00:11:32,024
Die rechte Braut sitzt noch daheim."
228
00:11:32,900 --> 00:11:35,945
Später kommen die Vögel zurück
und picken ihnen die Augen aus.
229
00:11:36,904 --> 00:11:39,824
Ich weiß noch genau,
dass ich das mit drei Jahren
230
00:11:39,907 --> 00:11:43,119
ganz großartig fand und sagte:
231
00:11:43,202 --> 00:11:46,205
"Ja, das haben
diese bösen Leute verdient. Strafe."
232
00:11:46,288 --> 00:11:48,874
Als sich das Buch
international verbreitete,
233
00:11:48,958 --> 00:11:50,835
fügten Redakteure Bilder hinzu.
234
00:11:50,918 --> 00:11:53,170
Das ist ein echter Wendepunkt.
235
00:11:53,254 --> 00:11:56,841
Sie wurden Teil dessen,
was wir heute Bettlektüre nennen.
236
00:11:56,924 --> 00:12:00,302
Das inspirierte andere,
wie den Dänen Hans Christian Andersen,
237
00:12:00,386 --> 00:12:02,263
{\an8}eigene Märchen zu schreiben.
238
00:12:02,346 --> 00:12:03,389
{\an8}DIE KLEINE MEERJUNGFRAU
239
00:12:03,472 --> 00:12:05,015
Aber in ihrem Prolog
240
00:12:05,099 --> 00:12:08,144
stellten die Brüder Grimm
eine abenteuerliche Behauptung auf.
241
00:12:08,227 --> 00:12:10,479
Ihre Geschichten seien uralt,
242
00:12:10,563 --> 00:12:13,566
verbunden mit
"dem ersten und einfachsten Leben".
243
00:12:13,649 --> 00:12:15,568
Es wurde oft angenommen,
244
00:12:15,651 --> 00:12:18,529
dass viele dieser Geschichten
sehr alt waren,
245
00:12:18,612 --> 00:12:20,781
{\an8}weil wir viele ähnliche Geschichten…
246
00:12:20,865 --> 00:12:22,158
{\an8}ANTHROPOLOGIE-PROFESSOR
247
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
{\an8}…in anderen Kulturen finden,
248
00:12:24,034 --> 00:12:26,996
von denen wir wissen,
dass sie verwandt sind.
249
00:12:27,621 --> 00:12:29,790
Über 100 Jahre vor den Brüdern Grimm
250
00:12:29,874 --> 00:12:33,586
hatte Charles Perrault in Frankreich
ein Märchenbuch herausgegeben,
251
00:12:33,669 --> 00:12:36,338
das viele
der gleichen Geschichten enthielt.
252
00:12:36,422 --> 00:12:41,385
{\an8}Möglicherweise hatten auch frühere Autoren
diese Geschichten erfunden,
253
00:12:41,469 --> 00:12:43,679
{\an8}die sich dann wie Lauffeuer verbreiteten.
254
00:12:43,763 --> 00:12:47,683
Viele dieser Geschichten
sind vielleicht einfach sehr eingängig.
255
00:12:47,767 --> 00:12:52,730
Es sind unterhaltsame Geschichten,
und die Leute hören und erzählen sie gern.
256
00:12:52,813 --> 00:12:56,275
Also sind sie womöglich
gar nicht uralten Ursprungs.
257
00:12:56,901 --> 00:13:00,654
Aber dieses Rätsel zu lösen
war nahezu unmöglich.
258
00:13:01,614 --> 00:13:03,616
Nehmen wir Rotkäppchen.
259
00:13:03,699 --> 00:13:08,120
Diese Karte zeigt alle Orte, wo Versionen
der Geschichte aufgeschrieben wurden.
260
00:13:08,621 --> 00:13:11,707
Von einem Missionar in Westafrika,
einem Dichter in China
261
00:13:11,791 --> 00:13:13,751
oder zwei Brüdern in Deutschland.
262
00:13:13,834 --> 00:13:16,629
Aber zwischen
diesen aufgezeichneten Geschichten
263
00:13:16,712 --> 00:13:19,840
liegen Tausende Kilometer
und Hunderte Jahre.
264
00:13:19,924 --> 00:13:24,470
Das ist dem Problem sehr ähnlich,
das Evolutionsbiologen haben,
265
00:13:24,553 --> 00:13:28,641
wenn sie versuchen, die Geschichte
des Lebens zu rekonstruieren.
266
00:13:28,724 --> 00:13:31,602
Denn nur ein winziger Bruchteil
267
00:13:31,685 --> 00:13:35,481
aller Spezies, die es je gab,
haben Spuren hinterlassen.
268
00:13:35,564 --> 00:13:38,359
Aber indem sie ein bestimmtes Merkmal
oder Gen verfolgen,
269
00:13:38,442 --> 00:13:41,570
können sie die Evolution
der Spezies aufzeigen
270
00:13:41,654 --> 00:13:44,490
und sogar die Existenz
gemeinsamer Vorfahren belegen,
271
00:13:44,573 --> 00:13:46,283
die längst ausgestorben sind.
272
00:13:46,992 --> 00:13:49,328
Und Tehrani ging genauso vor.
273
00:13:50,246 --> 00:13:53,457
Die grundlegende DNA
von Rotkäppchen ist einfach.
274
00:13:53,541 --> 00:13:56,669
Ein Kind, oder mehrere,
wird von den Eltern getrennt
275
00:13:56,752 --> 00:14:00,589
und von einem Raubtier überlistet,
das sich als lieber Verwandter ausgibt.
276
00:14:00,673 --> 00:14:03,050
Aber es gibt auch viele Abwandlungen.
277
00:14:03,133 --> 00:14:05,344
In Europa ist das Raubtier ein Wolf.
278
00:14:05,427 --> 00:14:08,764
In China ist es ein Tiger.
In Afrika ein Oger.
279
00:14:08,848 --> 00:14:11,976
In manchen Geschichten
trägt das Kind eine rote Kappe.
280
00:14:12,059 --> 00:14:14,228
In anderen ist das Kind eine Ziege.
281
00:14:14,311 --> 00:14:17,147
Manchmal stirbt das Kind, oder…
282
00:14:17,231 --> 00:14:20,150
Ein Holzfäller
schneidet dem Wolf den Bauch auf
283
00:14:20,234 --> 00:14:22,194
und rettet Rotkäppchen.
284
00:14:22,278 --> 00:14:23,445
Und andere Male…
285
00:14:23,529 --> 00:14:25,447
Sie braucht keinen Mann als Retter.
286
00:14:25,531 --> 00:14:28,826
Sie findet einen Weg,
dem Wolf selbst zu entkommen.
287
00:14:28,909 --> 00:14:33,873
Über all diese Variationen ging Tehrani
der Verbreitung des Märchens nach.
288
00:14:33,956 --> 00:14:38,669
Man erhält eine Art Stammbaum
der Versionen von Rotkäppchen.
289
00:14:38,752 --> 00:14:40,796
Er umfasst drei Kontinente
290
00:14:40,880 --> 00:14:44,884
sowie kleinere Zweige, wenn Details
hinzugefügt oder entfernt wurden.
291
00:14:45,551 --> 00:14:47,928
Dieser Baum erzählt
seine eigene Geschichte
292
00:14:48,012 --> 00:14:50,139
über die Wege, die Erzählungen nahmen
293
00:14:50,222 --> 00:14:55,019
und über die Generationen von Menschen,
die sie liebten und sich zu eigen machten.
294
00:14:55,811 --> 00:14:57,897
Indem man einen Zweig zurückverfolgt,
295
00:14:57,980 --> 00:15:00,900
sieht man,
welche Märchen gemeinsame Vorfahren haben.
296
00:15:01,400 --> 00:15:02,860
Die Grimm-Version etwa.
297
00:15:02,943 --> 00:15:08,115
Ihr stolzes deutsches Märchen stammt
direkt von Perraults französischem ab.
298
00:15:08,198 --> 00:15:10,159
Eine Hauptquelle der Brüder Grimm
299
00:15:10,242 --> 00:15:13,954
war eine Familienfreundin,
Tochter französischer Einwanderer.
300
00:15:14,038 --> 00:15:18,250
Die wahrscheinlich mit der Version
von Perrault vertraut waren.
301
00:15:18,334 --> 00:15:22,087
Aber Perrault hatte das Märchen
definitiv nicht erfunden.
302
00:15:22,171 --> 00:15:26,091
Das ursprüngliche Rotkäppchen
ist älter als jedes berühmte Buch
303
00:15:26,634 --> 00:15:29,595
und entstand
vor mindestens tausend Jahren.
304
00:15:30,262 --> 00:15:33,098
Aber wir wissen nicht genau, wo und wann.
305
00:15:33,182 --> 00:15:35,267
Wir stellen uns vor,
306
00:15:35,351 --> 00:15:39,688
wie Menschen am Lagerfeuer sitzen
und sich Geschichten erzählen.
307
00:15:39,772 --> 00:15:44,693
Um die Weisheit der Ahnen weiterzugeben,
aber auch um der Unterhaltung willen.
308
00:15:45,277 --> 00:15:51,033
Diese Geschichten werden seit langer Zeit
über Generationen hinweg weitergegeben.
309
00:15:51,116 --> 00:15:53,911
Die Schöne und das Biest
ist 4000 Jahre alt.
310
00:15:53,994 --> 00:15:56,497
Hans und die Bohnenranke 5000 Jahre.
311
00:15:56,580 --> 00:15:59,166
Und das älteste untersuchte Märchen…
312
00:15:59,249 --> 00:16:03,337
Man findet in Deutschland und Westeuropa
313
00:16:03,420 --> 00:16:05,673
sowie in Osteuropa und Westasien
314
00:16:05,756 --> 00:16:08,801
viele Populationen,
deren letzte gemeinsame Vorfahren
315
00:16:08,884 --> 00:16:11,011
weit zurückverfolgt werden können.
316
00:16:11,095 --> 00:16:13,764
Bis vor 6000 Jahren.
317
00:16:13,847 --> 00:16:17,601
Das sind 5500 Jahre,
bevor wir den Buchdruck erfanden.
318
00:16:17,685 --> 00:16:20,521
Viertausend,
bevor wir das Papier erfanden.
319
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
Zweitausend, bevor wir
die erste Geschichte aufschrieben,
320
00:16:23,857 --> 00:16:26,318
das Gilgamesch-Epos.
321
00:16:27,069 --> 00:16:31,365
Es wurde zum ersten Mal erzählt,
als wir lernten, Bronze herzustellen,
322
00:16:31,448 --> 00:16:34,076
ein zivilisationsprägendes Ereignis.
323
00:16:34,159 --> 00:16:37,413
Daher ist die Geschichte wohl
Der Schmied und der Teufel.
324
00:16:37,496 --> 00:16:39,748
Der Schmied trifft eine Abmachung
325
00:16:39,832 --> 00:16:43,752
mit einer bösartigen,
übernatürlichen Figur.
326
00:16:43,836 --> 00:16:46,755
Er will alle Materialien
zusammenschweißen können,
327
00:16:46,839 --> 00:16:48,882
um der größte Schmied zu werden.
328
00:16:48,966 --> 00:16:50,509
Und im Gegenzug
329
00:16:50,592 --> 00:16:52,678
verspricht er ihm seine Seele.
330
00:16:52,761 --> 00:16:55,597
Jeder kennt zumindest eine Version
dieser Geschichte.
331
00:16:55,681 --> 00:17:00,227
Letzte Nacht musste ich an dieser Kreuzung
dem Teufel meine Seele verkaufen.
332
00:17:00,310 --> 00:17:02,646
Ich habe Satan meine Seele angeboten,
333
00:17:02,730 --> 00:17:06,525
wenn er den Hessen aus dem Grab
erheben würde, um mich zu rächen.
334
00:17:07,526 --> 00:17:09,737
Bist du bereit zu einer Abmachung?
335
00:17:14,116 --> 00:17:15,159
Nenn mir den Preis.
336
00:17:15,909 --> 00:17:20,122
In christlichen Kulturen
geht es um die Gefahr des Ehrgeizes,
337
00:17:20,664 --> 00:17:22,332
aber in der Originalversion…
338
00:17:22,416 --> 00:17:24,293
Als Erstes hält der Schmied
339
00:17:24,376 --> 00:17:27,963
den Teufel an der Stelle fest,
damit er sich nicht bewegen kann.
340
00:17:28,047 --> 00:17:31,675
Also wird er
der beste Schmied aller Zeiten
341
00:17:31,759 --> 00:17:34,636
und behält seine Seele,
trickst also den Teufel aus.
342
00:17:35,596 --> 00:17:38,015
Märchen sind schon sehr lange
343
00:17:38,098 --> 00:17:40,184
in der Beta-Testphase.
344
00:17:40,267 --> 00:17:43,479
Diese Geschichten wurden
jahrhundertelang wiedererzählt
345
00:17:43,562 --> 00:17:47,149
und verfeinert, bis nur noch eine Reihe
346
00:17:47,232 --> 00:17:50,235
sinnträchtiger,
spezifischer Details verblieb.
347
00:17:50,319 --> 00:17:52,654
Nur die Stärksten überleben.
348
00:17:52,738 --> 00:17:56,283
Mit der Zeit
wird alles Überflüssige abgeworfen.
349
00:17:56,909 --> 00:17:59,745
Darum sind die Figuren
und Handlungen so einfach,
350
00:17:59,828 --> 00:18:03,040
können also leicht
an die Zeiten angepasst werden.
351
00:18:03,123 --> 00:18:04,958
{\an8}Es gibt so viele böse Stiefmütter,
352
00:18:05,042 --> 00:18:06,877
{\an8}weil es vor dem 20. Jahrhundert
353
00:18:06,960 --> 00:18:09,838
{\an8}oft vorkam,
dass Frauen bei der Geburt starben.
354
00:18:09,922 --> 00:18:12,925
Und Disneys Cinderella
bekam eine Kürbiskutsche,
355
00:18:13,008 --> 00:18:16,887
denn als Charles Perrault
diese Version ursprünglich schrieb,
356
00:18:16,970 --> 00:18:19,014
waren die Leute begeistert von Kürbissen.
357
00:18:19,098 --> 00:18:22,893
Das war das coole neue Gemüse aus Amerika.
358
00:18:24,186 --> 00:18:25,938
Einige der frühesten Filme
359
00:18:26,021 --> 00:18:29,066
des legendären Illusionisten
Georges Méliès
360
00:18:29,149 --> 00:18:31,819
waren Versionen
von Aschenputtel und Blaubart,
361
00:18:31,902 --> 00:18:34,404
die nicht so kindgerechte Geschichte
einer Frau,
362
00:18:34,488 --> 00:18:36,657
die entdeckt, dass ihr neuer Mann
363
00:18:36,740 --> 00:18:39,451
die Angewohnheit hat,
seine Frauen zu ermorden.
364
00:18:40,410 --> 00:18:44,081
Und dann brachte Lotte Reiniger
sie in eine ganz neue Welt.
365
00:18:44,164 --> 00:18:46,917
Sie choreografierte
die Schatten ausgeschnittener Puppen
366
00:18:47,000 --> 00:18:50,754
und produzierte den ersten
wahren abendfüllenden Trickfilm.
367
00:18:52,047 --> 00:18:55,801
Diese Verfilmung von 1916
des Grimm'schen Schneewittchen
368
00:18:55,884 --> 00:18:58,178
lief in vollen Kinos,
369
00:18:58,262 --> 00:19:01,932
die die Massen, die ihn sehen wollten,
kaum fassen konnten.
370
00:19:02,015 --> 00:19:04,560
Darunter war auch, so sagt man,
371
00:19:04,643 --> 00:19:06,311
ein kleiner Junge namens Walt,
372
00:19:07,187 --> 00:19:11,275
der so begeistert war, dass er
später seine eigene Version filmte.
373
00:19:13,277 --> 00:19:17,156
Disney hat die eine Geschichte erschaffen,
die wir alle kennen.
374
00:19:17,239 --> 00:19:20,117
Und in dieser Hinsicht könnte man sagen,
375
00:19:20,200 --> 00:19:24,496
dass das eine negative
kulturelle Auswirkung hatte.
376
00:19:24,580 --> 00:19:27,374
Aber Disney hat die Geschichten
am Leben erhalten.
377
00:19:27,457 --> 00:19:29,334
Wäre Disney nicht gewesen,
378
00:19:29,418 --> 00:19:32,421
dann wären wohl
viele dieser Märchen verschwunden.
379
00:19:32,504 --> 00:19:37,384
Märchen sind ein Produkt der Zeit,
in der sie entstehen.
380
00:19:37,467 --> 00:19:41,805
Schneewittchen etwa
ist ein typischer Film der 30er-Jahre.
381
00:19:42,514 --> 00:19:47,352
Das weibliche Ideal damals war eine Frau,
die lieb und fleißig ist und putzt.
382
00:19:47,436 --> 00:19:50,355
Sie ist eine Art passives Ideal
383
00:19:50,439 --> 00:19:52,482
von Weiblichkeit und Femininität.
384
00:19:53,233 --> 00:19:56,361
Es ist auch bekannt,
dass Disney nur weiße Männer
385
00:19:56,445 --> 00:19:58,030
für kreative Posten einstellte.
386
00:19:58,113 --> 00:20:01,366
Wie die Firma
in diesem Ablehnungsbrief erklärt,
387
00:20:01,450 --> 00:20:05,495
wurden "Mädchen nicht
für die Ausbildung in Betracht gezogen".
388
00:20:06,163 --> 00:20:07,831
Aber die Zeiten haben sich geändert.
389
00:20:07,915 --> 00:20:12,586
Die Eiskönigin ist der erste Disney-Film,
bei dem eine Frau Regie führte.
390
00:20:12,669 --> 00:20:17,090
{\an8}Er wurde von Andersens Märchen
Die Schneekönigin inspiriert,
391
00:20:17,174 --> 00:20:20,093
wurde aber zu einer Art Hymne
392
00:20:20,177 --> 00:20:23,222
auf die Solidarität von Schwestern
393
00:20:23,305 --> 00:20:26,642
und die Solidarität von Frauen
im Allgemeinen.
394
00:20:26,725 --> 00:20:29,645
Wenn wir Märchen feministisch umschreiben,
395
00:20:29,728 --> 00:20:33,232
gehen wir nicht so sehr vorwärts,
sondern vielmehr zurück.
396
00:20:33,315 --> 00:20:35,359
Die Autorin Madame d'Aulnoy
397
00:20:35,442 --> 00:20:38,904
prägte im 17. Jahrhundert
den Begriff "Feenmärchen".
398
00:20:38,987 --> 00:20:42,908
In ihrer Version von Aschenputtel
trägt das schöne, unterdrückte Mädchen
399
00:20:42,991 --> 00:20:45,410
{\an8}den Spitznamen "Die kluge Kleine",
400
00:20:45,494 --> 00:20:48,205
{\an8}weil sie siegt,
indem sie ihre Feinde überlistet
401
00:20:48,288 --> 00:20:51,708
und Freundschaften mit den Feen schließt.
402
00:20:51,792 --> 00:20:55,087
Sie ist die ganze Zeit
nett zu all ihren Feinden,
403
00:20:55,170 --> 00:20:57,839
aber die Moral am Ende dieser Version ist,
404
00:20:57,923 --> 00:21:01,718
dass es lustig ist,
nett zu bösen Menschen zu sein,
405
00:21:01,802 --> 00:21:03,804
und sie dann trotzdem zu schlagen.
406
00:21:04,846 --> 00:21:07,516
Als die Märchen vom Lagerfeuer
in die Häuser zogen,
407
00:21:07,599 --> 00:21:10,060
auf Papier
und schließlich auf Bildschirme,
408
00:21:10,143 --> 00:21:12,771
gerieten einige Geschichten
in Vergessenheit.
409
00:21:13,355 --> 00:21:17,693
Aber heute haben wir mehr Zugang
zu verschiedenen Zweigen als je zuvor,
410
00:21:17,776 --> 00:21:20,570
sogar zu ganz anderen Bäumen und Wäldern.
411
00:21:22,281 --> 00:21:25,575
Der Film Coco stellte Millionen
die mexikanische Folklore
412
00:21:25,659 --> 00:21:28,328
über die Bedeutung
der Erinnerung an Vorfahren vor.
413
00:21:29,037 --> 00:21:31,873
Vaiana beruht
auf polynesischen Volkstraditionen,
414
00:21:31,957 --> 00:21:34,668
die uns daran erinnern,
für unsere Gemeinden zu sorgen.
415
00:21:34,751 --> 00:21:38,338
Und der Japaner Hayao Miyazaki
brachte der Welt Geschichten
416
00:21:38,422 --> 00:21:42,050
über die Schrecken der Gewalt
und den Respekt vor der Natur.
417
00:21:42,551 --> 00:21:44,761
Dies ist auch Thema
der keltischen Folklore,
418
00:21:44,845 --> 00:21:47,097
die den Film Wolfwalkers inspirierte.
419
00:21:48,223 --> 00:21:50,809
Das Tolle an der Globalisierung ist,
420
00:21:50,892 --> 00:21:55,230
dass wir das goldene Band
der Folklore kennenlernen,
421
00:21:55,314 --> 00:21:57,107
das uns alle verbindet.
422
00:21:57,190 --> 00:22:01,528
Das heißt, diese Geschichten bringen uns
über Kontinente hinweg zum Reden,
423
00:22:01,611 --> 00:22:03,613
über kulturelle Grenzen
424
00:22:03,697 --> 00:22:05,324
und Sprachgrenzen hinweg.
425
00:22:05,407 --> 00:22:08,035
Märchen sind Geschichten,
die aus gutem Grund
426
00:22:08,118 --> 00:22:10,912
Tausende Jahre lang überlebt haben,
427
00:22:10,996 --> 00:22:13,790
denn sie helfen uns,
über Probleme nachzudenken,
428
00:22:13,874 --> 00:22:16,209
die für die Menschen grundlegend sind.
429
00:22:16,293 --> 00:22:18,086
Die allerbesten Volksmärchen
430
00:22:18,170 --> 00:22:21,882
sind die, die sehr anpassungsfähig sind,
431
00:22:21,965 --> 00:22:27,220
aber zugleich auch wirklich
grundlegende Wahrheiten ansprechen,
432
00:22:27,304 --> 00:22:30,098
grundlegende Sorgen, die für alle Menschen
433
00:22:30,182 --> 00:22:33,185
überall und jederzeit relevant sind.
434
00:22:33,894 --> 00:22:37,022
Ich habe gelernt,
man soll nicht mit Fremden reden
435
00:22:37,105 --> 00:22:41,360
und immer auf seine Eltern hören
oder auf Verwandte, die man kennt.
436
00:22:41,443 --> 00:22:45,072
{\an8}Wenn ich den Wolf sehe,
gehe ich weiter und rede nicht mit ihm.
437
00:22:45,155 --> 00:22:46,865
{\an8}Bis zum Haus der Großmutter.
438
00:22:46,948 --> 00:22:49,201
Und ich esse, ohne anzuhalten.
439
00:22:50,035 --> 00:22:51,995
{\an8}Du musst nicht immer
440
00:22:52,954 --> 00:22:56,500
{\an8}etwas Hübsches anziehen
oder hübsch aussehen,
441
00:22:56,583 --> 00:22:59,044
um von innen schön zu sein.
442
00:22:59,127 --> 00:23:00,712
{\an8}Wenn dich jemand mag
443
00:23:00,796 --> 00:23:04,800
{\an8}oder mit dir befreundet sein will,
wird er dich mögen, wie du bist.
444
00:23:04,883 --> 00:23:07,010
{\an8}Wenn wir an uns selbst glauben,
445
00:23:07,094 --> 00:23:09,888
{\an8}können wir vorankommen, egal was passiert.
446
00:23:11,223 --> 00:23:13,642
Und sie lebten in Frieden und Reichtum.
447
00:23:14,351 --> 00:23:18,063
Oder glücklich und zufrieden
bis ans Ende ihrer Tage.
448
00:23:18,146 --> 00:23:21,441
Oder in Glück und Luxus
bis zum heutigen Tag.
449
00:23:22,067 --> 00:23:23,819
Oder glücklich bis ans Ende.
450
00:23:25,028 --> 00:23:27,364
Oder… und dann war die Geschichte aus.
451
00:23:57,436 --> 00:23:59,187
Untertitel von: Anja Wermeling